Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Takamagahara 1

Yamato Yamada

de
+ posted by Allin as translation on Jul 23, 2012 13:40 | Go to Takamagahara

-> RTS Page for Takamagahara 1

Exklusiv für Creative-Manga!

Eine kleine Gefälligkeit für meinen werten Kollegen 7LifeLegend ^^
Eventuell übersetze ich die Serie weiter~

Based on Dowolf's english translation, thanks a bunch, mate =)

Seite 1
Typ: Außerordentliche Begabungen sind nicht zwangsläufig etwas Besonderes. // Schließlich besitzt jeder Mensch auf der Erde das Potenzial zu solch einer Begabung. // Doch solange man sich seiner Begabung nicht bewusst ist, kann man sie nicht nutzen.
[Text im Bild: Takamagahara]
Typ: Begabungen dieser Art werden oft wie folgt bezeichnet: Übermenschliche Kräfte, Magie, Übernatürliche Phänomene.
[Text im Bild: Was genau ist eine „göttliche Gabe“?!]
Typ: Schlussendlich werden sie alle unter dem Begriff „göttliche Gabe“ zusammengefasst. // Und nun sage mir... // ...von welcher Art ist deine „göttliche Gabe“?

Seite 2-3
[Text im Bild: Die Kraft, die in ihm schlummert... // ...wird seinen Alltag... // ...in ein Schlachtfeld verwandeln!!]
[Text rechts unten: Kapitel 1: Yamato Yamada]

Seite 4
Musashi: Die Gegenwart!! // Japan!! // An einem gewissen Ort lebten vier Brüder, die nach Stärke suchten!! // „Stark werden!!“
[Text im Bild: ✫ Eine neue Legende nimmt ihren Anfang!!]
Musashi: Sie stählten Körper und Geist und eigneten sich allerhand Kampftechniken an. Und diese Brüder waren bekannt als...

Seite 5
Musashi: Die fünf Yamada Brüder!! // Und das sind wir!! // Alle Mann auf zum Frühsport!!

Seite 6
Musashi: Zuerst nehm ich mir den rechtmäßigen Herausforderer des Champions vor!! // Danach kann ich mich dann in aller Ruhe um den Champion selbst kümmern!!
Shinao: Ich bin ersatzweise beim Karate- und Wrestlingclub unserer Uni eingesprungen. // Außerdem hab ich das Martial Arts Turnier der Amateurklasse gewonnen.
[Text über das komplette Paneel: kritzel // kritzel // kritzel (usw.) ]
Hyuuga: Ich hab heute wieder so'n paar Typen von irgend'ner Mittlerschule platt gemacht, die sich mit uns anlegen wollten. // Deren Schule gehört jetzt auch zu meinem Revier.
Mutsu: Ich hab die halbstarken Kerle der höheren Jahrgänge vermöbelt... // ...und bin jetzt der König der Schule, und das als Drittklässer!!

Seite 7-8
Musashi: Hmm? // Was ist das für'n komisches Geräuch die ganze Zeit? // Hey, kommt das von dir, Yamato?! // Was machst du da?!
[Auf den Säcken: Musashi // Shinao // Yamato // Hyuuga // Mutsu]

Seite 9
Yamato: Siehst du das nicht? // Ich zeichne 'nen Manga. // (Also lass mich in Ruhe.)
Musashi: Riskier hier mal nicht so 'ne dicke Lippe!! // Ab zur Morgengymnastik, du Faulpelz!!
Yamato: Ich geb auf!! Ich geb auf!!
Musashi: Ganz egal was passiert, ganz egal wie stark der Gegner auch sein mag, werde stark und du wirst nicht verlieren!! // Das ist der Grundsatz der Yamada-Familie!!
[Leinwand: „Erlange Stärke“!]
Musashi: Wir fünf haben die Pflicht, nach diesem Grundsatz zu leben!! // Jeder von uns hat die Aufgabe, den guten Ruf der Familie zu bewahren!!

