Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

Nisekoi 5

Überfluss

de
+ posted by Allin as translation on Jun 6, 2012 15:43 | Go to Nisekoi

-> RTS Page for Nisekoi 5

Based on HontouRakuda's english translations, thanks a bunch =D

Seite 1
[Text links: Eine vorgespielte Beziehung oder die wahre Liebe... bald wird es sich entscheiden!!]
[Titel: Kapitel 5: Überfluss]

Seite 2
Raku: Wieso... // ...weinst du?
Mädchen: Das Ende... // ...von diesem Bilderbuch... // ...ist so traurig.
[Text im Bild: Treffen im Mondschein...]
Mädchen: Ich finde das Buch... // ...echt schön.
Raku: Hmm~ // Hey! // Kann ich's mal kurz haben?

Seite 3
Raku: Wenn man's... // ...so hält... // Siehst du?! // Jetzt sind beide glücklich und es gibt ein Happy End.
Mädchen: Wow! // Was für ein schönes Ende!! // wie heißt du?
Raku: Ich? // Ichijou Raku. // Und du?
Mädchen: Ich bin...

Seite 4
Raku: Ist lange her... // ...seit ich diesen Traum das letzte mal hatte. // (Den Traum... // ...von meinem ersten Treffen mit ihr.) // Woaah. // Wäre nur schön gewesen, wenn ich den Traum auch bis zu ende träumen dürfte!! // (Fast hätte sie mir ihren Namen gesagt!)

Seite 5
Raku: (Na ja... // ...dass ich auf einmal wieder davon träume hat schon seinen Grund... // Die Sache von vor zwei Tagen... // Onodera... // ...ist ganz offensichtlich nicht das Mädchen von damals...) // Und als wäre das noch nicht schlimm genug, denkt sie auch noch, dass ich mit Kirisaki gehe!! // Wie konnte das nur passieren?!
Typen: (Was zum?! // Ist alles okay mit unserem Bocchan?)
Raku: Haah... // (Aber... // auch wenn sie's nicht ist... // ...ändert das nichts an meinen Gefühlen. // Am besten rede ich heute direkt mal mit Onodera... // Ich bin dann weg!
Ryuu: Wollen Sie nicht das Auto nehmen, Bocchan?
Raku: Nein, heute nicht. // (...und stell die Sache klar. // Da fällt mir ein... // Hat Onodera...)

Seite 6
Raku: (...nicht letztens... // ...noch gesagt...)
Onodera: Obwohl es nur ein Versprechen zwischen zwei Kindern ist, das schon lange zurückliegt... // ...könnte es für sie doch auch sehr wichtig sein...
Raku: (Ob sie... // ...den Schlüssel wohl immer noch bei sich trägt?
Chitoge: Hey, Bohnenstange! // Hier drüben! // Morgen... // ...“Schatz“.
Raku: Kirisaki... // ...warum siehst du so fertig aus? // (Und wer ist hier 'ne Bohnenstange?!)
Chitoge: Nach dem Date vor zwei Tagen...

Seite 7
Chitoge: ...haben mich unsere Leute unentwegt darüber ausgefragt...
Typen: Und was ist danach passiert? // Und wie fühlen Sie sich jetzt nach ihrem ersten Date? // Wann sehen Sie ihn wieder? // Yaaay // Yaaay)
Raku: Ah... bei dir war's genauso. // (Unsere Leute haben mich auch nicht in Ruhe gelassen.)
Chitoge: Einfach nur ätzend! // Nirgendwo hat man seine Ruhe davor... nicht mal mehr zuhause!!
Raku: Ja... Nur in der Schule können wir noch 'n bisschen relaxen...
Chitoge: Ahh... wie konnte ich nur darein geraten? // Und so soll das jetzt weitergehen? // Für drei ganze Jahre?! // Das ist ja wohl 'n Scherz!
Raku: Am lästigsten ist eindeutig der Kerl mit der Brille... // Der ist der einzige, der uns das Theater noch nicht abkauft. // Wo steckt der eigentlich heute?
Chitoge: Was weiß ich? // Hab ihn seit heute morgen nicht mehr gesehen. // Ist auch egal, hör zu! // Wenn irgendwer aus unserem Freundeskreis von der Sache Wind bekommt, bist du dran! // (Das hier sollte doch mein Paradies werden!)
Raku: Brauchst du mir nicht sagen...

