Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma

Takamagahara 1

Yamato Yamada

de
+ posted by Allin as translation on Jul 23, 2012 13:40 | Go to Takamagahara

-> RTS Page for Takamagahara 1

Exklusiv für Creative-Manga!

Eine kleine Gefälligkeit für meinen werten Kollegen 7LifeLegend ^^
Eventuell übersetze ich die Serie weiter~

Based on Dowolf's english translation, thanks a bunch, mate =)

Seite 1
Typ: Außerordentliche Begabungen sind nicht zwangsläufig etwas Besonderes. // Schließlich besitzt jeder Mensch auf der Erde das Potenzial zu solch einer Begabung. // Doch solange man sich seiner Begabung nicht bewusst ist, kann man sie nicht nutzen.
[Text im Bild: Takamagahara]
Typ: Begabungen dieser Art werden oft wie folgt bezeichnet: Übermenschliche Kräfte, Magie, Übernatürliche Phänomene.
[Text im Bild: Was genau ist eine „göttliche Gabe“?!]
Typ: Schlussendlich werden sie alle unter dem Begriff „göttliche Gabe“ zusammengefasst. // Und nun sage mir... // ...von welcher Art ist deine „göttliche Gabe“?

Seite 2-3
[Text im Bild: Die Kraft, die in ihm schlummert... // ...wird seinen Alltag... // ...in ein Schlachtfeld verwandeln!!]
[Text rechts unten: Kapitel 1: Yamato Yamada]

Seite 4
Musashi: Die Gegenwart!! // Japan!! // An einem gewissen Ort lebten vier Brüder, die nach Stärke suchten!! // „Stark werden!!“
[Text im Bild: ✫ Eine neue Legende nimmt ihren Anfang!!]
Musashi: Sie stählten Körper und Geist und eigneten sich allerhand Kampftechniken an. Und diese Brüder waren bekannt als...

Seite 5
Musashi: Die fünf Yamada Brüder!! // Und das sind wir!! // Alle Mann auf zum Frühsport!!

Seite 6
Musashi: Zuerst nehm ich mir den rechtmäßigen Herausforderer des Champions vor!! // Danach kann ich mich dann in aller Ruhe um den Champion selbst kümmern!!
Shinao: Ich bin ersatzweise beim Karate- und Wrestlingclub unserer Uni eingesprungen. // Außerdem hab ich das Martial Arts Turnier der Amateurklasse gewonnen.
[Text über das komplette Paneel: kritzel // kritzel // kritzel (usw.) ]
Hyuuga: Ich hab heute wieder so'n paar Typen von irgend'ner Mittlerschule platt gemacht, die sich mit uns anlegen wollten. // Deren Schule gehört jetzt auch zu meinem Revier.
Mutsu: Ich hab die halbstarken Kerle der höheren Jahrgänge vermöbelt... // ...und bin jetzt der König der Schule, und das als Drittklässer!!

Seite 7-8
Musashi: Hmm? // Was ist das für'n komisches Geräuch die ganze Zeit? // Hey, kommt das von dir, Yamato?! // Was machst du da?!
[Auf den Säcken: Musashi // Shinao // Yamato // Hyuuga // Mutsu]

Seite 9
Yamato: Siehst du das nicht? // Ich zeichne 'nen Manga. // (Also lass mich in Ruhe.)
Musashi: Riskier hier mal nicht so 'ne dicke Lippe!! // Ab zur Morgengymnastik, du Faulpelz!!
Yamato: Ich geb auf!! Ich geb auf!!
Musashi: Ganz egal was passiert, ganz egal wie stark der Gegner auch sein mag, werde stark und du wirst nicht verlieren!! // Das ist der Grundsatz der Yamada-Familie!!
[Leinwand: „Erlange Stärke“!]
Musashi: Wir fünf haben die Pflicht, nach diesem Grundsatz zu leben!! // Jeder von uns hat die Aufgabe, den guten Ruf der Familie zu bewahren!!

