<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Allin Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/allin/rss</link>
		<description>releases by Allin</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 18:02:22 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 13:50:36 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/allin/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Katekyo Hitman Reborn! 368</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33056</link>
			<description>Based on Naruhodo&#039;s english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurze Info: Meine KHR Übersetzungen sind &lt;em&gt;(noch)&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;NICHT&lt;/strong&gt; Creative-Manga exklusiv ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hibari: Hmm? // Die Affenbande ist ohne ihren Gorilla unterwegs?&lt;br /&gt;[Text im Bild: Das Aufeinandertreffen der Ungeheuer auf engstem Raum... Hibari gegen die Varia!]&lt;br /&gt;[Text links: Akira Amano // Target 368: Der zweite Kampf]&lt;br /&gt;Squalo: Mmmmhey, Hibari...&lt;br /&gt;Bel: Provozier uns bloß nicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Squalo: Soll das heißen, dass wir ohne den Boss keine Gegner für dich sind?&lt;br /&gt;Hibari: Ganz und gar nicht... // An euch... // ...kann ich hervorragend meine Fangzähne wetzen.&lt;br /&gt;Fon: (Du bist zwar sehr stark, Hibari... // ...aber das sind keine Gegner, die man auf die leichte Schulter nehmen sollte.)&lt;br /&gt;Mammon: (Würden wir uns von jemanden wie Hibari den Schneid abkaufen lassen, wären wir der Varia nicht Würdig. // Aber gut, dass die Beute direkt zum Jäger kommt... Vielleicht sollte ich dem Boss Bescheid sagen, damit er sich um ihn kümmern kann!!) // Hey Boss, aufwachen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mammon: Unser erster Kampf steht an!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Zur selben Zeit auf Unis Anwesen.]&lt;br /&gt;Tsuna: ...P... Paps... meinst du... // Meinst du das wirklich ernst? // Wollt ihr nochmal auf uns feuern?! Wir stehen doch auf derselben Seite!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iemitsu: Natürlich. // Wir wollen Byakuran ausschalten und wenn du uns dabei in die Quere kommst... // ...müssen wir auch dein Team als Feind ansehen. // Entscheide dich, Tsuna. // Lange warten wir nicht mehr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Reborn: Hier rüber, Uni!!&lt;br /&gt;Uni: Herr Reborn? // Ich muss mit Ihnen reden.&lt;br /&gt;Reborn: Was ist denn los?&lt;br /&gt;Uni: Ich bin genau wie Sie, Herr Reborn. // Deshalb darf ihr Team diesen Kampf auf keinen Fall verlieren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Reborn: Uni... Du willst doch nicht etwa...&lt;br /&gt;Uni: Unsere Ansichten mögen verschieden sein, aber wir haben dasselbe Ziel. // Deswegen... // ...werde ich...&lt;br /&gt;Reborn: Verstehe...&lt;br /&gt;Gamma: Uni... über was reden die da?&lt;br /&gt;Byakuran: Wenn du willst, verrat ich&#039;s dir ♪ // Uni-chan will Team Reborn beschützen. // Mit anderen Worten will sie nicht, dass Tsunayoshis Boss-Uhr zerstört wird.&lt;br /&gt;Iemitsu: Also, wie sieht&#039;s aus, Tsuna?&lt;br /&gt;Tsuna: Schießt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: (Mitena Di // Vongola Primo!!!) // Wenn ihr euch nicht davon abbringen lasst... // ...dann seid ihr ab jetzt unsere Feinde, Paps!! // Hört zu, Freunde!! // Die schießen gleich noch ein zweites mal! Geht in Deckung!&lt;br /&gt;Yamamoto: Okay!&lt;br /&gt;Gokudera: Roger!&lt;br /&gt;Byakuran: Du lässt deine Verbündeten nicht im Stich... immer noch der selbe, zuverlässige Tsunayoshi-kun, was...? // Aber... lass dir eins gesagt sein. Dein feiner Mantel kann einem solchen Schuss, wie dem gerade eben, nicht standhalten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuran: Dazu kommt... dass der Schütze unglaublich präzise ist und eine ungeschützte Uhr problemlos zerlegen kann. // Und wenn du sie jetzt, mit welchen Mitteln auch immer, beschützen willst, stehst du am Ende auch mit so einer schweren Verletzung da... wie ich... // Sieht also ganz danach aus, als bräuchtest du jemanden, der dir Deckung gibt, Tsunayoshi-kun... ♪&lt;br /&gt;Gamma: Byakuran!! // Warte!! // Wenn deine Uhr zerstört wird, kann der Fluch der Prinzessin nicht mehr aufgehoben werden!!&lt;br /&gt;Byakuran: Ahh~ ich fürchte, da hast du recht... Dann streichen wir die Idee wieder...&lt;br /&gt;Gamma: Ich tu es...!!&lt;br /&gt;Uni: Gamma...&lt;br /&gt;Byakuran: Guck doch mal, wie schlimm es mich erwischt hat. Du würdest das niemals überleben.&lt;br /&gt;Gamma: Heh... Wenn ich hier sterben sollte, hätte ich nichts zu bereuern.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gamma: Außerdem... scheinen die Gefühle unserer Prinzessin für mich sowieso verschwunden zu sein...&lt;br /&gt;Uni: Gamma...!! // Was redest du denn da?&lt;br /&gt;Gamma: Glaubst du, ich hätte das nicht bemerkt? // Dein Herz hat sich verändert... // Seit wir uns in dieser Zeit begegnet sind, kommt es mir so vor, als würde ich gegen eine Wand reden... Mir gegenüber zeigst du nicht mal einen Hauch von Zuneigung!! // Wir müssen uns nicht länger rumquälen...&lt;br /&gt;Uni: Das stimmt so nicht!! // Du siehst das alles ganz falsch, Gamma!! // Es liegt an dir!! Du bist derjenige, der sich verändert hat!! In dieser Zeit ist meine Mutter gerade erst gestorben... // ...und du hast es einfach noch nicht geschafft, darüber hinwegzukommen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuran: Pff ♪&lt;br /&gt;Iemitsu: Feuer frei, Colonello. // Ziel auch auf Tsuna... Maximale Energie.&lt;br /&gt;Lal: Iemitsu!&lt;br /&gt;Colonello: Ganz sicher...?&lt;br /&gt;Iemitsu: Wir dürfen die Zeit, in der dein Fluch aufgehoben ist, nicht verschwenden. // Schalte sie alle aus.&lt;br /&gt;Colonello: Na gut, dann mal los, okay!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Colonello: (Maximum Rifle!!!)&lt;br /&gt;Tsuna: Da kommt er!!&lt;br /&gt;Byakuran: Viel gewaltiger als vorhin.&lt;br /&gt;Gamma: Mist!! // Wooohhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Uni: Gamma!!&lt;br /&gt;Reborn: (In seiner Verfassung kann er nichts gegen den Schuss ausrichten... // Wenn ich meinen Fluch jetzt nicht aufhebe, war&#039;s das für Tsuna!! // Fluch aufhe-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14-15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: Byakuran!! // Du...&lt;br /&gt;Byakuran: Uni-chan wünscht sich... das dir nichts passiert ♪&lt;br /&gt;Tsuna: Nein... // Wieso?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuran: Kurz nachdem ich... in der Zukunft von dir besiegt wurde... // ...verfiel ich in einen von mir selbst erschaffenen Alptraum. // (In diesem Traum hab ich dich in meinem Spiel besiegt, doch dann... nachdem ich hatte, was ich wollte... // ...aller meiner Zeiel beraubt, herrschte in mir nur noch Leere.)&lt;br /&gt;Tsuna: Leere...?!&lt;br /&gt;Byakuran: Völlig isoliert von allem und jedem. // In und um mich herum nichts als Leere. // Mir wurde alles egal... // ...und ich wartete auf den Tod. // Aber dann stand sie plötzlich vor mir... // Ein Mädchen, dem ich am Herzen lag und das sich um sich sorgte... In dieser leeren, unausgefüllten Zeit war sie immer bei mir... // Ihre Wärme... // ...brachte mich zurück ins Leben. // Durch dieses gutherzige, kleine Mädchen konnte ich mich daran erinnern, was wirklich wichtig ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuran: Nun ist es an mir... // ….Uni-chans reines Herz zu schützen ♪&lt;br /&gt;Uni: Byakuran...&lt;br /&gt;Byakuran: Und jetzt geh... Tsunayoshi-kun. // Zeig deinem Vater, wo der Hammer hängt!!&lt;br /&gt;Tsuna: Verlass dich drauf!!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Byakuran wird hinweggefegt...!! Tsuna geht zum Angriff über!!]&lt;br /&gt;[Text unten: Reborn! // ...Kap. 368 / Ende]</description>
			<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 18:02:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33056</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 479</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33020</link>
			<description>Vor lauter Enigma fast Bleach vergessen, das schon fertig im Ordner lag ^^&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/32990&quot;&gt;Molokidans english translation&lt;/a&gt;, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text links: Ichigos Kampf gegen Ginjo hat sein Ende gefunden!! Alle Beteiligten gehen ihrer Wege, doch was wird Ichigo nun tun...?!]&lt;br /&gt;Kisuke: Riruka-saaan! Frühstück ist fertig! // Ich hab auch ein paar von Tessai-san&#039;s Gourmetgurken für dich! // Riruka-saaan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kiruke: Jinta-kuuun! Wie wär&#039;s mit einem zweiten Frühstück? // Ich hab auch zwei von Tessai-san&#039;s Gourmetgurken für dich!&lt;br /&gt;Jinta: Na klar, bin dabei! // Aber die Gurken kannst du behalten, die schmecken zum kotzen! // Auuu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Titel: Bleach 479: Das war&#039;s mit der Xcution!]&lt;br /&gt;[Text im Bild: Danke und Lebewohl.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sentaro: Kommandant!! // Kommandant Ukitakeee!! // Erstatte Bericht! // Kurosaki-kun erfreut sich bester Gesundheit! // Er konnte den Kampf gegen Ginjo Kugo im Diesseits für sich entscheiden!! // Ich wiederhole!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sentaro: Kurosaki-kun erfreut sich bester Gesundheit!!&lt;br /&gt;Ukitake: ...Ah... // Was für eine Erleichterung...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Typ: Soeben... // ...erhielten wir einen Augenzeugenbericht, der das bestätigt... // ...was Vize-Kommandant Abarai vor ein paar Tagen berichtete. // Bei dem Augenzeugen handelt es sich um den Hauptbeteiligten selbst, der gerade das Senkaimon passierte.&lt;br /&gt;Yama: Wie bitte?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: Hi Renji!&lt;br /&gt;Renji: Jo! // Moment, sekunde mal, Ichigo, hiergeblieben! // Wo kommst du denn plötzlich her, so ganz ohne Vorwarnung?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuya: Wie?&lt;br /&gt;Kenpachi: Hee??&lt;br /&gt;Soi Fon: Ichigo Kurosaki?&lt;br /&gt;Hitsugaya: Verstanden. // Was will der denn auf einmal hier?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: Wow! // Das nenn&#039; ich mal ein Empfangskomitee; alles was Rang und Namen hat, was? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Soi Fon: Nicht ganz. Kurotsuchi und Ukitake sind bedauerlicherweise verhindert.&lt;br /&gt;Ichigo: Soi Fon?&lt;br /&gt;Soi Fon: Ich kann mich nicht daran erinnern, dir gestattet zu haben, mich ohne Titel ansprechen zu dürfen. // Solange Yoruichi-san nicht bei dir ist, toleriere ich keinerlei respektlosigkeit!&lt;br /&gt;Kensei: Wie auch immer, komm jetzt erstmal rein. // Der alte Yama wartet auf dich.&lt;br /&gt;Ichigo: Kensei?! // Die haben dich zum Kommandanten gemacht?!&lt;br /&gt;Kensei: Schnauze. Reinkommen hab ich gesagt! // Du bist ja wohl nicht zum Schwatzen hergekommen, hab ich recht?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yama: Ichigo Kurosaki. // Vielen Dank für deinen Einsatz im Diesseits.&lt;br /&gt;Ichigo: ...Ja. // Nicht der Rede wert. // Ich bin nicht hier, um mir auf die Schulter klopfen zu lassen.&lt;br /&gt;Yama: ...aus welchen Grund bist du dann hier?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: ...Ich will Ginjos Leiche zurückholen, die Renji letztens hergebracht hat.... // ...damit ich sie im Diesseits bestatten kann.&lt;br /&gt;Shinji: Du Einfaltspinsel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shinji: Kriegst du eigentlich noch mit... // ...was du da von dir gibst?&lt;br /&gt;Ichigo: Shinji!&lt;br /&gt;Soi Fon: Ganz recht! // Er ist ein Verbrecher, der sich seine Shinigamikräfte unrechtmäßig zu eigen machte und dem viele Unschuldige zum Opfer fielen! // Und...&lt;br /&gt;Shinji: Darum geht’s nicht.&lt;br /&gt;Soi Fon: Wa...&lt;br /&gt;Shinji: Hör zu, Ichigo. // Der Kerl hat sich an deiner Familie vergriffen. // Kannst du ihm das wirklich einfach so verzeihen? // Ich meine... // ...bist du sicher, dass das das Richtige ist?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shinji: ...Hier geht’s nicht um Vergebung. // Meiner Familie und meinen Freunden ist nichts passiert. // Und ich lebe auch noch. // Er... // ...ist für mich jetzt bloß noch... // ...ein Shinigami in Vertretung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yama: Diese Worte. // Gehe ich recht in der Annahme, dass du dir sie vorher wohl überlegt hast?&lt;br /&gt;Kyoraku: Ach, hier steckst du.&lt;br /&gt;Ukitake: Kyoraku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kyoraku: Ichigo hat mal wieder... // ...vorbeigeschaut.&lt;br /&gt;Ukitake: ...Aha. // Und die Plakette...?&lt;br /&gt;Kyoraku: Die hatte er auch dabei. // Wir haben ihn gefragt, was er jetzt damit vorhat. // Er meinte... // ...er würde uns Vertrauen und behielt sie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ukitake: ...Ah. // ...Verstehe...&lt;br /&gt;Kyaoraku: Er... // ...hat sich ganz schön gemacht...&lt;br /&gt;Ukitake: Ja... // ...wir haben es bloß nicht bemerkt... // Passiert ist passiert. // Die aufstrebende Jugend strotzt nur so vor Elan. // Wir  Alteingesessenen kommen da immer seltener hinterher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Riruka: (Danke, Ginjo... // ...dass du mich bei der Xcution aufgenommen hast. // Danke Chad... // ...für dein Vertrauen. // Danke, Orihime... // ...für deine Tränen. // Ichigo... // Jetzt kann ich es ruhigen Gewissens sagen.)&lt;br /&gt;[Text unten: Bleach // ..Kap. 479 / Ende // In den kommenden drei Wochen wird Bleach pausieren.&lt;br /&gt;Erst in Ausgabe 11 geht’s weiter.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Riruka: (Lebewohl und vergiss mich bitte. // Denn ich weiß, dass du dich... // ...ganz egal, wie ich auch versuche... // ...mich von dir zu verabschieden... // ...immer an uns erinnern wirst.)&lt;br /&gt;[Text Links: Bindungen verblassen zu Erinnerungen...]</description>
			<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 00:04:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33020</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 48</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33017</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/31437&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, mercy buckets ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Ganze wurde natürlich wieder von &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org&lt;/a&gt; optisch für euch aufbereitet ;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Bist du... // ...der Kannibale?!!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Was ist seine wahre Identität...?!]&lt;br /&gt;Kannibale: Ich hole mir den Schädel... // ...Haiba Sumio... // Dich esse ich... // ...als letztes... // Damit wäre wieder eine Hürde... // ...aus dem Weg geräumt...!!&lt;br /&gt;Haiba: Wa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text rechts: Die Wahrheit hinter dem Wahnsinn...!!]&lt;br /&gt;Haiba: Dann... // ...warst du es also die ganze Zeit...? // Du... // ...hast die kleine und den Gentleman verschlungen...! // Akame ist... // ...der Kannibale...?!!&lt;br /&gt;[Titel: e 48: Enthüllt] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsage: Noch 30 Sekunden bis Abfahrt des Zuges. // Bitte steigen Sie ein.&lt;br /&gt;Haiba: Hey!&lt;br /&gt;Jirou: Haiba... wir müssen jetzt erstmal zurück in den Zug, hol dir dein Ticket!&lt;br /&gt;Haiba: Herr Gentleman... // ...tut mir Leid, dass ich Sie verdächtigt hab...&lt;br /&gt;Durchsage: 3 Passagiere bestätigt. // Achtung, Ihr Zug fährt nun ab.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: (Wenn er der Kannibale ist... dann muss doch das erste Opfer, das ich in meinem Rucksack hab, Akame gewesen sein?! // Ich hab von Anfang an ein rein gar nichts kapiert... // Alles was ich jetzt noch habe, sind leere Worte!! // Wie soll ich bloß den Schädel vernichten, ohne dass der Kerl mir dazwischen funkt?!&lt;br /&gt;Akame: Wieso hortest du den Scheiß hier im Zug?! // Also, wer ist der nächste? // Ich werd... // ...euch alle auffressen...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Moto: ...W... Was sagst du da?! // Hab ich&#039;s doch gewusst, du bist...!!&lt;br /&gt;Akame: Das dachte ich mir schon. Am Ende bleiben die beiden übrig, die die ganze Zeit zusammen gearbeitet haben... // Aber als nächstem geht’s dir an Kragen, Blacky! Mach dich auf unerträgliche Schmerzen gefasst!&lt;br /&gt;Haiba: Vorsitzender?! // Wieso er und nicht ich?! // Wieso vergreifst du dich erst an allen anderen...?!&lt;br /&gt;Kannibale: Ich hab hunger... die kleinen Fische sind nur Vorspeisen, um den Appetit anzuregen... // Den Hauptgang heb ich mir für&#039;s Ende auf.&lt;br /&gt;Haiba: Wa...?!&lt;br /&gt;Jirou: ...gh. // Anscheinend will er, dass am Ende nur du und er übrig bleiben. // Sein Ziel ist, sich den Schädel zu holen... und zwar von dir... // Ihm ist wohl klar, dass er dich nicht einfach so umbringen oder verschlingen kann...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Verstehe...! Als du ihn Kiri abnehmen wolltest, war&#039;s genauso... // ...was ihn betraf, hast du großen Wert auf Diskretion gelegt...&lt;br /&gt;[Box: Dann lässt er mich also bis zum Schluss übrig?!! // Und treibt mich dann in die Enge, damit ich gezwungen bin, ihm den Schädel zu übergeben!!]&lt;br /&gt;Akame: Dein Gesichtsausdruck gefällt mir... // Erinnert mich an den Bengel, den ich vor kurzem entführt hab. // Der hat die ganze Zeit nur geheult, da hab ich ihm gesagt, dass ich ihn frei lass, sobald ich die Kohle hab... // Dann sagte er „Danke“. Zu mir, dem Kerl, der ihn entführt hat. // Ist das nicht bescheuert?! Als ob es für den Spinner noch irgend&#039;ne Rettung gegeben hätte! // Er hat mir zwar zu gutem Essen, Luxus und &#039;nem angenehmen Leben verholfen... // ...aber trotzdem war er nur ein austauschbares Mittel zum Zweck!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: D... Du...&lt;br /&gt;Akame: Für mich sind andere Menschen nichts weiter als Nahrung!! // Und ihr beide seid meine nächste Mahlzeit!!&lt;br /&gt;Haiba: D... du... // dreckiger Scheißkerl...!!&lt;br /&gt;Jirou: Was?! // Das da draußen.... // ...ist doch Yuuyami...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: …?! Haiba... guck mal raus!&lt;br /&gt;Haiba: Was ist denn, Vorsitzender?! Für so was haben wir doch jetzt keine-&lt;br /&gt;Jirou: Tu&#039;s einfach! // Du auch, Akame! // In der Stadt... // ...ist keine Menschenseele zu sehen...?!&lt;br /&gt;Haiba: W... Was hat das zu bedeuten...?! // (Ist das hier das gleiche, wie an der Haltestelle? Hat der Schädel die Leute verschwinden lassen...?! // Der Kannibale macht mir zwar auch Sorgen, aber ich muss wissen, ob es den anderen gut geht!!) // Gut!! // Ich kann noch eine Verbindung zu den anderen aufbauen!!&lt;br /&gt;[Handy (teilweise verdeckt): Kanal [es] / Kurumiya Shigeru / Hasekura Moto / Kujyouin Hiina / Kurisu Ryou / Mizusawa Aru / Sudou Takemaru / Kijima Yuuta / Suuki Kei]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: ...Seltsam. Ich kann nichts hören... // Stimmt mit den anderen jetzt doch irgendwas nicht...?&lt;br /&gt;[Box: Shigeru... // Du bist an der Endstation, oder...? Hoffentlich geht’s dir gut!!]&lt;br /&gt;[Screen: [teilweise verdeckt: Kurumiya Shigeru]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild: Gaikotsu Island // Gaikotsu Island]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Shigeru...&lt;br /&gt;Durchsage: Rehabilitationsmaßnahme abgeschlossen. // Der Häftling wird gebeten, den Anweisungen des Wachpersonals Folge zu leisten.&lt;br /&gt;Wärter: Oh, du scheinst diese Folter... nein, diese Rehabilitationsmaßnahme ja ziemlich gut überstanden zu haben... // Bei dir könnte es mit der Wiedereingliederung wohl tatsächlich klappen...&lt;br /&gt;Kirio: Sie sind nicht Kijima. // Wer sind Sie...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kuroiwa: Ich bin Oberaufseher Kuroiwa! Ab heute bin ich an Kijimas Stelle... // ...für die Aufsicht dieser Einzelhaftzelle zuständig! // Grund dafür ist Kijimas unentschuldigte Abwesenheit und die Bevorzugung einzelner Häftlinge. // Darüber hinaus zeigten die Rehabilitationsmaßnahmen bei Häftling Imizuka Kirio unter Kijimas Leitung keine nennenswerte Wirkung. // Daher wird deine Rehabilitation von heute an von mir, einem alteingesessenen Wärter, beaufsichtigt.&lt;br /&gt;Kirio: Dann haben sie diesen verweichlichten Versager wohl rausgeworfen, was? // So ein Idiot... // Aber... // ...dann hat es anscheinenden angefangen...?! // Feiern wir Ihren Einstand als neuer Wärter doch mit Kugelfish-Sashimi.&lt;br /&gt;[TN: Sashimi ist eine Zubereitungsart für Sushi.]&lt;br /&gt;Kuroiwa: Spar dir deine Witze... Verbrecher wie dich verachte ich zutiefst...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kuroiwa: In Namen der „Gerechtigkeit“ werde ich dafür sorgen, dass du meinen Anweisungen Folge leistest. // Solltest du das nicht tun, könnte ich jederzeit veranlassen, dass dich ein, nennen wir es mal Unfalltod ereilt!! // Glaub ja nicht, dass ich die gleiche Schiene Fahre, wie dieser Einfaltspinsel. // Er ist ein Feigling, der es nicht würdig war, diese heilige Arbeit verrichten zu dürfen. // Von jetzt an sorge ich dafür, dass dies hier für dich die Hölle auf Erden sein wird!!&lt;br /&gt;Kirio: ...Huu. // Da ist schon was dran... Mit Ihnen hier eingeschlossen zu sein, kommt der Hölle ziemlich nah.&lt;br /&gt;Kuroiwa: Hmph. Weiche Knie? // Wenn du einfach brav meine Befehle befolgst, muss ich auch keine Gewalt anwenden.&lt;br /&gt;Kirio: Derjenige, für den das hier die Hölle auf Erden wird... // ...bin aber nicht ich...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Das ist doch Ihre Frau hier auf dem Foto, stimmt&#039;s? // Wirklich hübsch, sehen Sie sicher änhlich, was? // Leider ist sie in einem Leben mit einem, von der Arbeit besessenen, Wahnsinnigen gefangen. // Sehr bedauernswert, sie tut mir echt Leid.&lt;br /&gt;Kuroiwa: Woher hast du...?! // Du... hinterlistiger Dieb...!! // Das verzeihe ich dir nicht!! Das wirst du mir büßen, verlass dich drauf!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Bist du bald da? // Sumio...&lt;br /&gt;[Box: Kiri?! // Ich hab gerade für eine Sekunde Kiris Stimme gehört...]&lt;br /&gt;[Handy: Kanals [es] / Hasekura Moto / Kujyouin Hiina / Kurisu Ryou / Mizusawa Aru / Takemaru Sudou / Kijima Yuuta / Suuki Kei / Imizuka Kirio]&lt;br /&gt;Akame: Hmpf... // ...was glotzt du so...? // Du mit den schwarzen Haaren... An der nächsten Station... // ...mach ich dich fertig!!&lt;br /&gt;Jirou: Wa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: V... // Vorsitzender!!&lt;br /&gt;Jirou: Kah!!&lt;br /&gt;Haiba: Halt durch, Vorsitzender!!&lt;br /&gt;Akame: Der Schwarzhaarige geht jetzt nirgendwo mehr hin. // Je nachdem, was uns an der nächsten Station erwartet, könnte das nämlich böse enden. // Ich freu mich schon darauf, euch dabei zuzusehen, wie ihr euch rumquält. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Du machst... // ...mich echt krank...!! // Auf keinen Fall überlass ich den Schädel einem wie dir!! // In einer Millionen Jahre nicht!! // Für dich ist am nächsten Halt Endstation!! // Fahr zur Hölle, Kannibale!!&lt;br /&gt;Durchsage: Nächster Halt... // Gefängnis Yuuyami.&lt;br /&gt;[Schild: Gefängnis Yuuyami]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18-19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsage: Gefängnis Yuuyami. // Aufenthalt: 3 Stunden.&lt;br /&gt;[Text im Bild: Der nächste Schauplatz!!]&lt;br /&gt;Haiba: Ist das nicht... // ...das Gefängnis, in dem Kiri sitzt...?!!&lt;br /&gt;[Text unten: e 48 / Ende // Zu Feier des ersten Jahrestags gibt es in der nächsten Ausgabe eine Farbseite!]</description>