Seite 8
Raku: Wäre echt übel, wenn ich auch noch in der Schule ihren Freund spielen müsste...
Chitoge: Ach ja! // Onodera-san!! // Du musst ihr das unbedingt erklären!! // Es wäre katastrophal, wenn sie irgendjemandem von dem Date erzählen würde!!
Raku: Onodera ist nicht der Typ, der so was rumerzählt... // Außerdem wollte ich sowieso mit ihr reden. // Ah... // Onodera!!
Onodera: Ichijou-kun!! // Guten Morgen.
Raku: Morgen... // Kann ich mal kurz mit dir reden? // Okay, diesmal pack ich's... // Ähm... wegen der Sache von vor zwei Tagen...
Leute: Ohhh!! Da sind Ichijou und Kirisaki!! // Hey Leute, hier drüben!! // Wir haben auf euch gewartet!!
Beide: Hä?!

Seite 9
Leute: Herzlichen Glückwunsch!! // Ihr zwei seid jetzt ein Paar!! // Wir wünschen euch alles Gute!!
Chitoge: Wa...
Raku: Waaa?! // Wie jetzt?! Was labert ihr da?!
Typ: Jetzt stell dich nicht dumm, Raku!! // Die Katze ist aus dem Sack!!
Leute: Vor zwei Tagen im Park!! // (Wir haben euch gesehen~)
Typ: Itano und Jougasaki haben euch bei eurem Date beobachtet!!

Seite 10
Raku: Wawawawa!!
Typ: Das nagt an mir!! // Hast du's doch tatsächlich geschafft, vor mir eine abzukriegen!!
Typen: Kirisaki-saaaan!! // Was findest du bloß an diesem unattraktiven Kerl?!
Chitoge: Eh... // Eh~?!
Lehrerin: Oh? // Was hör ich da? Ihr beide seid jetzt ein Paar? // Hach ja, die Jugend. // (Da passt's ja, dass ihr direkt nebeneinander sitzt.)
Raku: Moment, Moment, Moment!! // Nicht Sie auch noch!! // Jetzt hört mal zu, Leute!! // Das ist alles ein riesengroßes Missverständnis!!
Typ: Aber, aber, das muss euch doch nicht peinlich sein. [schräg: Also dann~]
Raku: Ich sagte doch, ihr sollt mir zuhören! // Es hat seinen Grund, wieso wir...
Leute: („Seinen Grund“?)

Seite 11
Raku: (Waaaaaa?! // Das Vierauge!! // Was hat der in unserer Schule verloren?!)
Claude: (Solange sich die beiden so verdächtig verhalten... // ...werde ich diesem Bengel so dicht an den Fersen kleben wie möglich!!) // Halten Sie aus, wertes Fräulein. // Ich befreie Sie aus seinen teuflischen Fängen!!
Chitoge: Claude, du dämlicher Trottel!!
Raku: So ein Mist!!
Typ: Raku, wie meintest du das mit „es hat seinen Grund“? // Und was sollen wir falsch verstanden haben? // Moment mal! // Seid ihr zwei vielleicht gar nicht zusammen?

Seite 12
Raku: G-Genau, ihr habt das alles ganz falsch verstanden. // Wir sind nicht einfach nur ein Paar... // ...wir sind bis über beide Ohren in einander verliebt!!
Typen: Das nenn ich mal ein unmissverständliches Statement!! // Mann, jagt uns doch nicht so'nen Schrecken ein!! // Wuhu~!! Ihr seid der Hammer!!
Beide: (Da... Das war's... // Jetzt ist auch noch unser letzter Rückzugsort verloren...)
Raku: Ah... // O... Onodera... ähm... // Wegen vorhin...
Onodera: Das freut mich. //Ihr zwei seht wirklich total verliebt aus.

Seite 13
Raku: (Was für 'ne... // ...Scheiße!!)
Chitoge: Ah mann, wie konnte es nur so weit kommen? // Was soll jetzt bloß aus meinem Highschool-Leben werden? // Und wie lange willst hier noch Depris schieben?! // Ich bin diejenige, die niedergeschlagen sein sollte!
Raku: (Ahh... das blöde Vierauge hatte uns während der Pausen und beim essen die ganze Zeit auf dem Kieker. // Ich hatte keine Chance, Onodera alles zu erklären... // Wie... Wie soll das jetzt weitergehen...?)
Chitoge: Ich hab hier noch was zu erledigen, also verzieh dich!
Raku: Wa... für wen hälst du di-
Chitoge: Schnauze!!
Raku: (Soll ich Onodera jetzt die ganze Zeit anlügen... // ...bis wir unseren Abschluss haben? // Aghhhh... Auf keinen Fall... das bring ich einfach nicht!! // Ich muss unbedingt noch mal mit ihr reden!!)