Seite 10
Musashi: Und jetzt willst du mir mit Manga kommen?! // Manga zeichnet man nicht, Manga liest man!!
Yamato: Aber wenn sie keiner zeichnen würde, könnte man sie auch nicht lesen. // Also halt mir nicht 365 Tage im Jahr dieselbe Predigt. // Ich hab kein Interesse daran, in irgendeiner Weise stark zu werden.
Shinao: Wie konnte Yamato nur so vom rechten Weg abkommen...?
Hyuuga: Er ist das schwarze Schaf der Yamada-Familie!
Yamato: Ihr seid die letzten, von denen ich mir das sagen lassen muss. // Beschwert euch gefälligst erst, nachdem ihr meinen Manga gelesen habt, den ich zum Tetzuka Manga Preis einreichen will!
Musashi: To...
Yamato: (To? // Toll?)

Seite 11
Musashi: Total Kacke!! Der ist einfach nur scheiße...!!
Yamato: Waaas?! // Wie jetzt, total kacke?!
Alle: Uns fällt nichts anderes als „total kacke“ dazu ein, weil dein Manga echt total kacke ist und deshalb haben wir auch „total kacke“ gesagt!!
Yamato: Mist!! // Was hab ich mir auch dabei gedacht, ihn euch Muskelhirnen zu zeigen?! // Ich frag besser Leuten, die ihren Kopf auch mal zum Denken benutzen!!
Shinao: Lass das lieber...
Hyuuga: Wir sind von Kopf bis Fuß durchtrainiert und jetzt guck uns an...
Mutsu: Wenn du das normalen Menschen zeigst...
Musashi: ...gehen die drauf!!
Yamato: Ist doch nur 'n Manga!! // An Papier und Tinte ist noch niemand gestorben!
Musashi: Yamato... // Deine goldene Rechte wurde dir zum kämpfen gegeben. // Na los, schlag zu!
[Sack: Yamato]
Yamato: Blödsinn. Meine rechte Hand benutz ich nur zum Zeichnen.

Seite 12
Yamato: Der gegenwärtigen Welt des Manga fehlt es an Leidenschaft. // Doch ich führe sie wieder zu „Freundschaft“, „harterArbeit“ und „dem Sieg“... // Und dafür werde ich, komme was da wolle... // ...die Nummer eins im Jump!!
Musashi: Kh... // Wie kommt der bloß auf solche Ideen?! // Ich wollte ihn zum stärksten Kämpfer aller Zeiten machen. // Deshalb baute ich ihm ein Bett aus Jump-Magazinen. Und anstatt ihm Guten-Nacht Lieder vorzusingen, las ich ihm aus dem Jump vor!
Shinao: ...könnte das vielleicht der Grund sein?

Seite 13
Yamato: (…? Was ist denn mit meiner rechten Hand los?) // Na, vielleicht hab ich einfach nur zu viel gezeichnet.
Leute: Yamato! Komm in die Leichtathletik AG!! // Nein, lieber in die Judo AG!! // Die Kendo AG ist viel besser!! // Quatsch, nichts geht über die Unterwasser-Martial-Arts-Polo AG!!
Yamato: Jeden morgen das Gleiche, ich halt's bald nicht mehr aus... // Ich will in die Manga AG.

Seite 14
Leute: Aber 'ne Manga AG gibt’s nicht an unserer Schule.
Yamato: Mist...! War ja klar...! // Dann muss ich eben den Tetzuka Manga Preis gewinnen! Wenn ich den erstmal hab... // ...kann ich problemlos 'ne Manga AG gründen! // Wo wir gerade dabei sind... // ...hier das erste Werk des zukünftigen Profi-Manngakas Yamato Yamada!
Leute: Das ist er... // Yamatos Manga...
Yamato: Bitte lest ihn euch durch. // Er ist zwar noch nicht fertig, aber bis zum Einsendeschluss für den Tetzuka Preis krieg ich das schon hin. // ...Und? Was sagt ihr?

