Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Nisekoi 11

Schlüsselloch

de
+ posted by Allin as translation on Aug 30, 2012 14:46 | Go to Nisekoi

-> RTS Page for Nisekoi 11

Based on HontouRakuda's english translation, thanks a bunch =)

Seite 1
[Text im Bild: Sollte sich dieses Schloss öffnen... würde das bedeuten, dass Onodera das Mädchen von damals ist!]
Raku: Hö? // Was zum... // Der passt nicht! // Hm? // Sah die Spitze vorher auch schon so aus?
[Titel: Kapitel 11: Schlüsselloch]
[Text unten: Komi Naoshi]

Seite 2
Kosaki: Hier ist der Tee, Ichijou-kun!
Ruri: Du lässt dich von 'nem Mädchen bedienen?
Kosaki: Huh? // Ichijou-kun... // Was willst du denn... // ...mit dem Schlüssel zu Mädchenumkleide?
Chitoge: Ich dachte, 'ne Bohnenstange wie dich kann kein Wässerchen trüben....

Seite 3
Chitoge: Du bist keine Bohnenstange, du bist 'ne Luststange!
Raku: Ihr versteht das falsch!! // Es ist nicht so, wie's aussah!! // Hört mir doch mal zu!!
Chitoge: Ja ,ja, das sagen sie alle. // Bloß weg von dem Kerl, Onodera.
Raku: Hey, Miyamoto! // Hör wenigstens du mir kurz zu... // Was soll denn der Blick jetzt?! Ist ja zum fürchten... // Könntest du bitte damit aufhören?! // Ich wusste nicht, was das für'n Schlüssel ist!! // Normalerweise sehen Schlüssel zu Umkleidekabinen auch anders aus!!
Ruri: Stimmt allerdings. Ich weiß auch nicht genau, warum der Schlüssel zu Mädchenumkleide anders aussieht, als die anderen... // Scheint wohl so 'ne Art Hobby vom Rektor zu sein...
Raku: Was ist das denn bitte für'n Hobby?!!

Seite 4
Kosaki: Je... // Jetzt wartet doch mal, ihr zwei... // Ichijou-kun meint, dass wir da was missverstanden haben... // Ich kann mir... // ...außerdem auch nicht vorstellen, dass er so was tun würde...
Raku: (O... // Onodera!!)
Kosaki: ...jedenfalls nicht so richtig.
Ruri: Na schön... // Kannst dich bei Kosaki bedanken.
Raku: ...jedenfalls nicht so richtig...
Ruri: Aber dafür... // ...musst du ihr bis morgen das Schwimmen beibringen.
Raku: J... // Ja...

Seite 5
Raku: Danke, Onodera... // (...dass du an mich geglaubt hast) // Mehr oder weniger...
Onodera: War doch selbstverständlich...
Ruri: Tut mir leid... // ...dass wir deinen Freund so unter Beschlag nehmen, Kirisaki.
Chitoge: Freund...? // Ach so, meinen Freund!! // K-Kein Problem, macht mir nichts aus!!
Ruri: (Was war das denn... // ...für 'ne Reaktion?! // Sind die beiden vielleicht tatsächlich nicht...)

Seite 6
[Bog: Tags darauf. // Beim Mannschaftstraining.]
Raku: Haaaa... // Da haben wir gestern wie die Bekloppten geübt, aber schwimmen kann sie immer noch nicht... // (Sogar nach Schulschluss waren wir noch im Wasser...)
Chitoge: Morgen, Bohnenstange.
Raku: Hm?
Chitoge: Weißt du... // ...wo ich mich melden muss?

Seite 7
Raku: Na... // ...steht dir heute nicht der Sinn nach 'nem Bikini?
Chitoge: Hmm. // Ging eben gestern nicht anders. // Auf die schnelle konnte ich mir keinen Schulbadeanzug besorgen. // ...warte mal... // Willst du mich etwa im Bikini sehen? // (Kleiner Schwerenöter.)
Raku: Würde nichts ändern... // Innerlich bist und bleibst du 'n Gorillawei-
Chitoge: Und? // Wie lief's mit Onodera?
Raku: Na ja, äh... // ...ohne ein Schwimmbrett geht’s wohl noch nicht...
Chitoge: Was?! // Das heißt also, sie kann immer noch nicht schwimmen!!
Raku: Mach mal halblang!! Es ist fast unmöglich innerhalb eines Tages schwimmen zu lernen!! // Sei mal lieber Stolz auf mich, sie so weit gebracht zu haben!! // (Mit dem Schwimmbrett schafft sie immerhin schon 25 Meter!)
Chitoge: Hmpf! Spar dir deine Ausreden! // Wer nicht durchzieht, was er angefangen hat, ist kein richtiger Mann!!
Raku: Hey!! Jetzt übertreibst du aber!!