			<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 23:39:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33017</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 47</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33016</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/31337&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, mercy buckets ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Ganze wurde natürlich wieder von &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org&lt;/a&gt; optisch für euch aufbereitet ;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: (Das verzeih ich dir nie, Kannibale... // Nur um an den dummen Schädel zu kommen, verschlingst du ein unschuldiges Mädchen...?! // Ich entlarve dich, ganz egal, wie weit ich dafür gehen muss. // An der nächsten Station wirst du aussteigen! // Einer von den beiden... // ...ist der Kannibale!)&lt;br /&gt;[Text im Bild: Was ist die wahre Identität dieser beiden?!]&lt;br /&gt;[Titel: e 47: Münze]&lt;br /&gt;Kannibale: Haiba Sumio... // ...dass du tust, was du willst, werde ich zu verhindern wissen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: ...Haiba. // Den Kannibalen zu finden  ist zwar wichtig, aber es gibt da noch eine andere Sache, die mir Sorgen macht.&lt;br /&gt;Haiba: Eh?&lt;br /&gt;Jirou: Mit dem Ticket, das wir an der letzten Station gezogen haben, sollten wir doch einen Wagon weiter nach vorne kommen.&lt;br /&gt;Haiba: Ah, du hast recht. // Okay, dann lass uns mal weiter in Wagon 4! // Wie jetzt...? Hier sieht&#039;s ja ganz genauso aus! // Macht also nicht wirklich Sinn, den Wagon zu wechseln, was...? // Aber wieso wurde uns dann der Zugang ohne Ticket verwehrt? // Wah?!&lt;br /&gt;Safe: Dürfte ich dich mal kurz sprechen?&lt;br /&gt;Haiba: Was soll das?! Ich dachte Sie wären ein Gentleman?!&lt;br /&gt;Safe: Du hast ein ziemlich lautes Mundwerk. Würdest du bitte still sein?&lt;br /&gt;Haiba: Was hat der denn für&#039;n Problem? // Er sieht alles andere als normal aus und weiß über meine Gabe Bescheid... Ist er vielleicht...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Safe: ...Haiba, ich kann einfach nicht verstehen... // ...wieso du auf die dir von Enigma gegebenen Privilegien verzichten willst....?!&lt;br /&gt;Haiba: Wa... Sie... // …wissen auch über Enigma Bescheid...?!&lt;br /&gt;Safe: Es gibt nichts vergleichbares in der Welt! // Im Einklang mit der Gefahr, die er mit sich bringt,   symbolisiert er das Tor zu einem hoch interessanten Glücksspiel. // Der Preis, zu Enigma zu werden mag hoch sein, aber man wird reich belohnt. // Ganz egal, was du dir auch wünschst, du kannst es wahr werden lassen. // Ob dies zu Glück oder Elend führt, liegt ganz in deiner Hand. // Du hast die Chance ein gar abenteuerliches Leben zu führen, immer auf der Suche nach dem nächsten Glücksspiel. // Genau das macht Enigma aus...!&lt;br /&gt;[Anmerkung: Da ist noch &#039;ne SFX-Blase, keine Ahnung was da rein soll ^^“]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Safe: Solltest du solch ein Leben aber für nicht erstrebenswert halten... // ...dann nehme ich dir deine Bürde gerne ab.&lt;br /&gt;Haiba: Sie wollen den Schädel...? // Dann sind Sie der Kannibale, hab ich recht...?&lt;br /&gt;Durchsage: Nächster Halt: Kyomu.&lt;br /&gt;[Schild: Kyomu]&lt;br /&gt;Durchsage: Aufenthalt in Kyomu: 45 Minuten.&lt;br /&gt;[TN: Kyomu bedeutet „das Nichts“]&lt;br /&gt;Haiba: D... das...&lt;br /&gt;Safe: Allem Anschein nach haben wir den nächsten Halt erreicht.&lt;br /&gt;Haiba: (Mist...! Der Kerl macht mir zwar mächtig Sorgen... // ...aber jetzt muss ich erstmal zusehen, dass ich ein Ticket krieg&#039;!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Das hier ist... // ...Kyomu...?! // Das ist die Eingangshalle eines Hauses... nur von wem?&lt;br /&gt;Akame: Das soll &#039;n Bahnhof sein...?! Was geht hier ab?!&lt;br /&gt;Jirou: Es gibt keine Hinweise darauf, dass hier jemand lebt.&lt;br /&gt;Haiba: Aber irgendwem muss das Haus doch gehören... // (Seltsam... wir sind in einem Haus eines völlig Unbekannten... // ...Bin mal gespannt, was als nächstes kommt...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: …? Was...?&lt;br /&gt;[Automat: Fahrscheinautomat / Sonderzug nach Gaikotsu Island]&lt;br /&gt;Durchsage: Die Fahrscheine für die nächste Station können nun in diesem Haus erworben werden.&lt;br /&gt;[Automat (teilweise verdeckt):  Fahrscheinautomat / Sonderzug nach Gaikotsu Island]&lt;br /&gt;Durchsage: Vorrätige Tickets: 3. // Bitte führen sie zwei der abgebildeten Münzen in den dafür vorgesehenen Schlitz ein...&lt;br /&gt;[Automat: Münzen / Sonderzug nach Gaikotsu Island / Kyomu → Nächster Halt]&lt;br /&gt;Durchsage: ...um eines der Tickets zu erwerben. // Insgesamt sind sieben Münzen im ganzen Haus verteilt. // Bitte fühlen Sie sich frei, nach ihnen zu suchen.&lt;br /&gt;Haiba: Ein Passagier braucht 2 Münzen... // Soll das die nächste Aufgabe sein?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: Ich find&#039;s zwar nicht schlecht, dass die Aufgabe recht simpel ist, aber...&lt;br /&gt;Haiba: Ja... das könnte wieder in einen Wettkampf ausarten. // Da es nur sieben Münzen gibt, können wir auch nur 3 Tickets ziehen! // Derjenige, der keine zwei Münzen zusammenkriegt, muss also hierbleiben!&lt;br /&gt;Jirou: Aber hier haben wir einen Vorteil. Wir beide brauchen zusammen nur zwei Münzen... // ...damit du dann alleine zum nächsten Halt weiterfahren kannst, Haiba.&lt;br /&gt;Haiba: Auf keinen Fall, Vorsitzender! Der Kannibale ist derjenige, der hierbleibt. // Wir müssen alles daran setzen, zusammenzubleiben!! // Dann lasst uns mal das Haus absuchen!&lt;br /&gt;Akame: Hmpf.&lt;br /&gt;Safe: ...du legst es wohl tatsächlich auf einen Wettkampf an. // Eine zweifelhafte Entscheidung, typisch für ihn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Wo?! // Wo können die nur sein?! // (Wir müssen einfach nur die Münzen finden! // Das muss doch zu machen sein...) // Na also... eine Münze!! // Jawoll!! // Das wäre Nummer eins!&lt;br /&gt;Durchsage: Noch fünf Minuten bis zur Abfahrt des Zuges.&lt;br /&gt;Haiba: Wa... // Das soll doch wohl &#039;n Scherz sein, oder?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: Haiba, wie lief&#039;s bei dir...?&lt;br /&gt;Haiba: Sorry... hab nur eine gefunden!&lt;br /&gt;Jirou: Ich hab auch nur eine... // Genauso wie unser Tresor hier.&lt;br /&gt;Haiba: Eh...? Dann...&lt;br /&gt;Akame: Ich hab vier. // Die Verstecke waren doch ganz leicht zu finden. // Aber ich denke, ich hab einfach mehr Erfahrung, was das angeht...!&lt;br /&gt;Haiba: Ah...! // Akame hat...&lt;br /&gt;Akame: Tja, so ein Pech. // Sieht wohl so aus, als ob ich der einzige bin, der weiterfährt!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: ...was soll das?! // Du brauchst doch nur zwei Münzen, was willst du dann noch mit den anderen beiden...?!&lt;br /&gt;Akame: ...so wie&#039;s aussieht, werdet ihr sicher versuchen, sie mir wegzunehmen, wenn ich in den Zug einsteigen will. // Das könnte echt zum Problem werden. // Deshalb geb&#039; eich eine von meinen überflüssigen Münzen... // ...dem schwarzhaarigen Kerl hier. // Du hast mich eben mit &#039;ner gefährlich Waffe bedroht. // Das brauch ich echt nicht nochmal... ich tret&#039; dir dann später in den Arsch. // Und ihr beide werdet jetzt um die zweite Münze kämpfen. // Na, wer wird wohl das letzte Ticket ergattern?! // Der Gentleman und das kleine Genie prügeln sich um die goldene Münze...&lt;br /&gt;Haiba: Wa...?!&lt;br /&gt;Akame: Den Spaß will ich mir nicht entgehen lassen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Du willst, dass wir gegeneinander kämpfen...?!&lt;br /&gt;Durchsage: Noch drei Minuten bis Abfahrt des Zuges.&lt;br /&gt;Safe: Ich lehne Gewalt ab. // Haiba.... was sagst du dazu, wenn wir das durch eine kleine Wette klären? // Wie wäre es, wenn wir mit einen einfachen Münzwurf entscheiden... // ...wer von uns beiden das Ticket bekommt?&lt;br /&gt;Haiba: Okay, so machen wir&#039;s!!&lt;br /&gt;Safe: ...oh, du bist einverstanden, ja? // Aber lass dir eins im Voraus gesagt sein. Ich bin Experte was Glücksspiele angeht. // Wann immer ich eine Wette eingehe, verliere ich diese nicht. // Bist du dir also ganz sicher, Haiba...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Vorsitzender... wirf du die Münze bitte für uns!&lt;br /&gt;Jirou: Haiba...&lt;br /&gt;Safe: Er...? Nun gut, einverstanden.&lt;br /&gt;Haiba: Ich verlass mich auf dich, Vorsitzender. // du bist der einzige, der jetzt noch was tun kann.&lt;br /&gt;Jirou: Hab verstanden... // Okay, los geht’s. Die Seite, wo der Zug drauf ist, ist Kopf. // Entscheidet euch erst nachdem ich geworfen hab für Kopf oder Zahl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Ehm...&lt;br /&gt;Safe: Zahl! // Du grobmotorischer Narr... Das war ein ganz und gar laienhafter Wurf. // Man konnte ohne Probleme sehen, mit welcher Seite sie auf deiner Hand gelandet ist. // Der Sieg ist mir sicher, Haiba...!&lt;br /&gt;Haiba: Dann... muss ich wohl... // ...Kopf nehmen...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Safe: Kopf...?&lt;br /&gt;Haiba: ...Vorsitzender!&lt;br /&gt;Jirou: Haiba...&lt;br /&gt;Akame: Kopf...!! Hab mir schon gedacht, dass der kleine gewinnt.&lt;br /&gt;Safe: So, so... // ...das war anscheinend Matsurigis Werk...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Safe: In deiner Hand hast du neben der Münze, die du geworfen hast, mit deiner Volumensubtraktion... // ...noch eine weitere versteckt, nicht wahr?&lt;br /&gt;Haiba: Sie... wissen von Matsurigis Gabe...?!&lt;br /&gt;Jirou: ...es ist Ihnen also aufgefallen? // Ja, stimmt... ich hatte zwei Münzen in der Hand....! // Bevor ich die eine geworfen hab, verkleinerte ich die andere und versteckte sie zwischen meinen Fingern. // In dem Moment, in dem die eine Münze wieder auf meiner Hand landete, konnte ich sie ja mit meiner anderen Hand verdecken. // Da ich nicht wissen konnte, ob die Münze auf Kopf oder Zahl gelandet war, hab sie verkleinert... // ...und&lt;br /&gt; die andere Münze wieder so vergrößert, dass die Seite nach oben zeigt, auf die Haiba getippt hat. // Die Münze, die ich Ihnen gezeigt hab, war also die Münze, die ich zwischen den Fingern hatte. // Die Münze, die ich eigentlich geworfen hab... // ...zeigt Zahl...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Safe: Das dachte ich mir... // ...ich hatte also Recht...&lt;br /&gt;Akame: Wie jetzt...?! Ich kapier&#039;s nicht wirklich, aber... // ...heißt das, dass du ihn beschissen hast?&lt;br /&gt;Safe: Wahahah. // Nein, wer zu solchen Tricks greift, hat schon seine Gründe dafür. // Ganz davon abgesehen war ich ja derjenige, der diese Wette vorschlug. Ihr musstet also in relativ kurzer Zeit eine Lösung finden. // Ich hab verloren. // Nimm die Münze und zieh dir das Ticket. // Das war höchst interessant, Haiba. // Auf dass wir bald mal wieder gegeneinander wetten können...!&lt;br /&gt;Haiba: Eh....?&lt;br /&gt;[Box: Was...? Das kann doch nicht sein. // Wenn er das Kannibale wäre... würde er dann einfach so aufgeben...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Wa...? // Schon wieder ein Stromausfall...?!&lt;br /&gt;Jirou: Haiba... wo bist du?! Sei vorsichtig!&lt;br /&gt;Haiba: Vorsitzender...?! Was ist hier los?!&lt;br /&gt;Safe: Hallo... // ...lange nicht gesehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Wo seid ihr denn alle...?! // Was läuft hier?! // (Verdammt... Ich kann überhaupt nichts sehen! // Das gefällt mir gar nicht...!!) // Ach ja! // Ich kann das Display von meinem Handy als Taschenlampe benutzen...&lt;br /&gt;SFX: flapp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: B... // ...Bist du...?! // Dieses... Kuchen-artige Ding da in deiner Hand...?! // War das etwa... der Gentleman...?!!&lt;br /&gt;[Text links: Eine unerwartet Wendung!!]&lt;br /&gt;Haiba: Der Kannibale...!!&lt;br /&gt;Kannibale: Ich hol mir den Schädel schon noch... // ...Haiba... Sumio...!!&lt;br /&gt;[Text unten: e47 / Ende]</description>
			<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 23:39:32 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33016</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 46</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33015</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/31136&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, mercy buckets ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Ganze wurde natürlich wieder von &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org&lt;/a&gt; optisch für euch aufbereitet ;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild oben: Sonderzug nach Gaikotsu Island]&lt;br /&gt;[Text im Bild: Schaffen sie es... // ...den unsichtbaren Feind zu entlarven?!]&lt;br /&gt;[Schilder: Akame Tsutomu // Nanafushi Mao // Der maskierte Gentleman]&lt;br /&gt;[Titel: e 46: Ticket]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsage: Muen~~ Muen~~ // In Muen haben Sie einen zehn-minütigen Aufenthalt vor der Weiterfart.&lt;br /&gt;Haiba: ...das hier ist Muen?!&lt;br /&gt;[Text rechts: Der neue Schauplatz ist ein verlassener Bahnhof?!]&lt;br /&gt;Haiba: Scheint ein stillgelegter Bahnhof zu sein... In unserem Yuuyami gibt’s solche Orte...?&lt;br /&gt;Jirou: Noch nie davon gehört... Der Bahnhof hier ist wahrscheinlich ein Schauplatz, der von Enigma aufgrund deines Wunsches präpariert wurde.&lt;br /&gt;Haiba: So was, wie ein neu erschaffener Bahnhof, was? Ich frag mich, was uns hier erwartet... // Ob das &#039;ne gute Idee war, hier auszusteigen...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: Wir haben keine Zeit, um uns darum Gedanken zu machen. // Wir sollten uns jetzt erstmal die Tickets besorgen, um zur nächsten Station zu kommen. // ...Das hier sieht wie ein Kartenschlitz aus, wo man das Ticket reinschieben muss, damit sich die Tür öffnet. // An diesem Halt gibt’s 4 Tickets, mit denen wir zurück in den Zug kommen, aber einer von uns muss hierbleiben.&lt;br /&gt;Haiba: Derjenige, der hier zurückbleibt... // ...wirst du sein, Kannibale!&lt;br /&gt;Jirou: ...wenn wir rauskriegen,wer der Kannibale ist, können wir das Ganze schnell über die Bühne bringen... // Da er sich in jemand anderen verwandelt hat, kannst du keine Verbindung zu ihm aufbauen, oder?&lt;br /&gt;Haiba: Da ist nicht der Punkt... Er versucht, mir den Schädel abzujagen. // Deshalb ist er ein „Feind“ und solange er das ist, kann ich seine Gedanken nicht lesen. // Zu dem Kidnapper und dem Mädchen krieg ich auch keine Verbindung... // Und der maskierte Kerl lässt ja nicht mal zu, dass ich in anfasse...&lt;br /&gt;[Handy (teilweise verdeckt): Kanal [es] // Matsurigi Jirou // Nanafushi Mao / kein Empfang // Akame Tsutomu / kein Empfang // Ouden Shimei / kein Empfang // Yokokura Kaede / kein Empfang // Jyuumonji Shin / kein Empfang // Memoru Koichi / kein Empfang // Koimura Akina / kein Empfang] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: Achso...&lt;br /&gt;Mao: Hey, starker Mann... die Story, dass du &#039;n Kidnapper sein sollst, stimmt doch nicht, oder? // Ich glaub diesen Yuuyami-Typen jedenfalls kein Wort.&lt;br /&gt;Akame: Worauf willst du hinaus?&lt;br /&gt;Mao: Wir drei sollten uns zusammentun! // Ich hab zwar keine Ahnung, was hier los ist, aber einer von uns fünf muss allein hier im Bahnhof bleiben, stimmt&#039;s? // Und das will nicht ich sein... hier ist es unheimlich...&lt;br /&gt;[Text neben Mao: Iriai Akademie 2-3 / Nanafushi Mao]&lt;br /&gt;Akame: Ist mir Latte... Aber die beiden gehen mir ganz schön auf den Geist.&lt;br /&gt;[Text unter Akame: Akame Tsutomu]&lt;br /&gt;Safe: Eeeeh? // Das wäre mir ziemlich unangenehm. Ich bin eher der schüchterne Typ.&lt;br /&gt;[Text unter Safe: maskierter Gentleman]&lt;br /&gt;Mao: Och Bitte! Lassen Sie uns zusammenarbeiten und zur nächsten Station fahren!&lt;br /&gt;Safe: Hmm... // Na gut, ich denke, ich könnte mich dazu hinreißen lasen.&lt;br /&gt;Mao: Uhu ♥ da freu ich mich aber... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsage: Alle Fahrgäste werden gebeten, sich ins obere Stockwerk zu begeben, um einen Fahrschein zu erwerben. // Ihnen stehen vier Fahrscheine zur Verfügung. // Am Nordeingang befinden sich zwei Fahrscheinautomaten und am Südeingang drei. // Aber nur an vier dieser Automaten kann ein Fahrschein erworben werden. Daher können nur vier Fahrgäste die Weiterfahrt antreten.&lt;br /&gt;Haiba: ...Fahrscheinautomaten im oberen Stockwerk an beiden Eingängen...? // Da kriegen wir die Tickets...? // ...das soll alles sein? // Wir müssen nur zu den Automaten... und uns ein Ticket ziehen...?! // Wir fünf sollen um die vier Tickets kämpfen... // ...und der, der keins abkriegt, kann nicht zurück in den Zug und muss hierbleiben...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Ein Wettlauf... // ...zwischen uns fünf...!! // Aber die beiden Automatenstandorte liegen weit auseinander. Wir müssen uns in zwei Gruppen aufteilen.&lt;br /&gt;Jirou: Ich würde natürlich am liebsten mit dir losgehen, Haiba, aber...&lt;br /&gt;[Schil: Nordeingang // Südeingang]&lt;br /&gt;Haiba: Schon klar... Wenn wir zwei alleine losziehen, könnten die anderen beiden jederzeit von dem Kannibalen angegriffen werden. // Wir müssen uns auf die Gruppen aufteilen, damit wir in jedem Fall eingreifen können.&lt;br /&gt;Mao: Nein...! Diese Wettlauf-Sache macht mir Angst!&lt;br /&gt;Haiba: Wa...?!&lt;br /&gt;Akame: Mit anderen Worten, wer zuerst kommt, malt zuerst.&lt;br /&gt;Safe: Verflixt! ...soll das etwa ein Wettrennen werden?&lt;br /&gt;Jirou: Die wollen zum... Südeingang...!!&lt;br /&gt;Jirou: Haiba, am Südeingang gibt’s 3 Automaten, ich geh mit ihnen. // Geh du mit der Kleinen zum Nordeingang!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Vorsitzender...!&lt;br /&gt;Mao: Hey... na los, lass uns gehen! // Sorry wegen eben~~ Ich bekam&#039;s nur ein bisschen mit der Angst und bin durchgedreht...&lt;br /&gt;Haiba: Woah... Nicht...&lt;br /&gt;Mao: Jetzt komm schon!&lt;br /&gt;[Box: Mann, endlose Treppenstufen und dann diese Finsternis. // Mittlerweile müsste der Vorsitzende schon ziemlich weit weg sein...! // Ob er klar kommt? Bei den beiden Typen hab ich ein ungutes Gefühl...]&lt;br /&gt;Mao: Hey, Haiba-san, darf ich mir den Schädel mal angucken?&lt;br /&gt;Haiba: Eh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Den Schädel....?!]&lt;br /&gt;Haiba: N... Nein...&lt;br /&gt;Mao: Och, komm schon... ich will ihn nur kurz anfassen. // Sag mal... wie hast du den überhaupt bekommen? // Uhu...♥ Ich weiß nämlich Bescheid. // Über den Schädel... und diese Mal auf deiner Hand...&lt;br /&gt;Haiba: Wa... Wie kannst du irgendwas darüber wissen...?!&lt;br /&gt;Mao: Na was glaubst du wohl?&lt;br /&gt;Haiba: (Ist dieses Mädchen etwa...?! // Wenn ich hier mit dem Kannibalen ganz alleine bin, dann...) // W... Wir haben kaum noch Zeit! Legen wir lieber &#039;nen Gang zu!&lt;br /&gt;[Box: ...ich bin mir zwar nicht sicher, aber ich muss den Schädel trotzdem unter allen Umständen bei mir behalten!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mao: ...Kerle sind doch alle Idioten. // Ich glaub nicht, dass irgendwer dahintergekommen ist... // Ich darf auf keinen Fall... alleine hier zurückbleiben... // Ich will bei Haiba-kun sein... ♥&lt;br /&gt;Haiba: Ist das... der Automat am nördlichen Eingang...?!&lt;br /&gt;Mao: Müssen wir da jetzt die Tickets ziehen...?&lt;br /&gt;Haiba: Wir haben nur noch vier Minuten, also schnell! // (Sind in beiden Automaten Tickets...?! // Oder... ist einer leer und wir müssen um das eine Ticket kämpfen?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Das ist... // ...ein Ticket!!&lt;br /&gt;[Ticket: Sonderzug nach Gaikotsu Island / Muen → Tsugi]&lt;br /&gt;Mao: ...Ich hab auch eins!&lt;br /&gt;Haiba: Echt...?! Dann lass uns jetzt schnell zurück!!&lt;br /&gt;Mao: Warte mal. Wenn in den beiden eins war, dann...&lt;br /&gt;Haiba: Du hast recht... Sie sind zu dritt zum anderen Eingang, das könnte übel enden! // Ich muss den Vorsitzenden unbedingt warnen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Eh...? // Ugh...&lt;br /&gt;Mao: Hab geflunkert, sorry... mein Ticket ist nicht echt, da steht gar nichts drauf. // Als ich erfuhr, worum es geht, wusste ich schon, dass ich mit dir am wenigstens Probleme haben würde... deshalb wollte ich mit dir alleine sein. // Das hier... gehört jetzt mir!&lt;br /&gt;Haiba: W... Warte...!&lt;br /&gt;[Box: D... Die Kleine... hat mir das Ticket... // ...und den Schädel geklaut...!!]&lt;br /&gt;Haiba: Ist sie etwa tatsächlich... // ...der Kannibale?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsage: Abfahrt in zwei Minuten. // Bitte steigen Sie ein.&lt;br /&gt;Jirou: Komm schon, Haiba, wo bleibst du...?&lt;br /&gt;Akame: Hey... du hast doch &#039;n Ticket abgekriegt, oder? Steig lieber schnell ein.&lt;br /&gt;Safe: Stehen wir etwa immer noch?&lt;br /&gt;Jirou: Mann, seid ihr kaltherzig! // Akame... ich dachte, du hättest was für das Mädchen übrig?!&lt;br /&gt;Akame: Hmpf... für diese Zicke? // Die sieht doch wie jemand aus, der andere gerne nach seiner Pfeife tanzen lässt. Als ob ich so einer vertrauen würde.&lt;br /&gt;Mao: Kah... // Au! Mist! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mao: Ah... // Gut... gerade noch rechtzeitig!&lt;br /&gt;Jirou: Wa...?! // Du bist alleine...?! // Wo ist Haiba?!&lt;br /&gt;Mao: Hmpf. // Keine Ahnung, er hat kein Ticket bekommen und einfach aufgegeben.&lt;br /&gt;Jirou: Das kann unmöglich wahr sein!! Und wo hast du den Rucksack her... was hast du angestellt?!&lt;br /&gt;Mao: Das tut weeeeh!! Lass mich los, du Blödmann!!&lt;br /&gt;Durchsage: Bitte steigen sie ein, ihr Zug fährt jetzt ab.&lt;br /&gt;Mao: Da bin ich wieder!&lt;br /&gt;Akame: Heh... sauber, Kleine.&lt;br /&gt;Mao: ...Hm?  // Ein... Stromausfall?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kannibale: Wie... // so... hast du...?&lt;br /&gt;Mao: Hey... // nnn...&lt;br /&gt;[Box: N... Nein... // Aufhören...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Mist verdammter, wieso ist es plötzlich so dunkel...?! Was geht hier bloß ab... ?! // geht’s dem Vorsitzenden gut...?! // Hilf mir... // ...doch irgendwer!! // W... Was?!&lt;br /&gt;[Handy: Kanal [es] // Matsurigi Jirou // Nanafushi Mao // Akame Tsutomi / kein Empfang // Yokokura Kaede / kein Empfang // Jyuumonji Shin / kein Empfang // Memuro Kouichi / kein Empfang // Koimura Akina / kein Empfang]&lt;br /&gt;Haiba: Ich kann eine Verbindung zu diesem Mädchen herstellen....?! // (Heißt das... // ...sie ist nicht der Kannibale...?!)&lt;br /&gt;Mao: Ich weiß nichts über diesen Schädel!! // Das hab ich nur gesagt, um den Kerl zu verwirren!!&lt;br /&gt;Haiba: (Sie hat es gar nicht auf den Schädel abgesehen?! // Ist dann die Person, mit der sie gerade spricht...?!)&lt;br /&gt;Mao: Ich hab Angst... // Ich will nicht ganz alleine an so einem Ort bleiben...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mao: Ne... // ...in...&lt;br /&gt;Jirou: Hai-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Raschel Raschel&lt;br /&gt;Jirou: D... Der Kannibale hat...&lt;br /&gt;Haiba: D... Das darf nicht...&lt;br /&gt;Akame: Wa... // Was ist denn hier grade abgegangen...?&lt;br /&gt;Haiba: Das... Das ist alles nur meine Schuld... // Hätte ich ein bisschen besser nachgedacht... wäre das Mädchen jetzt nicht...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Sie hatte mit dem ganzen doch gar nichts zu tun!! Wieso...?! Er hat sie einfach so verschlungen!!&lt;br /&gt;Jirou: ...Haiba.&lt;br /&gt;Durchsage: Es wurde bestätigt, dass sich 4 Fahrgäste an Bord befinden. // Bitte seien Sie Vorsichtig, ihr Zug fährt jetzt ab.&lt;br /&gt;Haiba: Ich verspreche dir... // ...dass ich diesen Kerl dazu bringe, dich wieder zurückzuverwandeln...! // (Für dich ist in unserer Zukunft kein Platz... // ...Kannibale...!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Mein „Ziel“ ist es, den Schädel zu vernichten. // Und ich lasse nicht zu, dass mir jemand wie du dabei in die Quere kommt!!&lt;br /&gt;[Text links: Der Augenblick der Gegenüberstellung!!]&lt;br /&gt;Haiba: Wer von euch beiden... // ...ist der Kannibale?!!&lt;br /&gt;[Text unten: e 46 / Ende]</description>