Seite 14
Raku: (Aber das sagt sich so leicht... wer weiß, ob sich noch mal so eine Gelegenheit ergibt...)
Kosaki: Oh. // Äh? // Wolltest du gerade nach Hause, Ichijou-kun?
Raku: Onoderaaaa!! // J-Ja genau. // Du auch, Onodera?
Kosaki: Jepp, hab gerade alles für den Schülerrat erledigt.
Raku: (Per... Perfektes Timing!! // Ist das so 'ne Art göttliche Fügung...? Gerade erst den Entschluss gefasst... // ...und schon...) // A... A... Ach so... // War sicher 'n Haufen Arbeit...

Seite 15
Raku: (D-Das ist die Chance!! // Jetzt oder nie!! // Wenn ich das jetzt nicht klarstelle, war's das für immer!!) // Äh... Onodera... hast du gerade mal 'ne Minute? // Ähm... es geht um Kirisaki... // Und um das Vierauge, was sie immer im Schlepptau hat! // (Dann los... // Nein, Moment! // Wenn sie mir meine Erklärung abkauft... dann könnte sie...)
Onodera: Hmm.. Ach, so ist das... // Ihr seid in Wirklichkeit gar nicht zusammen. // Verstehe. // Aber wieso... // ...erzählst du das ausgerechnet mir?
Raku: S-Shit, was soll ich darauf antworten? // „Weil es mir bei dir besonders wichtig ist, dass du's nicht falsch verstehst“ ?! // Oder: „Ich will nur, dass du's weißt“?! // Das ist fast so schwer, wie ihr meine Gefühle zu gestehen!! // Wenn ich das mache, dann richtig und nicht wie so'n Weichei!! // Was denk ich da?! Dazu bin ich noch gar nicht bereit!! // Kacke, was mach ich denn jetzt?)

Seite 16
Raku: A-Also... ich hab irgendwie das Gefühl, das ich nicht gut genug für dieses Gorillaweibchen bin... // Weiß gar nicht, was die an mir findet.... // (Ich bin so ein Loser.)
Onodera: Jetzt fängst du schon wieder so an... // Hör endlich damit auf! // Und, na ja... // ...ich glaub sie hält ziemlich viel von dir.
Raku: Eh?! // Niemals, auf keinen Fall!! // So toll bin ich doch gar nicht...
Onodera: Ahahaha, das ist nicht wahr! // Es gibt so viel Liebenswertes an dir.
Raku: A-Ach echt? // (Woah, hat sie das gerade wirklich gesagt? // Ich könnte nicht glücklicher sein, so was von Onodera zu hören...)
Kosaki: Ja... // ...zum Beispiel... // ...wie du dir heimlich Notizen für Kirisaki gemacht hat, weil sie in Japanisch so große Probleme hat...

Seite 17
Kosaki: ...oder wie du dich fürsorglich um entlaufene Tiere kümmerst. // Wie du stundenlang alten Menschen, die was verloren haben, beim suchen hilfst. // Und als einer deiner Freunde mal seine Hausgaben vergessen hat... // ...hast du dem Lehrer gesagt, dass du deine auch nicht gemacht hast... // ...damit er nicht... // ...ganz alleine ausgeschimpft wird. // Siehst du. // Du hast ganz viele tolle Eigenschaften.
Raku: (Träume ich...? // Hat sie mir wirklich so viel Aufmerksamkeit geschenkt...) // Aber... was denke ich da... // ...glaub kaum, dass sie deswegen gleich auf mich steht... // (Das bleibt wohl ein Wunschtraum...)
Kosaki: Also... // ...ich kann...

Seite 18
Kosaki: ...ganz gut verstehen... // ...warum sie dich so mag. // Ansatzweise jedenfalls.
Raku: (Eh? // Onodera... // Wie... meinst du das...?!)
Typ: Ah... // Sorry.
[Text unten: Nisekoi // Kapitel 5 / Ende]

Seite 19
[Text im Bild: Könnte das der eine spezielle Schlüssel sein...?!]
Raku: Äh... Das ist doch...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Allin for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 1, 2011 5 es DH777
Dec 2, 2011 5 vi xNothingx
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 Saike Once Again 2 en Bomber...
Sep 22, 2014 Sporting Salt 1 en Sai_the...
Sep 22, 2014 Galaxy Express 999 24 en Hunk
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian