Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/7/14 - 7/13/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)

Nisekoi 6

Ähnlich

de
+ posted by Allin as translation on Aug 5, 2012 11:57 | Go to Nisekoi

-> RTS Page for Nisekoi 6

Hatte schon vor Wochen mit dem Kapitel angefangen, hatte jetzt endlich Zeit, den Rest zu machen.

Based on HontouRakuda's englisch translation, thanks a bunch =)

Seite 1
[Text im Bild: Was hat es mit dem Schlüssel auf sich, den Onodera da fallen ließ?!]
Raku: Äh...? // Der sieht ja aus, wie... // (Was zum...?! // Hat Onodera den fallen lassen?! // Sieht ziemlich mitgenommen aus!! // Scheint kein Haustürschlüssel oder so was zu sein... // Hm? Ein Schlüssel? // Ein Schlüssel... das ist doch wohl nicht etwa... // Eehhhhh?!) // Niemals!!
[Titel: Kapitel 6 - Ähnlich]

Seite 2
Raku: O-Onodera... // Ist das...
Kosaki: N... // Nein!! // D... Da-Das ist... mein Haustürschlüssel... // Na ja, also... // Zumindest dachte ich, dass er's wäre...
Raku: (Hä?)
Kosaki: Ei-Eigentlich gehört er zu einem alten Bücherregal... // Ich hab ihn heute morgen wohl aus Versehen... // Mann, ist das peinlich!! // Was tu ich hier eigentlich?! // Je-Je-Je-Jedenfalls ist das nicht so, wie's aussieht!!
Raku: Eh?! // O-Ono... // Wow... // Ich kenn sie schon seit der Mittelschule... // ...aber so seh ich sie zum ersten mal. // (Ganz schön schnell...)

Seite 3
Raku: (Ahh, was geht hier bloß ab...? Mir wär fast das Herz in die Hose gerutscht. // Aber wenn sie sagt, dass es nicht so ist, wie's aussieht, dann ist das wohl so. // Wieso sollte ich mir jetzt auch wieder Hoffnungen machen...? Ich weiß ja schon, dass sie nicht das Mädchen von damals ist... // Aber... // ...sehen so... // ...Schlüssel für Bücherregale aus?) // Kacke! // Jetzt hab ich ihr wieder nicht gesagt, was mit Kirisaki und mir ist. // (Na egal... // ...wenn ich mich 'n bisschen zusammennehme... // ...krieg ich morgen sicher noch mal 'ne Chance dazu.)

Seite 4
Chitoge; Guten Morgen, Schatzi!! // Hab dich vermisst!!
Raku: Morgen, Süße!! // Ich dich auch!! // (Aber dann...)
SFX: Pfeif // (Zum Dahinschmelzen! //Das nenn ich 'nen guten Start in den Tag!!)
Raku: (...lief's doch wieder so.) // Ugh! // Diese Erniedrigung ist kaum noch zu ertragen...
Chitoge: Na ja, die haben ja auch keinen Grund, damit aufzuhören...
Tusse: Die beiden schlagen sich ja echt gut...

Seite 5
Raku: Mist... // Wenn das so weiter geht, bietet sich doch nie die Gelegenheit mit Onodera zu reden... // Hmmm, was mach ich denn jetzt...?
Tusse: Lass uns das mal wiederholen.
Chitoge: J-Ja... // Machen wir. // Puh...
Raku: Schweißausbrüche mitten auf dem Gang...? Passt mal so gar nicht zu dir...
Chitoge: Wa?! Ha-Halt's Maul!! // Oh Mann...

Seite 6
Chitoge: Wieso muss das mir passieren?
Raku: Irgendwie müssen wir die Brillenschlange loswerden.
Chitoge: Vergiss es. // Wenn Claude einmal an irgendwas 'nen Narren gefressen hat, kann ihn keiner mehr davon abbringen. // Ach ja. // Was das angeht, hab ich 'ne Info für dich. // Claude wird uns heute nach der Schule nicht beschatten. // Er muss sich um irgendwas geschäftliches kümmern... // (Wieso das nur nach der Schule geht, weiß ich aber auch nicht.)
Claude: (Kann man das nicht irgendwie wieder rückgängig machen?! // Ja, ich bin gegen Nachmittag da!!)
Raku: Echt?! // (Das heißt, ich kann vielleicht doch noch mit Onodera sprechen!! // Jawoll!! Die Chance lass ich mir nicht entgehen!!)
Chitoge: Seufz~ // Und so... läuft das ab jetzt jeden Tag...