Seite 8
Kosaki: Guten Morgen! // Ichijou-kun, Kirisaki-san!
Raku: Guten Morgen, Onodera. // Meinst du, du schaffst das?
Kosaki: Ja, glaube schon. // Ich bin die Übungen gestern in der Badewanne noch mal im Kopf durchgegangen.
Raku: Übernimm dich aber nicht. // Es reicht schon, wenn du im Ziel ankommst.
Kosaki: Okay, danke, ich streng mich an.
Chitoge: Was war das denn gerade? Mit mir redest du nie so.
Raku: Wieso sollte ich auch?

Seite 9
Chitoge: Würde ich auch gar nicht wollen!! // Mir passt es nur nicht, dass du mich anders behandelst als alle anderen!!
Raku: Du redest mit Onodera doch auch ganz anders als mit mir!!
Chitoge: Was fällt dir eigentlich ein, mich so anzukeifen?! // Ich bin eine Lady!! // Ladys behandelt man zuvorkommend!!
Raku: Ohh?! Das Gorillaweib sieht sich selbst als Lady, kaum zu glauben!
Chitoge: Wie war das?!
Ruri: Streiten die sich, weil sie oft aufeinander hocken... // ...oder können sie sich wirklich nicht ab? // Sieht mir eher nach Letzterem aus. // Das würde aber so gar nicht zu ihren Auftritten passen... // Was genau haben die beiden eigentlich miteinander...? // Die fetzen sich ja immer noch.)
Raku: Hey! // Wie wär's mal mit warm machen?!
Chitoge: Bist du mein Boss, oder was?!
SFX: Biep // Biep
Ansager: Ruhe bitte.

Seite 10
Chitoge: Gott...
Tussi: (Ein Schwimmbrett?)
Onodera: Ich krieg das hin. // Ich hab gestern so doll geübt. // Außerdem guckt Ichijou-kun zu... // (Ich pack das!)
Ansager: Los!!
Raku: Mann... // ...olle Zicke, von wegen „Lady“. // Sorry, Miyamoto. // Mein Schwimmunterricht gestern hat wohl nicht ganz gereicht.
Ruri: Eh...

Seite 11
Ruri: Ach, na ja... // Ihm war das also ernst... // Dabei ging's eigentlich gar nicht um's Schwimmen an sich... // Schon okay, ein bisschen was hat sie ja gelernt. // Und solange sie nicht untergeht ist alles im grünen Bereich... // Kosaki kann sich nämlich manchmal echt ungeschickt anstellen...
Raku: Eh...!!
Ruri: Keine Panik. // In dem Becken kann man stehen. // Da kann keiner ert-...
Leute: Hey, guckt mal da... // Ertrinkt da gerade jemand?!
Raku: Wa...?! // Verdammt!!

Seite 12
Chitoge: Hab ich 'nen Krampf im Bein?! // Oder vielleicht... // ...sogar in beiden?!
Raku: Wie wär's mal mit warm machen?!
Chitoge: Ugh...
Ruri: Kirisaki-san...

Seite 13
Raku: Diese hohle Frucht!! // Pwha!!!

Seite 14
Leute: Woah, Wahnsinn!! // Ist sie okay? // Ich hol 'nen Lehrer!! // Schnell, zieh sie raus!!
Shuu: Raku! // Wie sieht's aus?!
Raku: Ich weiß nicht. // Viel Wasser hat sie glaube ich nicht geschluckt...
Chitoge: Heeee Fuuuu
[Text über Shuu: Atemgeräusche]
Shuu: Sie atmet nicht mehr (Lüge)....
Raku: Waaaaas?! // Hm?
Shuu: Raku... // ...jetzt hilft nur noch Mund zu Mund Beatmung.
Raku: Wie jetzt?! // Se... // Sekunde mal, sollte das nicht lieber einer machen, der Ahnung davon hat... // Wieso ausgerechnet ich?!

