Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Nisekoi 7

Handgemacht

de
+ posted by Allin as translation on Aug 9, 2012 10:47 | Go to Nisekoi

-> RTS Page for Nisekoi 7

Damit wäre die Lücke zu Kapitel 8 geschlossen ^^
Based on HontouRakuda's english translation, mercy buckets =)


Seite 1
[Text im Bild: Chitoge in Hochstimmung!!]
Raku: Was ist denn jetzt kaputt?! Du und gute Laune?! // Irgendwie unheimlich.
Chitoge: Was?! Wer soll hier unheimlich sein?! // Hmpf! Aber es überrascht mich nicht, dass so 'ne beschränkte Bohnenstange wie du nicht kapiert, was los ist.
Raku: Hä?
Chitoge: Mission „Freunde finden“ geht jetzt in die nächste Phase !! // In Hauswirtschaft backen wir nämlich heute!!
[Text im Bild: In der nächsten Ausgabe der „Jump NEXT“ gibt es ein Bonus Kapitel, mein erstes 4Koma!!]
[Titel: Kapitel 7: Handgemacht // Komi Naoshi]

Seite 2
Raku: Wir sollen 'nen Kuchen backen, oder?
Chitoge: Wenn ich den so hinkrieg, dass er alle umhaut... // ...stehen sie sicher Schlange, um meine Freunde zu werden.
Raku: Klingt 'n bisschen zu einfach, findest du nicht? // Wo wir gerade dabei sind... // ...was ist das eigentlich für'n Outfit? // (Echt peinlich...)
Chitoge: Ugh... // Halt die Klappe! // Das hat Claude für mich besorgt, ich konnte mich nicht gegen wehren...

Seite 3
Raku: Na, dann mal viel Glück. // Hoffentlich ist im Schwesternzimmer heute nicht so viel los, Süße.
Chitoge: Das war aber gemein, Schatzitrottel. // (Wenn mein Kuchen gut wird, kriegst du nichts ab!) // Das wird dir noch leid tun. // Also gut... // ...ich muss einfach nur ich selbst sein... // Kann ich mir das kurz ausliehen?
Tussi: Klar.
Raku: Sieh mal einer an... // Sie hat wohl Ahnung davon, was?
[Packung: Mehl]
Chitoge: Sind das neunzig Gramm?
Tussi: Waaaa?!
Raku: Von wegen Ahnung!!! // (Maßloser geht’s nicht mehr!!) // Oh Mann, ich hab ein ganz mieses Gefühl bei der Sache...
Tussis: Ahahahaha... // Wisst ihr schon, wem ihr eure schenken wollt? // Äh?! Na ja...

Seite 4
Raku: Wie jetzt? // (Mann, sind die laut...)
Tussis: (Kyaaa!! // Echt?!)
Typ: Na, hallo. / Wusstest du das nicht, Ichijou? // Wenn man dem Flurfunk glauben darf, wollen die Mädels ihre Kuchen den Kerlen schenken, auf die sie stehen. // Was meinst du, warum wir uns heute alle von unserer besten Seite zeigen?! // (Hoffentlich krieg ich auch einen.)
Raku: Aha.... // (Runter von mir!)
Typ: Du bist echt ein Glückspilz, Raku! Du kriegst auf jeden Fall einen. // (Echt beneidenswert.)
Raku: Dann sollte ich mir wohl besser 'n paar Magentabletten besorgen.
Typ: Hä?
Raku: Den Kerlen, auf die sie stehen, hm? // Schenkt Onodora ihren dann auch irgendwem? // Ugh, da will ich gar nicht drüber nachdenken!)
Typ: Oh! // Onodera-san!! // Na, Onodera-san!! // Wie wär's, wollen wir uns nicht hinterher gegenseitig unsere Kuchen schenken?
Typ2: Nein, nimm lieber meinen!
Onodera: Äh...
Raku: (Wa?!! // Wa-Was fällt denen ein?!!)
Typ: Oh~!! Nicht schlecht, Onodera. // Sie ist mittlerweile ganz schön beliebt.
Raku: Hö?

Seite 5
Typ: Aber das war Onodera ja eigentlich schon immer. // Solange sie nicht einen auf Furie macht, ist Chitoge hier die Beliebteste. // Onodera ist ihr allerdings dicht auf den Fersen.
Raku: Wie?!! // (Das wusste ich gar nicht... // Ich steh schon seit der Mittelschule auf sie. // Ich weiß nicht, ob mich das jetzt freuen soll oder nicht...)
Typ: Und? // Was sagst du?
Onodera: Ah... Na ja... Ähm... / E-Entschuldigt, aber... // ...Es... steht schon fest, wem ich meinen Kuchen schenke...
Raku: (Eh?! // Sie hat schon entschieden, wem sie ihren Kuchen gibt?! // D-Das heißt doch... // Moment, seit wann ist Onodera denn in jemanden verknallt?!!
Typen: Ach so, schade.
Kosaki: T-Tut mir leid.

