Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Nisekoi 7

Handgemacht

de
+ posted by Allin as translation on Aug 9, 2012 10:47 | Go to Nisekoi

-> RTS Page for Nisekoi 7

Damit wäre die Lücke zu Kapitel 8 geschlossen ^^
Based on HontouRakuda's english translation, mercy buckets =)


Seite 1
[Text im Bild: Chitoge in Hochstimmung!!]
Raku: Was ist denn jetzt kaputt?! Du und gute Laune?! // Irgendwie unheimlich.
Chitoge: Was?! Wer soll hier unheimlich sein?! // Hmpf! Aber es überrascht mich nicht, dass so 'ne beschränkte Bohnenstange wie du nicht kapiert, was los ist.
Raku: Hä?
Chitoge: Mission „Freunde finden“ geht jetzt in die nächste Phase !! // In Hauswirtschaft backen wir nämlich heute!!
[Text im Bild: In der nächsten Ausgabe der „Jump NEXT“ gibt es ein Bonus Kapitel, mein erstes 4Koma!!]
[Titel: Kapitel 7: Handgemacht // Komi Naoshi]

Seite 2
Raku: Wir sollen 'nen Kuchen backen, oder?
Chitoge: Wenn ich den so hinkrieg, dass er alle umhaut... // ...stehen sie sicher Schlange, um meine Freunde zu werden.
Raku: Klingt 'n bisschen zu einfach, findest du nicht? // Wo wir gerade dabei sind... // ...was ist das eigentlich für'n Outfit? // (Echt peinlich...)
Chitoge: Ugh... // Halt die Klappe! // Das hat Claude für mich besorgt, ich konnte mich nicht gegen wehren...

Seite 3
Raku: Na, dann mal viel Glück. // Hoffentlich ist im Schwesternzimmer heute nicht so viel los, Süße.
Chitoge: Das war aber gemein, Schatzitrottel. // (Wenn mein Kuchen gut wird, kriegst du nichts ab!) // Das wird dir noch leid tun. // Also gut... // ...ich muss einfach nur ich selbst sein... // Kann ich mir das kurz ausliehen?
Tussi: Klar.
Raku: Sieh mal einer an... // Sie hat wohl Ahnung davon, was?
[Packung: Mehl]
Chitoge: Sind das neunzig Gramm?
Tussi: Waaaa?!
Raku: Von wegen Ahnung!!! // (Maßloser geht’s nicht mehr!!) // Oh Mann, ich hab ein ganz mieses Gefühl bei der Sache...
Tussis: Ahahahaha... // Wisst ihr schon, wem ihr eure schenken wollt? // Äh?! Na ja...

Seite 4
Raku: Wie jetzt? // (Mann, sind die laut...)
Tussis: (Kyaaa!! // Echt?!)
Typ: Na, hallo. / Wusstest du das nicht, Ichijou? // Wenn man dem Flurfunk glauben darf, wollen die Mädels ihre Kuchen den Kerlen schenken, auf die sie stehen. // Was meinst du, warum wir uns heute alle von unserer besten Seite zeigen?! // (Hoffentlich krieg ich auch einen.)
Raku: Aha.... // (Runter von mir!)
Typ: Du bist echt ein Glückspilz, Raku! Du kriegst auf jeden Fall einen. // (Echt beneidenswert.)
Raku: Dann sollte ich mir wohl besser 'n paar Magentabletten besorgen.
Typ: Hä?
Raku: Den Kerlen, auf die sie stehen, hm? // Schenkt Onodora ihren dann auch irgendwem? // Ugh, da will ich gar nicht drüber nachdenken!)
Typ: Oh! // Onodera-san!! // Na, Onodera-san!! // Wie wär's, wollen wir uns nicht hinterher gegenseitig unsere Kuchen schenken?
Typ2: Nein, nimm lieber meinen!
Onodera: Äh...
Raku: (Wa?!! // Wa-Was fällt denen ein?!!)
Typ: Oh~!! Nicht schlecht, Onodera. // Sie ist mittlerweile ganz schön beliebt.
Raku: Hö?

Seite 5
Typ: Aber das war Onodera ja eigentlich schon immer. // Solange sie nicht einen auf Furie macht, ist Chitoge hier die Beliebteste. // Onodera ist ihr allerdings dicht auf den Fersen.
Raku: Wie?!! // (Das wusste ich gar nicht... // Ich steh schon seit der Mittelschule auf sie. // Ich weiß nicht, ob mich das jetzt freuen soll oder nicht...)
Typ: Und? // Was sagst du?
Onodera: Ah... Na ja... Ähm... / E-Entschuldigt, aber... // ...Es... steht schon fest, wem ich meinen Kuchen schenke...
Raku: (Eh?! // Sie hat schon entschieden, wem sie ihren Kuchen gibt?! // D-Das heißt doch... // Moment, seit wann ist Onodera denn in jemanden verknallt?!!
Typen: Ach so, schade.
Kosaki: T-Tut mir leid.