Seite 10
Musashi: Und jetzt willst du mir mit Manga kommen?! // Manga zeichnet man nicht, Manga liest man!!
Yamato: Aber wenn sie keiner zeichnen würde, könnte man sie auch nicht lesen. // Also halt mir nicht 365 Tage im Jahr dieselbe Predigt. // Ich hab kein Interesse daran, in irgendeiner Weise stark zu werden.
Shinao: Wie konnte Yamato nur so vom rechten Weg abkommen...?
Hyuuga: Er ist das schwarze Schaf der Yamada-Familie!
Yamato: Ihr seid die letzten, von denen ich mir das sagen lassen muss. // Beschwert euch gefälligst erst, nachdem ihr meinen Manga gelesen habt, den ich zum Tetzuka Manga Preis einreichen will!
Musashi: To...
Yamato: (To? // Toll?)

Seite 11
Musashi: Total Kacke!! Der ist einfach nur scheiße...!!
Yamato: Waaas?! // Wie jetzt, total kacke?!
Alle: Uns fällt nichts anderes als „total kacke“ dazu ein, weil dein Manga echt total kacke ist und deshalb haben wir auch „total kacke“ gesagt!!
Yamato: Mist!! // Was hab ich mir auch dabei gedacht, ihn euch Muskelhirnen zu zeigen?! // Ich frag besser Leuten, die ihren Kopf auch mal zum Denken benutzen!!
Shinao: Lass das lieber...
Hyuuga: Wir sind von Kopf bis Fuß durchtrainiert und jetzt guck uns an...
Mutsu: Wenn du das normalen Menschen zeigst...
Musashi: ...gehen die drauf!!
Yamato: Ist doch nur 'n Manga!! // An Papier und Tinte ist noch niemand gestorben!
Musashi: Yamato... // Deine goldene Rechte wurde dir zum kämpfen gegeben. // Na los, schlag zu!
[Sack: Yamato]
Yamato: Blödsinn. Meine rechte Hand benutz ich nur zum Zeichnen.

Seite 12
Yamato: Der gegenwärtigen Welt des Manga fehlt es an Leidenschaft. // Doch ich führe sie wieder zu „Freundschaft“, „harterArbeit“ und „dem Sieg“... // Und dafür werde ich, komme was da wolle... // ...die Nummer eins im Jump!!
Musashi: Kh... // Wie kommt der bloß auf solche Ideen?! // Ich wollte ihn zum stärksten Kämpfer aller Zeiten machen. // Deshalb baute ich ihm ein Bett aus Jump-Magazinen. Und anstatt ihm Guten-Nacht Lieder vorzusingen, las ich ihm aus dem Jump vor!
Shinao: ...könnte das vielleicht der Grund sein?

Seite 13
Yamato: (…? Was ist denn mit meiner rechten Hand los?) // Na, vielleicht hab ich einfach nur zu viel gezeichnet.
Leute: Yamato! Komm in die Leichtathletik AG!! // Nein, lieber in die Judo AG!! // Die Kendo AG ist viel besser!! // Quatsch, nichts geht über die Unterwasser-Martial-Arts-Polo AG!!
Yamato: Jeden morgen das Gleiche, ich halt's bald nicht mehr aus... // Ich will in die Manga AG.

Seite 14
Leute: Aber 'ne Manga AG gibt’s nicht an unserer Schule.
Yamato: Mist...! War ja klar...! // Dann muss ich eben den Tetzuka Manga Preis gewinnen! Wenn ich den erstmal hab... // ...kann ich problemlos 'ne Manga AG gründen! // Wo wir gerade dabei sind... // ...hier das erste Werk des zukünftigen Profi-Manngakas Yamato Yamada!
Leute: Das ist er... // Yamatos Manga...
Yamato: Bitte lest ihn euch durch. // Er ist zwar noch nicht fertig, aber bis zum Einsendeschluss für den Tetzuka Preis krieg ich das schon hin. // ...Und? Was sagt ihr?

Seite 15
Yamato: Wa?!
SFX: Tiiing
Leute: Yamato...! Willst du uns umbringen...? // Das ist kein Manga, das ist 'ne Massenvernichtungswaffe...! // (Das Spiel heute steh ich auf keinen Fall durch...)
Yamato: Ihr verarscht mich doch, oder?! // Genau wie sie gesagt haben...
SFX: Zoom
Leute: Das ist einfach nicht dein Ding! // Komm lieber in irgendeine Sport AG!
Yamato: Haltet die Klappe!
Leute: Heute spielen wir Baseball in Sport... // Mann, wie ätzend.
Yamato: (Mein Manga...)