			<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 23:39:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33015</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 45</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33014</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/30981&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, mercy buckets ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Ganze wurde natürlich wieder von &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org&lt;/a&gt; optisch für euch aufbereitet ;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsage: Auf Gleis 2 eingefahren, der Sonderzug nach Gaikotsu. // Bitte steigen sie ein, Ihr Zug fährt in Kürze ab~&lt;br /&gt;Haiba: Ist der Zug... // ..nur wegen meinem Wunsch hier aufgetaucht...?&lt;br /&gt;Kijima:  Das, was man sich von dem Ding wünscht, wird erst wahr, wenn auch das Schicksal von anderen Menschen davon beeinflusst wird.&lt;br /&gt;Haiba: Wird der Schädel zerstört, wenn ich da einsteig und bekomm ich dann Shigeru zurück?! // Was soll ich bloß tun... // Vielleicht ruf ich erstmal die anderen an-&lt;br /&gt;Durchsage: Bitte Vorsicht an den Türen.&lt;br /&gt;Haiba: ...Mist! // Ich hab wohl keine Wahl!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Von außen wirkt er zwar etwas schäbbig... // ...aber hier drinnen sieht&#039;s echt modern aus...  // Da sind ja... // ...noch andere Passagiere?!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Das überraschende Innere des Zuges!!]&lt;br /&gt;[Schild: Yuuyami / Yuuyami-Ost]&lt;br /&gt;[Text unten: e 45: Feind] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sumio: H... Hey... // Was ist hier los...?! // Wieso...? Der Zug wurde doch von dem Schädel hierher geschickt... // Wer in aller Welt sind die...?! // Hm...?&lt;br /&gt;Mädchen: Uh-oh, bin wohl kurz eingenickt...&lt;br /&gt;Typ: ...Hat der gerade „nach Gaikotsu“ gesagt?!&lt;br /&gt;Mädchen: Hä? // Wie jetzt...? Ist das nicht der Zug, den ich immer nehm...?&lt;br /&gt;Safe: ...Hmm. //&lt;br /&gt;Mädchen: Was soll das plötzlich? Wieso haben die die Endstation geändert?&lt;br /&gt;Typ: ...und wieso sind hier jetzt nur noch so wenig Leute im Zug...?&lt;br /&gt;Mädchen: Gyah... ein Masochist!&lt;br /&gt;Safe: Hm? // Wahahaha, was für eine unhöfliche junge Dame. // Wie ihr an meinem Äußeren erkennen könnt, bin ich ein Mann von Welt. Hab ich nicht recht, mein Junge?&lt;br /&gt;Haiba: Äh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Das ist hier.... fast so, wie beim E-Test... // Als sie wieder zu sich kamen, fanden sie sich plötzlich hier wieder... Wurde ihr Schicksal von dem Schädel gelenkt?! // Aber wieso...?! // Warum sind diese Leute hier...?!&lt;br /&gt;Matsurigi: Uh...&lt;br /&gt;Haiba: V... // Vorsitzender?! // Komm zu dir, Vorsitzender!!&lt;br /&gt;Matsurigi: ...Haiba...?&lt;br /&gt;Haiba: Alles okay? Was machst du hier?&lt;br /&gt;Matsurigi: ...Ich hab mit Kurisu-Senpai zusammen ein Opfer des Kannibalen untersucht... // ...und dann bin ich plötzlich hier aufgewacht.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Was ist mit den anderen...&lt;br /&gt;Matsurigi: Tut mir leid... ich weiß es nicht...&lt;br /&gt;Haiba: Ich mach mir zwar sorgen um sie... // ...aber ich bin froh, dass wenigstens du hier bist...! // ...Ich hab ihm dann kurz erzählt, was bei mir bis zu diesem Zeitpunkt los war. // Von Shigerus Vision und das die Einwohner der Stadt verschwunden sind... und die Lösung zu dem Ganzen wohl an der Endstation erwartet.&lt;br /&gt;Matsurigi: ...Dann führt der Schädel dich also zu dieser Endstation, was...? // Vielleicht sind wir anderen alle hier, weil wir gebraucht werden, um sie zu erreichen.&lt;br /&gt;Haiba: Du meinst... dass wir, so wie beim E-Test, zusammenarbeiten müssen...?&lt;br /&gt;Matsurigi: Na ja... ich bin mir nicht sicher. // Möglicherweise haben sie auch irgendwelche Gaben, aber das können wir jetzt noch nicht sagen... // Und irgendwie... // ...machen sie auf mich keinen sehr kooperativen Eindru-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Uoh!&lt;br /&gt;Mädchen: Wah!&lt;br /&gt;[Schild: Sonderzug nach Gaikotsu Island]&lt;br /&gt;Haiba: Wa... Was zum...?!&lt;br /&gt;Matsurigi: Dieses Gerüttel... ist doch nicht normal!&lt;br /&gt;Guy: Was denkt der Zugführer sich eigentlich...?!&lt;br /&gt;Mädchen: Hey, aufhören! Das ist gefährlich!&lt;br /&gt;Guy: Die geht nicht auf... ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mädchen: Waaas? Ist die kaputt?&lt;br /&gt;Haiba: Das hab ich mir fast gedacht, die Türen lassen sich nicht bewegen... // Kannst du bitte kurz zur Seite gehen? // Ist das... // ...ein Kartenschlitz...? // Öffnet sich die Tür und man kann weiter... // wenn man da was reinschiebt...? // Das ist doch der fünfte Wagon, oder? // Und der Fahrer ist im ersten...? Stimmt&#039;s..? // Uwah... Also raus können wir auf keinen Fall! // Draußen ist es stockfinster und wir haben &#039;nen Affenzahn drauf. // Wir können uns also unmöglich von außen weiter vorarbeiten. // ...Aber unser Ziel ist ja die Endstation. Müssen wir uns da überhaupt in die anderen Wagons vorarbeiten...?&lt;br /&gt;Kannibale: Das ist... // ...Haiba... Sumio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsage: Danke, dass sie sich für uns entschieden haben. // Dies ist der Sonderzug nach Gaikotsu Island. // Der nächste halt ist „Muen“... // Ankunft in ungefähr 10 Minuten.&lt;br /&gt;[Schild: Muen] &lt;br /&gt;[TN: „Muen“ heißt soviel wie „zusammenhangslos“ oder „gleichgültig“.]&lt;br /&gt;Typ: Ist das &#039;ne Computerstimme?&lt;br /&gt;Mädchen: „Muen“...? Das hab ich auch noch nie gehört.&lt;br /&gt;Durchsage: Fahrgäste ohne gültigen Fahrausweis können diesen Zug nicht nutzen. // Wenn Sie Ihre Fahrt in diesem Zug fortsetzen möchten, erwerben Sie bitte am nächsten Halt einen gültigen Fahrschein&lt;br /&gt;SafeSFX: Fuaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Einen Fahrschein...?! Reicht die Monatskarte nicht?!&lt;br /&gt;Matsurigi: …heißt das, wir sollen an der nächsten Station aussteigen und uns einen ziehen...?&lt;br /&gt;Durchsage: Es kann nur eine bestimmte Anzahl an Fahrscheinen erworben werden.&lt;br /&gt;[Schild: Muen: maximal 4 Fahrscheine]&lt;br /&gt;Durchsage: Letztendlich wird es nur einem Fahrgast möglich sein, bis zur Endtation zu reisen.&lt;br /&gt;Haiba: Nur eine Person... // ...kann bis zur letzten Station fahren...? // Bedeutet das etwa, das wir solange Leute aussortieren müssen... // ...bis nur noch einer übrig ist...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: …?! Hey?!&lt;br /&gt;Safe: ...Hmm.&lt;br /&gt;Typ: Wie jetzt...? Was will das Ding von uns?&lt;br /&gt;Mädchen: ...ah, ich versteh schon. // Es geht um dieses „ Gaikotsu Island“... // Davon hat mir mal &#039;ne Freundin erzählt, ist so &#039;ne Art Großstadtmythos. // Es heißt, dass einem ein Wunsch erfüllt wird, wenn man mit dem Zug nach Gaikotsu Island fährt... schonmal davon gehört?&lt;br /&gt;[Box: Iriai Akademie, Klasse 2-3 / Nanafushi Mao (17)]&lt;br /&gt;Mao: In meiner Klasse... gibt’s so super nervige Weiber, die sich andauernd an alle möglichen Kerle ranschmeißen. // Wenn ich&#039;s also bis zur Endstation schaffe, könnte ich diese Zicken einfach verrecken lassen, stimmt&#039;s? Hört sich doch interessant an.&lt;br /&gt;Haiba: Wa... // Du verdammter Glückspi...  Nein, dafür haben wir jetzt keine Zeit. // Das könnte gefährlich werden, du solltest bei der nächsten Station lieber aussteigen.&lt;br /&gt;Mao: Meh...&lt;br /&gt;Typ: ...ich glaub nicht daran, dass uns &#039;n Wunsch erfüllt wird, aber... // ...es gibt auch keinen Grund, mir von euch vorschreiben zu lassen, was ich zu tun hab...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Akame: Jedenfalls haben wir keine Ahnung, wo wir am Ende landen...&lt;br /&gt;[Box: Freierberufler / Akame Tsutomu (22)]&lt;br /&gt;Akame: Vielleicht sollte ich mich auf dieser Insel verschanzen...&lt;br /&gt;Haiba: Wah...?!&lt;br /&gt;Matsurigi: ...verschanzen?&lt;br /&gt;Safe: Huaaaa... Nun ja, wie dem auch sei. // Ich bin ein wenig müde. // Ich werde ein kleines Nickerchen halten, bis wir die Endstation erreichen.&lt;br /&gt;[Box: Maskierter Mann]&lt;br /&gt;Haiba: Keh... Man, Leute... // ...was denkt ihr euch eigentlich?!&lt;br /&gt;[Box: Ich hab keine Wahl... Tut mir leid, aber ich muss wissen, was in euren Köpfen vorgeht. // Zuerst muss ich mal rausfinden, wer die drei eigentlich sind.]&lt;br /&gt;Safe: Uuuups. // Man überfällt keine Schlafenden Menschen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Safe: Von mir bekommst du keine Informationen... // ...Haiba...!&lt;br /&gt;Haiba: (W... Wie bitte? // Er weiß von meiner Gabe...?!)&lt;br /&gt;Matsurigi: Mist... Sieht nicht so aus, als hätten die vor, auszusteigen.&lt;br /&gt;Haiba: Aber ich kann auch nicht einfach aussteigen... // Ich meine, ich kann dich oder einen von den dreien nicht einfach an den Stationen aussteigen lassen, ohne zu wissen, was einen da erwartet...&lt;br /&gt;Matsurigi: Um mich musst du dir keine Sorgen machen. // Außerdem ist es sehr wahrscheinlich, dass es an der Endstation am gefährlichsten ist. // Schließlich... soll da doch das Grab sein, aus dem der Schädel stammt.&lt;br /&gt;Haiba: Ah... Ah... // Was ist denn das da...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Ein Müllbeutel...?!&lt;br /&gt;BeutelSFX: Gasa gasa...&lt;br /&gt;Mao: Wie bitte...? // Wie kommt denn ein Müllbeutel hierher?&lt;br /&gt;Haiba: N... Nicht!&lt;br /&gt;Matsurigi: Ha... Haiba... guck hier lieber nicht rein!! // ...Da ist ein Mensch ohne Knochen drin. So wie der, den uns Herr Kijima gezeigt hat... // Ein einziger Fleischklumpen, keine Ahnung, wer das ist...&lt;br /&gt;Haiba: Das war doch sicher dieser Kannibale, oder nicht...? // Wie kommt der Beutel hierher?! Versteckt der sich hier irgendwo...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Aber die Zugtüren sind verriegelt und hier drin kann man sich nirgends verstecken. // Wenn er also nicht schon ausgestiegen ist, wo ist er dann...?!&lt;br /&gt;Matsurigi: ...Der Kannibale hat die Fähigkeit, die Gaben anderer Menschen zu stehlen, indem er sie isst. // Vielleicht... kann er dadurch auch das Aussehen seiner Opfer annehmen...&lt;br /&gt;Matsurigi: Du willst damit doch wohl nicht sagen... // ...dass er einer... von den Leuten hier drin ist...? // Einer von denen... // ...soll der Kannibale sein...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Das Ziel des Kannibalen ist der Schädel... // Will er mir den Schädel abjagen, bevor wir die Endstation erreichen und ich ihn zerstören kann?!&lt;br /&gt;[Box: Hat er deshalb jemanden aufgefressen und sich unter uns gemischt?! / Mann... das ist echt krank...!!]&lt;br /&gt;Haiba: (Solange wir nichts gegen ihn unternehmen, sind wir und zwei von ihnen in größter Gefahr... // Nur... Wer ist der Kannibale?!)&lt;br /&gt;Mao: Hey, Hey, wer sind die Typen? // Die benehmen sich schon seit &#039;ner Weile echt merkwürdig. Haben wir&#039;s vielleicht denen zu verdanken, dasd wir jetzt in dieser Situation stecken?&lt;br /&gt;Akame: Die kleine hat Recht, ihr habt euch ein bisschen zu schnell mit den Umständen abgefunden... // ...und ein paar echt seltsame Sprüche abgelassen. Ihr wisst doch irgendwas...&lt;br /&gt;Haiba: ...Eh. // Was hast du v-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Matsurigi: Haiba!!&lt;br /&gt;Akame: Bleib, wo du bist. // Eine falsche Bewegung und ich schneid dem Kerl &#039;n Auge raus.&lt;br /&gt;Matsurigi: Ein Messer...?! Wieso hast du so was bei dir?!&lt;br /&gt;Akame: Tja... warum nur....&lt;br /&gt;Mao: Ooh... // Auf dich kann man sich echt verlassen.&lt;br /&gt;Akame: Und jetzt... raus mit der Sprache!&lt;br /&gt;Haiba: Augh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Akame: E... Ein... // ...Schädel...? // Was ist das für&#039;n Ding...? Ist der echt?&lt;br /&gt;Mao: Ist doch echt gestört, so was mit sich rum zu schleppen!! In deinem Kopf kann doch was nicht stimmen!!&lt;br /&gt;Akame: ...Interessant. // Du kleiner Penner willst wohl nicht den Mund aufmachen...! // Dann tu jetzt brav... // ...was ich dir sage!!&lt;br /&gt;Haiba: Nein... // ...du wirst jetzt auf uns hören!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: Jetzt erinnere ich mich wieder... du bist der entflohene Mörder „Akame Tsutomu“! // Du hast ein fünfjähriges Kind entführt, aber als du dein Lösegeld bekommen hast, hattest du das Kind schon umgebracht! Du bist der mieseste Abschaum!!&lt;br /&gt;Akame: Woher weißt du das...?!&lt;br /&gt;Haiba: Vorsitzender...! Gut dass du den Schläger dabei hattest...&lt;br /&gt;Jirou: Ja, den hab ich mir von Hasekura ausgeliehen... // Ihr wollt es wohl nicht anders... // ...aber wir bleiben auch im Zug, stimmt&#039;s, Haiba?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Wir lassen nicht zu... // ...dass einer von euch bis zur Endstation kommt. // Wir sind diejenigen, die dort hinfahren.&lt;br /&gt;Durchsage: „Muen“~~, „Muen“~~ // Bitte achten Sie vor dem Ausstieg darauf, keine Wertgegenstände im Zug liegenzulassen.&lt;br /&gt;[Text im Bild: Der erste Kampf!!]&lt;br /&gt;[Text unten: e 45 / Ende]</description>
			<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 23:39:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/33014</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 44</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32963</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/30863&quot;&gt;kewl0210&#039;s english Translation&lt;/a&gt;, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hier, Scanlation und so, ihr wisst schon, bei &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;CreativeManga&lt;/a&gt; ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Steige um 12:04 in den Zug nach Gaikotsu Island... Enigma!]&lt;br /&gt;[TN: Im jap. Original ist das Wort „Enigma“ in Furigana geschrieben und darunter steht „Haiba Sumio“ in Kanji. Das soll symbolisieren, dass Haiba Sumio und Enigma ein und dieselbe Person sind. Außerdem kann „Gaikotsu“ mit „Skelett“ übersetzt werden. Das eigentlich jap. Wort für „Skelett“ lautet aber anders.]&lt;br /&gt;[Text im Bild unten: Eine mysteriöse Warnung?!]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bils: Akt 2]&lt;br /&gt;[Titel: e 44: Zug]&lt;br /&gt;Haiba: Was war das denn... // ...für ein Traum...?&lt;br /&gt;[Box: Der... Der schädel soll vernichtet werden. // Es ist schon 4 Tage her, seitdem ich mir das gewünscht hab.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Es hat sich nicht wirklich viel verändert. // Nachdem der E-Test vorbei war, kehrten wir alle wieder in unser alltägliches Leben zurück. // Schon komisch... wieso ist bis jetzt nichts passiert? // Kann der Wunsch nicht erfüllt werden? Oder hab ich irgendwas falsch gemacht...?]&lt;br /&gt;SFX: Ririring&lt;br /&gt;Haiba: Herr Kijima?&lt;br /&gt;[Handy: 09/25/SAT / Herr Kijima / Dringend // Komm zum alten Krankenhaus von Yuuyami im dritten Bezirk.]&lt;br /&gt;Haiba: ...das ist ja die reinste Ruine. // Soll das hier echt &#039;n Krankenhaus sein?! // Huh?! Innen drin ist alles blitzblank...&lt;br /&gt;Shigeru: Sumio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Leute! // Ihr solltet wohl auch alle herkommen, was?&lt;br /&gt;Moto: Ja. Herr Kijima... hat uns allen geschrieben.&lt;br /&gt;Kijima: Tut mir leid, dass ich dich warten lies, Haiba. // Das hier ist eine Kopie des Krankenhauses von Yuuyami... Ich hab es so arrangiert, dass es niemand außer uns betreten kann.&lt;br /&gt;Haiba: Herr Kijima! // Was ist denn los... Wieso haben Sie uns alle hierher gerufen?&lt;br /&gt;Kijima: Folgt mir bitte... Ich will euch etwas zeigen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: Kyaa?!&lt;br /&gt;Haiba: I... Ist das... // ...ein Mensch...?!&lt;br /&gt;Kijima: Ja... ein Mensch ohne Knochen. // Matsurigi hat mir dabei geholfen, ein Beatmungsgerät und andere lebenserhaltende Apparate zu organisieren.&lt;br /&gt;Haiba: W... War das jemand, der auch eine...?&lt;br /&gt;Kijima: Ja, scheinbar wurde er von jemandem angegriffen, dem ebenfalls im Besitz einer Gabe ist.&lt;br /&gt;Haiba: Das heißt, er war auch auf dem Schulfest?!&lt;br /&gt;Kijima: Genau... In den letzten Tagen hat dieser jemand hier in der Umgebung mehrere Leute angegriffen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Angegriffen...?&lt;br /&gt;Kijima: Er hat seine Vorgehensweise geändert... // Ihr solltet ihn alle schon mal gesehen haben.&lt;br /&gt;Haiba: Ist das etwa... // ...der Kerl aus Kiris Erinnerungen...?&lt;br /&gt;Kijima: Ja... er ist der „Kannibale“...! // Der „Feind“, der Frau Yumikawa und Kirio in die Falle gelockt hat...! // Anscheinend hat er die Fähigkeit, andere Menschen mit speziellen Fähigkeiten zu verschlingen.&lt;br /&gt;KannibaleSFX: Mampf mampf&lt;br /&gt;Kijima: Scheinbar gehen die Gaben seiner Opfer dadurch auf ihn über...&lt;br /&gt;Haiba: Er „isst“ andere Menschen... wie das...?!&lt;br /&gt;Kijima: Das weiß ich auch nicht, aber... er hat ein Ziel, für das er diese ganzen Gaben sammelt. // Den Schädel...! // Er ist hinter dem Schädel her, Haiba!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: Sumio...!&lt;br /&gt;Sudou: Hah... wo ist das Problem?! Wir machen den Penner einfach dingfest.&lt;br /&gt;Ryou: Genau... wir lassen nicht zu, dass er sich an Sumio vergreift.&lt;br /&gt;Kijima: Schon klar... aber es ist ja keine Lösung, uns mit ihm anzulegen. // Am Ende läuft alles auf den Schädel hinaus... Wenn wir den ein für alle mal loswerden, hat das alles ein Ende.&lt;br /&gt;Haiba: Ja... genau das hab ich mir vor ein paar Tagen gewünscht, bis jetzt ist aber noch nichts passiert...&lt;br /&gt;Kijima: Das, was man sich von dem Ding wünscht, wird erst wahr, wenn auch das Schicksal von anderen Menschen davon beeinflusst wird... Es könnte also sein, dass man eine Weile warten muss. // Als Kirio sich den E-Test gewünscht hat... // ...musste er erstmal mein Schicksal unter seine Kontrolle bringen, damit er mich den Test vorbereiten lassen konnte... // Als Ausgleich für den geäußerten Wunsch, zeiht der Schädel großes Unglück auf sich und seinen Besitzer...! // Wir müssen also äußerst behutsam vorgehen, wenn wir nicht wollen, dass unser aller Schicksal vom dem Ding ins Verderben gerissen wird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: Auch Imizuka war sich dessen bewusst... // Wahrscheinlich hat er deshalb gleich mehrere Leute an dem Test teilnehmen lassen.&lt;br /&gt;Haiba: Kiri...!&lt;br /&gt;Kijima: Wenn die Kräfte des Schädels erstmal auf vollen Touren laufen, kann man kaum noch was dagegen tun... // Ich tu, was ich kann, aber ihr solltet vorbereitet sein...! // Haltet an eurer Freundschaft fest... // ...und ihr werdet die Zukunft, die ihr euch wünscht, erreichen!!&lt;br /&gt;Haiba: Ja... // Wir packen das!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Wir sollten auf alles gefasst sein, was...?! // Okay... ich muss das schaffen, ich hab schließlich keine Wahl!]&lt;br /&gt;Kijima: Na, da haben wir ja ein nettes Grüppchen beisammen... Da fühl ich mich als euer Lehrer gleich viel besser.&lt;br /&gt;Haiba: Au!&lt;br /&gt;Sudou: Sie Armleuchter... Lassen Sie nach der ganzen Scheiße, die passiert ist, jetzt nicht den fürsorglichen Pauker raushängen!!&lt;br /&gt;Moto: Bis dann!&lt;br /&gt;Haiba: Jepp... ich ruf dich später noch mal an.&lt;br /&gt;Shigeru: ...Uwaah, mann, ist hier viel los.&lt;br /&gt;Haiba: Ich denke mal, weil Samstag ist.&lt;br /&gt;Shigeru: Kyah! // T... tut mir leid, Sumio.&lt;br /&gt;Haiba: Das könnte gefährlich werden... // Vielleicht wär&#039;s besser, wenn du nicht mithilfst.