Seite 15
Yamato: Wa?!
SFX: Tiiing
Leute: Yamato...! Willst du uns umbringen...? // Das ist kein Manga, das ist 'ne Massenvernichtungswaffe...! // (Das Spiel heute steh ich auf keinen Fall durch...)
Yamato: Ihr verarscht mich doch, oder?! // Genau wie sie gesagt haben...
SFX: Zoom
Leute: Das ist einfach nicht dein Ding! // Komm lieber in irgendeine Sport AG!
Yamato: Haltet die Klappe!
Leute: Heute spielen wir Baseball in Sport... // Mann, wie ätzend.
Yamato: (Mein Manga...)

Seite 16
Leute: Uh. // Da sind wieder diese Schmalztollen... // Ich dachte, so was wäre langst out. Gehen die auf unsere Schule...? // Sieht aus, als hätten die 'n Bohrer auf'm Kopf. // (Echt unheimlich...) // Vielleicht wollen die 'n Tunnel graben.
Tolle: War das nicht einer von den Yamadas? // Das müssen wir dem Boss sagen.

Seite 17
Lehrer: Die Stunde ist gleich vorbei. // Also Gut. // Der nächste Pitch ist der letzte.
Leute: Der nächste Pitch ist der letzte...?! // wir sind im letzten Inning und liegen drei Punkte zurück... // Zwei Outs und alle Bases sind besetzt. Mit 'nem Homerun könnten wir noch gewinnen...

Seite 18
Lehrer: Der nächste am Schlagmal ist... // ...Yamato!
Leute: Jawoll!! // Ab damit in die Wolken, Yamato! // Wir haben unser Mittagessen auf dieses Spiel verwettet!! // Wenn du nicht triffst, musst du dafür aufkommen!!
Yamato: Als letzten Pitcher schicken sie also ihr Ass auf's Feld. Es sollen sogar schon einige Profi-Vereine an ihm dran sein... // Aber überlasst das nur mir. // Den schick ich zu den Sternen, genau wie Ichiro im All-Star Match!

Seite 19
Mädchen: Ah, guckt mal, da ist Yagi aus der Baseball AG! // Gib alles, Yagiii!!
Typen: Du packst das, Yamato!! // Hau ihn weg!! // Ich bring dich um, wenn du verkackst!! // (Gib alles! // Auf geht’s!)
Yamato: (Oh Mann...)
Yagi: Hey, hier spielt die Musik... // ...Yamato! // Hier steht auch mein Mittagessen auf dem Spiel! // Also zieh dich warm an! // Mist! // Abgerutscht!)

Seite 20
Yamato: (Der kommt direkt auf mich zu! // Will der mich umbringen?!
SFX: Murmel // Murmel
Yamato: (Aber... // ...ich kann ihn trotzdem treffen!)

Seite 21
Yamato: Hä?
Leute: Ähm...? // Wo ist der Ball?! // Wie vom Erdboden verschluckt..

Seite 22
Yamato: Aber ich bin mir sicher, dass ich ihn getroffen hab. // Woah!
Leute: Wie jetzt?! (Der drakonische Kometenhagel-Schlag*, oder was?!) // Der Schläger ist total im Arsch!
[*TN: Anspielung auf einen Baseball-Manga, der mal im Jump lief.]
Lehrer: Okay, das war's für heute. // Falls einer von euch Scherzkeksen den Ball versteckt, gebt ihn mir bitte zurück.
Leute: (Yagi hat's echt drauf. // Ein Pitch, der einfach so verschwindet?!)

Seite 23
Leute: Yamato. // Wir wollen das neue Beat 'm' Up in der Spielhalle auschecken. Bist du dabei?
Yamato: Nee. Irgendwie hab ich plötzlich extremen Kohldampf. // Kommt sicher vom Baseball, ich geh direkt nach Hause. // Außerdem ist da ja noch die Deadline für meinen Manga...
Leute: Was deinen Manga angeht, hilft nur noch beten...
Yamato: Ich glaube nicht an irgendwelche Götter! // (Bis dann.)

Seite 24
[Schild: Shinto Schrein]
Yamato: Bitte mach, dass ich den Tetzuka Manga Preis gewinne.
[Schild: Shinto Shrein]
Yamato: Mal gucken, was mein Horoskop sagt.
[Zettel: Vorhersage // Schlimmer geht’s nicht // Heute ist vielleicht der letzte Tag Ihres Lebens, wie Sie es kennen.]
Yamato: Schlimmer geht’s nicht?! Was zum Teufel?! Ist das 'n Tippfehler?! // Ausgerechnet jetzt ist gerade kein Schreinaufseher da!!