Seite 6
Raku: Was denk ich denn da?! Sie ist schließlich schon in der Zehnten!! // Aber dass das ausgerechnet jetzt passieren muss...!! // Woaaaah!! Ich muss wissen, wer es ist!!)
Tussi: Ohhhh... // Du weißt schon, wem du deinen schenkst, Kosaki? // Wem denn?
Kosaki: Äh...
Raku: J... // Jetzt sagt sie's....
Chitoge: Ähmm... // Als nächstes muss ich die Eier umrühren.

Seite 7
Raku: Das war knapp!! // Du rührst viel zu heftig!!
Chitoge: W-Was zum?! // Wärst du so freundlich, ich nicht einfach einzumischen?!
Tussi: Hmmm... // Na, hoffentlich schmeckt's ihnen auch.
Kosaki: Ja! Ich tu mein Bestes.
Raku: (A-Ahhh!! // Ich hab's nicht mitbekommen!!) // Mist, da geht meine Chance dahin...
Chitoge: Hm?
Raku: Das da ist doch... // ...Onoderas Kuchenblech!!
Tussi: (Wieso muss ich...)
Raku: Welcher Name steht da drauf...?! // Mist, ich kann's nicht erkennen...)
Kosaki: Ah... // Was ist los, Ichijou-kun?
Raku: Woaah!! // K-Kacke, hat sie mitgekriegt, dass ich versucht hab, den Namen zu lesen?
Kosaki: Ah.

Seite 8
Kosaki: Du hast da... // ...ein bisschen Ei im Gesicht!
Raku: Ah...
Kosaki: Ah. // Ent... // Entschuldige...
Raku: Sch-Schon okay... // Onodera hat mir durchs Gesicht gestrichen... // O-Okay, jetzt oder nie!! // Ich nutz die Gunst der Stunde und frag sie!!
Kosaki: (Gestern, nach der Schule... // ...als ich noch mal zurückgekommen bin, um mein Notizbuch zu holen...)

Seite 9
Kosaki: (Was...)
Chitoge: Wir tun schließlich nur so, als wären wir 'n Paar!!
Raku: Ja, schon klar!!
Kosaki: (...hatte das zu bedeuten? // Kann ich ihn das denn einfach so fragen? // Aber...)
Raku: Okay... also los! // Äh... Ähm... Onodera...
Chitoge: Kyaaa!!
Raku: Was zum Geier treibst du da eigentlich?!
Chitoge: D-Die Flamme... ist plötzlich...!!
Tussi: Okay, fertig. // (Mach's aber nächstes mal selbst!)
Onodera: Ah... // D-Danke!
Raku: (Nicht schon wieder!) // Und da geht die nächste Chance den Bach runter... // Hm?
Chitoge: (Puh, hab ich mich erschrocken.)

Seite 10
Raku: (D... // Das ist...!! // Ein „I“...?! // Der Name fängt also mit 'nem „I“ an... // Iokai?! Oder vielleicht Inoue?!
Kosaki: Ichijou-kun!
Raku: (Woah, das kann doch nicht!! // Ich muss das jetzt unbedingt wissen!!) // Mist... und jetzt?
Chitoge: Kyaaa! // Woah! // Woah! // Meine Schürze brennt!!
Raku: Hohle Nuss...

Seite 11
Tussi: Alles okay, Kirisaki-san?
Chitoge: J-Ja, mir geht’s gut...
Raku: Oh Mann.
Chitoge: Oh nein!! Der Teig... // Wa!! // Mom... die Lehrerin will, dass du mir hilfst, oder? // Aber ich schaff das auch allei-
Raku: Seit still!! // Und bring mir 40 Gramm Zucker!! // Ich kann einfach nicht anders!! // Lass uns das jetzt durchziehen, Süße!!
Chitoge: Wa... // Was?!
Raku: Wir machen den besten Kuchen der ganzen Klasse!!

Seite 12
Raku: Nimm den Messbecher!! // Nein, die Vanillecreme kommt später!! // Ich hab doch gesagt, mach die Geräte sauber!!
Chitoge: Gott, bis du pedantisch, hetz mich doch nicht so!!
Typen: So außer sich sehe ich Ichijou zum ersten Mal. // Ich auch...
Raku: Fertig!! // Kirisakis Spezialität, das Teegebäck!!