Seite 6
Raku: Was denk ich denn da?! Sie ist schließlich schon in der Zehnten!! // Aber dass das ausgerechnet jetzt passieren muss...!! // Woaaaah!! Ich muss wissen, wer es ist!!)
Tussi: Ohhhh... // Du weißt schon, wem du deinen schenkst, Kosaki? // Wem denn?
Kosaki: Äh...
Raku: J... // Jetzt sagt sie's....
Chitoge: Ähmm... // Als nächstes muss ich die Eier umrühren.

Seite 7
Raku: Das war knapp!! // Du rührst viel zu heftig!!
Chitoge: W-Was zum?! // Wärst du so freundlich, ich nicht einfach einzumischen?!
Tussi: Hmmm... // Na, hoffentlich schmeckt's ihnen auch.
Kosaki: Ja! Ich tu mein Bestes.
Raku: (A-Ahhh!! // Ich hab's nicht mitbekommen!!) // Mist, da geht meine Chance dahin...
Chitoge: Hm?
Raku: Das da ist doch... // ...Onoderas Kuchenblech!!
Tussi: (Wieso muss ich...)
Raku: Welcher Name steht da drauf...?! // Mist, ich kann's nicht erkennen...)
Kosaki: Ah... // Was ist los, Ichijou-kun?
Raku: Woaah!! // K-Kacke, hat sie mitgekriegt, dass ich versucht hab, den Namen zu lesen?
Kosaki: Ah.

Seite 8
Kosaki: Du hast da... // ...ein bisschen Ei im Gesicht!
Raku: Ah...
Kosaki: Ah. // Ent... // Entschuldige...
Raku: Sch-Schon okay... // Onodera hat mir durchs Gesicht gestrichen... // O-Okay, jetzt oder nie!! // Ich nutz die Gunst der Stunde und frag sie!!
Kosaki: (Gestern, nach der Schule... // ...als ich noch mal zurückgekommen bin, um mein Notizbuch zu holen...)

Seite 9
Kosaki: (Was...)
Chitoge: Wir tun schließlich nur so, als wären wir 'n Paar!!
Raku: Ja, schon klar!!
Kosaki: (...hatte das zu bedeuten? // Kann ich ihn das denn einfach so fragen? // Aber...)
Raku: Okay... also los! // Äh... Ähm... Onodera...
Chitoge: Kyaaa!!
Raku: Was zum Geier treibst du da eigentlich?!
Chitoge: D-Die Flamme... ist plötzlich...!!
Tussi: Okay, fertig. // (Mach's aber nächstes mal selbst!)
Onodera: Ah... // D-Danke!
Raku: (Nicht schon wieder!) // Und da geht die nächste Chance den Bach runter... // Hm?
Chitoge: (Puh, hab ich mich erschrocken.)

Seite 10
Raku: (D... // Das ist...!! // Ein „I“...?! // Der Name fängt also mit 'nem „I“ an... // Iokai?! Oder vielleicht Inoue?!
Kosaki: Ichijou-kun!
Raku: (Woah, das kann doch nicht!! // Ich muss das jetzt unbedingt wissen!!) // Mist... und jetzt?
Chitoge: Kyaaa! // Woah! // Woah! // Meine Schürze brennt!!
Raku: Hohle Nuss...

Seite 11
Tussi: Alles okay, Kirisaki-san?
Chitoge: J-Ja, mir geht’s gut...
Raku: Oh Mann.
Chitoge: Oh nein!! Der Teig... // Wa!! // Mom... die Lehrerin will, dass du mir hilfst, oder? // Aber ich schaff das auch allei-
Raku: Seit still!! // Und bring mir 40 Gramm Zucker!! // Ich kann einfach nicht anders!! // Lass uns das jetzt durchziehen, Süße!!
Chitoge: Wa... // Was?!
Raku: Wir machen den besten Kuchen der ganzen Klasse!!

Seite 12
Raku: Nimm den Messbecher!! // Nein, die Vanillecreme kommt später!! // Ich hab doch gesagt, mach die Geräte sauber!!
Chitoge: Gott, bis du pedantisch, hetz mich doch nicht so!!
Typen: So außer sich sehe ich Ichijou zum ersten Mal. // Ich auch...
Raku: Fertig!! // Kirisakis Spezialität, das Teegebäck!!

