Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Takamagahara 9

Yatagarasu

de
+ posted by Allin as translation on Jun 27, 2013 20:26 | Go to Takamagahara

-> RTS Page for Takamagahara 9

Based on Dowolf's english translation, thanks a bunch =)

Seite 1
[Text oben: Takamagahara]
[Text im Bild: Takamagahara: // Die etwas andere Akademie!]
[Titel: Kapitel 9: Yatagarasu]
[Text unten rechts: Juzo Kawai]

Seite 2
Yamato: Das ist... // ...die Takamagahara?
Kikuchi: Warte erst mal ab, bis du sie betreten hast. // Lasst uns gehen. [schräg: Wir haben noch ein ganz schönes Stück vor uns.]
[Text rechts: Yamato kommt aus dem Staunen nicht heraus!]

Seite 3
Yamato: Der trägt ja Sandalen...
Izumo: Hat Meister Kikuchi dir irgendwas erzählt? // Wir haben gehört... // ...dass es zwar leicht ist, da rein zu kommen, aber wer die Takamagahara einmal betritt, findet ohne Hilfe nie wieder nach Hause zurück.
Yamato: Echt jetzt? // (Das hat er mit keinem Wort erwähnt.)
Izumo: Aber du hast zu Hause noch was zu erledigen, stimmt's? // Kumaso und mir geht’s genauso, wir wollen auf jeden Fall wieder zurück.
Yamato: Ja. // Du scheinst echt in Ordnung zu sein, Izumo-kun. // Im Gegensatz zu dem da. // (Irgendwann zahl ich's ihm heim.)

Seite 4
Kikuchi: Dieses Torii ist mit dem Shkishi-Schrein verbunden. // Das sollte es tun.
Yamata: Ich dachte wir wollen zur Takamagahara?
Kikuchi: Zum gegenwärtigen Zeitpunkt würde man euch dort keinen Einlass gewähren. // Ihr braucht diese speziellen Takamagahara Schülerausweise um die Akademie betreten zu dürfen.
Yamato: Dann her damit.
Kikuchi: Ich bedaure. // Wenn du in den Besitz einer dieser Ausweise gelangen willst, musst du vorher dein Können gegen Izumo oder Kumaso beweisen. // Dies ist der offizielle Takamagahara Eignungstest. Die beiden haben ihn schon bestanden und ihre Ausweise erhalten.
Yamato: Hö? Wie jetzt?!
Kikuchi: Dachtest du etwa, so etwas Wichtiges würde dir auf dem Silbertablett serviert? // In dieser Welt wird einem nichts geschenkt. // Kämpfe, wenn du etwas begehrst. // Dies ist das Motto der Takamagahara. // Du bist doch hierher gekommen, um an deiner göttlichen Gabe zu feilen, nicht wahr? // Dann kämpfe... // ...Yamato Yamada!

Seite 5
Yamato: Mist...!
Kikuchi: Nun, wer darf es sein? // Der Fairness halber sei erwähnt... // ...dass sich beide auf den Nahkampf spezialisiert haben, genau wie du... optimale Voraussetzungen für einen Jäger also.
Yamato: (Sandalen, die Haare hoch gesteckt und 'n Katana am Gürtel... // Der hat quasi „gefährlich“ auf der Stirn stehen. // Ja, der scheint die bessere Wahl zu sein!)
Izumo: (Nimm mich, nimm mich.)
Yamato: Ich nehm-
Kumaso: Izumo, du beeinflusst seine Entscheidung. // Ich trete gegen dich an.
Schwert: Dumm gelaufen, was, Hosenscheißer?! Sprich schon mal dein letztes Gebet!
Kikuchi: Damit wären die Würfel gefallen, lande einen Treffe bei Kumaso. // Wie du dies anstellst, bleibt dir überlassen.

Seite 6
Yamato: Und wie mach ich das jetzt...? // Soll ich ihn tot starren? // ..oder zu 'nem Manga-Contest herausfordern?
Kumaso: Ich werde dich besiegen, ohne mich von der Spitze dieses Felsens herunter zu bewegen. // Solltest du es schaffen, mich von diesem Felsen zu vertreiben, gestehe ich meine Niederlage ein. // Sollte ich dich vorher niederstrecken, ist der Sieg natürlich mein.
Yamato: (Geht’s hier um Leben und Tod, oder wie?) // Aber der kämpft mit 'nem Katana. Wie will der mich aus der Entfernung damit treffen? // Ich muss nur seinem ersten Angriff ausweichen, dann komm ich ohne Probleme an ihn ran und kann ihm die Lichter ausknipsen!)

Seite 7
Schwert: Kaah! Kahkahkaaaaahh!! // Meinetwegen können wir ihm sofort den Rest geben, aber-
Kumaso: Schon gut, Kokuhaku. // Bewahre die Ruhe und er wird... // ...schon bald zu unseren Füßen liegen!
Yamato: Der Schwertrücken... // ...ist weiß geworden...?!
SFX: Plop
Yamato: (Jetzt wird die komplette Klinge dunkel, saugt der den Schatten auf?!)