&lt;br /&gt;Shigeru: I... Ich schaff das schon! // ...außerdem mach ich mir auch um Kirio Sorgen. // Herr Kijima meinte, er hätte irgendwas vor, aber...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: ...sag mal, Shigeru... // Du hast dich die ganze Zeit danach gesehnt, Kiri wiederzusehen, hab ich recht...?&lt;br /&gt;Shigeru: Eh? Klar... Du doch auch, oder nicht, Sumio?&lt;br /&gt;Haiba: Natürlich. // Aber so meinte ich das nicht... // Ehm... // Mir war immer klar... // ...wie deine Gefühle für Kiri aussehen.&lt;br /&gt;[TN: Gibt’s eigentlich auch einen Shonen-Hauptcharakter, der kein Totalausfall in Sachen Frauen ist? ö.ö]&lt;br /&gt;Shigeru: Eh...? // Sumio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Ririririring&lt;br /&gt;Haiba: Wa... Was? // Mein Handy...?!&lt;br /&gt;[Handy: Öffentliches Telefon]&lt;br /&gt;Haiba: Wer kann das sein...?! // Sorry, Shigeru... warte kurz. // Hallo?&lt;br /&gt;Vater: Bist du&#039;s Sumio?&lt;br /&gt;Haiba: D... Diese Stimme... // M... Mein Vater...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Hey, Paps... // Bist du&#039;s wirklich?! // Du... dämlicher Trottel!! Wo hast du bloß die ganze Zeit über gesteckt?!! // Hast du eigentlich &#039;ne Ahnung, was für Sorgen Mama sich ma-&lt;br /&gt;Vater: Wir haben keine Zeit. // Hör mir jetzt gut zu, Sumio... // Steig um 12:04 Uhr in den Zug zur Insel Gaikotsu... // ...und steig erst an der Endstation wieder aus. // Dort, am Ende dieser Welt, befindet sich das Grab, aus dem der Schädel stammt. // An diesem Ort muss muss ein Menschenopfer dargebracht werden.&lt;br /&gt;Haiba: Wa... // Paps! // Hey, bist du noch da?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Keh.... // (Mein Vater weiß etwas über Enigma!! // Und der Zug hat irgendwas damit zu tun. Hat er sich die ganze Zeit vor Enigma versteckt, damit er jetzt Kontakt mit mir aufnehmen kann...?! // Aber... ich weiß von keinem Zug, der in diese Richtung fährt. // Menschenopfer... soll das etwas heißen, dass jemand sein Leben-&lt;br /&gt;Shigeru: Kyaaaa!!&lt;br /&gt;Haiba: Was ist los, Shigeru?!&lt;br /&gt;Shigeru: Ah... Ah...&lt;br /&gt;Haiba : Shigeru... // Hattest du eine Vision...?!&lt;br /&gt;Shigeru: M... Morgen... // ...wird die Stadt... untergehen...!! // (Wegen dem Schädel... werden die Menschen einer nach dem anderen verschwinden... // ...und niemand wird jemals wiederkommen...!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Beruhig dich, Shigeru... // Der Schädel soll das alles verursachen... Vielleicht wegen meinem Wunsch...?!&lt;br /&gt;Shigeru: Hilf mir, Sumio...! // Ich hab Angst!! // Bitte lass mich hier... // ...nicht allein... in diesem dunklen Bahnhof...&lt;br /&gt;Haiba: Shi... // Shigeru...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Hey! // Shigeru, wo bist du?! // S... Sie ist weg...?! // Was geht denn jetzt ab?! // Ach ja... dieser Brandfleck sieht genauso aus, wie der bei meiner Mutter damals!! // Heißt das, dass der Schädel sie gewaltsam irgendwohin transportiert hat...?!) // Bis zur Endstation, ein Menschenopfer... // Passiert das alles wegen meinem Wunsch...?!&lt;br /&gt;Durchsage: Auf Gleis 2 erhält Einfahrt, der Sonderzug zur Insel Gaikotsu.&lt;br /&gt;[Schild: Yuuyami / Irai / Yuuyami-Ost]&lt;br /&gt;Durchsage: Vorsicht bei der Einfahrt...&lt;br /&gt;Leute: Eh? // Gaikotsu? // Das hab ich noch nie gehör-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16-17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild am Zug: Sonderzug nach Gaikotsu]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Wa,,, // Die Leute... // ...sind alle verschwunden...!! // War es das... was Shigeru vorhergesehen hat...?! // Das ist echt heftig...!! // (...ruhig bleiben, Sumio!! // Du hast doch gesagt, du wärst auf alles gefasst, oder nicht...?!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Duchsage: Yuuyami~~ Yuuyami~~ // Auf Gleis 2 eingefahren, der Sonderzug zur Insel Gaikotsu. Bitte steigen Sie ein, Ihr Zug fährt in Kürze ab.&lt;br /&gt;Haiba: Wenn ich... &lt;br /&gt;[Text im Bild: Wie aus dem nichts erscheint ein rätselhafter Zug!!]&lt;br /&gt;Haiba: ...damit bis zur Endstation fahre, kann ich den Shädel... und Shigeru... !!&lt;br /&gt;[Text unten: e 44 / Ende]</description>
			<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 22:40:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32963</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Nisekoi 8</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32862</link>
			<description>Mal wieder ein Kapitel, bei dem ich, dank Chitoge, etwas mehr schmunzeln musste ^^&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on HontouRakuda&#039;s english translation, mercy buckets =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mädchen: Guten Morgen... // ...Kirisaki-san!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Eigentlich fällt es Chitoge schwer, Freunde zu finden, aber...]&lt;br /&gt;Chitoge: G-G-Guten Morgen.&lt;br /&gt;Mädchen: Hey, hast du das Spiel gestern gesehen?&lt;br /&gt;[Box: Nach der Sache mit dem „schwarzen Kuchen“... // ...hat sich Kirisaki doch ganz gut in der Klasse eingelebt. // War ja auch nie Ihre Absicht, ihren Mitschülern Schwierigkeiten zu machen. // Sie musste nur einen Weg finden, sich auf ihre Weise anzunähern.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Ah~ // Das war toll. // Genauso hab ich mir mein High School Leben immer vorgestellt. // Heute kümmer ich mich doppelt so gut um die Tiere und Pflanzen.&lt;br /&gt;Raku: Schön zu hören... // (Zuviel Wasser...)&lt;br /&gt;Chitoge: Spitz mal die Ohren! // Heute geh ich nach der Schule mit den anderen zu Mäckes!! // Jetzt bist du neidisch, was...?&lt;br /&gt;Raku: Aha. // Da bin selbst schon tausend mal gewesen.&lt;br /&gt;Chitoge: Jetzt muss ich nur noch irgendwie die Bohnenstangen loswerden.&lt;br /&gt;Raku: Hätte ich nichts gegen, Gorillaweibchen.&lt;br /&gt;[Box: Seitdem... // ...wandelte sich ihre Aggressive Grundhaltung mir gegenüber...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: ...immer mehr... // ...zu einem Lächeln...]&lt;br /&gt;Chitoge: Was glotzt du so?! // Perversling!! // (unheimlich)&lt;br /&gt;[Box: Nope... // Sie hat sich kein bisschen geändert.]&lt;br /&gt;Chitoge: Beeil dich mal was!&lt;br /&gt;Raku: Hilf mir gefälligst, du Zicke!!&lt;br /&gt;Ruri: Die beiden kleben ja echt die ganze Zeit aneinander. // (Man kann&#039;s auch übertreiben.)&lt;br /&gt;Onodera: Ja... // Aber ist doch schön, wenn man sich so gut versteht...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ruri: Von wegen schön... // Hast du dir schon überlegt, was du jetzt machst?&lt;br /&gt;Onodera: Eh?&lt;br /&gt;Ruri: Du bist doch in Ichiujou-kun verknallt, oder nicht?&lt;br /&gt;[Über Onodera: W-Wie hast du das rausgefunden...?]&lt;br /&gt;Ruri: Dachtest du etwa, ich bemerk das nicht? // Also wirklich...&lt;br /&gt;Chitoge: A-Aber... // Ichijou-kun hat eine Freundin... // Ich... will da nichts kaputtmachen...&lt;br /&gt;Ruri: Hmmm? // Dabei... // ...kam&#039;s mir immer so vor, als wäre er auch in dich verknallt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Onodera: Eh... // Eh~?! // D... // Das kann gar nicht sein!! // (Was sagst du denn da?!)&lt;br /&gt;Ruri: Oh? // Ich fand&#039;s aber schon ziemlich offensichtlich... // ...um ehrlich zu sein. // Innerlich hat er doch immer geschrien... // „Jetzt schmeiß dich endlich an mich ran!!“ // (Und zappelte dabei immer so peinlich rum)&lt;br /&gt;Onodera: Jetzt bist du aber ein bisschen zu offen, Ruri-chan!! // (Das hast du echt gedacht?)&lt;br /&gt;Ruri: Aber mal davon abgesehen... // Nur weil der Kerl, in den du verknallt bist, &#039;ne Freundin hat, bedeutet das nicht... // ...dass du es nicht versuchen darfst, Kosaki!&lt;br /&gt;Onodera: Aber das...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ruri: Keine Sorge, Kosaki. // Ich verhelf dir zu deiner Chance.&lt;br /&gt;Onodera: Eh?! // Mom... Ruri-chan, warte, was hast du vor?&lt;br /&gt;Ruri: Ichijou-kun. // Wir wollen uns heute bei dir zum lernen treffen. // Macht dir doch nichts aus, oder?&lt;br /&gt;Onodera: Waaas?!&lt;br /&gt;Raku: Hä?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text oben: Im Jump NEXT! gibt’s diesmal ein Bonus 4Koma!! Lernt die andere Seite von Chitoge und Onodera kennen!]&lt;br /&gt;[Text links: Liebe ist nicht berechenbar.]&lt;br /&gt;[Titel: Kapitel 8: Hausbesuch]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Leute: Wir haben Sie schon erwartet, Bocchan!! // Uns ist zu Ohren gekommen, dass Sie ihre Freunde heute zum lernen mitbringen?!&lt;br /&gt;[Schilder: Hereinspaziert]&lt;br /&gt;Raku: Ja... // ...könnt ihr uns bitte Tee bringen...?&lt;br /&gt;Leute: Wie sie wünschen!&lt;br /&gt;Onodera: Woah, was für eine riesige Empfangshalle.&lt;br /&gt;Ruri: (Wie konnte es nur dazu kommen? // Ich kapier nicht mal ansatzweise, warum Miyamoto plötzlich ne Lerngruppe bei mir veranstalten will... // Aber das ist eigentlich gar nicht der Punkt!!)&lt;br /&gt;[Über Ruri: Ruri Miyamoto]&lt;br /&gt;Ruri: Viel Wichtiger, Onodera ist bei mir zu Hause!! // Ist doch okay, wenn ich mich darüber freue, oder? // Ich danke dir, Gott!! // Buwaaah!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ruri: Wieso bist du eigentlich mitgekommen... // ...Maiko-kun? // (Gegen Kirisaki hab ich ja nichts.)&lt;br /&gt;Maiko: Ehhhh?! // Stört&#039;s dich etwa?! // Wir sind doch Brillengenossen!!&lt;br /&gt;Ruri: (Was soll das denn sein?!)&lt;br /&gt;Raku: (Haaa!! // Noch toller wär&#039;s, wenn Onodera Miyamoto darum gebeten hätte, mich danach zu fragen.) // Haha... // Ja, genau... // (Ha?!) // H-Hat sie sich gerade von mir abgewendet? // Aber wieso? // Hä?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Onodera: Oh je... // Was mach ich denn jetzt...? // Ich kann ihn kaum anschauen... // Alles nur, weil Ruri diese bescheuerte Idee hatte...)&lt;br /&gt;Raku: A-A-Alles wird gut! // Beruhig dich, wir sind hier schließlich im Hauptquartier der Shuuei Fraktion der Yakuza!! // Das macht sie sicher ein wenig nervös!! // (Wüsste auch nicht, dass ich irgendwas falsch gemacht hab.) // Hm? // Was hampelst du denn so rum?&lt;br /&gt;Chitoge: Wa?! // Ich bin nicht aufgeregt!&lt;br /&gt;Raku: Du... // ...bist aufgeregt?&lt;br /&gt;Chitoge: N-Na ja, ein bisschen vielleicht. // Ist schließlich... das erste mal, dass ich mich mit Freunden zum lernen treffe. // Darf ich da etwa... // ...nicht aufgeregt sein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Oh mann... // ...war die schon immer so drauf?&lt;br /&gt;Onodera: Wooow. // Das hier ist dein Zimmer, Ichijou-kun?&lt;br /&gt;Maiko: Ohhhh, hier war ich ja schon ewig nicht mehr. // (Hat sich nichts verändert.)&lt;br /&gt;Chitoge: Mickrige Bude. // Und riecht es hier nicht irgendwie komisch?&lt;br /&gt;Raku: Nein, tut es nicht!! // (Was fällt dir ein, so was vor Onodera zu sagen?!)&lt;br /&gt;Onodera: (Ichijou-kuns... // ...Geruch...)&lt;br /&gt;Raku: Ah...&lt;br /&gt;Onodera: Ah...&lt;br /&gt;Raku: Sie weicht mir schon wieder aus...&lt;br /&gt;Typ: Bocchan!! Hier ist der Tee!!&lt;br /&gt;Onodera: (ahhh...) // Ich hab&#039;s schon wieder getan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Ah... vielen Dank, Ryuu...&lt;br /&gt;Onodera: Ah, warte... ich helf dir...&lt;br /&gt;Ryuu: Dowaaah!! Alles okay, Bocchan?!&lt;br /&gt;Raku: Hast du was abbekommen, Onodera?&lt;br /&gt;Onodera: T-Tut mir leid!!&lt;br /&gt;Chitoge: (Was macht der Spinner da?)&lt;br /&gt;Raku: (Einfach hoffnungslos... // Ich bin so nervös, dass ich nicht mehr klar denken kann... // Beruhig dich! // Konzentrier dich einfach auf&#039;s lernen!)&lt;br /&gt;Onodera: Sag mal, Ruri-chan, weiß du, was da raus kommt?&lt;br /&gt;Ruri: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ruri: Hey, Ichijou-kun. // Kannst du Onodera das hier erklären?&lt;br /&gt;Onodera: Ru... // Ru-Ru-Ru-Ruri-chan...&lt;br /&gt;Ruri: Sorry, ich krieg das auch nicht raus...&lt;br /&gt;Onodera: Aber du hast doch schon viel schwierigere Aufgaben gelöst...&lt;br /&gt;Ruri: Jetzt geh endlich rüber! // (Und wehe du kommst zurück.)&lt;br /&gt;Onodera: Danke, dass du mir dabei hilfst.&lt;br /&gt;Raku: (Woaaah! Was geht denn jetzt ab?! // Onodera sitzt direkt vor meiner Nase!! // Mist!! // Wie soll ich mich so auf die Hausaufgaben konzentrieren?! // Mein Herz rast wie&#039;n D-Zug!! // Hoffentlich hört sie&#039;s nicht!!)&lt;br /&gt;Onodera: K-Kriegst du das raus?&lt;br /&gt;Raku: G-Glaub&#039; schon... // S-Sie hat mich um Hilde gebeten!! // Ich muss das einfach... Ha?! Das ist aber echt schwer...)&lt;br /&gt;Chitoge: Ach das?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Da muss man Alpha abziehen, sonst kommt man nicht zur Lösung!&lt;br /&gt;Raku: Was willst du denn? // Kümmer dich um deinen eigenen Kram. // (Stör uns nicht!)&lt;br /&gt;Chitoge: Bin schon fertig.&lt;br /&gt;Raku: Ha? // Erzähl keinen Scheiß, wir hatten heute drei ganze Seiten auf... // (K-Kacke... // Das Gorillaweibchen hat was in der Birne...) // Ich dachte, in der Schule wär&#039; ich ihr überlegen...&lt;br /&gt;Maiko: Wie waren eigentlich deine Noten in Amerika, Kirisaki-san?&lt;br /&gt;Chitoge: Fast nur einsen. // Hey, Onodera-san! // Soll ich dir beim lernen helfen?&lt;br /&gt;Onodera: Eh?&lt;br /&gt;Chitoge/Onodera: (Das hier geht so. // Wow, das ging ja schnell. // Ist eigentlich ziemlich einfach. // Ehehe.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: (Das verzeih ich dir nie! Dafür wirst du bezahlen, Kirisaki...)&lt;br /&gt;Chitoge: Mal nebenbei, Onodera. // Gibt’s im Moment eigentlich &#039;nen Kerl, den du süß findest?&lt;br /&gt;Raku: Wa... // Wieso fragst du sie das?&lt;br /&gt;Chitoge: Wieso denn nicht? Mädchen unterhalten sich eben über so was. // Hast du damit &#039;n Problem oder was?&lt;br /&gt;Onodera: Also, im Moment n-ni... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: „Also, im Moment n-ni...“? // B-Bingo... // Sie hat also gerade niemanden!! // Sauber, Kirisaki!!&lt;br /&gt;Chitoge: Aha... // Ich im Moment auch nicht... // Aber ich arbeite daran, mein High School leben so gut wie möglich  auszufüllen... // (Ist echt hart...)&lt;br /&gt;[Text im Bild: Allgemeine Sprachlosigkeit]&lt;br /&gt;[Neben Chitoge: Ursache]&lt;br /&gt;[Neben Raku: Raku]&lt;br /&gt;Chitoge: D... // Das war nur ein Scherz!! // Hab nur Spaß gemacht!!&lt;br /&gt;Raku: Das war aber gemein, Schatzi!! // Du hast doch mich...&lt;br /&gt;Chitoge: Tut mir leid, Liebling, wollte dich nur ein bisschen ärgern!!&lt;br /&gt;Raku: Ach so, Süße.&lt;br /&gt;Maiko: Schau mal einer an. Ihr beide gebt echt ein toller Paar ab! // Hey, Kirisaki-san. // Darf ich dich mal was fragen?&lt;br /&gt;Chitoge: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maiko: Wie weit seid ihr?&lt;br /&gt;Chitoge: W... // W-W-W... // Wie weit wir sind?&lt;br /&gt;Maiko: Na ich meine, habt ihr euch schon... // ..gekü...&lt;br /&gt;Raku: Komm mal kurz mit!!&lt;br /&gt;Maiko: (Eh?! Was tum Teufel?!)&lt;br /&gt;Raku: Haa // Haa&lt;br /&gt;Maiko: Was hast du denn plötzlich, Raku?&lt;br /&gt;Raku: Okay!! // Ich sag dir jetzt, wie&#039;s wirklich aussieht!! // Also hör gut zu!! // (Und erzähl&#039;s bloß keinem weiter!!)&lt;br /&gt;Maiko: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maiko: Ach so... // Deswegen tut ihr nur so, als wärt ihr ein Paar! // Hätte nicht gedacht, dass da so viel hintersteckt...&lt;br /&gt;Raku: Moment mal... // Du wusstest, dass wir nur so tun?&lt;br /&gt;Maiko: Hahahah! // Na ja, ich hab&#039;s geahnt... // Offen gesagt... // ...ist es mir da zum ersten mal aufgefallen. // (Raku~)&lt;br /&gt;Raku: Das war doch ganz zu Anfang!! // Und du Penner bringst mich da in so &#039;ne peinliche Situation, obwohl du die ganze Zeit davon wusstest!! &lt;br /&gt;Maiko: Ahahahaha! Den Spaß wollt ich mir einfach nicht nehmen lassen.&lt;br /&gt;Raku: Genau deshalb... // ...geb ich mich nicht gerne mit ihm ab...&lt;br /&gt;Maiko: Und... // ...jetzt willst du nicht, dass Onodera das ganze falsch versteht, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Ja, stimmt...&lt;br /&gt;Maiko: Dann ist die Sache klar.. // Sag ihr einfach, dass du in sie verknallt bist.&lt;br /&gt;Raku: Das kann ich nicht!!&lt;br /&gt;Maiko: Ach wirklich? // Ich glaube aber, dass deine Chance ziemlich gut stehen...&lt;br /&gt;Raku: Hä?&lt;br /&gt;Maiko: Onodera steht auf dich!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Maiko wusste es von Anfang an... Was wird Raku nun tun?]&lt;br /&gt;Raku: Eh?</description>
			<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 13:37:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32862</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 161</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32846</link>
			<description>Diesmal sind&#039;s 2988 Wörter ^^&amp;quot;&lt;br /&gt;Bin mal gespannt, wann sich das erste deutsche Scanlation-Team an Bakuman ran wagt. Wenn sich jemand traut, sagt mir Bescheid, die Irren will ich kennenlernen ^^&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on Kanon64&#039;s english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Mir wurde eben bestätigt, dass die dritte Auflage von „Zombie✫Gun“ 900.000 Kopien umfasst.&lt;br /&gt;Saiko: Wie konnte es denn zu so einem großen Unterschied kommen...?! // Wir lagen doch in den Umfragen immer vorne, oder nicht?!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Ein unerklärlicher Rückstand!!]&lt;br /&gt;[Text zwischen Paneelen: Text: Tsugumi Ohba / Zeichnungen: Takeshi Obata]&lt;br /&gt;[Titel: Page 161: Verschnaufpause und Party]&lt;br /&gt;Hattori: „Zombie✫Gun“ verkauft sich außergewöhnlich gut, aber über die Verkaufszahlen von „Reversi“ kann man auch nicht meckern. Macht euch mal keine Sorgen.&lt;br /&gt;Shuujin: ...sie sagen zwar, dass wir uns keine machen sollen, aber-&lt;br /&gt;Hattori: Allerdings würde ich auch gerne wissen, wie es zu so einem großen Unterschied kommen konnte... Wir können uns ja bei der nächsten Besprechung mal darüber unterhalten.&lt;br /&gt;Shuujin: ...okay.&lt;br /&gt;SFX: Piep&lt;br /&gt;Shuujin: Wahnsinn... Vor Eiji muss man echt den Hut ziehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Freitag]&lt;br /&gt;Hattori: Den Ausschlag gab sicherlich Eiji Niizumas großer Name, den er sich durch „CROW“, das lange Zeit ein Eckpfeiler des Jump war, verdient hat. // Wenn plötzlich was Neues vom „CROW“-Autor in den Buchläden steht, überrascht es wenig, wenn alle es lesen wollen, selbst, wenn sie das Jump selber noch nie in der Hand hatten.&lt;br /&gt;Shuujin: Dann gibt es also auch Leute, die nur die Taschenbuchversion kennen. // „CROW“ hat sich über 1,5 Millionen mal verkauft, von „PCP“ konnten wir nur 500.000 Kopien an den Mann bringen. // Da kann man wohl nichts machen.&lt;br /&gt;Saiko: Mit einem „da kann man wohl nichts machen“ will ich mich aber nicht zufriedengeben. // Du hast es ja selbst schon gesagt, Shuujin. Wenn man mit seinem Werk zum Flaggschiff des Jump werden will, muss man über eine Millionen Taschenbücher verkaufen.&lt;br /&gt;Shuujin: Ja, das sagte ich und das schaffen wir ja auch irgendwann, wenn wir einfach kontinuierlich so weiter machen. // Wenn man mal berücksichtigt, dass das gerade mal unser erste Band war, ist das doch kein schlechter Start.&lt;br /&gt;Saiko: ...Klar, stimmt schon, aber...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ...wir wollen Eiji doch übertrumpfen. Wir wollen besser sein als „Zombie✫Gun“ und ganz nach oben kommen! // Deswegen machen wir das hier doch alles, oder nicht?&lt;br /&gt;Shuujin: Ja.&lt;br /&gt;Hattori: Das ist die richtige Einstellung. Egal, ob&#039;s nun um die Umfrageergebnisse geht oder die Verkaufszahlen der Taschenbücher, als Autoren solltet ihr euch immer die höchsten Ziele setzen. // Und ich glaube, mit „Reversi“ habt ihr eine gute Chance, bei beidem ganz oben zu stehen. // Lasst uns alles dafür tun, dass ihr an die Spitze kommt.&lt;br /&gt;Ashirogi: Ja!&lt;br /&gt;Hattori: Bei den Umfragen habt ihr immer noch die Nase vorn. // Und die Taschenbücher verkaufen sich auch gut. // Das Problem ist nur, dass sie sich nicht so gut verkaufen, wie „Zombie✫Gun“. // Aber deshalb dürft ihr jetzt nicht hektisch werden und dumme Fehler machen.&lt;br /&gt;Saiko: Schon klar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Die Verkäufe laufen gut und Akitos Story wird immer besser... // Macht natürlich mehr Spaß, die Folgen in einem Band zusammengefasst runterzulesen. // So war&#039;s auch bei „TRAP“ und „PCP, weswegen ständig nachgedruckt werden musste. // Aber damals konnten wir bei den Umfragen nicht mit „CROW“ mithalten. Deshalb war mir von vorn herein klar, dass sich das auch auf die Verkaufszahlen auswirkt, aber warum... // ...das so ist, will mir noch nicht so ganz klar werden.&lt;br /&gt;Hattori: Es ist gut, dass ihr einordnen könnt, wo ihr mit eurer Arbeit steht. // Jetzt müssen wir daran arbeiten, den Rückstand auf „Zombie✫Gun“ wett zu machen. // Wenn man sich die Umfrageergebnisse mal genauer ansieht, fällt einem auf, dass das Alter der Leser von „Reversi“ etwas über dem Durchschnitt liegt. // Und im Vergleich mit „Zombie✫Gun“ kommt es bei den weiblichen Lesern nicht so gut an.&lt;br /&gt;Shuujin: Dann ist die Story zu komplex für Kinder?&lt;br /&gt;Hattori: Genau. Euer Manga ist sehr textlastig. Versucht die Dinge so einfach wie möglich zu erklären und haltet auch die Wortwahl so simpel wie es nur geht.&lt;br /&gt;Ashirogi: Okay.&lt;br /&gt;Shuujin: Das wird aber &#039;ne ziemliche Umstellung. // Ich steh mehr auf komplexere Ausdrücke, weil die sich cooler anhören.&lt;br /&gt;Hattori: Kann ich verstehen. // Aber du sollst es ja auch nur soweit umändern, dass es die Atmosphäre eures Werkes nicht zerstört.&lt;br /&gt;[Text unten: Der Anime läuft jeden Samstag um 17:30 Uhr auf NHK ETV!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Ein Maskottchen. // Kannst du so etwas bei „Reversi“ einbringen?&lt;br /&gt;Shuujin: So was wie ein niedliches Tier oder &#039;nen kindlichen Dämon? // Den könnten wir dann im Anhang der Taschenbücher in kleineren Geschichten auftreten lassen und damit noch mehr Leser anlocken...&lt;br /&gt;Hattori: Die Idee hatten schon viele... aber das Kaufargument, sprich der Schwerpunkt sollte auf der eigentlichen Story des Mangas liegen.&lt;br /&gt;Shuujin: Aber auf lange Sicht gesehen könnte man die Serie so attraktiver für andere Zielgruppen machen. // Die dann auch unbedingt den nächsten Band lesen wollen.&lt;br /&gt;Hattori: Das wäre allerdings eine ziemliche Gratwanderung, aber viele Autoren gehen die Sache auf die Weise an.