Seite 13
Typ: Was soll das sein...? // Schoko-Kuchen?
Raku: Tch... // Die hat echt Null Talent zum Backen... // Trotz meiner Hilfe ist da nur so'n Brikett bei rausgekommen... // Uwaaaa!!
Typ: Raku~!! // Den isst du doch wohl, oder?! Das ist immerhin der Kuchen deiner geliebten Freundin!!
Raku: Wa?! // Guh!! // Klar tu ich das!!
Typ: Ohhh...

Seite 14
Raku: Der ist gut...
Chitoge: Eh?! // Mo... das ist doch wohl 'n Scherz... // Kann doch gar nicht!!
Leute: Lass mich auch mal probieren!!
Typ: W.. wie jetzt?! // Ich will auch!!
Leute: Der schmeckt wirklich gut!! // Aber wieso?! Der ist doch total verkohlt... // Wow, Kirisaki-san, echt Lecker...
Chitoge: D... Danke...
Raku: Das passt nicht zu dir...

Seite 15
Chitoge: Maul halten!!
[Box: Irgendwie... // ...haben wir's geschafft, ihr Ziel zu erreichen, aber... // Na ja, heute sei's ihr mal gegönnt...]
Leute: (Kirisaki-san hat's echt drauf. // Woooow.)
Chitoge: (Nicht wirklich...)
Raku: Haaaa... // Jetzt weiß ich aber immer noch nicht... // ...für wen Onoderas Kuchen ist... // Aaahhh... // Wer kann das bloß sein.. // (Würde mich echt interessieren...)
Beide: Ah...

Seite 16
Raku: Onodera!
Kosaki: Ichijou-kun!
Raku: Oooohh!! Schon wieder allein mit Onodera!! Scheint mein Glückstag zu sein!! // O... // Onodera, machst du auch 'ne kleine Pause?
Kosaki: Jepp... // Aufgeräumt hab ich schon...
Raku: (Okay!! Komm runter und frag sie einfach!! // Jetzt heißt es Rückgrat beweisen, Raku Ichijou!!) // Ähmm... Onodera...
Kosaki: Ja?!

Seite 17
[Kuchen: Vielen Dank für alles, Mama]
Kosaki: Sie tut immer so viel für mich. // Deshalb will ich mich hiermit bei ihr bedanken.
Raku: A-Aha... // ...echt lieb von dir, Onodera... // (Wer kann denn damit rechnen...?!) // Aahhh... aber Gott sei dank... // ...dass der nicht für irgend'nen Kerl war. // Trotzdem irgendwie enttäuschend. // (Für mich war er also auch nicht...)
Kosaki: Ähmmm... // Eigentlich hab ich ja noch einen...
Raku: Hä?

Seite 18
Kosaki: A... // Also... / Ich hab aus den Resten noch einen gebacken... // Willst du da was von?
Raku: Was?! // Echt?!
Kosaki: Ja... // Ich brauch noch jemanden, der ihn mal probiert...
Raku: (Kann mich mal jemand kneifen?! // Ich krieg was von Onoderas Kuchen!!)
Kosaki: (Ein schlechtes Gewissen wegen Kirisaki-san hab ich ja schon... // Ist das wirklich in Ordnung? // Na ja, er ist ja nur ein Klassenkamerad...) // H-Hier...
Raku: D-Danke! // (Woaaah, ich glaub's nicht!! // Sie schenkt mir tatsächlich ihren Kuchen!! // Wow, sieht echt gut aus!! // War von der Tochter einer japanischen Konditorin ja auch nicht anders zu erwarten!! // Den heutigen Tag werd ich ganz sicher nie vergessen!!) // Okay... // Dann will ich mal~
[Text unten: Nisekoi // Kapitel 7 / Ende]

Seite 19
Kosaki: Eh?! // Ichijou-kun?! // Ichijou-kun?!
[Box: Auch Mädchen... // ...die so perfekt wirken, wie Onodera... // ...sind in irgendwas richtig schlecht...]
Kosaki: (Ichijou-kun!)
[Box: Aber eigentlich ist das auch nur ein Teil von dem, was sie zu der macht, die sie ist und weswegen ich sie so mag.! Ja genau! // Auch diese Seite an Onodera mag ich sehr.]
Mutter: Kosaki! // Hab ich dir nicht gesagt, dass du nicht außerhalb des Hauses backen sollst?! // (Du hast einfach kein Talent dazu!)
[Text im Bild: Ein klein wenig Schusseligkeit kann beizeiten auch ganz Niedlich sein!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Allin for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 15, 2011 7 vi xNothingx
Dec 16, 2011 7 es DH777
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210