Seite 13
Typ: Was soll das sein...? // Schoko-Kuchen?
Raku: Tch... // Die hat echt Null Talent zum Backen... // Trotz meiner Hilfe ist da nur so'n Brikett bei rausgekommen... // Uwaaaa!!
Typ: Raku~!! // Den isst du doch wohl, oder?! Das ist immerhin der Kuchen deiner geliebten Freundin!!
Raku: Wa?! // Guh!! // Klar tu ich das!!
Typ: Ohhh...

Seite 14
Raku: Der ist gut...
Chitoge: Eh?! // Mo... das ist doch wohl 'n Scherz... // Kann doch gar nicht!!
Leute: Lass mich auch mal probieren!!
Typ: W.. wie jetzt?! // Ich will auch!!
Leute: Der schmeckt wirklich gut!! // Aber wieso?! Der ist doch total verkohlt... // Wow, Kirisaki-san, echt Lecker...
Chitoge: D... Danke...
Raku: Das passt nicht zu dir...

Seite 15
Chitoge: Maul halten!!
[Box: Irgendwie... // ...haben wir's geschafft, ihr Ziel zu erreichen, aber... // Na ja, heute sei's ihr mal gegönnt...]
Leute: (Kirisaki-san hat's echt drauf. // Woooow.)
Chitoge: (Nicht wirklich...)
Raku: Haaaa... // Jetzt weiß ich aber immer noch nicht... // ...für wen Onoderas Kuchen ist... // Aaahhh... // Wer kann das bloß sein.. // (Würde mich echt interessieren...)
Beide: Ah...

Seite 16
Raku: Onodera!
Kosaki: Ichijou-kun!
Raku: Oooohh!! Schon wieder allein mit Onodera!! Scheint mein Glückstag zu sein!! // O... // Onodera, machst du auch 'ne kleine Pause?
Kosaki: Jepp... // Aufgeräumt hab ich schon...
Raku: (Okay!! Komm runter und frag sie einfach!! // Jetzt heißt es Rückgrat beweisen, Raku Ichijou!!) // Ähmm... Onodera...
Kosaki: Ja?!

Seite 17
[Kuchen: Vielen Dank für alles, Mama]
Kosaki: Sie tut immer so viel für mich. // Deshalb will ich mich hiermit bei ihr bedanken.
Raku: A-Aha... // ...echt lieb von dir, Onodera... // (Wer kann denn damit rechnen...?!) // Aahhh... aber Gott sei dank... // ...dass der nicht für irgend'nen Kerl war. // Trotzdem irgendwie enttäuschend. // (Für mich war er also auch nicht...)
Kosaki: Ähmmm... // Eigentlich hab ich ja noch einen...
Raku: Hä?

Seite 18
Kosaki: A... // Also... / Ich hab aus den Resten noch einen gebacken... // Willst du da was von?
Raku: Was?! // Echt?!
Kosaki: Ja... // Ich brauch noch jemanden, der ihn mal probiert...
Raku: (Kann mich mal jemand kneifen?! // Ich krieg was von Onoderas Kuchen!!)
Kosaki: (Ein schlechtes Gewissen wegen Kirisaki-san hab ich ja schon... // Ist das wirklich in Ordnung? // Na ja, er ist ja nur ein Klassenkamerad...) // H-Hier...
Raku: D-Danke! // (Woaaah, ich glaub's nicht!! // Sie schenkt mir tatsächlich ihren Kuchen!! // Wow, sieht echt gut aus!! // War von der Tochter einer japanischen Konditorin ja auch nicht anders zu erwarten!! // Den heutigen Tag werd ich ganz sicher nie vergessen!!) // Okay... // Dann will ich mal~
[Text unten: Nisekoi // Kapitel 7 / Ende]

Seite 19
Kosaki: Eh?! // Ichijou-kun?! // Ichijou-kun?!
[Box: Auch Mädchen... // ...die so perfekt wirken, wie Onodera... // ...sind in irgendwas richtig schlecht...]
Kosaki: (Ichijou-kun!)
[Box: Aber eigentlich ist das auch nur ein Teil von dem, was sie zu der macht, die sie ist und weswegen ich sie so mag.! Ja genau! // Auch diese Seite an Onodera mag ich sehr.]
Mutter: Kosaki! // Hab ich dir nicht gesagt, dass du nicht außerhalb des Hauses backen sollst?! // (Du hast einfach kein Talent dazu!)
[Text im Bild: Ein klein wenig Schusseligkeit kann beizeiten auch ganz Niedlich sein!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Allin for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 15, 2011 7 vi xNothingx
Dec 16, 2011 7 es DH777
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210