&lt;br /&gt;Saiko: Nochmal zu der Sache mit dem Maskottchen. Ich hab da, glaub ich, &#039;ne Idee. // Wie wär&#039;s mit ein paar lockereren Folgen, quasi als Verschnaufpause?&lt;br /&gt;Shuujin: Als Verschnaufpause?&lt;br /&gt;Saiko: Ja. Die Hauptstory wird jede Woche intensiver. Es würde den Lesern sicher gut tun, die Handlung in gewissen Abständen erstmal sacken zu lassen. // Wie erklär&#039; ich das am besten...? Ein paar Folgen zum erholen eben. // Nicht, um den Manga in die Länge zu ziehen, sondern damit die Leser zwischen den ganzen ernsten Kämpfen auch mal was zu lachen haben...&lt;br /&gt;Hattori: Ja, das mit den Verschnaufpausen ist eine gute Idee. Auch in den Erholungsfolgen können sich die Charaktere ja weiterentwickeln, was die Hauptstory am Ende noch spannender macht.&lt;br /&gt;Shuujin: Ah... ich verstehe. So was wie eine eigenständige Folge, die eigentlich gar nicht eigenständig ist... // So gesehen gibt es viele Wege, so was umzusetzen.&lt;br /&gt;SFX: Kriggel / Kriggel &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild: Niizuma / Eiji AG]&lt;br /&gt;Yujiro: Uhaaa, uhaaa! // Einfach der Hammer!! // 900.000 Nachdrucke!! Ich krieg das Grinsen einfach nicht aus dem Gesicht!! // Wenn das so weitergeht, durchbrechen wir die zwei Millionen-... nein, vielleicht sogar die vier Millionengrenze mit Leichtigkeit!&lt;br /&gt;Eiji: Vier Millionen bleiben ein Traum.&lt;br /&gt;Yujiro: Ha? Meinst du?&lt;br /&gt;Eiji: Ja.&lt;br /&gt;Yujiro: Sag mal Eiji, wieso ist „Reversi“ bei den Umfragen trotz des großen Unterschieds bei den Taschenbuchverkäufen immer noch vor dir? // Hast du &#039;ne Erklärung dafür?&lt;br /&gt;SFX: Kritz / Kritz&lt;br /&gt;Eiji: Weil jede Folge für sich gesehen auf&#039;s neue unglaublich spannend ist.&lt;br /&gt;Yujiro: Ach soooo. // Das heißt dann, dass es sich in Taschenbuchform nicht so gut runterlesen lässt, wie „Zombie✫Gun“, oder?&lt;br /&gt;Eiji: Ich glaub nicht, dass es daran liegt.&lt;br /&gt;Yujiro: Ha? // Wie jetzt?! // Und wie kommt der Abstand dann zustande?!&lt;br /&gt;Eiji: Jetzt hören Sie endlich auf, mir Löcher in den Bauch zu fragen!! // (Graaargh!!)&lt;br /&gt;Yujiro: Ah! Sorry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Wenn wir genau auf die Details achten, sollten wir schon ein gutes Ergebnis damit erzielen, meinst du nicht auch? // Den Rückstand auf „Zombie✫Gun“ mal außer acht gelassen...&lt;br /&gt;Saiko: Aber wie Herr Hattori schon sagte, dürfen wir jetzt nicht hektisch werden und es übertreiben. // „Reversi“ ist so konzipiert, dass es zum Ende hin immer spannender wird.&lt;br /&gt;Shuujin: Ja, stimmt.&lt;br /&gt;Saiko: Bei „PCP“ und „TRAP“ haben wir nach und nach auch viel hinzugefügt, ohne die Hauptstory zu beeinträchtigen. // Die Folge waren stetig besser werdende Verkaufszahlen. // Mit „Reversi“ machen wir&#039;s einfach genauso. Wir tasten uns vorsichtig voran... // ...und wenn es dem Ende entgegengeht, lassen wir „Zombie✫Gun“ locker hinter uns und alle sind Glücklich.&lt;br /&gt;Shuujin: Eine Wachablösung gegen Ende, was...? // Ja... hast recht, darauf sollten wir hinarbeiten...&lt;br /&gt;Saiko: (...darauf hinarbeiten... // Aber klappt das alles wirklich so, wie wir uns das vorstellen...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Am darauffolgenden Tag]&lt;br /&gt;SFX: Kritz / kritz // Krrrtsch&lt;br /&gt;Kato: Ähm... Moritaka, Akito... // Kann ich mal kurz was mit euch besprechen...?&lt;br /&gt;Shuujin: Worum geht’s denn?&lt;br /&gt;Saiko: Sag nicht... sie will kündigen..?! Oder heiraten...?!&lt;br /&gt;Kato: Äh... ich glaub zwar nicht... dass das machbar ist.... // ..aber letztens hat mich eine Freundin um einen Gefallen gebeten... // Ihr ist klar, dass das wahrscheinlich nichts wird, aber könnt ihr euch ihre Bitte trotzdem anhören?&lt;br /&gt;Saiko: Klar, raus damit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kato: Sie hat mich gefragt, ob wir zu der Doppelpreisverleihung vom Tezuka- und Akatsuka-Mangapreis gehen könnten... // Da sie weiß, dass ich bei euch als Assistentin arbeite, hat sich mich darum gebeten, euch zu fragen, ob ihr das irgendwie arrangieren könnt...&lt;br /&gt;[Skizze: Tezuka Award Akatsuka Award / Große Preisverleihungs-Afterparty]&lt;br /&gt;Kato: Ich hab ihr schon gesagt, dass das unseren Zeitplan ganz schön durcheinander bringen würde und es deshalb eher unwahrscheinlich ist, aber sie wollte, dass ich es trotzdem versuche...&lt;br /&gt;Shuujin: Eine Doppelpreisverleihung, hm...? // Seit unserer ersten Serie wurden wie jedes Jahr zu so was eingeladen, konnten aber nie hingehen, weil es um die Jahreszeit immer viel bei uns zu tun gibt...&lt;br /&gt;Saiko: Wenn wir von denen &#039;ne Einladung bekommen haben, dürfen wir doch so viele Leute mitbringen, wie wir möchten, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;SFX: Flip&lt;br /&gt;[Karte: Bitte zeigen Sie diese Einladung an der Rezeption in der Empfangshalle vor. / Einladung / Muto Ashirogi]&lt;br /&gt;Orihara: Woah, zu solchen Sachen werdet ihr eingeladen?&lt;br /&gt;Ogawa: Wenn man zu so was eingeladen wird, geht man in der Regel allein hin, aber wenn man will, kann man beliebig viele Begleiter mitbringen. // Als ich noch Assistent bei Herrn Hayashi war, hat er mich zweimal zu solchen Veranstaltungen mitgenommen, da geht’s echt nobel zu. Ihr könnt euch das wie ein luxuriöses all-you-can-eat-Buffet in einem 5-Sterne Hotel vorstellen.&lt;br /&gt;Orihara: Boah! Echt wahr? Da will ich auch mal dabei sein!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Moriya: (&#039;Ne Doppelpreisverleihung... Ich hab Herrn Hattori förmlich dazu genötigt, mein Manuskript  für den Tezuka Award einzureichen, obwohl er ein schlechtes Gefühl dabei hatte... Da noch keine Rückmeldung kam, heißt das wohl... // Na ja, der Redakteur der Three nannte das Manuskript „bedrückend“. Eigentlich klar, dass das nichts werden kann...)&lt;br /&gt;Redakteur: Bedrückend!&lt;br /&gt;Shuujin: Da sollen sich viele hohe Tiere rumtreiben.&lt;br /&gt;Saiko: Ja, schon, aber... // Bei der Jury des Tezuka Awards ist diesmal Eiji mit dabei. Er wird ganz sicher auch da sein... // An dem Tag steht bei uns eigentlich das Schwärzen an, aber... // Dann wird das Manuskript eben &#039;nen Tag später fertig. // Lasst uns hingehen.&lt;br /&gt;Kato: W-Wirklich? Aber nur, wenn es euch keine Umstände macht...&lt;br /&gt;Orihara: Ich freu mich schon riesig auf&#039;s Buffet!&lt;br /&gt;Shuujin: Ja!&lt;br /&gt;Ogawa: Tut mir leid, aber ich muss an dem Tag schon um drei zum nächsten Job. // Aber wer vorhat, Mangaka zu werden, sollte hingehen. Da kann man viel lernen.&lt;br /&gt;Moriya: Ah! Dann komm ich mit. Da kann ich vielleicht wertvolle Erfahrungen sammeln.&lt;br /&gt;Saiko: Also, Kato... // ...Katos Freundin... // ...Orihara... // ...Moriya... // ...und wir zwei.&lt;br /&gt;Orihara: Wow! Tausend dank!&lt;br /&gt;Kato: Ja, vielen dank!&lt;br /&gt;Saiko: Und Kaya natürlich. // Wir treffen uns dann am 11. Dezember um... mal sehen... viertel vor sechs in der Lobby des Imperial Hotels.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: 11. Dezember]&lt;br /&gt;Kaya: Hier steht, der Phasanen-Zeremonieraum ist im zweiten Stock.&lt;br /&gt;Shuujin: Wir treffen uns aber erstmal in der Lobby.&lt;br /&gt;Orihara: Kato und ihre Freundin scheinen noch nicht da zu sein.&lt;br /&gt;Kato: Tut uns leid, wir sind etwas spät dran.&lt;br /&gt;Shuujin: Ah, da sind sie ja.&lt;br /&gt;Ririka: Danke, dass ihr den heutigen Tag möglich gemacht habt. // Ich bin Ririka Kitami. Momentan mache ich eine Ausbildung zur Synchronsprecherin. Freut mich, euch kennenzulernen.&lt;br /&gt;Shuujin: Ha? Also eine Seiyu?!&lt;br /&gt;Orihara: Woaaaaaah... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Orihara: Als du gesagt hast, du bringst &#039;ne Freundin mit, dachte ich eher an jemanden in deinem Alter.&lt;br /&gt;Kato: Was soll das heißen?!&lt;br /&gt;SFX: Lächel&lt;br /&gt;Shuujin: Dann mal los, Leute! // Mir knurrt der Magen!&lt;br /&gt;Angestellte: Alle Gäste müssen diese Sticker tragen // Mangakas kriegen blaue und ihre Begleiter gelbe.&lt;br /&gt;Kaya: Boah! // Wahnsinn!&lt;br /&gt;Shuujin: Hammer!!&lt;br /&gt;Ririka: Hier laufen sicher viele Mangaka und Promis rum, oder? Ob ich von denen ein Autogramm bekomme?&lt;br /&gt;Kato: Nein!&lt;br /&gt;Orihara: Waaaah! Sieht das lecker aus! // Wir dürfen uns einfach bedienen, oder?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Moriya: (Dann hat mein Manuskript wirklich abgestunken... // Nicht mal in die Top Ten hab ich&#039;s geschafft...)&lt;br /&gt;Shuujin: Ein Programm gibt&#039;s wohl nicht, dann dürfen wir also machen, was wir wollen. // Orihara hat sich schon aus dem Staub gemacht.&lt;br /&gt;Kaya: Der stopft sich schon am Buffet voll.&lt;br /&gt;Shuujin: Dann mach ich das jetzt auch mal. Zuerst ein Aperitif und dann zu den hor d&#039;oeuvres.&lt;br /&gt;Kaya: Hey! Du kannst mich doch nicht einfach hier stehen lassen!&lt;br /&gt;Ririka: Moritaka...&lt;br /&gt;SFX: Lächel&lt;br /&gt;Saiko: Ja?&lt;br /&gt;Ririka: Akito ist schon verheiratet, aber hast du eigentlich schon eine Freundin?&lt;br /&gt;Saiko: Ha? // Ja, hab ich...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ririka: Oh, ach sooo... war ja klar...&lt;br /&gt;Kato: Moment... // Was sagst du denn da? Wieso wolltest du eigentlich mitkommen, Ririka...? // Aber da wir gerade dabei sind, Moritakas Freundin ist die im Moment unheimlich angesagte Seiyu Miho Azuki. Sie kam mir gleich bekannt vor, als ich sie letztens auf dem Cover von so einem Magazin gesehen hab. // So hübsche Mädels sind schwer zu finden.&lt;br /&gt;Saiko: Uh... // Ähm... // Bitte erzähl das doch nicht überall rum, Kato.&lt;br /&gt;Kato: Ah! Tut mir leid.&lt;br /&gt;Ririka: Waaaaas?! Du bist Azukyuns Freund?! // Hört sich ja ganz nach dem Traumpaar des Jahrzehnts an... Mir ist die Lust vergangen, ich will nach Hause.&lt;br /&gt;Kato: Warte! Hör doch mal auf, die ständig über so was den Kopf zu zerbrechen!&lt;br /&gt;Shoyo: Ist das &#039;ne Freundin von Kato? // Gleich und gleich gesellt sich gern... wobei sie sich ja nicht wirklich ähnlich sehen.&lt;br /&gt;Saiko: Ah... Hallo Takahama.&lt;br /&gt;Shoyo: Da ist ja selten. Kommt mir so vor, als würde ich dich zum ersten mal auf so &#039;ner Veranstaltung sehen, Moritaka...&lt;br /&gt;Saiko: Ich bin ja auch tatsächlich zum ersten mal auf so einer Party...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shoyo: Ach so. // Ich versuch jedes Jahr herzukommen. Wenn ich hier bin, fühl ich mich wie ein echter Mangaka und das macht mich glücklich.&lt;br /&gt;Saiko: Haha... das kenn ich.&lt;br /&gt;Shoyo: Aber dieser Eiji Niizuma ist echt &#039;ne andere Liga... // 900.000 verkaufte Exemplare des ersten Taschenbuchs! // Siehst du die Meute da vorne? // Eiji ist mittendrin.&lt;br /&gt;[Plakat: Afterparty zum 28ten, jährlich stattfindenden, Tazuka- und Azuka-Mangapreis.]&lt;br /&gt;Leute: Der Anime von „CROW“ geht im Sommer zu Ende. // Bitte geben Sie uns auch den Zusage für „Zombie✫Gun“... // Nein, bitte entscheiden Sie sich für unser Studio.&lt;br /&gt;Eiji:  Man Radaktar fagt, erft, wonn gonog Monasfkrpte do finf. [in klammern: Mein Redakteur sagt, erst wenn genügend Manuskripte da sind.]&lt;br /&gt;Typ: Dann vielleicht nächstes Jahr um die selbe Zeit?&lt;br /&gt;[Plakette: Jurymitglied des Tezuka Awards / Eiji Niizuma]&lt;br /&gt;Eiji: Pefpefen fie dof mot manem Radaktor, Han Yochero. [in klammern: Besprechen Sie das mit meinem Redakteur, Herrn Yujiro.]&lt;br /&gt;Saiko: ...erst ein halbes Jahr seit Start von „Zombie✫Gun“ und schon kriegt er Angebote für einen Anime...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shoyo: Na, wie auch immer, wir sehen uns ja später sicher noch mal... &lt;br /&gt;Saiko: Ah! // Ja... // (Eiji Niizuma... // Können wir es wirklich schaffen, an „Zombie✫Gun“ vorbei zu kommen und die Nummer eins zu werden?&lt;br /&gt;Leute: Das heißt also, Ihnen sind die Hände gebunden, bis Ihr Redakteur sein Okay gibt. // Wo ist denn Ihr Redakteur gerade?&lt;br /&gt;Eiji: Er meinte, er holt sich noch &#039;nen Nachschlag.&lt;br /&gt;SFX: Stoß&lt;br /&gt;Shuujin: Was den Bekanntheitsgrad angeht, ist er uns weit voraus, genau wie Herr Hattori sagte. // Das hat er dem guten Ruf von „CROW“ als Flaggschiff des Jump zu verdanken, das auch als Anime voll eingeschlagen ist. // Da sollten wir auch ansetzen... Wir müssen „Reversi“ erstmal zu einem großen Hit machen, den jeder kennt...&lt;br /&gt;Saiko: Ja... zu einem Flaggschiff, dass „CROW“ und „Zombie✫Gun“ überflügelt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yujiro: Ah, da sind ja die Ashirogis. // Hattori schwirrt hier auch irgendwo rum.&lt;br /&gt;Ashirogi: Guten Abend... // Wir hatten nicht wirklich Zeit, Herrn Hattori Bescheid zu sagen.&lt;br /&gt;Yujiro: Ah, ach so... // Solange es eure Arbeit nicht beeinträchtigt, passt das schon.&lt;br /&gt;Eiji: Har Yochiro, hobn Fie mar ach nach wos lackaref matobocht? [in klammern: Herr Yujiro, haben Sie mir auch noch was leckere mitgebracht?]  // Bwah!&lt;br /&gt;SFX: Schluck&lt;br /&gt;Eiji: Ashirogi-Senseeeeei!! // Lange kein BLEACH gesehen!&lt;br /&gt;Saiko: Äh, ja... lange nicht gesehen.&lt;br /&gt;Shuujin: G-Guten Abend.&lt;br /&gt;Eiji: „Reversi“ ist mal echt spannend! // Aber so was von ultra-mega spannend! // Bei den Umfragen lieg ich immer hinter euch und sie Stimmen der Leser lügen nicht! // Besonders, was die letzten paar Wochen angeht! Hab ich aber nicht anders von euch erwartet, Ashirogi-sensei!!&lt;br /&gt;Shuujin: D-Danke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Eiji: Aber gegen euch verlier ich nicht. // Bei den Umfrage kassier euch bald wieder ein. // Und bei den Verkaufszahlen.... // ...der Taschenbücher werd&#039; ich auch nicht hinter euch zurückstehen.&lt;br /&gt;Saiko: (Eiji... // Weder bei den Umfragen... // ...noch bei den Taschenbuchverkäufen willst du hinter uns zurückstehen, was...?)&lt;br /&gt;Yujiro: Hier, Eiji. Sushi und Roast Beef.&lt;br /&gt;Eiji: Schankedön! Was hab ich hier denn noch nicht probiert?&lt;br /&gt;Saiko: Gut, vielen Dank, Eiji.&lt;br /&gt;Eiji: Da nicht für. // Das nächste mal sehen wir uns dann auf dem Neujahrsempfang. Bis dahin adios amigos!&lt;br /&gt;SFX: Dreh&lt;br /&gt;Saiko: Jepp!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Shuujin, es hat sich doch gelohnt, hierher zu kommen.&lt;br /&gt;Shuujin: Hm?&lt;br /&gt;[Text links: Langsam kommt die Sache ins Rollen!!]&lt;br /&gt;Saiko: Eiji ist von sich aus auf uns zugekommen und hat uns mitgeteilt, dass er weder in den Umfragen noch bei den Taschenbuchverkäufen hinter uns zurückstehen wird. // Was die Umfragen angeht, hab ich damit schon gerechnet, da wir da mit  „Reversi“ immer vor ihm liegen. // Aber er erwähnte auch die Taschenbuchverkäufe und dass, obwohl „Zombie✫Gun“ im Moment klar die Nase vorn hat. // Und dann sagte er noch „Besonders, was die letzten paar Wochen angeht“...&lt;br /&gt;Shuujin: Ah...! Meinst du, Eiji ahnt schon, dass wir das Blatt gegen Ende unserer Serie zu unseren Gunsten wenden könnten, wenn&#039;s so weitergeht...?&lt;br /&gt;Saiko: Genau. // Wir lagen also nicht falsch! Jetzt wissen wir quasi aus erster Hand, dass unser Weg nach oben führt!&lt;br /&gt;Shuujin: Den Rückstand haben wir ganz sicher bald aufgeholt!&lt;br /&gt;[Text unten: Bakuman // ...page 161 / Ende]</description>
			<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 20:31:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32846</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Katekyo Hitman Reborn! 367</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32805</link>
			<description>Based on Waychanger&#039;s english Translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text oben: Unter den Repräsentanten der Arcobaleno ist ein erbitterter drei-Fronten-Krieg entbrannt. Das Team, dessen Boss-Uhr zerstört wird, scheidet mit sofortiger Wirkung aus dem Kampf aus. // Die Schlacht der Repräsentanten des Regenbogens geht in die heiße Phase... // Überblick über die derzeitige Lage...]&lt;br /&gt;[Text links: Reborn, Uni, Verdi – Team Colonello ist drauf und dran, sich in den Schlagabtausch dieser drei einzumischen!!]&lt;br /&gt;[Skizze: Verbündete // Team Reborn / Reborn / Gokudera / Tsuna / Yamamoto // Team Uni / Uni / Gamma / Byakuran / Kikyo // [Blase Team Reborn: Wir halten stand, Mukuro!] // [Blase Team Uni: Mukuru steht vor der Tür! ♪] // Team Verde / Verde / Chikusa / Ken / Mukuro / Fran // [Blase Team Verde: Das ist euer Ende, Sawada Tsunayoshi, Byakuran!] // [Blase Team Colonello: Dank der Aufhebung des Fluchs, bin ich jetzt auch mit von der Partie! Ich hab alle drei Teams im Visier meines Gewehrs! Okay!] // Team Colonello / Colnello / Iemitsu / Lal // [Linie zu Team Reborn: Verbündete]]&lt;br /&gt;[Text unten: Target 367: Auf einen Schlag]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iemitsu: Pass auf, dass du keinen unserer Verbündeten vom Team Reborn erwischst. // Knöpf dir nur Team Uni und Team Verde vor. // Kriegst du das hin, Colonello?&lt;br /&gt;[Text zwischen Paneelen: Der Scharfschütze und seine Zielvorrichtung... Wie stark ist Colonello wirklich, nachdem er von seinem Fluch befreit wurde...?!]&lt;br /&gt;Colonello: Schon vergessen, mit wem du hier redest?! // Okay!!&lt;br /&gt;Lal: Mit Colonello, dem schamlosen Rekruten, der ständig seine Vorgesetzte anbaggert, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;Colonello: Argh. // Lal, du Zicke. Falsche Zeit, falscher Ort, findest du nicht? Okay...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: Ke... // (Mukuro, du Mistkerl... ich bin stärker als du!!)&lt;br /&gt;Mukuro: Du bist nicht der einzige, der sich weiterentwickelt hat. // Kufufu.&lt;br /&gt;Tsuna: Du bist zu nachlässig!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: (Eisen?!)&lt;br /&gt;Mukuro: Real Existierende Masse, entstanden aus einer Illusion, wenn man so will... du hast es hier mit echtem Stahl zu tun. // Das ist die Macht von Professor Verdes Erfindungen... dennoch ist es nichts weiter als ein billiger Zaubertrick.&lt;br /&gt;Tsuna: Wah!&lt;br /&gt;Mukuro: Kufufu.&lt;br /&gt;Colonello: (Gut... Sawada hat sich vom Ziel entfernt. // Gokudera und... // ...Yamamoto ebenso. // Das wird ein Kinderspiel.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Colonello: Dann mal los... okay!!&lt;br /&gt;Iemitsu: Guh...&lt;br /&gt;Lal: Macht euch auf was gefasst. // Jetzt kriegt ihr&#039;s mit... // dem Maximum Rifle... //  ...des Arcobaleno Elitesoldaten Colonello zu tun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ken: Ha?!&lt;br /&gt;Mukuro: Wo kommt denn dieses Geräusch her?&lt;br /&gt;Kikyo: Was ist das?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, juchee~]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8-9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Doppelseite ohne Text, wuhuu~]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lal: Mehrere ausgeschaltete Ziele bestätigt... // Team Uni – Kikyo, Team Verde – Ken Joshima, Chikusa Kakimoto. // Die Uhren dieser drei wurden vollständig zerstört. // Team Uni- Gamma, Byakuran, Team Verde – Mukuru Rokudo, Fran. Zerstörung der Uhren konnte nicht bestätigt werden. // Allerdings... // ...trugen  sie bei dem Versuch, die Uhren zu schützen, Verletzungen davon. // Des Weiteren haben Sawada, Gokudera und Yamamoto vom Team Reborn den Angriff unbeschadet überstanden. // Beurteilung dieser Mission... Note „A“!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: Wa... // Was war das denn gerade?!&lt;br /&gt;Imetsu: Na, alles senkrecht, Tsuna?! // Deine Mutter dachte schon, wir beide hätten uns gestritten... // ...als du gestern nicht nach Hause gekommen bist. [schräg in der Blase: Wirklich scharfsinnig, die Gute, was~]&lt;br /&gt;Tsuna: Pa... Paps?!&lt;br /&gt;Iemitus: Bin~go~ ♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iemitsu: Der Schuss gerade kam von unserem, vom Fluch befreiten Colonello. // Wir sind ungefähr fünf Kilometer von euch entfernt. // Wir feuern gleich nochmal... // ...also schnapp dir Gokudera und Yamamoto und geh auf Abstand.&lt;br /&gt;Tsuna: Ihr schießt nochmal?!&lt;br /&gt;Mukuro: Mit dem nächsten Schuss schalten wir Mukuro und Byakuran aus... // Wäre nicht so gut, wenn es euch, als unsere Verbündeten, auch erwischen würde.&lt;br /&gt;Tsuna: Ihr wollt... Mukuro und Byakuran auf einen Schlag ausschalten?! // Aber das...&lt;br /&gt;Iemitsu: Colonello kriegt das schon hin. // Keine Panik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: Darum geht’s nicht!! Wir haben uns auch mit Team Uni verbündet. Mukuro und sein Team sind unsere Feinde, aber ich kann nicht einfach stillschweigend zusehen, wie ihr Byakuran und seine Leute aus dem Weg räumt. &lt;br /&gt;Imetsu: Mit denen hat unser Team nichts am Hut... // Wir haben&#039;s eilig, also geht endlich aus der Schusslinie!!&lt;br /&gt;Tsuna: Das werde ich nicht...!!&lt;br /&gt;Iemitsu: Ach wirklich... // Na gut, lässt sich nicht ändern... // Wenn das so ist, können wir Team Reborn nicht mehr länger als Verbündete betrachten. // Ab sofort nehmen wir euch auch ins Fadenkreuz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Andernorts, ungefähr 15 Minuten zuvor... // Hotel]&lt;br /&gt;Hibari: Ziemlich nobler Laden, was... // Bucking Bronco sagte, dass er diese Nacht hier anzutreffen wäre...&lt;br /&gt;Fon: Was soll das eigentlich...? // Wieso versteifst du dich so auf Dino?&lt;br /&gt;Hibari: Der Kerl spielt sich als mein Mentor auf. // Aber so einen Waschlappen... // ...kann ich als Mentor nicht dulden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsage: Noch eine Minute bis Kampfbeginn!!&lt;br /&gt;Fon: Jetzt geht’s los, was?&lt;br /&gt;Hibari: Ich hoffe, du vergisst nicht, was du mir versprochen hast, sollten wir diesen Repräsentantenkampf gewinnen.&lt;br /&gt;Fon: Aber natürlich nicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16-17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Squalo: Mhhey~ // Wir wollten gerade los...&lt;br /&gt;Bel: Shishi. // Die Ente kommt zum Jäger und hat sogar noch &#039;ne Beilage dabei~&lt;br /&gt;Lurussia: Das ist doch Fon da auf Hibaris Kopf, oder nicht...? // Den kann man nicht essen...&lt;br /&gt;Mammon: Mumu~ // Fon.&lt;br /&gt;Fon: Yaa~ Mammon.&lt;br /&gt;Hibari: Wenn das mal kein glücklicher Zufall ist... // Beute im Überfluss, hier geht&#039;s ja zu, wie in der Savanne...&lt;br /&gt;[Text im Bild: Die wilde Bestie gegen die gnadenlosen Killer, ein unheilvolles Aufeinandertreffen!!]&lt;br /&gt;[Text unten: Reborn! // ...Kap. 367 / Ende]</description>