Seite 25
Yamato: Heute ist vielleicht der letzte Tag meines Lebens, wie ich es kenne... // Soll das heißen, dass ich heute drauf geh...? // Nein, Moment mal! // Ich gewinn den Tetzuka Manga Preis und meine Karriere als jugendlicher Mangaka kommt so richtig ins Rollen! // Woah?! // Autsch...! // Hmm?

Seite 26
Yamato: Was'n das...? // 'N Baseball? // Das ist doch nicht etwa... // Nein, nein, nein! // Völlig unmöglich! // Das wäre ja zehnmal weiter als der Weltrekord! // (Hahaha)

Seite 27
Me: Ja, ich bin's. // Ich bin gerade in Takachiho angekommen. // Ich mache mich nun unverzüglich auf die Suche nach jenen, in denen das Blut Gottes erwacht ist.

Seite 28
Asager: Und der Gewinner ist... // ...“der Meister aller Klassen“ Musashi!!
Musashi: Ich nehme jede Herausforderung an!! // Selbst wenn sie vom Champion kommt!!
[Rücken: Freundschaft, harte Arbeit, Sieg]
Musashi: Getreu den Worten auf meinem Rücken: „Freundschaft“, „harte Arbeit“ und „Sieg“!

Seite 29
Musashi: Mann, es gibt echt nichts besseres, als beim Essen 'n Best Of von sich selbst zu gucken!
Shinao: Das ist unser Musashi! Mit Abstand der Stärkste!
Hyuuga: Anstatt den Champion herauszufordern wartet er darauf, sich von ihm herausfordern zu lassen!
Mutsu: Der Eintopf ist echt lecker!

Seite 30
Shinao: Du hast heute viel mehr gegessen als sonst, Yamato. // Sogar mehr als wir.
Yamato: Ja. // Irgendwie hatte ich heute 'n ziemliches Loch im Magen.
Musashi: Hast du mit dem Krafttraining angefangen? // Endlich hast du die richtige Einstellung!
Yamato: Nein, hab ich nicht!
Musashi: Okay! // Pause ist vorbei, weiter geht’s! // Eine Spezialität der Yamada-Familie! // Alterspyramiden-Liegestütz!! // Wenn ich das erklären dürfte... // Bei der Alterspyramiden-Liegestütze legen sich die Beteiligten auf den Rücken des jeweils Älteren... // ...und machen dort ihre Liegestützen.

Seite 31
Musashi: Eine weitere Spezialität der Yamada-Familie! // Die Alterspyramiden-Kniebeuge! // Na los, mach mit, Yamato, leg dich zwischen Shinao und Hyuuga!
Yamato: Niemals! Vergesst es! // Nachts kann ich mich am besten konzentrieren. // 'Ne kleine Pause könnte nicht schaden.

Seite 32
Yamato: (Eine Gabe...? // Nein, nein, nein! Für mich zählt nur der Tetzuka Preis und sonst nichts!)
Musashi: Hier, 'n Mitternachtssnack. // Ist in drei Minuten fertig, solange unterhalten wir uns mal.
Yamato: ...was willst du? // Wenn's wieder um's Training geht, kannst du dich gleich wieder verziehen.

Seite 33
Musashi: Weißt du.... // Du erinnerst mich an mich selbst, als ich so alt war wie du.
Yamato: Ach echt? Für euch gibt’s doch nur euer Training. // Aber der Manga, den ich damals als Kind gelesen hab, hat mich einfach berührt und mitgerissen, wie nichts anderes davor oder danach. // Ich war der festen Überzeugung, dass es nichts schöneres gibt. // Deswegen will ich Mangaka werden... // ...und den Kindern das Gefühl geben, das ich damals hatte.
Musashi: Ha!