Seite 16
Leute: Uh. // Da sind wieder diese Schmalztollen... // Ich dachte, so was wäre langst out. Gehen die auf unsere Schule...? // Sieht aus, als hätten die 'n Bohrer auf'm Kopf. // (Echt unheimlich...) // Vielleicht wollen die 'n Tunnel graben.
Tolle: War das nicht einer von den Yamadas? // Das müssen wir dem Boss sagen.

Seite 17
Lehrer: Die Stunde ist gleich vorbei. // Also Gut. // Der nächste Pitch ist der letzte.
Leute: Der nächste Pitch ist der letzte...?! // wir sind im letzten Inning und liegen drei Punkte zurück... // Zwei Outs und alle Bases sind besetzt. Mit 'nem Homerun könnten wir noch gewinnen...

Seite 18
Lehrer: Der nächste am Schlagmal ist... // ...Yamato!
Leute: Jawoll!! // Ab damit in die Wolken, Yamato! // Wir haben unser Mittagessen auf dieses Spiel verwettet!! // Wenn du nicht triffst, musst du dafür aufkommen!!
Yamato: Als letzten Pitcher schicken sie also ihr Ass auf's Feld. Es sollen sogar schon einige Profi-Vereine an ihm dran sein... // Aber überlasst das nur mir. // Den schick ich zu den Sternen, genau wie Ichiro im All-Star Match!

Seite 19
Mädchen: Ah, guckt mal, da ist Yagi aus der Baseball AG! // Gib alles, Yagiii!!
Typen: Du packst das, Yamato!! // Hau ihn weg!! // Ich bring dich um, wenn du verkackst!! // (Gib alles! // Auf geht’s!)
Yamato: (Oh Mann...)
Yagi: Hey, hier spielt die Musik... // ...Yamato! // Hier steht auch mein Mittagessen auf dem Spiel! // Also zieh dich warm an! // Mist! // Abgerutscht!)

Seite 20
Yamato: (Der kommt direkt auf mich zu! // Will der mich umbringen?!
SFX: Murmel // Murmel
Yamato: (Aber... // ...ich kann ihn trotzdem treffen!)

Seite 21
Yamato: Hä?
Leute: Ähm...? // Wo ist der Ball?! // Wie vom Erdboden verschluckt..

Seite 22
Yamato: Aber ich bin mir sicher, dass ich ihn getroffen hab. // Woah!
Leute: Wie jetzt?! (Der drakonische Kometenhagel-Schlag*, oder was?!) // Der Schläger ist total im Arsch!
[*TN: Anspielung auf einen Baseball-Manga, der mal im Jump lief.]
Lehrer: Okay, das war's für heute. // Falls einer von euch Scherzkeksen den Ball versteckt, gebt ihn mir bitte zurück.
Leute: (Yagi hat's echt drauf. // Ein Pitch, der einfach so verschwindet?!)

Seite 23
Leute: Yamato. // Wir wollen das neue Beat 'm' Up in der Spielhalle auschecken. Bist du dabei?
Yamato: Nee. Irgendwie hab ich plötzlich extremen Kohldampf. // Kommt sicher vom Baseball, ich geh direkt nach Hause. // Außerdem ist da ja noch die Deadline für meinen Manga...
Leute: Was deinen Manga angeht, hilft nur noch beten...
Yamato: Ich glaube nicht an irgendwelche Götter! // (Bis dann.)

Seite 24
[Schild: Shinto Schrein]
Yamato: Bitte mach, dass ich den Tetzuka Manga Preis gewinne.
[Schild: Shinto Shrein]
Yamato: Mal gucken, was mein Horoskop sagt.
[Zettel: Vorhersage // Schlimmer geht’s nicht // Heute ist vielleicht der letzte Tag Ihres Lebens, wie Sie es kennen.]
Yamato: Schlimmer geht’s nicht?! Was zum Teufel?! Ist das 'n Tippfehler?! // Ausgerechnet jetzt ist gerade kein Schreinaufseher da!!