Seite 15
Ruri: Wieso du? // Wer denn sonst, wenn nicht ihr Freund?
Mädels: (Ehh, die sind zusammen? // Dann passt's ja. // Wie im Märchen. // Flüster. // Stirb.)
Raku: Eh?! // Ah... // Woaaah?! // (Das ist doch wohl nicht euer ernst?! // Muss ich echt?! // Das bring ich nicht. Mund zu Mund Beatmung... // ...vor versammelter Mannschaft?!! // Vor allem vor Onodera?! // Nein, das ist ein Notfall, mir bleibt keine Wahl!! // M-Mein erster Kuss... // Was denk ich Vollidiot hier eigentlich?! Darum darf ich mir jetzt keine Gedanken machen, ich muss das durchziehen, sonst bin ich kein Mann!! // Woooaaah, Gott, steh mir bei!!)

Seite 16
Chitoge: Was zum Teufel soll das werden?!
Raku: Gyaaaaa!!
[Schild: Mädchenumkleide]
Kosaki: Ichijou-kun war echt toll.
Ruri: Hm?
Kosaki: Er war so cool... // ...als er Kirisaki-san aus dem Becken geholt hat...
Ruri: Bereust du gerade, nicht auch untergegangen zu sein?
Kosaki: Wa... // S-S-So was würde ich nie tun!!
Ruri: War doch nur Spaß. // Aber stimmt... // ...er hat ganz schön Rückgrat bewiesen.

Seite 17
Ruri: (Das macht es aber... // ...nur noch schwieriger zu sagen... // ...ob sie sich nun mögen oder hassen. // Manchmal sind die das Traumpaar schlechthin und dann wieder wie Feuer und Wasser. // Aber einer Sache bin ich mir sicher... // Die beiden wirken nicht, als wären sie tatsächlich ein Paar.) // Du nimmst... // ….den Schlüssel wohl überall hin mit, was?
Kosaki: Eh?
Ruri: Ich kann immer noch nicht so richtig verstehen, wieso du dich so sehr an etwas klammerst, das dir vor zehn Jahren mal jemand geschenkt hat.
Kosaki: Es... // ...ist mir eben sehr wichtig!
Ruri: Aber... // ...das Einzige, was du von dem Jungen noch weißt, ist... // ...dass er das Medaillon mit sich rumträgt, zu dem der Schlüssel gehört!

Seite 18
Ruri: Du kannst dich ja nicht mal an seinen Namen erinnern oder wie er aussah... // Ich glaube, du verschwendest nur deine Zeit, wenn du noch weiter auf ihn wartest... // Konzentrier dich lieber auf den Prinzen vor deiner Nase! // Deine Nebenbuhlerin ist ein harter Brocken...
Kosaki: Aber... // Aber Ruri-chan... // Was, wenn meine Liebe von damals... // ...dieselbe ist, wie meine heutige?! // Nicht wahr, Ichijou-kun? // Was, wenn du den Schlüssel für die Umkleide... // ...für diesen hier gehalten hast? // Sollte das wirklich so gewesen sein, dann...)

Seite 19
Raku: Wo bleiben die denn...?
Shuu: Ahh, das war toll. // Meine Erwartungen ans Schwimm-Team der Mädchen wurden nicht enttäuscht.
Raku: Woah!! Shuu?!
Shuu: Sag doch mal, Raku... // ...welche gefallen dir besser?
Raku? Hä?
Shuu: Tu doch nicht so... // Ich spreche von ihren Rundungen. Welche gefallen dir besser, die von Onodera oder die von Kirisaki?
Shuu: Ich tendiere ja eher zu Onodera! // Kirisaki-san hat zwar mächtig Holz vor der Hütte, ist mir aber etwas zu muskulös. // (Obwohl das auch nicht schlecht aussieht.) // Und wie ist es bei dir?
Kosaki: Ist irgendwas passiert?
[Text im Bild: Ein Versprechen, Erinnerungen und die Suche nach alten Bekanntschaften... wird Raku sie finden?]
[[Text unten: Nisekoi // Kapitel 11 / Ende]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 27, 2012 11 es DH777
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...
Apr 13, 2014 Bleach 576 en BadKarma