Seite 34
Musashi: Na ja, dann eben Manga.
Yamato: Hä?
Musashi: Aber versprich mir eins... // ...ganz egal, was du auch tust, arbeite dich mit deinen eigenen Händen an die Spitze! // Ich bin mit sicher, du kriegst das hin! // Denn durch deine Adern fließt dasselbe starke Blut wie bei uns!
Yamato: Heh!

Seite 35-36
Musashi: Und, wie sieht's aus?
Yamato: Klar pack ich das!

Seite 37
Musashi: Na ja... // ...die anderen feuern dich wohl eher aus dem Hintergrund heraus an.
Yamato: 'N Brief?
[Brief: Ich warte nach der Schule auf dem Dach auf dich. Komm bitte alleine. / Fukakayon]
Yamato: (Das ist doch nicht etwa... // ...'n Liebesbrief?!)

Seite 38
Kikuchi: Guten Morgen. // Ich bin die Vertretung für Herrn Suzuki... // ...der aufgrund einer plötzlichen Erkrankung nicht anwesend sein kann. Mein Name ist Kikuchi. // (Freut mich.)
Schüler: Oh Mann. // Was für'n Loser. // (Gab’s keine cooleren Vertretungslehrer?)
Kikuchi: Heute befassen wir uns mit der Antike und Nihon-Shoki. // Angenommen es handle sich dabei nicht um Mythen sondern um historische Tatsachen... // ...dann würden alle gegenwärtig auf diesem Planeten lebenden Menschen direkte Nachkommen Gottes sein. // Wäre dies der Fall, würden in den Genen eines jeden von uns... // ...gottesgleiche Kräfte schlummern, die nur darauf warten, erweckt zu werden. // Tolle Vorstellung, nicht wahr? // (Ha ha ha)
Schüler: Herr Kikuchi... // ...können wir bitte über die Sachen reden, die in der Arbeit dran kommen?!
Kikuchi: Ah, tut mir leid.

Seite 39
Yamato: (Hmm... // Ich kann mich kaum auf den Unterricht konzentrieren. // Fukakyon, hm... // Ob sie wohl jeder so nennen darf...? // Schöne Handschrift... hat sicher ziemlich was im Köpfchen... // Bin echt gespannt, wie sie so drauf ist. // Käme nicht so gut, wenn ich nicht hingehen würde. // Aber wenn das alles nur 'ne Verarsche ist, steh ich echt dumm da... // Was soll ich tun?!
[Text unten: Geht auf jeden Fall hin, kämpft aber trotzdem die ganze Zeit mit sich.]

Seite 40
Typen: Das Beat 'm' Up ist der Hammer. Hast gestern echt was verpasst... // ...Yamato. // Wir wollen heute wieder hin. Kommst du mit?
Yamato: Nee, sorry. // Ich kann nicht, muss noch einiges an meinem Manga machen.
Typen: ...Manga? // Wohl eher an seiner Massenvernichtungswaffe.
Yamato: Ich bin jetzt seit 'nem guten Monat an dieser stink normalen Schule, die sicher auch nicht besser ist, als jede andere. // Umso unglaublicher ist es, dass schon 'n Mädchen auf mich steht und mich allein auf dem Dach treffen will. // Vielleicht... // ...war das mit der Vorhersage von letztens gemeint. // Okay! // (Frisur sitzt.) // Dann mal auf in mein neues Leben!

Seite 41
Yamato: Ha?! // 'Ne Gorilla-Schmalztolle?!

Seite 42
Fukakyon: Bist du Yamatao Yamada?
Yamato: Hä?
Fuka: Du bist der kleine Bruder von Musashi, dem Meister aller Klassen der Martial Arts, richtig? // Also ein Mitglied der gefürchteten... // ...Yamada-Familie!
Yamato: Äh... // Mir fällt gerade ein, dass ich mit Freunden in der Spielhalle verabredet bin. // Ugh.
Fuka: Komm schon, wann hat mal denn mal die Chance, einem der legendären Yamadas gegenüberzustehen?! // Versprechen wir uns, nicht voreinander davonzulaufen.