Seite 25
Yamato: Heute ist vielleicht der letzte Tag meines Lebens, wie ich es kenne... // Soll das heißen, dass ich heute drauf geh...? // Nein, Moment mal! // Ich gewinn den Tetzuka Manga Preis und meine Karriere als jugendlicher Mangaka kommt so richtig ins Rollen! // Woah?! // Autsch...! // Hmm?

Seite 26
Yamato: Was'n das...? // 'N Baseball? // Das ist doch nicht etwa... // Nein, nein, nein! // Völlig unmöglich! // Das wäre ja zehnmal weiter als der Weltrekord! // (Hahaha)

Seite 27
Me: Ja, ich bin's. // Ich bin gerade in Takachiho angekommen. // Ich mache mich nun unverzüglich auf die Suche nach jenen, in denen das Blut Gottes erwacht ist.

Seite 28
Asager: Und der Gewinner ist... // ...“der Meister aller Klassen“ Musashi!!
Musashi: Ich nehme jede Herausforderung an!! // Selbst wenn sie vom Champion kommt!!
[Rücken: Freundschaft, harte Arbeit, Sieg]
Musashi: Getreu den Worten auf meinem Rücken: „Freundschaft“, „harte Arbeit“ und „Sieg“!

Seite 29
Musashi: Mann, es gibt echt nichts besseres, als beim Essen 'n Best Of von sich selbst zu gucken!
Shinao: Das ist unser Musashi! Mit Abstand der Stärkste!
Hyuuga: Anstatt den Champion herauszufordern wartet er darauf, sich von ihm herausfordern zu lassen!
Mutsu: Der Eintopf ist echt lecker!

Seite 30
Shinao: Du hast heute viel mehr gegessen als sonst, Yamato. // Sogar mehr als wir.
Yamato: Ja. // Irgendwie hatte ich heute 'n ziemliches Loch im Magen.
Musashi: Hast du mit dem Krafttraining angefangen? // Endlich hast du die richtige Einstellung!
Yamato: Nein, hab ich nicht!
Musashi: Okay! // Pause ist vorbei, weiter geht’s! // Eine Spezialität der Yamada-Familie! // Alterspyramiden-Liegestütz!! // Wenn ich das erklären dürfte... // Bei der Alterspyramiden-Liegestütze legen sich die Beteiligten auf den Rücken des jeweils Älteren... // ...und machen dort ihre Liegestützen.

Seite 31
Musashi: Eine weitere Spezialität der Yamada-Familie! // Die Alterspyramiden-Kniebeuge! // Na los, mach mit, Yamato, leg dich zwischen Shinao und Hyuuga!
Yamato: Niemals! Vergesst es! // Nachts kann ich mich am besten konzentrieren. // 'Ne kleine Pause könnte nicht schaden.

Seite 32
Yamato: (Eine Gabe...? // Nein, nein, nein! Für mich zählt nur der Tetzuka Preis und sonst nichts!)
Musashi: Hier, 'n Mitternachtssnack. // Ist in drei Minuten fertig, solange unterhalten wir uns mal.
Yamato: ...was willst du? // Wenn's wieder um's Training geht, kannst du dich gleich wieder verziehen.

Seite 33
Musashi: Weißt du.... // Du erinnerst mich an mich selbst, als ich so alt war wie du.
Yamato: Ach echt? Für euch gibt’s doch nur euer Training. // Aber der Manga, den ich damals als Kind gelesen hab, hat mich einfach berührt und mitgerissen, wie nichts anderes davor oder danach. // Ich war der festen Überzeugung, dass es nichts schöneres gibt. // Deswegen will ich Mangaka werden... // ...und den Kindern das Gefühl geben, das ich damals hatte.
Musashi: Ha!

Seite 34
Musashi: Na ja, dann eben Manga.
Yamato: Hä?
Musashi: Aber versprich mir eins... // ...ganz egal, was du auch tust, arbeite dich mit deinen eigenen Händen an die Spitze! // Ich bin mit sicher, du kriegst das hin! // Denn durch deine Adern fließt dasselbe starke Blut wie bei uns!
Yamato: Heh!