			<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 19:36:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32805</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 478</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32792</link>
			<description>Based on LuTRIS&#039; english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Im Licht des Mondes...!!]&lt;br /&gt;Tsukishima: Uuugh... // Aah... // Ginjo...!! // Ginjo... // Wie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsukishima: Wie kannst du tot sein?! // Wieso musstest du sterben?! Wieso?! // Wieso, Ginjo?! // Ginjo!!! // Du hast mir beigebracht, wie ich meine Kräfte nutze... // Du hast mir gezeigt, wie man kämpft! // Aber du... // ...du...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsukishima: ...du hast mir nie gesagt... // ...was ich machen soll, wenn du stirbst...!! // Gah!! // Agh // Ugh // Urrgh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Shishigawara-kun...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text links: Was wird nun aus der angekratzten Freundschaft...?!]&lt;br /&gt;Tsuki: Ah, verstehe... // So ist das also... // So war es uns bestimmt.&lt;br /&gt;[Titel: Von allen verlassen 3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jackie: Na, na, das gehört sich nicht, junger Mann. // Du kannst noch nicht über Riruka reden, oder?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukio: Jackie? // Oh gut. // Du lebst noch.&lt;br /&gt;Jackie: Gerade so, hätte auch anders ausgehen können.&lt;br /&gt;Yukio: Jackie... // Dein Fullbring...&lt;br /&gt;Jackie: Jepp, richtig erkannt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukio: Oh. // Na ja, schätze, das kommt dir ganz gelegen. // Du warst die einzige von uns... // ...die ihre Fähigkeit von Grund auf gehasst hat.&lt;br /&gt;Jackie: Auf dem Weg hierher... // ...hab ich Girikos Leiche gefunden und sie gleich begraben. // Ich war nie Stolz auf meine Kräfte... // ...aber jetzt, da ich sie verloren hab... // ...bin ich ein wenig neidisch auf Giriko, der mit ins Grab nahm. // Vielleicht... // ...waren unsere Fullbrings tatsächlich das Einzige, was uns verbunden hat. // Ich hab&#039;s wohl nur zu spät begriffen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukio: Hah! // Ich kann mich nicht daran erinnern, durch mein Fullbring mit irgendwem „verbunden“ gewesen zu sein. // Lächerlich... // Ich bin dann weg.&lt;br /&gt;Jackie: Warte. // Lass mich dich noch ein Stück begleiten.&lt;br /&gt;Yukio: Gib mir drei Jahre. // In drei Jahren bin ich &#039;ne ganze Ecke reifer. // Bis dahin mache ich unsere Firma dreimal erfolgreicher. // Und dann komm ich wieder. // Ich komme zurück und geb&#039; euch die Möglichkeit... // ...für mich zu arbeiten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukio: Ohne mein Geld könnt ihr schrägen Vögel doch eh nicht überleben.&lt;br /&gt;Jackie: Abgemacht... //  ...wir warten auf dich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: Oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: Ichigo!&lt;br /&gt;Ichigo: Jepp! // Ist sie aufgewacht?&lt;br /&gt;Riruka: Bin ich... noch am Leben...?&lt;br /&gt;Ichigo: Ja. // Urahara hat uns hierher gebracht. // Allerdings... // ...fehlt von... // ...den anderen jede Spur.&lt;br /&gt;Riruka: Aha.&lt;br /&gt;Inoue: Uuuuhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Inoue: Gott sei dank... // Riruka-chan...! // Ginjo-san... // ...und Jackie-san... // Yukio-kun... // Giriko-san... // Nichtmal Sushigawara-kun... // ...keiner von ihnen konnte gefunden werden... // Aber wenigstens geht es dir gut! // Riruka-chan... // Ich bin... // ...so froh!&lt;br /&gt;Riruka: Hey... // Was ist mit Tsukishima?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Inoue: Tsukishima? // Wer ist das?&lt;br /&gt;Riruka: ...schon gut.&lt;br /&gt;Inoue: Riruka-chan? // Weinst du?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Riruka: Nein, tu ich nicht.&lt;br /&gt;Inoue: Nicht weinen... // ...Riruka-chan!&lt;br /&gt;Riruka: Ich weine nicht, verdammt..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Shishigawara-kun...&lt;br /&gt;Shishi: Gut. // Du hast nicht den Löffel abgegeben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shishi: Ich hab mit dem Gedanken gespielt, dich zu erlösen... // Aber mit der Idee konnte ich mich nicht anfreunden. // Tsukishima-san, du bist immer noch der Stärkste! // Du darfst nicht sterben! // &#039;Nen härteren Kerl als dich gibt’s nicht. // Also halt durch! // Du bist doch unbesiegbar!&lt;br /&gt;Tsuki: (Ich verstehe es jetzt, Ginjo.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: (Leider musstest du erst sterben... // ...bevor es mir klar werden konnte. // Aber das hast du sicher... // ...von Anfang an vorhergesehen.) // Danke... // Shishigawara-kun...&lt;br /&gt;Shishi: W... // Was sagst du denn da?! // Ist ja wohl selbstverständlich, dass ich dir helfe, Tsukishima-san! // Bist ja schließlich mein Bro, stimmt&#039;s?! // Hey, guck mal! // Der Tag bricht an!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shishi: Woah alter, das rockt! // Eigentlich sind wir ja ziemliche Nachteulen, aber so&#039;n Sonnenaufgang ist auch mal ganz nett. // Hab ich nicht recht, Tsukishima-san...?&lt;br /&gt;Tsuki: (Ich danke dir. // Denn ich war nie allein.)&lt;br /&gt;[Text im Bild: Die Sonne geht wieder auf!!]&lt;br /&gt;[Text unten: Bleach // ...Kap. 478 / Ende]</description>
			<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 09:38:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32792</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Katekyo Hitman Reborn! 366</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32745</link>
			<description>Ho Ho ho,&lt;br /&gt;zur Feier des Tages lass ich es mir nicht nehmen,&lt;br /&gt;euch &#039;ne KHR-Übersetzung unter&#039;n Weihnachtbaum zu legen ;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on naruhodo&#039;s english translation, mercy buckets =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Team Verde, angeführt von Mukuro, geht zum Angriff über!! Gemeinsam mit Byakuran baut die Vongola ihre Verteidigung auf!!!]&lt;br /&gt;[Titel: Target 366: Der frühe Morgen von Tag 2!!]&lt;br /&gt;[Text links unten: Verbleibende Kampfzeit / 24:30]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: ...das will mir einfach nicht in den Kopf... // Um die Herrschaft aller parallelen Welten an dich zu reißen, hast du in der Zukunft in deinem ekstatischen Blutdurst unzählige Menschen getötet... // ...und jetzt setzt du dein Leben... // ...für das Wohl eines einzelnen Arcobaleno ein?&lt;br /&gt;Byakuran: Hmm... Ach so... // Du glaubst wohl, dass ich noch andere Gründe habe, an diesem Kampf teilzunehmen, was?&lt;br /&gt;Tsuna: Ich bin mir nicht sicher. // Als wir in der Zukunft waren... konnte ich bis zum Schluss nicht eine Sekunde nachvollziehen, was in dir vorging...&lt;br /&gt;Byakuran: Ahahahah... Du kommst immer direkt zum Punkt, Tsunayoshi-kun!! //  Deswegen kann man sich auch so gut auf dich verlassen ♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuran: Ich hab zwar nicht ganz verstanden, was Uni-chan mir damit sagen wollte, aber sie meinte, dass wir beide viel gemeinsam hätten.&lt;br /&gt;Tsuna: Eh?&lt;br /&gt;Byakuran: In Zeiten des Friedens mögen wir nutzlos erscheinen, doch wenn der Kampf beginnt, trumpfen wir auf. // Erinnerst du dich noch an den Moment in der Zukunft, als es darum ging, die Regeln zu brechen? // Du hast gehandelt, als wolltest du sagen, dass du für deine Freunde alles tust, was nötig ist. // Im Moment bin ich wohl genau wie du zu diesem Zeitpunkt... // Für die Kleine da unten... // ...würde ich alles tun ♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: Byakuran... du...&lt;br /&gt;Bluebell: Nyu-Nyuuu!! // Wa-Was?! // Da erscheinen immer mehr Telefonmasten!!&lt;br /&gt;Tsuna: Eine Illusion?! // Aber ich spüre keine Nebel-Flammen!!&lt;br /&gt;Kikyo: Das muss diese Maschine von Verde sein!! // Ich versuch von hinten ranzukommen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuran: Ich hab dir ja erklärt, dass Verdes Maschine Illusionen in Realität verwandeln kann, weißt du noch? // Reale Objekte stoßen keine Flammen aus. // Für denjenigen, der sie beschwört, ist das allerdings eine enorme Belastung, daher denke ich mal, dass er sich irgendwo verschanzt hat. // Ah! // Das Auto stand da eben noch nicht, oder? // Könnte sein, dass Mukuro sich da drin versteckt!&lt;br /&gt;Typ: Hiii!! Was zum Henker?!&lt;br /&gt;Byakuran: Wohl eher nicht. War nur ein unbeteiligter Zivilist ♪&lt;br /&gt;Tsuna: Byakuran!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fran: Feuer freiiii!!&lt;br /&gt;Gamma: Es geht los!!&lt;br /&gt;Yamamoto: Raketen!!&lt;br /&gt;Gokudera: Die kommen von überall!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuna: Das erledige ich mit den Flammen meiner Handschuhe!!&lt;br /&gt;Byakura: Nein, nein. // Wir wollen doch nicht riskieren, dass deine Boss-Uhr was abbekommt, Tsunayoshi-kun.&lt;br /&gt;Yamamoto: Auu!! // Verdammt heiß!!&lt;br /&gt;Gokudera: Sieht zwar spektakulär aus, aber soviel Zerstörungskraft steckt da gar nicht hinter.&lt;br /&gt;Kikyo: Seid lieber auf der Hut, Leute!! // Das könnte auch wieder &#039;ne Falle von denen sein!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kikyo: Uns macht die Hitze zwar nichts aus, aber ob das auch für die Uhren gilt, ist eine andere Sache. // Halte die Augen offen... sobald wir uns eine Blöße geben, werden sie versuchen, die Uhren zu zerstören. // Team Verde hat einen sehr fähigen Strategen auf seiner Seite.&lt;br /&gt;Zakuro: Die glauben wohl, die hätten die Lage im Griff. // Die Temperatur sinkt!! // Jetzt bin ich am Zug!! // Hier kommt meine verbesserte... // ...Box des totalen Blutrausches!!&lt;br /&gt;Kikyo: Nichts überstürzen, Zakuro!!&lt;br /&gt;Zakuro: Halt mich nicht zurück, Kikyo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zakuro: Was?!&lt;br /&gt;Mukuro: Hahahan... // Kufufufu... // Ich hab&#039;s dir doch gerade gesagt, oder nicht? // Halte die Augen offen...&lt;br /&gt;Zakuro: Rokudao!! // Unmöglich!! // Wie konnte mir eine Illusion direkt vor meiner Nase nicht auffallen?!&lt;br /&gt;Mukuro: Kufufufu... Jetzt, da ich mich mich vollkommen von dem Aufenthalt im Gefängnis der Vindice erholt habe... // ...kann ich auch meine Illusionskünste wieder im vollem Umfang nutzen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zakuro: Du Dreckskerl! Ich bring dich um!!&lt;br /&gt;Fran: Einen Moment mal!! Das ist gegen die Regeln!! Böse, böse!! / Hoho!! // Sobald Ihre Uhr zerstört wurde, endet Ihre Rolle als Stellvertreter und Sie dürfen nicht länger am Kampf teilnehmen.&lt;br /&gt;Zakuro: Ngh!!&lt;br /&gt;Fran: Sollten Sie sich trotzdem noch in den Kampf einmischen, wird Team Uni mit sofortiger Wirkung disqualifiziert!! / Huuhuu!!!&lt;br /&gt;Takuro: Tsunomichi!!!&lt;br /&gt;Mukuro: Kufufu!!&lt;br /&gt;Zakuro: Miiist!! // Braaaargh!!&lt;br /&gt;Fran: Nun gut, Zeit zu gehen!! // Hohoho!! // Hihi!!&lt;br /&gt;Tsunomichi: Hmm...?&lt;br /&gt;Fran: Fufu!! // Hehe!&lt;br /&gt;Tsunomichi: Eigentlich wollte ich es ihm ja selbst sagen, aber allem Anschein nach, hat das schon eine Kopie von mir erledigt, hihi...&lt;br /&gt;Fran: Hoho!! // Meister, wir haben den Feind schon ein gutes Stück zurückgedrängt... Wird es nicht mal langsam „dafür“ Zeit?&lt;br /&gt;Mukuro: Gedulde dich noch ein wenig. // Okay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mukuro: Mit dir habe ich hier jetzt nicht gerechnet, Tsunayoshi Sawada. // Was für eine amüsante Fehlkalkulation.&lt;br /&gt;Tsuna: Mukuro!! // Ich lasse nicht zu, dass du machst, was du willst!!&lt;br /&gt;Mukuro: Oohhh? Dein Auftreten scheint sich zum Positiven verändert zu haben. // Ist während deines Kampfes gestern irgendwas passiert?&lt;br /&gt;Tsuna: Halt den Rand!&lt;br /&gt;Mukuro: Zu vorhersehbar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuran: Darf ich dir ein bisschen unter die Arme greifen, Tsunayoshi-kun?&lt;br /&gt;Ken: Komm Mukuro-san nicht in die Quere!!&lt;br /&gt;Byakuran: Ohh!!&lt;br /&gt;Gamma: Wenn wir deine Boss-Uhr verlieren, kann der Fluch unserer Prinzessin nicht gebrochen werden!! // Also mach gefälligst keine Dummheiten, Byakuran!!&lt;br /&gt;Byakuran: Verlässlich wie eh und je, Gamma-kun ♪ / [seitlich: Ob man nun will oder nicht...] // Dabei wissen wir doch alle, dass ich von uns der Stärkste bin...&lt;br /&gt;Kikyo: Byakuran-sama!! Ich kümmer mich um Zakuro!! // (Box des totalen Blutrauches!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mukuro: Oha! // Das sieht ja übel aus.&lt;br /&gt;Gokudera: Muss der das unbedingt hier einsetzen?!&lt;br /&gt;Yamamoto: Ich bin froh, dass die Kerle diesmal auf unserer Seite sind.&lt;br /&gt;Fran: Wahnsinn!! // Sieht aus, wie im Vergnügungspark! // Aber die sind schon irgendwie im Weg... // Ich räum lieber mal auf! // Feuer freiii!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Reborn: Alles okay, Uni?&lt;br /&gt;Uni: Ja, danke.&lt;br /&gt;Reborn: Das Ganze ist in eine Guerillaschlacht ausgeartet, ein heilloses Durcheinander.&lt;br /&gt;Uni: Ja...&lt;br /&gt;Reborn: (Bei diesem Kampf ist für zwei Teams Schluss... // Nur für welche?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Colonello: Distanz: 5000. // Windgeschwindigkeit: 2 Meter pro Sekunde, Rückenwind. Justierung: 3,6. // Sawada Tsunayoshi, Mukuro Rokudo und Byakuran im Ziel erfasst. // (Ich könnte alle Boss-Uhren... // ...auf einen Schlag ausschalten.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16-17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Colonello: Fluch aufheben! // Arcobaleno Colonello bereit für den Kampf.&lt;br /&gt;[Text unten: Der erbitterte drei-Fronten-Krieg sieht sich einer unglaublichen Wendung gegenüber!! Welche Absicht verfolgt der vom Fluch befreite Colonello...?!!] </description>
			<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 22:01:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32745</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 160</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32726</link>
			<description>Diesmal waren&#039;s nur lächerliche 2414 Wörter u_u&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on Kanon64&#039;s english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshida: Du schaffst das!! Kazuya!!&lt;br /&gt;[Text links: Liebe auf Umwegen, der zweite Anlauf im Riesenrad!!]&lt;br /&gt;[Titel: Page 160: Sich ein Herz fassen und 900.000]&lt;br /&gt;[Text unter Titel: Text: Tsugumi Ohba / Zeichnungen: Takeshi Obata]&lt;br /&gt;[Text zwischen Paneelen: Der Anime läuft jeden Samstag um 17:30 auf NHK ETV!!]&lt;br /&gt;Yoshida: Aaah... // Dieser Trottel! // Er hat sich schon wieder gegenüber von ihr hingesetzt... // Wieso kann er sich nicht einfach neben sie setzen?! // Na ja, er will ihr &#039;nen Antrag machen... // Da ist es natürlich praktischer, wenn er sich vor ihr befindet.&lt;br /&gt;Ko: Kurz vor Toreschluss noch eine zweite Runde... du scheinst ja großen Spaß an Riesenrädern zu haben. // Kann ich verstehen... ich find&#039;s auch schön.&lt;br /&gt;Kazuya: Es ist nicht so, dass ich irgendwie auf Riesenräder stehe... // Höhenangst hab ich aber auch keine, ich bin mehr der klaustrophobische Typ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ko: I-Ist dir warm...?&lt;br /&gt;Kazuya: Nein, mir ist nicht warm. // Wir haben ja schließlich schon November. // Ich kann ihn nicht finden... // Den 50 Millionen Yen teuren Ring...&lt;br /&gt;Ko: Also, du benimmst dich heute echt komisch, Kazuya.&lt;br /&gt;Kazuya: Hä?! Äh, nein, das ist nur, weil...&lt;br /&gt;Ko: Hat dir der Tag im Vergnügungspark mit mir etwa keinen Spaß gemacht?&lt;br /&gt;Kazuya: Was?! Doch, natürlich hat er das! Sieht man das nicht?! // Die Sache ist nur die... der Ring...&lt;br /&gt;Ko: Der Ring?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kazuya: Nein...  // Das wollte ich nicht... // Ich meinte r...ring... bring... bringen... // G-Genau! Der Tag heute hat so viel Spaß gebracht, dass ich heute Nacht sicher nicht schlafen kann!! // Also, ich meine... vor Aufregung... // So wie auf der Klassenfahrt damals in der Grundschule... Da gab&#039;s auch so &#039;nen Vergnügungspark... // Hab mich auch schon immer gefragt, ob man hier sein eigenes Essen mit reinbringen darf...&lt;br /&gt;Ko: (Ein Ring...? // E-Er... wollte mir doch nicht etwa...?)&lt;br /&gt;Yoshida: Aaaah... Sie sind schon fast ganz oben... // Was machst du denn, Kazuya?! // Wenn ich mir das so angucke, kann ich mir nicht vorstellen, dass das diesmal was gibt... Wieso fummelt der die ganze Zeit an sich rum?!&lt;br /&gt;Ko: D-Der Ausblick von hier oben... ist wirklich toll, nicht wahr...?&lt;br /&gt;Kazuya: Oh... // Findest du?&lt;br /&gt;Yoshida: Oh Oh!!&lt;br /&gt;Ko: Hm?&lt;br /&gt;[Text über Kazuya: Hier nicht! // Hier auch nicht!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshida: Oh.... Oh Mist! // Sie hat mich gesehen...&lt;br /&gt;Ko: (War das nicht Herr Yoshida? Was macht der denn hier? // Moment, hatten wir das nicht schon mal?)&lt;br /&gt;Yoshida: Wieso verfolgen Sie mich eigentlich?!&lt;br /&gt;Ko: (Macht Herr Yoshida sich schon wieder Sorgen um Kazuya? Heißt das etwa...) // Ein Ring... // Und dann Kazuyas Outfit... ein strahlend weißer Anzug in einem Vergnügungspark... // Und zu guter letzte Herr Yoshida, der ihn nicht aus den Augen lässt...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ko: Kazuya...&lt;br /&gt;Kazuya: Ja?&lt;br /&gt;Ko: Du willst mir etwas wichtiges sagen, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;Kazuya: Ha?!&lt;br /&gt;Ko: Kazuya...&lt;br /&gt;Kazuya: J-Ja...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ko: Fass dir ein Herz...&lt;br /&gt;Kazuya: Ah...&lt;br /&gt;Ko: Fass dir ein Herz und sag es.&lt;br /&gt;Kazuya: Fass dir ein Herz und sag es... Ahnt sie etwa... // ...dass ich ihr &#039;nen Antrag machen will?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ko: Nun mach schon...&lt;br /&gt;Kazuya: J-Ja... // (Haaaah?! Ich hab &#039;nen totalen Blackout... // Wie sag ich das denn jetzt?!&lt;br /&gt;Yoshida: (Aaaah! Sie sind schon wieder auf dem Weg nach unten... // Noch &#039;ne Runde ist ganz sicher nicht drin, so viel steht fest, Kazuyaaaa!!!)&lt;br /&gt;Kazuya: (I... Ich muss es jetzt einfach tun... Nachdem sie mir sogar noch Mut machte, hab ich jetzt gar keine Wahl mehr...)&lt;br /&gt;Yoshida: Was machst du denn, Kazuya?! Ihr seid schon wieder unten!&lt;br /&gt;Kazuya: Ko!&lt;br /&gt;Ko: J-Ja?!&lt;br /&gt;Kazuya: B...Bi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kazuya: Bitte... // ...mach mich glücklich.&lt;br /&gt;Ko: Dich glücklich machen...&lt;br /&gt;Kazuya: Ja...&lt;br /&gt;Ko: Jetzt hast du es schon geschafft, dass ich mit dir in den Verfügungspark gehe und trotzdem bist du noch nicht glücklich?&lt;br /&gt;Kazuy: Ah, nein... // Ich meinte dass eher so, dass ich dich heirate... // Damit mir das Glück ewig erhalten bleibt.&lt;br /&gt;Ko: Mich heiraten...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ko: Dann mach du mich bitte auch glücklich.&lt;br /&gt;Kazuya: Ich... // ...hab&#039;s geschaaaaafft ♥&lt;br /&gt;Yoshida: Kazuya! // Hat sie etwa ja gesagt?! // Gut gemacht! // Woaaah!! Herzlichen Glück... // ...wunsch...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aufsicht: Vorsicht, Stufe.&lt;br /&gt;Ko: Ähm... können wir vielleicht noch mal fahren?&lt;br /&gt;Aufsicht: Noch mal? Aber wir schließen jeden Moment.&lt;br /&gt;Ko: Bitte...&lt;br /&gt;Aufsicht: Viel Spaß.&lt;br /&gt;Yoshida: N-Noch mal... Das ist unsere Ko...&lt;br /&gt;Kazuya: Ko... // ...ich hoffe, wir bringen den armen Mann damit nicht in Teufels Küche... // Ha?! // Yurilein... // (Ach ja... Hat Herr Yoshida nicht gesagt, dass ich mich neben sie setzen soll...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ko: V-Vielleicht können die Fahrt ja dieses mal in aller Ruhe genießen...&lt;br /&gt;Kazuya: Nein... ich bin alles andere als ruhig... ich platz gleich vor Nervosität, aber ich bin glücklich... &lt;br /&gt;Ko: Ja, ich bin auch glücklich.&lt;br /&gt;Kazuya: Tut mir leid. Eigentlich wollte ich mich direkt neben dich setzen.&lt;br /&gt;Ko: Ahaaaa... // ...und das „Bitte mach mich Glücklich“ war auch nicht gerade das gelbe vom Ei...&lt;br /&gt;Kazuya: Ha? Nicht das Gelbe vom...?!&lt;br /&gt;Ko: Nun ja... einen Antrag macht man für gewöhnlich nur einmal im Leben... da kann man doch nicht mit einem egozentrischen „mach mich“ daherkommen...&lt;br /&gt;Kazuya: Hä?! Hab ich echt „mich“ gesagt?! // Uuuups, da hab ich mich versprochen! // (Waaah! Ko ist so niedlich ♥)&lt;br /&gt;Yoshida: Ich freue mich für ihn. Das tue ich wirklich... // Jetzt wird er sicher auch wieder härter an seinem Manga arbeiten...)&lt;br /&gt;Ko: Kazuya, guck mal.... da unten...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kazuya: Captain Yoshida! // Ich will sofort da runter! Ich muss zu Captain Yoshida!!&lt;br /&gt;Ko: Ihr zwei scheint euch ja sehr nahe zu stehen, was?&lt;br /&gt;Kazuya: Er ist wie in Vater für mich! Sogar noch mehr als das! // Captain Yoshidaaaa!!&lt;br /&gt;Yoshida: Das hast du toll gemacht, Kazuyaaaaa!! // Gott sei dank! Was für ein Glück! Einen Moment lang hab ich gedacht, dass wir mit „Bokutus“ aus persönlichen Gründen aussetzen müssten.&lt;br /&gt;Kazuya: Ja! Als ich den Ring verloren hab, dachte ich schon, das war&#039;s!&lt;br /&gt;Yoshida: Du hast den Ring verloren?! Den, der 50 Millionen gekostet hat?! Bist du denn total bescheuert?!&lt;br /&gt;Kazuya: Wer ist hier bescheuert?! Sie haben mir doch gesagt, ich soll mit ihr auf die Achterbahn!&lt;br /&gt;Yoshida: Was?! Normalerweise hörst du doch nie auf mich!!&lt;br /&gt;Kazuya: Was sagen Sie da?! Dann zahl ich Ihnen die 50 Millionen eben zurück!!&lt;br /&gt;Yoshida: Begleich deine Schulden lieber mit Manuskripten, du Spinner!&lt;br /&gt;Ko: L-Lasst uns doch zusammen nach dem Ring suchen. // Das könnte doch ganz schön werden, wie in einer dieser dramatischen Liebesgeschichten.&lt;br /&gt;Beide: Ko ♥&lt;br /&gt;Durchsage: Ding Ding Ding Doooong! // Eine Information für unsere Besucher! Bei den wirbelnden Teetassen der Träume wurde ein Ring in einer rosafarbenen Schatulle gefunden. // Wir nehmen an, dass er von hohem Wert ist. Wir bitten den Besitzer daher, sich mit einem Kaufbeleg oder etwas ähnlichem,  das den Besitz des Ringes beweist, an unserer Hauptinformation zu melden.