Seite 7
Raku: Na ja... // ...deiner besten Freundin kannst du's doch erzählen. // Beziehungsweise jemandem, vor dem du keine Geheimnisse haben musst. // Wenn man sich 'nem guten Freund anvertraut... // ...fallen einem die Dinge gleich viel leichter...
Chitoge: Ach echt...? // Und wieso tust du das dann nicht?
Raku: Hä? // Was?
Chitoge: Halt einfach den Rand... // ...und geh mir nicht auf den Zeiger!!
Raku: Eh?!
Chitoge: Ich hab nach der Schule noch was zu erledigen. // Kannst also direkt nach Hause gehen!!
Raku: Hö?! // Hey... jetzt war-....

Seite 8
Raku: Was zum Geier... // ...hat die denn jetzt schon wieder?!
Typ: Oho... Du willst einen Rat von mir? // Es geht um Kirisaki, stimmt's?
Raku: Ja, kann man so sagen...
Typ: Na, was hast du angestellt? // Okay, hör zu! Frauen musst du mit Samthandschuhen anfassen.
Raku: Ich hab gar nichts angestellt... // (Meine Fresse... Ich muss nur dran denken, schon bin ich auf 180. // Ich hab ihr doch gar nichts getan...)
Typ: Und? // Sind ihre Lippen so weich, wie sie aussehen?
Raku: So weit sind wir noch nicht!!
Typ: Wie jetzt?! // Mir kannst du's doch sagen. Bin doch dein Kumpel.
Raku: ('N ziemlich lästiger Kumpel...) // Ugh...

Seite 9
Typ: Hmm, so ist das also. // Ich hab zwar nicht alles kapiert, aber im wesentlichen geht’s darum... // ...dass sie irgend 'n Geheimnis hat, dass sie besser jemandem anvertrauen sollte, richtig?
Raku: Ja, das trifft's so ungefähr... // Keine Ahnung, wieso die deshalb gleich so ausrastet. // Na ja, vielleicht ist sie heute morgen nur mit dem falschen Fuß aufgestanden...
Typ: Hmmm... // Kann es... // ...vielleicht sein... // ...dass sie mit ihrer Reaktion sagen wollte: „Wenn ich jemanden hätte, dem ich es anvertrauen könnte, wäre das ja alles kein Problem.“?
Raku: Hö? // Du meinst, sie hat keine Freunde?
Typ: Was weiß ich? // (Du bist ihr Freund.)
Raku: Aber ich hab schon oft gesehen, wie sie mit anderen geredet und gelacht hat...
Typ: Ja, ich auch.

Seite 10
Typ: Aber... // ...mal abgesehen von dir, hab ich sie bis jetzt noch mit niemandem gesehen... // ...der ihr besonders nahe zu stehen scheint.
Raku: (Eh?! // Echt?! // Dabei... // ...kam es mir immer so vor... // ...als würde sie schnell Anschluss finden...)
Lehrerin: Onodera? // Die ist schon nach Hause gegangen.

Seite 11
Raku: Eh?!
Lehrerin: Sie ist hier eben vorbeigekommen. // Anscheinend fällt die Schülerratssitzung heute aus.
Raku: Oh... // ...Ach so... // (Mist...!! // Onodera ist schon weg!! // Schon wieder 'ne Chance verpasst.) // Ahhh... // Und was mach ich jetzt... // Vielleicht sollte ich auch nach Hause gehen...
Typ: (mal abgesehen von dir...)
Raku: Maaaann... // Wieso beschäftigt mich das so sehr?!
Leute: Na... // ...ich meine Kirisaki-san...
Raku: (Reden die über Kirisaki?!)
Leute: Als ich... // ...heute morgen mit ihr geredet hab... // ...kam's mir so vor... // ...als hätte sie eine Mauer um sich herum aufgebaut... als ob sie mir ausweichen wollte. // Dabei kostet's echt Überwindung, 'ne blonde Schönheit, die gerade erst auf die Schule gewechselt ist, anzusprechen. // Aber wenn sie mit Ichijou zusammen ist, verhält sie sich ganz anders... // Vielleicht mag sie uns einfach nicht...

Seite 12
[Box: Wenn ich jetzt so darüber nachdenke... // ...war ich, seitdem sie hierher gewechselt ist, so sehr damit beschäftigt... // ...einen auf perfekten Freund zu machen, dass ich nicht eine Sekunde darüber nachgedacht hab... // ...wie sie sich dabei fühlt...]
Raku: (Das ist mir überhaupt nicht klar gewesen...)

Seite 13
Chitoge: Gan... // Gan... ka? // Iwa... // Oh, Iwashita! // Mann, den Unterschied zwischen Onyomi und Kunyomi kapier ich nie...
[TN: Onyomi und Kunyomi sind die zwei japansichen Schreibweisen für chinesische Schriftzeichen. Leute, die gerade mit dem japanisch Unterricht begonnen haben, können diese beiden Schreibweisen nur schwer auseinanderhalten.]
Kirisaki: Iwashita ist die mit dem Pferdeschwanz... // ...spielt Tennis... läuft ständig durch die Gegend, hat 'ne aufgeschlossene Persönlichkeit und redet ziemlich viel mit mir... // Sie interessiert sich sicher für Sport, damit sollte ich's mal versuchen... // Suzumo... // Nein, Suzuki... hat braune Haare und ist im in der Schulgarten AG. // Sie ist zurückhaltend, freundlich und mag Café Olé... // Nächstes mal... // ...sprech ich sie an!