Seite 35-36
Musashi: Und, wie sieht's aus?
Yamato: Klar pack ich das!

Seite 37
Musashi: Na ja... // ...die anderen feuern dich wohl eher aus dem Hintergrund heraus an.
Yamato: 'N Brief?
[Brief: Ich warte nach der Schule auf dem Dach auf dich. Komm bitte alleine. / Fukakayon]
Yamato: (Das ist doch nicht etwa... // ...'n Liebesbrief?!)

Seite 38
Kikuchi: Guten Morgen. // Ich bin die Vertretung für Herrn Suzuki... // ...der aufgrund einer plötzlichen Erkrankung nicht anwesend sein kann. Mein Name ist Kikuchi. // (Freut mich.)
Schüler: Oh Mann. // Was für'n Loser. // (Gab’s keine cooleren Vertretungslehrer?)
Kikuchi: Heute befassen wir uns mit der Antike und Nihon-Shoki. // Angenommen es handle sich dabei nicht um Mythen sondern um historische Tatsachen... // ...dann würden alle gegenwärtig auf diesem Planeten lebenden Menschen direkte Nachkommen Gottes sein. // Wäre dies der Fall, würden in den Genen eines jeden von uns... // ...gottesgleiche Kräfte schlummern, die nur darauf warten, erweckt zu werden. // Tolle Vorstellung, nicht wahr? // (Ha ha ha)
Schüler: Herr Kikuchi... // ...können wir bitte über die Sachen reden, die in der Arbeit dran kommen?!
Kikuchi: Ah, tut mir leid.

Seite 39
Yamato: (Hmm... // Ich kann mich kaum auf den Unterricht konzentrieren. // Fukakyon, hm... // Ob sie wohl jeder so nennen darf...? // Schöne Handschrift... hat sicher ziemlich was im Köpfchen... // Bin echt gespannt, wie sie so drauf ist. // Käme nicht so gut, wenn ich nicht hingehen würde. // Aber wenn das alles nur 'ne Verarsche ist, steh ich echt dumm da... // Was soll ich tun?!
[Text unten: Geht auf jeden Fall hin, kämpft aber trotzdem die ganze Zeit mit sich.]

Seite 40
Typen: Das Beat 'm' Up ist der Hammer. Hast gestern echt was verpasst... // ...Yamato. // Wir wollen heute wieder hin. Kommst du mit?
Yamato: Nee, sorry. // Ich kann nicht, muss noch einiges an meinem Manga machen.
Typen: ...Manga? // Wohl eher an seiner Massenvernichtungswaffe.
Yamato: Ich bin jetzt seit 'nem guten Monat an dieser stink normalen Schule, die sicher auch nicht besser ist, als jede andere. // Umso unglaublicher ist es, dass schon 'n Mädchen auf mich steht und mich allein auf dem Dach treffen will. // Vielleicht... // ...war das mit der Vorhersage von letztens gemeint. // Okay! // (Frisur sitzt.) // Dann mal auf in mein neues Leben!

Seite 41
Yamato: Ha?! // 'Ne Gorilla-Schmalztolle?!

Seite 42
Fukakyon: Bist du Yamatao Yamada?
Yamato: Hä?
Fuka: Du bist der kleine Bruder von Musashi, dem Meister aller Klassen der Martial Arts, richtig? // Also ein Mitglied der gefürchteten... // ...Yamada-Familie!
Yamato: Äh... // Mir fällt gerade ein, dass ich mit Freunden in der Spielhalle verabredet bin. // Ugh.
Fuka: Komm schon, wann hat mal denn mal die Chance, einem der legendären Yamadas gegenüberzustehen?! // Versprechen wir uns, nicht voreinander davonzulaufen.