Seite 43
Fuka: Also dann! Kämpf gegen mich, den großen Kyoji Fukada, besser bekannt als „Fukakyon“!! // Klären wir ein für alle mal, wer der Stärkste an der Schule ist!!
Yamato: (Moment... du bist Fukakyon?!) // Dann ist der Brief... // (Aber der war so schön geschrieben...)
Fuka: Ach ja, der Brief. // Ich hab mal 'nem Schönschreibkurs gemacht. Sieht klasse aus, was?
Yamato: (So ist das also...)
Fuka: Können wir dann anfangen?
Yamato: Moment, Moment, Moment, Moment! // (Können wir nicht!)

Seite 44
Yamato: Wieso sollte ich gegen dich kämpfen? // Mir ist total egal, wer der stärkste der Schule ist.
Fuka: Kann ja sein. // Mir aber nicht.
Yamato: Hä?
Fuka: Ich mag die alten, amerikanisch angehauchten Manga. // Deshalb hab ich mir zum Ziel gesetzt, die ganze Region zu unterwerfen. // Und um mir einen gewissen Ruf aufzubauen, muss ich zuerst einen der Yamada-Brüder besiegen. // Yamato Yamada.
Yamato: Das sind alles nur die Schuld...
Fuka: Der Boss hat sich echt hier rauf gefreut. // Wenn du Glück hast, nimmt er sich vielleicht in seine Gang auf, wenn du dir auch 'ne Tolle schneiden lässt.
Yamato: ...Nie im Leben!!

Seite 45
Fuka: Dann heul hier nicht rum, sondern kämpf!
Yamato: (Shit! // Wenn meine rechte Hand was abkriegt, war's das mit Manga zeichnen...) // Verdammter Mist...
Fuka: Und ab geht's!!

Seite 46
Fuka: Eins! // Zwei! // Drei! // Vier!
Typ: Das war's!
Fuka: Fünf! // Sechs! // Sieben!
Type: Das ist Fukadas Glockentaumel-Punch. Er hört nicht auf, bis er 108 mal zugeschlagen hat, ganz egal, ob der Gegner noch steht oder schon am Boden liegt!!
Fuka: Acht! // Hey, willst du dich nicht wehren? // Wir wär's mal mit 'nem Konter, oder bist du schon am Ende?!

Seite 47
Fuka: Wie schwach bist du eigentlich? // Ist das alles, was die legendären Yamada-Brüder zu bieten haben?
Yamato: (Sag doch, was du willst! // Meine rechte Hand ist nicht für's kämpfen da!
Fuka: Die Pfeife wird seinem Namen nicht im Ansatz gerecht! // Wenn das alles war, kannÄs mit den anderen vier ja auch nicht so weit her sein! // Musashis makelloser Martial Arts Rekord ist sicher auch nur das Ergebnis manipulierter Kämpfe!! // Den hau ich auch noch weg. Dann bin ich der Größte und steig in die Profiliga auf!!

Seite 48
Typen: Mit einer Hand gestoppt...!!
Fuka: Ich... kann meine Faust nicht mehr bewegen!!
SFX: Murmel // Murmel // Murmel
Yamato: Über mich kannst du herziehen, so viel du willst... // ...aber ich lasse nicht zu, dass man meine Familie durch den Dreck zieht!!

Seite 49
[Kein Text]

Seite 50
Yamato: (Was ist denn jetzt los?! // Dieses Gefühl, was ist das?!)

Seite 51-52
[kein Text]

Seite 53
Yamato: Bi... // Bis auf die andere Seite...?!
[Text unten: Takamagahara // Kapitel 1 / Ende]

Seite 54
Typen: (Woah... Fukadaaa!!)
Kikuchi: Die „göttliche Gabe“ die in ihm ruhte, scheint erwacht zu sein, was...?
[Text zwischen Paneelen: Die Tage, wie du sie kennst, sind gezählt. Dies ist der Start in ein neues, außergewöhnliches Leben!!]
[Schild: Krankenstation]
Yamato: Für's erste sollte das halten... // (...Was zum Teufel... // ...geht hier eigentlich ab?!)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Allin for this release

7LifeLegend

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 8, 2012 1 en Dowolf
Nov 14, 2012 1 es bushido9
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210