Seite 14
Chitoge: Gwuaaa!! // Erschreck mich doch nicht so!! // W-W.-W.-W-Was machst du hier? // Seit wann stehst du schon da?
Raku: Ah... Sorry, war keine Absicht...
Chitoge: H-Hast du was gesehen? // Oder gehört?
Raku: Ugh...

Seite 15
Raku: Woaaaah!! Halt, warte!! Time Out!!
Chitoge: Hmpf! // Was ist? Lach mir ruhig aus. // Anders geht’s eben nicht. // Namen kann ich mir halt nicht gut merken... // ...und ich tu mich schwer, mit anderen ins Gespräch zu kommen. // Ich hab nun mal keine Ahnung davon... // ...wie man Freunde findet....
Raku: Hö?
Chitoge: Wegen Claude! // Seit ich klein war, ist er immer in meiner Nähe. // Nicht nur nach der Schule... // Auch in der Schule macht er einen auf Bodyguard. // Und immer hat er seine Knarren dabei. // Und als würde das noch nicht reichen, überprüft er alle Personen, mit denen ich Kontakt habe...

Seite 16
Chitoge: Kannst du dir vorstellen, wie schwer es ist, Freunde zu finden, wenn ständig so'n Freak um dich herumlungert? // (Puh...)
Raku: D...Das hab ich doch irgendwo schon mal gehört!!! // (Aber... // ...bei mir ist das nicht anders...)
Chitoge: Ich will... // ...einfach nur ganz normale Freunde finden... // ...und ein ganz normales Leben führen. // Ich dachte... // ...dass ich in Japan die Chance dazu hätte, weil hier niemand weiß, dass ich die Tochter von 'nem Gangsterboss bin... // Aber... da hab ich mich wohl geirrt. // W-Wieso erzähl ich dir das eigentlich alles?!
Raku: Oh Mann, heftige Story... // Ich schätze mal, Leute die in ähnlichen Verhältnissen aufgewachsen sind... // ...denken in etwa gleich.

Seite 17
Raku: Ich hab mir damals auch... // ...solche Notizen gemacht.
Chitoge: Wa...
Raku: Mein Vater ist ein Yakuza, wie du ja weißt. // Seit ich klein war, haben die anderen immer erst mal Abstand von mir gemommen, wenn das neue Schuljahr anfing.
Typ: (Kreiiiiisch. Bitte bring mich nicht uuuuum!!)
Raku: (Wieso sollte ich?) // Deshalb hab mich mir Notizen gemacht und an mir gearbeitet. // Iwashita ist echt in Ordnung. // Wenn du dich mit ihr über Sport unterhalten willst, wird sie sich sicher freuen. // Suzuki lernt immer fleißig. Wenn du mal was nicht weißt, frag sie einfach. // Moriya würde ziemlich gut zu dir passen. // Sie wartet bestimmt nur darauf, dass du sie ansprichst. // Da ich mich ziemlich lange damit beschäftigt hab... // ...kenn ich die Klasse mittlerweile echt gut. [Schräg: Hab mir haufenweise Notizenm gemacht.]

Seite 18
Raku: Und deswegen... // ...helf ich dir und... // ...geb dir meine Notizen. // Ich mag dich zwar nicht besonders... // ...aber ich kann gut nachvollziehen, wie du dich fühlst.
Chitoge: Oh, ich versteh schon!! // Na, wenn du unbedingt willst, darfst du mir helfen!!
Raku: Ich kapier immer noch nicht, was an der niedlich sein soll...
[Text unten: Nisekoi // Kapitel 6 / Ende]

Seite 19
Chitoge: Halt die Klappe!! // Wieso sollte ich vor dir auch einen auf niedlich machen?! // Wir tun schließlich nur so, als wären wir 'n Paar!!
Raku: Ja, schon klar!!
Onodera: „Wir tun nur so“...?
[Text im Bild: Kommt das Geheimnis nun ans Licht?!]
Onodera: Was soll das heißen... // ...ihr tut nur so?
Raku: (Wieso hast du eigentlich nur mir gegenüber so'n Schandmaul!!)
Chitoge: (Schnauze!! Man guckt nicht ohne Erlaubnis in die Notizbücher eines Mädchens!!)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2011 6 vi xNothingx
Dec 9, 2011 6 es DH777
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...
Jul 23, 2014 Naruto 685 en aegon-r...
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210
Jul 22, 2014 Bleach 588 en BadKarma