Seite 43
Fuka: Also dann! Kämpf gegen mich, den großen Kyoji Fukada, besser bekannt als „Fukakyon“!! // Klären wir ein für alle mal, wer der Stärkste an der Schule ist!!
Yamato: (Moment... du bist Fukakyon?!) // Dann ist der Brief... // (Aber der war so schön geschrieben...)
Fuka: Ach ja, der Brief. // Ich hab mal 'nem Schönschreibkurs gemacht. Sieht klasse aus, was?
Yamato: (So ist das also...)
Fuka: Können wir dann anfangen?
Yamato: Moment, Moment, Moment, Moment! // (Können wir nicht!)

Seite 44
Yamato: Wieso sollte ich gegen dich kämpfen? // Mir ist total egal, wer der stärkste der Schule ist.
Fuka: Kann ja sein. // Mir aber nicht.
Yamato: Hä?
Fuka: Ich mag die alten, amerikanisch angehauchten Manga. // Deshalb hab ich mir zum Ziel gesetzt, die ganze Region zu unterwerfen. // Und um mir einen gewissen Ruf aufzubauen, muss ich zuerst einen der Yamada-Brüder besiegen. // Yamato Yamada.
Yamato: Das sind alles nur die Schuld...
Fuka: Der Boss hat sich echt hier rauf gefreut. // Wenn du Glück hast, nimmt er sich vielleicht in seine Gang auf, wenn du dir auch 'ne Tolle schneiden lässt.
Yamato: ...Nie im Leben!!

Seite 45
Fuka: Dann heul hier nicht rum, sondern kämpf!
Yamato: (Shit! // Wenn meine rechte Hand was abkriegt, war's das mit Manga zeichnen...) // Verdammter Mist...
Fuka: Und ab geht's!!

Seite 46
Fuka: Eins! // Zwei! // Drei! // Vier!
Typ: Das war's!
Fuka: Fünf! // Sechs! // Sieben!
Type: Das ist Fukadas Glockentaumel-Punch. Er hört nicht auf, bis er 108 mal zugeschlagen hat, ganz egal, ob der Gegner noch steht oder schon am Boden liegt!!
Fuka: Acht! // Hey, willst du dich nicht wehren? // Wir wär's mal mit 'nem Konter, oder bist du schon am Ende?!

Seite 47
Fuka: Wie schwach bist du eigentlich? // Ist das alles, was die legendären Yamada-Brüder zu bieten haben?
Yamato: (Sag doch, was du willst! // Meine rechte Hand ist nicht für's kämpfen da!
Fuka: Die Pfeife wird seinem Namen nicht im Ansatz gerecht! // Wenn das alles war, kannÄs mit den anderen vier ja auch nicht so weit her sein! // Musashis makelloser Martial Arts Rekord ist sicher auch nur das Ergebnis manipulierter Kämpfe!! // Den hau ich auch noch weg. Dann bin ich der Größte und steig in die Profiliga auf!!

Seite 48
Typen: Mit einer Hand gestoppt...!!
Fuka: Ich... kann meine Faust nicht mehr bewegen!!
SFX: Murmel // Murmel // Murmel
Yamato: Über mich kannst du herziehen, so viel du willst... // ...aber ich lasse nicht zu, dass man meine Familie durch den Dreck zieht!!

Seite 49
[Kein Text]

Seite 50
Yamato: (Was ist denn jetzt los?! // Dieses Gefühl, was ist das?!)

Seite 51-52
[kein Text]

Seite 53
Yamato: Bi... // Bis auf die andere Seite...?!
[Text unten: Takamagahara // Kapitel 1 / Ende]

Seite 54
Typen: (Woah... Fukadaaa!!)
Kikuchi: Die „göttliche Gabe“ die in ihm ruhte, scheint erwacht zu sein, was...?
[Text zwischen Paneelen: Die Tage, wie du sie kennst, sind gezählt. Dies ist der Start in ein neues, außergewöhnliches Leben!!]
[Schild: Krankenstation]
Yamato: Für's erste sollte das halten... // (...Was zum Teufel... // ...geht hier eigentlich ab?!)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Allin for this release

7LifeLegend

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 8, 2012 1 en Dowolf
Nov 14, 2012 1 es bushido9
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 26, 2014 Ahiru no Sora Volume 24 en el_malt...
Jul 26, 2014 Billy Bat 125 en kewl0210
Jul 26, 2014 Billy Bat 124 en kewl0210
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...