Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

Beelzebub 214

In voller Blüte

de
+ posted by Allin as translation on Jul 25, 2013 16:27 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 214

Exklusiv für Creative-Manga.org~
Based on Gomenasai's english translation, mercy buckets =)

Seite 1
[Text links: Der Mann, der Takamiya in jungen Jahren von seinen Fesseln befreite, war...]
Zen: Na los, raus hier. // Die Welt... // ...ist groß. // „Die Welt... // ...ist groß“, hm...

Seite 2
Zen: Ich bin nie dahinter gekommen... // ...was du eigentlich willst, Takamiya. // Aber womöglich... // ...kann dir der Kerl, mit dem du's da unten zu tun hast... // ...'ne passend Antwort geben.
[Text im Bild: Ihr Duell unter den wachsamen Augen des Lehrmeisters!!]
[Titel: Bub 214: In voller Blüte]

Seite 3
Taka: (Was in drei Teufels Namen... // ...war das? // Es hielt nur einen Sekundenbruchteil an, aber ich hab's genau gesehen... // Für einen kurzen Moment verschoben sich die Grenzen seiner dämonischen Kräfte... // 'Ne Weiterentwicklung...? // Nein, so simpel ist die Sache nicht...)

Seite 4
Oga: Jawoll. // So langsam kommen wir richtig auf Touren.. // ...was, Baby Beel?
Beel: Dabuh.
Oga: Takamiya!! // Was in deiner Kindheit abgegangen ist... // ...hab ich jetzt so ungefähr kapiert.
Taka: „So ungefähr“...?
Oga: Sorry, aber für mich... // ... bist du nichts weiter als 'ne eingeschnappte Heulsuse
Taka: Wie bitte?
Oga: Und damit das klar ist...

Seite 5
Oga: Es kostet mich schon genug Nerven... // ...mich nur um eine Heulsuse zu kümmern.

Seite 6-7
Taka: Was zum...?!

Seite 8
Taka: Was... in aller Welt...
Zen: Das kann doch nicht... // Hat er etwa...? // Bannmagie ist das nicht... // Ankoku Buto genauso wenig...
[TN: Ankoku Buto = Kriegstanz der Finsternis. Kampfstil, den Oga und Kunieda bei Suiten Ikaruga erlernten.]
Taka: Was...

Seite 9
Taka: ...genau... bist du eigentlich...? // Luzifer!!!
Oga: Na dann, bringen wir's zu Ende. // Sollte doch ganz in deinem Sinne sein... // ...Takamiya.

Seite 10
Taka: Uooooooooooooohhhh!!!

Seite 11
[kein Text]

Seite 12
[kein Text]

Seite 13
Taka: (Da, schon wieder... // Wie kann das sein?! // Seine Kräfte schäumen förmlich über. // Dem müsste doch längst die Puste ausgegangen sein.)
Zen: Da hat er ja mal wieder 'ne tolle Technik aus dem Ärmel geschüttelt. // Diesmal hat's aber nichts mit kontrollierender Bannmagie oder den bindenden Kräften des Ankoku Buto zu tun. // Das hier ist was völlig Neues.

Seite 14
Zen: (Nein... es ist vielmehr die Antwort, zu der ihn die kontinuierliche Weiterentwicklung beider Stile führte... // Diese zwei gegensätzlichen Techniken ebneten quasi den Weg zu der schier unerschöpflichen Energie, die wir hier sehen...!! // Mann könnte auch... // ...Energie des jüngsten Gerichts dazu sagen. // Der Auslöser... // ...war der „Papa Switch“. // Im Kampf gegen Jabberwock... // ...entwickelte Oga unbewusst ein Gespür dafür, wie er geringe Mengen dämonischer Energie am effizientesten einsetzt. // Und das nannte er dann „den Papa Switch“. )

Seite 15
Zen: (Dabei vermischt er die durch seinen Körper strömenden... // ...kontrollierende Energien (weiß) mit den bindenden (schwarz). // Die einst... // ...so unharmonisch ausbalancierte Technik, mehr oder weniger zufällig entstanden... // Jetzt und hier im Kampf gegen Takamiya... // ...erblüht sie in ihrer ganzen Pracht...!!
Taka: Ugh... // kah.
Zen: Tja, um schlafende Hunde macht man besser 'nen Bogen. // Sieh genau hin... Takamiya... // Das ist Ogas ganz eigener Kampfstil. // Eine Technik, speziell auf ihn zugeschnitten.

Seite 16-17
[kein Text]

Seite 18
Oga: Hah? // Beel? // Hey! Wo bist du hin? // Beel?!
Hime: Shit... // ...jetzt kapier ich, wieso euch das Teil so viel Wert ist.

Seite 19
Hime: Die Verbindung zwischen den beiden... // ...ist tatsächlich futsch. // Sorry, Oga... // Aber 'ne Niederlage Takamiyas... // ...würde mich teuer zu stehen kommen.
[Text im Bild: Kurz vor der Ziellinie macht Himekawa ihnen einen Strich durch die Rechnung!!]
[Text unten: Beelzebub // ...Bub 214 / Ende]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked Allin for this release

7LifeLegend

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 Shoujo... 5 fr Aspic
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...