&lt;br /&gt;Yoshida: Oh! Sie haben ihn wohl gefunden. &lt;br /&gt;Kazuya: Ahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miura: Waaas?! // Kazuya und Ko haben sich verlobt?! // Ist da Ihr ernst?!&lt;br /&gt;???: Na ja, was soll man da sagen... zwischenmenschlich scheint man sich im Team Fukuda ja schnell nahe zu kommen.&lt;br /&gt;Yujiro: Ha ha.&lt;br /&gt;Rdakteur: Und übermorgen ist schon der 4. November... da kommt jeweils der erste Band von „ZombieGun“ und „Reversi“ in die Läden, nicht wahr? // Redaktionsintern laufen schon wetten, welcher sich besser verkauft.&lt;br /&gt;Yujiro: Wenn man von dem Umfrageergebnissen ausgeht, hat „Reversi“ die besseren Karten.&lt;br /&gt;Miura: Aber Eiji hat sich mit „CROW“ damals eine riesige Fanbase aufgebaut.&lt;br /&gt;Redaktuer: Wenn man das von dem Standpunkt aus betrachtet, gilt das aber auch für die Ashirogis mit „PCP“, „TRAP“ und auch „Tanto“.&lt;br /&gt;Miura: Nein, nein. Zwischen den 1,5 Millionen verkauften Taschenbüchern von „CROW“ und den 500.000 von „PCP“ liegen Welten.&lt;br /&gt;Redaktuer: Aber seitdem ist eine Menge Zeit vergangen und wenn man dann noch die Umfrageergebnisse berücksichtigt...&lt;br /&gt;Yujiro: Nun ja, beide Serien gehen mit 300.000 Kopien des ersten Bandes an den Start. Für die erste Auflage ist das extrem viel. // Es wäre natürlich toll, wenn sie in kürzester Zeit ausverkauft wären und wir schon die zweite Auflage in Auftrag geben könnten. // Keiner will, dass die beiden Serien zum Ladenhüter werden. // Beide Werke tragen Woche für Woche den Kampf um die ersten beiden Plätze unter sich aus. // Selbst, wenn es etwas länger dauern sollte, werden wir mühelos über eine Millionen Exemplare pro Serie absetzen und sie damit zu Flaggschiffen des Jump machen können.&lt;br /&gt;Hattorie: Zu einem Flaggschiff mit über einer Millionen verkaufter Exemplare, hm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Freitag, 4. November]&lt;br /&gt;Shuujin: Waaas?! Kazuya und Ko sind jetzt ein Paar und wollen heiraten?!&lt;br /&gt;Saiko: Na endlich...&lt;br /&gt;Hattori: Ja, das ist im Moment das Thema Nummer eins in der Redaktion. // Aber es gibt noch etwas anderes, worüber bei uns intensiv diskutiert wird... // ...und zwar, ob sich der erste Band von „Reversi“ oder „ZombieGun“ besser verkauft.&lt;br /&gt;Shuujin: Bei beiden umfasst die erste Auflage 300.000 Exemplare, oder?&lt;br /&gt;Hattori: Für Eiji, der von „CROW“ bereits über 1,5 Millionen Taschenbücher verkauft hat, ist das allerdings recht wenig. // Dass ihr mit ihm auf Augenhöhe starten dürft, ist schon eine Ausnahme. Ich glaube aber, dass wir ziemlich schnell die zweite Auflage in Auftrag geben müssen.&lt;br /&gt;Shuujin: Na klar! Und irgendwann haben wir die Millionengrenze dann auch durchbrochen und sind eine tragende Säule des Jump!&lt;br /&gt;Hattori: Ja, wenn&#039;s so weiter geht, bleibt das kein Traum mehr.&lt;br /&gt;Saiko: (Kein Traum mehr... Ein Start auf Augenhöhe mit Eiji Niizuma... besser geht’s nicht! Das packen wir... wir knacken die Millionen... // Und dann können Miho und ich, genau wie Kazuya und Ko...)&lt;br /&gt;Hattori: Was grinst du so, Moritaka?&lt;br /&gt;Saiko: Ah... nichts, meine Fantasie ist nur mit mir durchgegangen...&lt;br /&gt;Hattori: Hast du dir schon vorgestellt, wie es ist, über eine Millionen Exemplare verkauft zu haben?  Dafür ist es noch ein wenig früh. // [außerhalb: Ahahaha]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild: Hiramaru]&lt;br /&gt;Kazuya: Aaaaah... // Ich bin gerade viel zu glücklich zum Zeichnen ♥&lt;br /&gt;Yoshida: Komm mir nicht so... // Du musst bald eine Familie ernähren, ist dir das klar...?&lt;br /&gt;Kazuya: Ich bin so glücklich. Da ist das Leben gleich doppelt so schön.&lt;br /&gt;Yoshida: Ich spüre die pure Mordlust...&lt;br /&gt;Nakai: Herr Yoshida... // ...da Kazuya jetzt verlobt ist und eine Anime-Adaption vor der Tür steht... // ...können Sie mich doch jetzt, wie versprochen, Eriko vorstellen.&lt;br /&gt;Yoshida: G-Ganz recht. Aber erst, nachdem du 40kg abgespeckt hast... // Außerdem wäre es von Vorteil, wenn du bis dahin wieder eine eigene Serie hättest.&lt;br /&gt;Nakai: 4... 40 kg... // Kazuya...&lt;br /&gt;Kazuya: Ja ♥?&lt;br /&gt;Nakai: Stimmt es, dass Ko noch eine ältere Schwester hat, die ihr wie aus dem Gesicht geschnitten ist?&lt;br /&gt;Kazuya: Hm? Also getroffen hab ich sie noch nicht und Fotos hab ich von ihr auch noch keine gesehen.&lt;br /&gt;Yoshida: ...was soll dieser Blick? // Ko hat... wirklich eine ältere Schwester, die ihr...&lt;br /&gt;[Text unten: Band 16 erscheint am 4. Januar!! Der Roman zu „Seeotter Nummer 11“ erscheint ebenfalls Ende des Jahres!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Am darauffolgenden Freitag]&lt;br /&gt;Hattori: Okay. Auch diese Woche habt ihr mal wieder gute Arbeit geleistet. // Es wird immer interessanter.&lt;br /&gt;Shuujin: Herr Hattori. // Wie läuft&#039;s mit den Verkäufen des ersten Bands von „Reversi“?&lt;br /&gt;Hattori: Ach ja, es mussten schon 50.000 Exemplare nachbestellt werden.&lt;br /&gt;Beide: Super!&lt;br /&gt;Saiko: Aber ähnliches gilt doch sicher auch für „ZombieGun“, oder?&lt;br /&gt;Hattori: Ja. Davon wurden schon 100.000 Kopien nachbestellt.&lt;br /&gt;Shuujin: Ha?! 100.000... // Woah... // Die zweite Auflage von „Reversi“ umfasst 50.000 Kopien und die von „ZombieGun“ 100.000, was...?&lt;br /&gt;[Text unten: Das heiß ersehnte Videospiel ist da!! Das DS-Spiel „Bakuman – Der Weg zum Mangaka“ ist ab sofort im Fachhandel zu haben!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text oben: Die dritte Staffel des Animes ist beschlossene Sache!! Weitere Infos in der Sektion „Animan“, weiter hinten im Magazin.]&lt;br /&gt;Shuujin: In dem Umfragen liegen wir mit „ZombieGun“ ungefähr gleich auf, nicht wahr?&lt;br /&gt;Hattori: Ja. Im Durchschnitt bekommt „Reversi“ immer ein paar Stimmen mehr.&lt;br /&gt;Shuujin: Obwohl wir in den Umfragen vorne liegen, können wir Eiji nicht...&lt;br /&gt;Hattori: Nun ja, Eiji hat sich durch „CROW“ eine gewaltige Fanbase geschaffen, die jetzt auch das Nachfolgewerk kauft. Es war quasi von vorn herein klar, dass er anfangs erstmal davonzieht. Aber so groß ist der Unterschied zwischen 100.000 und 50.000 Kopien in der zweiten Auflage auch wieder nicht. // „Reversi“ ist von der Art her eher ein Manga, der sich mit Zeit immer besser verkauft.&lt;br /&gt;Saiko: ...Herr Hattori, ist das Cover des ersten Bandes vielleicht nicht gut genug?&lt;br /&gt;Hattori: ...daran liegt&#039;s nicht. Die Zeichnungen sind gut so. Mach dir darüber mal keine Gedanken. //  Der erste Band wurde schon über 350.000 mal verkauft. Das ist großartig. // Ihr habt es eigentlich gar nicht nötig, euch mit Eiji zu vergleichen. Und wenn ihr das schon tut, sollte euch aufgefallen sein, dass ihr in Sachen Cover-Designe klar gegen ihn gewonnen habt...&lt;br /&gt;Shuujin: ...ja, das seh&#039; ich genauso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Drei Tage später]&lt;br /&gt;Shuujin: Herr Hattori...&lt;br /&gt;Hattori: Wir müssen schon wieder nachdrucken, ich dachte, ich teile euch das mal schnell mit.&lt;br /&gt;Shuujin: Ah! Ach so! Danke, dass Sie sich die Mühe machen!&lt;br /&gt;Hattori: Dieses mal wurden 30.000 Exemplare bestellt, macht zusammen also schon 380.000 verkaufte Taschenbücher.&lt;br /&gt;Shuujin: Dieses mal werden 30.000 nachgedruckt, insgesamt sind es jetzt 380.000.&lt;br /&gt;Saiko: (Drei Wochen seit dem Erstverkaufstag und es muss schon eine dritte Auflage gedruckt werden, weil wir über 380.000 Kopien verkauft haben... „Reversi“ verkauft sich um Längen besser als „PCP“ oder TRAP“. // Wenn das so weiter geht, müssen wir vielleicht nicht mal ein Jahr warten, bis ein Angebot für einen Anime reinkommt... nein, es wäre nicht angebracht, sich jetzt schon Gedanken darum zu machen.) // Wir haben&#039;s geschafft, Shuujin!&lt;br /&gt;Shuujin: Ja! // Ah! Die dritte Auflage von „ZombieGun“ ist sicher auch schon im Druck, oder?&lt;br /&gt;Hattori: Ja.&lt;br /&gt;[Text unten: Bitte achtet auf den Erscheinungstermin der nächsten Ausgabe! // Zu Neujahr gibt es eine Doppelausgabe (#5-6), die am Mittwoch, den 4. Januar erscheinen wird!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Mir wurde eben bestätigt, dass die dritte Auflage von „ZombieGun“ 900.000 Kopien umfasst.&lt;br /&gt;Shuujin: 9... 900.000?!&lt;br /&gt;[Text links: Gerade als sie dachten, sie hätten ihn eingeholt... Dieser gewaltige Unterschied spricht für sich!!]&lt;br /&gt;Saiko: Wie konnte es denn zu so einem großen Unterschied kommen...?! // Wir lagen doch in den Umfragen immer vorne, oder nicht?!&lt;br /&gt;Saiko: (900.000 nachbestellte Exemplare von „Zombied✫Gun“...)&lt;br /&gt;[Text unten: Bakuman / page 160 / ende]</description>
			<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 02:05:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32726</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 43</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32713</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/30760&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, thanks a lot =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Willst du dazu die Bilder sehen, musst du zu &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org&lt;/a&gt; gehen ;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Ist das... unsere Yuuyami High?&lt;br /&gt;[Text im Bild: Zurück in ihrem alltäglichen Leben!!]&lt;br /&gt;Haiba: S... Sind wir zurück...?&lt;br /&gt;[Titel: e 43: Erwachen]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Ja... // Das die echte, die wir alle kennen... // Unsere ganz normale Yuuyami High...!&lt;br /&gt;Moto: D... das ist jetzt aber kein Traum, oder...?&lt;br /&gt;Shigeru: War alles, was wir durchgemacht haben vielleicht nur...&lt;br /&gt;Haiba: Nein, das ist alles wirklich passiert... einschließlich des E-Tests... // ...und dass ich zu Enigma geworden bin...&lt;br /&gt;Jirou: Haiba...&lt;br /&gt;Haiba: Aber... wir haben&#039;s wieder nach Hause geschafft... // ...wir sind entkommen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: Sumio...!&lt;br /&gt;Aru: Du hast recht, Sumi-kun...! // Endlich sind wir wieder zu Hause! // Wir haben&#039;s überstanden... // ...Sumi-kun!&lt;br /&gt;Haiba: Äh... Bist du etwa... // ...Aru...?!&lt;br /&gt;Aru: Hä? Ich bin wieder normal!&lt;br /&gt;Haiba: Aru... dann warst du der Junge im Rollstuhl, dem ich damals im Krankenhaus begegnet bin...?!&lt;br /&gt;Aru: Ich hab dich auch ganz oft Krankenhaus gesehen... du erinnerst dich also wieder...?&lt;br /&gt;Moto: Eh...?&lt;br /&gt;Haiba: Aber Aru... ich dachte du wärst Querschnittsgelähmt... &lt;br /&gt;Aru: Eh... // Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aru: Wah, wah...! // Er hat mir meinen Wunsch... echt erfüllt...!! // I... Ich hab mir immer gewünscht... // wieder ganz gesund zu werden!&lt;br /&gt;[Zettel (teilweise verdeckt): Name: / Mizusawa Aru // Belohnung: /  Ein gesunder Körper]&lt;br /&gt;Haiba/Moto: Die Belohnung...?!&lt;br /&gt;Haiba: Achso...! // Ich freu mich für dich, Aru!&lt;br /&gt;Kei: Ihr seid zurück, was...? // Haiba Sumio...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Su... // Suuki...&lt;br /&gt;Moto: I... Ist das der Kerl...&lt;br /&gt;Sudou: ...der am Telefon war...?!&lt;br /&gt;Haiba: Suuki!&lt;br /&gt;Suuki: Du bist echt &#039;n lauter Zeitgenosse.&lt;br /&gt;Haiba: Suuki... es kommt mir vor, wie &#039;ne Ewigkeit, seit ich dich das letzte mal gesehen hab... // Durch deine Hilfe haben wir&#039;s da raus geschafft... Vielen Dank!!&lt;br /&gt;Suuki: ...ja, was auch immer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Suuki: (Hier, &#039;n Glücksbringer...)&lt;br /&gt;Moto: Ist jetzt alles vorbei... haben wir&#039;s hinter uns...?! // Und was ist dann... mit unseren Belohnungen...?!&lt;br /&gt;Hiina: Meine Belohnung waren „echte Freunde“... // Aber die hatte ich schon die ganze Zeit... // Zu euch allen... und zu Haiba-san... // ...sind Bindungen entstanden, die so unzerbrechlich sind wie ein Diamant...!&lt;br /&gt;Haiba: Hi... // Hiina-san...?! // D... das heißt doch, dass mich hei-&lt;br /&gt;Shigeru: Wa... ganz sicher nicht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Moto: Hey... ich will meine Belohnung erst, wenn Haiba dieses Ding los ist! // Nimm mir meinen Fluch... meine Gabe erst danach wieder weg!&lt;br /&gt;Haiba: Hey, Moto...!&lt;br /&gt;Moto: Schon okay... ich hab jetzt keine Angst mehr vor Fotos.&lt;br /&gt;Typen: Ach hier steckst du, Moto?! // Hätte auch nicht zu jemand so ernsthaftem wie dir gepasst, einfach das Trainingslager sausen zu lassen. Na los, gleich ist Abfahrt!! // Wir haben keinen anderen für die zweite Base. // Jetzt komm schon, wir ärgern dich auch nicht mehr.&lt;br /&gt;Moto: Yo... Yoshida-Senpai...&lt;br /&gt;Haiba: Moto...!!&lt;br /&gt;Lehrer: Hey, trödelt nicht rum, wir müs- // Wo habt ihr die ganze Zeit gesteckt?! Eure Familien machen sich Sorgen um euch!!&lt;br /&gt;Haiba: Äh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: Tut uns leid, wir haben uns zu einer Lerngruppe getroffen...&lt;br /&gt;Lehrer: Matsurigi... // Kurisu...? Bist du das, Kurisu? Der, der vor 2 Jahren als vermisst gemeldet wurde? // W... Wie kommst du plötzlich hierher...?!&lt;br /&gt;Ryou: Ehm... // Na ja, bin erst vor ein paar Tagen wieder von meinem Auslandsjahr wiedergekommen...&lt;br /&gt;Lehrer: Was redest du da...?! // Dein Betreuer, der Pfarrer, ist jeden Tag voller Sorge zu uns gekommen und hat nach dir gefragt!&lt;br /&gt;Pfarrer: Bitte sagen Sie mir Bescheid, wenn Sie etwas von Ryou hören... Sie können mich jederzeit anrufen...!&lt;br /&gt;Ryou: Der... // Der Pater... hat sich Sorgen um mich gemacht...?&lt;br /&gt;Haiba: Kurisu...! Was stehst du hier noch rum?!&lt;br /&gt;Ryou: Su... Sumio-kun...! // ...Pater... // Pater Scott!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: Das freut mich für dich, Senpai...&lt;br /&gt;Sudou: Ts, Belohnungen...? Drauf geschissen, meine kann eh nicht-&lt;br /&gt;Haiba: E... echt...?!&lt;br /&gt;SFX: Murmel murmel&lt;br /&gt;Haiba: Takemaru-san! Geh mal zum Vordereingang!&lt;br /&gt;Sudou: Hä...?!&lt;br /&gt;Haiba: Frag nicht. Tu&#039;s einfach!&lt;br /&gt;Sudou: Was geht denn mit dir plötzlich? Meine Fresse...!&lt;br /&gt;Ansage: ...das Gericht hat eine Entscheidung bezüglich der wegen Mordes angeklagten Schulkrankenschwester Yumikawa Ami gefällt. // Unter Berücksichtigung der ersten und zweiten Verhandlungsrunden ergab sich eine überraschende Wendung, bei der die Angeklagte für nicht schuldig befunden wurde...&lt;br /&gt;Kijima: Ich könnte dich zu ihr bringen... // ...wenn du willst...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Kijima...! // &#039;N Subaru 360? Mickrige Schrottkarre...&lt;br /&gt;Kijima: Stehst du eher auf amerikanisch Autos, Sudou?&lt;br /&gt;Sudou: Halten Sie den Rand und drücken Sie drauf!&lt;br /&gt;Jirou: Haiba, ich bin dir zutiefst dankbar. // Du hast mir, einem totalen Versager, wieder Hoffnung geschenkt... // Ich werde dich diese Bürde, diesen Schädel zu besitzen, nicht allein tragen lassen. // Wir gehen jetzt erstmal nach Hause... und sehen uns dann später wieder!&lt;br /&gt;Haiba: Vorsitzender...!! // Okay... gehen wir nach Hause!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: ...Sag mal, Shigeru, was ist deine Belohnung...?&lt;br /&gt;Shigeru: Eh...? // Ach nichts besonderes... ich sag&#039;s dir später... // Ma... Mama...!&lt;br /&gt;Mutter: Shi... Shigeru?! // Wo warst du bloß?!&lt;br /&gt;Shigeru: T... Tut mir leid! // Ich hab nur zufällig... // ...ein paar alte Freunde getroffen...&lt;br /&gt;Mutter: Uh...&lt;br /&gt;Shigeru: Uwaaah!!&lt;br /&gt;Mutter: Shigeru...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, wuhuuu~]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mutter: Willkommen zuhause... // ...Sumi...&lt;br /&gt;Haiba: Ich bin wieder da.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Danach hab ich mit meiner Mutter... // ...über all das gesprochen, was in den letzten Tagen passierst ist.]&lt;br /&gt;Mutter: In dieser Welt gibt es einen „knöchernen Schädel“, der Wünsche erfüllen und das Schicksal lenken kann... // Das hat mir dein Vater vor langer Zeit mal erzählt...&lt;br /&gt;Haiba: ...Mein Vater?&lt;br /&gt;[Box: Kurz nachdem dir deine Gabe verliehen wurde, Sumi... hab ich einen Brief von deinem vermissten Vater bekommen.]&lt;br /&gt;Mutter: Sumio könnte da vielleicht... mit reingezogen werden...?! // Sein Schicksal wird von „Enigma“ gelenkt... // Ich kann vielleicht nicht viel ausrichten, aber ich will ihn unterstützen... und aus diesem Grund, brauche ich deine Hilfe...&lt;br /&gt;[Box: Und vor vier Tagen hast du dann diesen Schädel in dein Notizbuch gezeichnet. Da wusste ich, dass die Zeit gekommen ist. // Ich wurde von einem Mann namens „Kijima“ in den Laden bestellt... // ...aber...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mutter: Enigma?! // Du hast da deine Finger im Spiel?! // (...als ich wieder zu mir kam, warst du schon verschwunden. // Überfordert von all dem, erhielt ich noch einen weiteren Brief von deinem Vater.) // Bitte behalte die Nerven. Wir unterstützen Sumio von außerhalb. // Schick dieses Handy einem Jungen namens Suuki Kei, er ist Sumios Klassenkamerad. Er ist jemand, der an solche Dinge glaubt... er wird sicher helfen können.&lt;br /&gt;Haiba: Diejenigen, die Suuki in die Sache mit reingezogen haben... // ...waren meine Eltern...?!&lt;br /&gt;Mutter: Ja... das war alles, was ich von hier aus für dich tun konnte... // Jedenfalls... bin jetzt überglücklich, dass du wieder zuhause bist. // Aber... dass du jetzt Enigma sein sollst... // Wenn dein Vater das hört, kippt der sicher um...&lt;br /&gt;Haiba: Mein Vater, was...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild: Krankenhaus Yuuyami]&lt;br /&gt;Kijima: Na dann...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;KannibaleSFX: Mampf mampf&lt;br /&gt;SFX: Raschel raschel&lt;br /&gt;KannibaleSFX: Mampf mampf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: D... // Das ist doch... // Hä... wo ist er hin...?!!&lt;br /&gt;SFX: Raschel raschel&lt;br /&gt;???: Ah... Ah... // Aaaaah...&lt;br /&gt;Kijima: D... Das ist...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: ...hey, du dämlicher Schädel. // Du bist echt das letzte... // Ich will, dass wir unser Schicksal wieder selbst bestimmten können. // Wir, Kiri... und all die Leute, die zu Schatten wurden...! // Und aus diesem Grund wünsche ich mir jetzt was. // Ich wünsche mir... // ...dass du vernichtet wirst und aus dieser Welt verschwindest!!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Ein Ausweg!!]&lt;br /&gt;[Text unten: e 43 / Ende]</description>
			<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 17:13:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32713</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 42</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32712</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/30651&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, thanks a lot =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Willst du dazu die Bilder sehen, musst du zu &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org&lt;/a&gt; gehen ;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Irgendetwas verbirgt sich... hinter diesem Blick!]&lt;br /&gt;[Titel: e 42: Nachfolger]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Einer von uns soll Enigma werden...?! // Was redest du da, Kiri...?!&lt;br /&gt;Kiri: Hier raus zu kommen ist einfach. // Das wäre aber sinnlos, wenn man dieses Ding dann nicht benutzen könnte. // Es kann nämlich bis zu drei Wünsche erfüllen. // Und ich hab meine alle schon verbraucht.&lt;br /&gt;Shigeru: Drei...?&lt;br /&gt;Haiba: Du hast schon alle drei Wünsche verbraucht...?!&lt;br /&gt;Kirio: Genau... Der erste war auf dem Schulfest... // Der zweite war „den Flugzeugabsturz überleben“...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Und der dritte war „die Schachfiguren, die ich brauche, um hier raus zu kommen“. // „Menschen, die die Veranlagung haben, Enigma werden zu können“...! // Und so hab ich den E-Test erschaffen...&lt;br /&gt;Haiba: Die starken Menschen, von denen du gesprochen hast... // ...hast du also hierher geholt, damit du sie zum nächsten Enigma machen kannst...?1&lt;br /&gt;Kirio: Wenn ich den hier an den Auserwählten weitergebe, werden die Nutzungsbedingungen, die ich hatte, zurückgesetzt. // Nachdem ich dann hier raus bin, hol ich ihn mir zurück und bekomme drei neue Wünsche.&lt;br /&gt;Haiba: Kiri... Du willst uns den Schädel geben... // ...um selber wieder seine ganze Macht nutzen zu können...?!&lt;br /&gt;Durchsage: Der Gefängniswärter betritt den Zellenblock. // Alle Insassen werden gebeten, sich zu erheben...&lt;br /&gt;Kijima: Ja, Haiba... // Der Schädel bedeute großes Unglück für seinen Besitzer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Herr Kijima...!! // Ihnen ist nichts passiert...?!!&lt;br /&gt;Aru: W... Wie sind sie aus der Schule rausgekommen...?!&lt;br /&gt;Haiba: Sie hatten also doch noch ein Passwort, mit dem Sie zur echten Schule kommen konnten...&lt;br /&gt;Kijima: Ja, damit konnte ich entkommen. // Haiba Sumio... und auch ihr anderen... // Entschuldigung...!! // Es tut mir aufrichtig Leid...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Wa... // Was soll&#039;n das jetzt...?!&lt;br /&gt;Kirio: So ein Benehmen war ja... // ...von einem Gentleman wie dir nicht anders zu erwarten... und genau deshalb bist du inkompetent.&lt;br /&gt;Kijima: Halt den Mund, Imizuka...!&lt;br /&gt;Haiba: Herr Kijima, was in aller Welt...? // Und ihre Klamotten...&lt;br /&gt;Kijima: ...Haiba. // Imizuka... Imizuka ist... // ...mein Stiefbruder...&lt;br /&gt;Shigeru: Hä...?&lt;br /&gt;Haiba: Sie sind sein älterer Bruder?!&lt;br /&gt;Kijima: Ich wollte... ihn einfach nur... // ...vor den „Feinden“, die auf der Suche nach dem Schädel sind, beschützen. Vor den Kindern, die von ihrem Schicksal geleitet werden...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Alles begann mit den nett klingenden Worten meines Vaters.]&lt;br /&gt;Vater: Yuuta... du bist am besten dazu geeignet, Enigma zu werden... // Komm her und nimm das hier an dich.&lt;br /&gt;[Box: Doch... // ...der Schädel akzeptierte mich nicht und die Übergabe scheiterte.]&lt;br /&gt;Vater: Geh mir aus den Augen, du nichtsnutziger Bengel!&lt;br /&gt;[Box: Das Verhalten meines Vaters mir gegenüber schlug plötzlich komplett um und er warf mich zusammen mit meiner Mutter aus der Wohnung.]&lt;br /&gt;Kijima: Mein Vater was besessen von dieser ganzen Enigma-Sache. // Deswegen hasste ich Enigma...