Seite 8
[kein Text]

Seite 9
Yamato: Der hat... // ...den Baum umgesäbelt, als wäre er aus Pappe!!
Izumo: Glauben Sie, dass Yamato-chan... // ...'ne Chance gegen ihn hat?
Kikuchi: Gute Frage. // Bevor ich mich Kumaso annahm... // ...hatte er schon zwölf Personen, die ihrer Gabe vereinnahmt wurden, aus dem Weg geräumt. // Mit dem wehenden Mantel im Wind... // ...und dem Schwert in seinen Händen machte er Jagd auf die abtrünnigen Götter. // Dieses grotesk wirkende Antlitz brachte ihm den Spitznamen...

Seite 10-11
Kikuchi: ….Yatagarasu, die dreibeinige Krähe, ein.

Seite 12
Yamato: Kacke! // Was ist das für 'ne Gabe?!
Schwert: Geht’s noch, Hosenscheißer?!

Seite 13
Schwert: Man müsste schon ganz schön beschränkt sein, dem Feind seine Kampftechnick zu erklären!! // Da könnte man auch gleich Selbstmord begehen!!
Yamato: Mist! // Das Katana nervt!
Schwert: Aufschlitzen! Aufschlitzen! Aufschlitzeeeen!! // Immer und immer wieder, bis zur Unkenntlichkeit!! // Im Namen der glorreichen Familie meines Meisters!
Kumaso: Sei still. // Du redest zu viel.
Yamato: Das Teil sieht echt abgefahren aus, fast dämonisch! // (Könnte aus 'nem Manga sein.) // Gehörst du auch zu den Typen, die mit ihrer Gabe nicht klar kommen?
Kumaso: Dämonisch? // Mit meiner Gabe nicht klarkommen? // Was redest du da?

Seite 14
Kumaso: Ich bin Bauchredner und das Schwert ist meine Puppe.
Schwert: Kah!
Yamato: (Oh Mann! // Schon wieder so'n Freak!!) // Woah! // Der Kerl ist mir echt zu hoch und seine Gabe erst recht! // Wie soll ich dagegen ankommen?
Shinao: Kämpfe entscheidet man nicht mit den Fäusten, sondern mit dem Kopf.
Yamato: Höh?

Seite 15
Shinao: Zu erst muss man seinen Gegner genau beobachten und so viele Informationen wie möglich sammeln. // Hat man das getan, sollte man erkennen, wie der Gegner zu schlagen ist. // Bei Gegnern, deren Kampftechnik man nicht sofort durchschaut, ist das besonders wichtig.
Yamato: Hör endlich mit dem Kampfzeugs auf, ich will was über Mangas hören!
Sinao: Oh Mann. // In 'nem Manga kommt so ein Vorgehen bestimmt auch gut.
Yamato: Wie meinst du das? // Na ja, das was ich bis jetzt weiß, ist... // ...dass er mit so 'ner Art fliegendem Schwerthieb angreift. // (Es ist noch ziemlich früh am Morgen... // ...und es sieht im Moment nicht nach Wolken aus...
Schwert: Kah! Kahkah! // Denkst du, im dunklen würden sich deine Siegeschancen erhören? // Sehr amüsant!! // Der Sonnenuntergang ändert nichts an unseren Kräften!!
Kumaso: Schweig, Kokuhaku. Das muss er nicht wissen.
Schwert: Ist doch nicht so, dass ihm das irgendwas bringt!
Yamato: Der kann's nicht lassen, was...

Seite 16
Yamato: (Nach jedem Hieb läd er seine Klinge auf... // Will er mich mit seiner Bauchrednerei davon ablenken?! // Klar, das ist es!)
Kumaso: Ein Baumstamm?

Seite 17
Yamato: Mit der linken schlag ich den Stamm weg! // Wenn er die Klinge aufläd, muss ich so nah wie möglich an ihn rankommen...)
Schwert: Vergiss es, Hosenscheißer! // Auch ohne Schatten bin ich doch immer noch ein Katana! Jetzt geht’s dir an den Kragen!
Yamato: (...und ihm dann mit meiner Rechten den Rest geben!)

Seite 18
SFX: Bam // Bam
Kumaso: Schriftzeichen?!
Schwert: Was soll das?! // Ich wollte ihn gerade den Wanst aufschlitzen!!
Kikuchi: Schau mal nach unten.

Seite 19
Schwert: Er konnte uns nicht vom Felsen vertreiben, aber den Felsen von uns! // Kaaah! Kahkah! // Der Punkt geht wohl an ihn!
Kikuchi: Gut gekämpft. // Der Sieg ist dein... // ...Yamato Yamada.
[Text links: Endlich geht’s gen Takamagahara!!]
[Text unten: Takamagahara // Kapitel 9 / Ende]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 7, 2012 9 en Dowolf
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13