&lt;br /&gt;[Box: Und dann kam der Tag, als das Schicksal aus der Bahn geriet.]&lt;br /&gt;Kijima: Das ist doch … Erschafft Enigma neue Gaben...?!&lt;br /&gt;[Box: Ohne zu wissen, wie derjenige aussieht, hab ich mich auf die Suche nach dem Besitzer des Schädels gemacht. // Als ich am Raum mit der Lautsprecheranlage ankam, wurde er schon ins Krankenhaus eingeliefert.]&lt;br /&gt;Kijima: Ich hatte eine böse Vorahnung... // ...und sorgte dafür, dass Frau Yumikawa vorübergehend festgenommen wird, solange ihr noch nichts passiert war.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Mischen Sie sich nicht einfach so ins Leben anderer Leute ein!! Also waren Sie es, der sie zu unrecht angeschwärzt hat!!&lt;br /&gt;Kijima: Sudou... du verstehst das falsch. // Sie hat die Durchsage auf dem Schulfest ebenfalls gehört...! // Ja, auch sie erhielt dadurch eine Gabe! // Sie hat die Gabe, andere Menschen, die mit Gaben gesegnet wurden, anzuziehen...! // Die „Feinde“, die hinter Enigma her sind, könnten das als Gefahr ansehen und sie überwältigen!&lt;br /&gt;Sudou: Was... // ...sagen Sie da...?!&lt;br /&gt;Kijima: Als ich ihr Flugticket gesehen hab, beschlich mich ein ganz ungutes Gefühl. // Und am Ende ist das Flugzeug tatsächlich abgestürzt... wenn ich nicht dafür gesorgt hätte, dass sie fälschlicherweise festgenommen wird, hätte ich mich dafür verantwortlich gefühlt, dass sie bei dem Absturz ums Leben gekommen wäre.&lt;br /&gt;[Box: Ich hab sie im Gefängnis besucht.]&lt;br /&gt;Kijima: Es tut mir Leid... Frau Yumikawa...!!&lt;br /&gt;Yumikawa: ...Wofür entschuldigen Sie sich denn, Herr Kijima?! // Es ist alles in Ordnung... Ich bin unschuldig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: (Nein... // Das alles geschah nur wegen diesem Schädel, der das Schicksal aus den Angeln gehoben hat! // Ich muss... dies Kette durchbrechen!! // Ich muss diejenigen beschützen, die von diesem verfluchten Ding ins Unglück getrieben werden...!!)&lt;br /&gt;Sudou: D... Das kann nicht...!&lt;br /&gt;Kijima: (Kurz nachdem ich von dem Flugzeugabsturz erfuhr... // ...bekam ich ein seltsames Stellenangebot.)&lt;br /&gt;[Zettel: Kijima Yuuta // Halbtagsstelle als Gefängniswärter]&lt;br /&gt;Kijima: (Eine Halbtasstelle als Gefängniswärter... Wieso wird mir so etwas zugesandt...? // Und als ob mich irgendetwas dort hinziehen würde, stattet ich dem Gefängnis einen Besuch ab.) // Bist du... // ...Enigma...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: (Seine Augen blicken auf die gleiche Weise auf mich herab, wie die meines Vaters. // Der Junge hatte etwas so anmaßendes an sich, dass ich unbewusst zusammenzuckte.)&lt;br /&gt;Kirio: Es war dieses Ding, das dich hierher geholt hat. // Es wollte, dass du der Gefängniswärter wirst, damit meine Flucht vorbereitet werden kann...&lt;br /&gt;Haiba: Gefängniswärter...? Sind Sie nicht eigentlich Lehrer, Herr Kijima?&lt;br /&gt;Kijima: Als Wärter musste ich nur spät abends und an Schulfreien Tagen arbeiten... in der übrigen Zeit hat sich aus Angst niemand in Imizukas Nähe getraut. // (...Imizuka sagte dann noch...)&lt;br /&gt;Kirio: Ich habe dir eine Gabe zuteil werden lassen... Du kannst nun Dinge kopieren und die Kopien nach deinen Vorstellungen frei manipulieren... // Setzte diese Gabe ein, um den Austragungsort des E-Test vorzubereiten. // Such dir ein paar Schüler, die dir dabei helfen... Das ist mein dritter und letzter Wunsch.&lt;br /&gt;Kijima: Du willst da unschuldige Schüler mit reinziehen... und sie nach deiner Pfeife tanzen lassen...?! // D... Das kannst du doch nicht ernst meinen..!! (Auch Imizuka war von Enigma besessen... // Ich... musste dem ein Ende setzen...!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Doch... ich konnte mich Imizukas Willen nicht widersetzen und wurde von ihm kontrolliert. // Fast so, als ob auch ich selber besessen wäre, bereitete ich alles für den E-Test vor. // Seitdem habe ich aber immer wieder versucht, die Menschen, denen die Gaben verliehen wurden, vor dem „Feind“ zu beschützen. // Aber mit der Zeit wurde das für mich immer schwieriger.]&lt;br /&gt;Kijima: (Aber dann... kam mir plötzlich eine Idee. // Wenn sie erstmal in der Schule sind, könnte ich sie dort von dem „Feind“ beschützen?! // Ich würde dafür sorgen, dass sie sich in Schatten verwandeln, bevor sie sich noch gefährlicheren Aufgaben stellen müssen. // Wenn ich die Kette schon nicht durchbrechen kann, wollte ich euch wenigstens so beschützen...!)&lt;br /&gt;Shigeru: S... // Sie haben uns da eingesperrt, weil sie uns beschützen wollten...?&lt;br /&gt;Sudou: S... Sie verarschen uns doch!! // So was können Sie nicht einfach so ganz alleine entscheiden!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: Ja... das war mir doch auch klar. // Aber... „Enigma“, „der Feind“... für jemanden mit so begrenzten Mitteln, wie mich... // ... war es unmöglich was gegen sie zu unternehmen. // (Aber ihr habt es nicht nur geschafft, der Verwandlung in Schatten zu entkommen, ihr habt sogar alle Gefahren, die sich euch in den Weg gestellt haben, überwunden. // Als mir das klar wurde... keimten  meine wahren Gefühle, die ich vor langer Zeit erstickt hab, wieder in mir auf. // Es gab wieder Hoffnung, die ich eigentlich schon aufgegeben hatte.) // ...Vie... // ( Vielleicht... schaffen sie es, all dem ein Ende zu setzen...! // Imizukas Wahnsinn... und diesem verfluchten Teufelskreis!!! // Ich wollte, dass ihr entkommt...doch gleichzeitig wollte ich es nicht...! // Ich wünschte mir beides zur gleichen Zeit. Und das machte meinen Charakter aus.)&lt;br /&gt;Haiba: ...deshalb konnte ich also eine telepathische Verbindung zu Ihnen herstellen, als es um das Passwort ging...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: Diejenige, die mir das erste mal das Gefühl gab, dass ihr den Teufelskreis durchbrechen könnt... // ...warst du, Kurumiya.&lt;br /&gt;Shigeru: Ich... // Aber wieso...?!&lt;br /&gt;Kijima: Mit deiner Gabe kannst du in die Zukunft blicken... // Umgeben von all der Finsternis... war dies das Licht, das für die Hoffnung stand...! // (Und Haiba...! Du hast Kurumiyas Licht geschürt und die anderen damit erfüllt... // ...wodurch ihr Schicksal  in die richtige Richtung gelenkt wurde....!!)&lt;br /&gt;Haiba: ...Herr Kijima. // Deshalb war... Shigeru also...&lt;br /&gt;[Box: Herr Kijima... hat alles gegeben... // ...um gegen unser und sein Schicksal anzukämpfen...!! // Mal davon abgesehen, zu welchen Mitteln er dabei gegriffen hat... // ...wollte er immer nur das Beste für Kiri und uns...!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Du verlässt dich auf ein Mädchen, das eine ganze Generation jünger ist als du...? // Du bist wirklich mehr als inkompetent... // Allerdings... // ...wollte auch ich dich treffen, Shigeru... // Na, wie sieht&#039;s aus, Shigeru...? // Willst du nicht der nächste Enigma werden...? // Nimm den Schädel... // ...und wir können uns wiedersehen. // Wir können uns dann so oft treffen, wie wir wollen...!&lt;br /&gt;Shigeru: Ki...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Hör auf! // Shigeru so auszunutzen kann doch wohl nicht dein Ernst sein?!! // Dir muss doch selber auffallen, was hier das Problem ist, oder nicht...?! // Dass du hier eingesperrt bist und dass wir hierher gebracht wurden ist alles nur die Schuld dieses Dings hier!! // Alles nur... // ...wegen diesem Schädel!! // Aber jetzt reicht&#039;s mir!! // Ich werde dem Ganzen ein Ende setzen...!! // Ich zerstöre dieses verfluchte Teil!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Moto: Su... // Sumio!&lt;br /&gt;Shigeru: Nicht... lass ihn los... // ...sonst wirst du der nächste, Sumio!!&lt;br /&gt;Kirio: Das hab ich mir fast gedacht... Dann nimmst du wohl jetzt die Brüde auf dich und wirst zum nächsten „König“, was... // ...Sumi...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Ab jetzt... // ...bist du Enigma!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Ich bin... // ...Enigma...&lt;br /&gt;Alle: Su... // Sumio!!&lt;br /&gt;Shigeru: Sumio... deine Hand... // Alles okay mit dir...?!&lt;br /&gt;Haiba: Ja... // (Fühlt sich echt seltsam an... Als ob... // ...tief in meinem Inneren ein Monster erwacht wäre.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Damit wäre die Übergabe... // ...erfolgreich abgeschlossen. // Ab sofort trägst du die Bürde des Schicksals aller. // Das ist der Preis, den Enigma zahlen muss...! // Aber Angesichts der Möglichkeiten, die der Schädel bietet, bezahlt man ihn gern. // Man sollte sich der Macht, die er einem verleiht, hingeben und sich daran berauschen. // Bis zu unserem nächsten Treffen... // ...Sumi...!!&lt;br /&gt;Haiba: (Kiri... Irgendwie werde ich das Ding schon los!! // Diese Ganze Sache wird ganz sicher bald ihr Ende finden!!)&lt;br /&gt;Kirio: Hiermit erkläre ich den E-Test endgültig für beendet...! // Meine drei Wünsche wurden erfüllt...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Die Auswirkungen meiner Wünsche sind verschwunden... // Alles was jetzt noch bleibt, ist euch zurückzuschicken... // Ihr alle seid dem Schicksal entkommen... // Haltet die „Zukunft“, die ihr euch gewünscht und nun erlangt habt, in Ehren...!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Sie sind zurück...!!]&lt;br /&gt;[Text unten: e 42 / Ende]</description>
			<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 17:13:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32712</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 159</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32699</link>
			<description>Und Kapitel 159 hinterher. Ich kann se echt nicht mehr alle haben... x_x&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on Kanon64&#039;s english translation, mercy buckets =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Ihr wollt die Story um Schwarz und Weiß in einem Rutsch abhandeln?!&lt;br /&gt;Saiko/Shuujin: Ja.&lt;br /&gt;[Text links: Die Hochgeschwindigkeits-Kampfansage der Ashirogis!!]&lt;br /&gt;Hattori: Und als würde das noch nicht reichen, sollen es nur an die 100 Folgen werden?! // Eventuell auch nicht mal 50?!&lt;br /&gt;Saiko/Shuujin: Genau.&lt;br /&gt;[Titel: Page 159: Tempo und Riesenrad]&lt;br /&gt;Hattori: Aber... Schwarz gegen Weiß... das könnte man doch auch nach dem großen Aufeinandertreffen weiterführen!!&lt;br /&gt;[Text unten: Text: Tsugumi Ohba / Zeichnungen: Takeshi Obata]&lt;br /&gt;Shuujin: Wir wollen das Ganze nach Möglichkeit nicht unnötig in die Länge ziehen. // Uns wäre es lieber, wenn den Lesern unser Werk in Erinnerung bleibt anstatt dass es so lange wie möglich läuft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text oben: Die Figur von Miho Azuki erscheint in der „Nendoroid-Edition“!! Einzelheiten dazu in der nächsten Ausgabe!!]&lt;br /&gt;Hattori: So, so... // Als euer Redakteur wäre es mir natürlich lieber, wenn eure Serie ein paar Jahre läuft, aber.. // ...wenn die Story eurer Meinung nach darunter leiden und langweilig werden würde... // ...dann denke ich mal darüber nach.&lt;br /&gt;Saiko/Shuujin: V... Vielen Dank!&lt;br /&gt;Saiko: Ich bin mir sicher, Shuujin hat sich schon eine interessante Story zurechtgelegt. // Anstatt uns auf Titel zu konzentrieren, die über 5 oder 10 Jahre laufen sollen, sollten wir eher auf Serien setzen, deren Ende abzusehen ist.&lt;br /&gt;Hattori: ...Für einen Mangaka wäre es natürlich optimal in kurzer Zeit einen Hit nach dem anderen abzuliefern. // Aber glaubt ja nicht, dass alle Serien, die ihr veröffentlicht, zu einem Hit werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Natürlich nicht. Das ist uns schon klar.&lt;br /&gt;Saiko: Wir finden nur, dass wir das Tempo bei „Reversi“ bis zum Finale so hoch wie möglich halten sollten.&lt;br /&gt;Hattori: Ja. Das könnte funktionieren... // Wir können uns ja später noch Gedanken darüber machen, ob wir die Serie nach dem Finale beenden oder noch einen Handlungsbogen dranhängen. // Jetzt solltet ihr euch erstmal voll und ganz auf den wöchentlichen Kampf Schwarz gegen Weiß konzentrieren! // Das ist am Wichtigsten!&lt;br /&gt;Saiko/Shuujin: Alles klar!&lt;br /&gt;[Box: Und so entwickelte sich der Kampf zwischen dem Dämon der Finsternis und dem Dämon des Lichts in atemberaubender Geschwindigkeit, wodurch wir sehr viele Leser zurückgewannen.]&lt;br /&gt;[Cover der Magazine: Wird er leben... / ...oder sterben? / 23 Seiten mit farbiger Einleitung. / ZombieGun // Der Beginn der Story um die sieben Todsünden!! // Volle Kraft, electric Punch!!]&lt;br /&gt;[Box: Und wir lieferten uns Woche für Woche erbitterte Duelle mit „ZombieGun“ um die ersten Plätze.]&lt;br /&gt;[Magazincover: Kannst du dich der Macht des Dämonen der Finsternis entziehen?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miura: Oh! Sieht so aus, als würde es „Reversi“ diese Woche auf Platz 1 schaffen.&lt;br /&gt;Redakteur: Kommt mir langsam echt so vor, als hätten „Reversi“ und „ZombieGun“ die ersten beiden Plätze für sich gepachtet.&lt;br /&gt;Yujiro: Na ja, der Abstand zwischen den beiden und Platz 3 ist ja auch ziemlich groß.&lt;br /&gt;Hattori: Aber wenn das so weiter geht, werden Newcomer es sehr schwer haben, da oben mitzumischen.&lt;br /&gt;Yujiro: Die alt eingesessenen Autoren sind derzeit einfach zu stark... nein, ich finde viel mehr, dass keiner von ihnen eine Schwäche zeigt.&lt;br /&gt;Redakteur: Selbst wenn wir jetzt ein neue Serie durchkriegen, wird sie sich bei der Konkurrenz sicher nicht lange halten.&lt;br /&gt;Yujiro: Den Schwanz einziehen bringt dich aber auch nicht weiter. // Sie es einfach so, dass jede Serie, die es ins Magazin schafft, das Potenzial dazu hat, eine von den etablierten zu verdrängen.&lt;br /&gt;Miura: Die nächste Serienkonferenz ist am 27. September, oder? // Wenn da der Start einer neuen Serie entschieden wird, heißt das, dass eine etablierte Serie abgesetzt wird.&lt;br /&gt;Redakteur: Na klar, das musst du uns nicht sagen, weiß doch jeder...&lt;br /&gt;Yujiro: Sollte es drei Neustarts geben, wäre es nicht überraschend, wenn „Mikata, Kämpfer der Gerechtigkeit“ oder „+Natural“ abgesetzt würden.&lt;br /&gt;Redakteur: Waaa?! // Ha ha ha&lt;br /&gt;Miura: Siehst du, es kann also auch gut laufende Serien erwischen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: 27. September]&lt;br /&gt;[Schild: Hiramaru]&lt;br /&gt;Yoshida: Kazuya... heute hat die Serienkonferenz stattgefunden und...&lt;br /&gt;Kazuya: Jaaaaaaaaaa... Ich darf immer noch nicht mit „Bokutus“ aufhören, richtig...?&lt;br /&gt;Yoshida: Na ja, stimmt schon, aber bevor wir uns über den Ausgang der Konferenz unterhalten, muss ich dir noch etwas sagen... // Herzlichen Glückwunsch. „Bokutsu“ kriegt eine Anime-Adaption.&lt;br /&gt;Kazuya: Captain Yoshidaaaaaaaaaaa!! // Ich wusste es! Sie sind ein Redakteur, auf den man sich verlassen kann! Ich hab alles getan, was Sie mir gesagt haben und am Ende ist tatsächlich ein Anime dabei rausgesprungen! // Da das jetzt geschafft ist, kann ich Ko endlich mit den magischen Worten von Captain Yoshida, meinem Berater in Sachen Liebe, einen Antrag machen, auf den sie nur mit „Ja“ antworten kann, nicht wahr? // Nicht wahr? // Nicht wahr?&lt;br /&gt;Yoshida: Nein. Das müssen wir verschieben.&lt;br /&gt;Kazuya: Hä?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kazuya: Was sagen Sie da?! Hol Sie der Teufel, Herr Yoshida! Haben sie mich schon wieder an der Nase rumgeführt?!&lt;br /&gt;Yoshida: Mit nichten... Auf der Konferenz wurde beschlossen, dass Kos Serie, „Von Gott gegeben...“, abgesetzt wird.&lt;br /&gt;Kazuya: Was?!&lt;br /&gt;Yoshida: Ko ist im Moment sicher untröstlich. // Wenn du ihr jetzt einen Antrag machst, kann ich mir nicht vorstellen, dass da was gutes bei rauskommt.&lt;br /&gt;Kazuya: Auch nicht mit Captain Yoshidas magischen Worten?&lt;br /&gt;Yoshida: Selbst damit nicht. // Kos Serie... // Kos Serie wird abgesetzt... // Uuuugh... mein armes Yurilein...&lt;br /&gt;Yoshida: (Wer hätte gedacht, dass ihm das Ende von Kos Serie näher geht, als die Anime-Adaption seines eigenen Mangas... Er muss echte Gefühle für sie haben...) // Ergo solltest du mit dem Antrag warten, bis... // ..sagen wir mal... // ...sie eine neue Serie zur Konferenz einreicht... // (Puuh) // Ob das gutgeht...&lt;br /&gt;Kazuya: (Ko...  // In so einer Situation muss ich sie aufheitern...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Handy: Bzzzz!&lt;br /&gt;Ko: Guten Abend, Kazuya.&lt;br /&gt;Kazuya: G-guten Abend. // (Oh nein... ich hab sie einfach angerufen, ohne groß nachzudenken...  was sag ich denn jetzt...?)&lt;br /&gt;Ko: Was gibt’s denn?&lt;br /&gt;Kazuya: Uh... na ja... // Würdest du mit mir in den Vergnügungspark gehen, wenn du mit den letzten Folgen von „Von Gott gegeben...“ fertig bist?! // H-Hast du vielleicht Lust, mit mir dahin  zu gehen, um einfach mal auf andere Gedanken zu kommen?&lt;br /&gt;Ko: (Kazuya. Er hat sicher davon gehört, dass meine Serie abgesetzt wird und will mich aufheitern...) // Ja. liebend gern.&lt;br /&gt;Kazuya: Wirklich?!! Woaaaah!! Ich sorg ganz bestimmt dafür, dass wir ganz viel Spaß haben!!&lt;br /&gt;[Handy: Piep]&lt;br /&gt;Ko: (Kazuya... Es ist schon zwei Jahre her, seitdem du mich gefragt hast, ob wir nicht mal was zusammen machen können... // Dann hast du die Teeparty jetzt wohl gegen den Vergnügungspark ausgetauscht, was?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Handy: Bzzz! // Bzzz!]&lt;br /&gt;Yoshida: Was?! Du gehst mit Ko in den Vergnügungspark?!&lt;br /&gt;Kazuya: Ja, am 1. November. Ich dachte, ich tröste sie ein bisschen. // Ich verschieb ein paar Termine, um mir die Zeit freizuschaufeln.&lt;br /&gt;Yoshida: N-Na gut, wie du meinst, aber... // ...aber... ich kann&#039;s kaum fassen, dass die stolze und unnahbare Yuriko Aoki mit einem wie dir in den Vergnügungspark gehen will, kurz nachdem das Ende ihrer Serie beschlossen wurde. // Kann es sein, dass Ko auch Gefühle für dich hat, Kazuya...? // (Niemals... oder könnten die beiden tatsächlich ein Paar werden...?)&lt;br /&gt;Kazuya: Hä?! Meinen Sie wirklich?! Dann kann ich es also mit einem Antrag wagen?!&lt;br /&gt;Yoshida: Ah... nein. Wie gesagt, „könnte sein,“ dass sie was für dich übrig hat.&lt;br /&gt;Kazuya: Wenn die Möglichkeit besteht, dann wag ich es!! So machen das echte Männer!&lt;br /&gt;Yoshida: Moment! Überstürz das nicht! Die Wahrscheinlichkeit, dass das gut geht, nachdem ihre Serie gerade abgesetzt wurde, liegt bei...&lt;br /&gt;Kazuya: Nein. Echte Männer machen sich in einer solchen Situation keine Gedanken um Wahrscheinlichkeiten!&lt;br /&gt;Yoshida: Hör mir doch mal zu, Kazuya!&lt;br /&gt;Kazuya: Hören sie endlich auf! „Hör mir zu“ hier, „Hör mir zu“ da! Mir reichts!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshida: (Das ist nicht gut... aber so was von gar nicht gut!! // So, wie er gerade drauf war, zieht er das mit dem Antrag tatsächlich durch! // Weil er es endlich geschafft hat, sie zu einem Date zu überreden, dreht er jetzt total am Rad...)&lt;br /&gt;Kazuya: Bitte werde meine Freundin!&lt;br /&gt;Yoshida: (...wenn er ihr jetzt seine Gefühle gesteht und einen Korb bekommt... // Vielleicht ist es das beste, wenn ich eingreife...)&lt;br /&gt;[Handy: Kazuya Hiramaru / Gespräch beendet]&lt;br /&gt;Kazuya: Mein Name ist Kazuya Hiramaru. Ich bin 26 Jahre alt und Single. // Freut mich, Sie kennenzulernen. // (Haaa... // Haaa...)&lt;br /&gt;Yoshida: Gut, bitte setz dich.&lt;br /&gt;Kazuya: Danke...&lt;br /&gt;Yoshida: Du siehst mir ein bisschen blass aus...&lt;br /&gt;Kazuya: Wer, ich?&lt;br /&gt;Yoshida: Du hast für „Seeotter Nummer 11“ also nur einen Monat gebraucht, ohne vorher auch nur jemals einen Manga gelesen zu haben?! // Du bist ein Genie.&lt;br /&gt;Kazuya: Ja. // Das höre ich öfter. // Sie sagen mir alle, dass ich Talent habe und dass ich&#039;s einfach mal versuchen soll.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshida: Wenn du mit mir zusammenarbeitest, wirst du im Handumdrehen ein beliebter Mangaka.&lt;br /&gt;Kazuya: K-Kann ich mein Leben dann genießen? // Werde ich dann glücklich sein?&lt;br /&gt;Yoshida: ...Das Leben genießen? Glücklich sein? Schätze schon... Du verdienst dadurch schließlich einen Haufen Geld.&lt;br /&gt;Kazuya: Dann führen Sie mich bitte zu meinem Glück... // Bitte zeigen Sie mir... // ...wie ich glücklich werden kann... // (Raaaaaawrgh! // Haaa... // Haaa... // Haaa... // Waaaah!)&lt;br /&gt;Yoshida: W-Was zum...? // Was ist denn in den gefahren? // (Kazuya ist in der Tat ein Genie. // Aber das allein führt zu nichts. Man ist immer ein bisschen auf Zufälle und das Glück angewiesen... // Schmier ihnen Honig um den Bart und bring sie dazu, so viel zu zeichnen, wie möglich und wenn das nicht zum Erfolg führt, heißt&#039;s „bye-bye“... // Wie viele Newcomer haben wir wohl schon auf diese Weise verschlissen, die danach nie wieder aufgetaucht sind...? Trotzdem machen wir es Monat für Monat immer wieder, weil wir damit unsere Brötchen verdienen... // „Ich will nicht mehr zeichnen.“ Das hat er immer gesagt... Und obwohl ich mich teilweise kurioser Argumente bedient hab, um ihn zum zeichnen zu bringen, hat er sie mir doch immer wieder abgekauft... Wobei, nein, so kann man das nicht sagen... // Er hat so getan, als würde er sie mir abkaufen und hat weiter mit mir gearbeitet... Wenn sich der Erfolg einstellt, ist das dem Redakteur zu verdanken... // Aber hat Kazuya mir wirklich so viel zu verdanken? // Seine Serie kommt gut an und er ist sehr beliebt... // Aber reicht das? // Liegt es in meiner Verantwortung, ihm jetzt zu wahrem Glück zu verhelfen, nachdem er so weit gekommen ist...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Buch: Anträge, die das Herz berühren / basierend auf wissenschaftliche Erkenntnissen]&lt;br /&gt;Yamahisa: Du bist doch schon verheiratet, Yoshida. Was willst du mit so &#039;nem Ratgeber?&lt;br /&gt;Yoshida: Na ja. Es gibt neben meiner Frau noch jemanden, dem ich zu seinem Glück verhelfen möchte.&lt;br /&gt;Aida: Was?! Yoshida hat... // ..&#039;ne Affaire?! // Das hätte ich ihm nicht zugetraut.&lt;br /&gt;Yoshida: Yamahisa... gibt es so etwas wie magische Worte, bei der eine Frau immer „Ja“ sagt, wenn man ihr einen Antrag macht?&lt;br /&gt;Yamahisa: Wenn ich das wüsste, hätte ich meinen Job als Redakteur schon lange an den Nagel gehängt und mich selbstständig gemacht. Solche Worte können einen unglaublich reich machen.&lt;br /&gt;Yoshida: (Er hat recht... Der Antrag wird ohne zweifel seine bisher größte Herausforderung...)&lt;br /&gt;YoshidaRÜCKBLICK: Ich will für den Rest meines Lebens dein Redakteur sein... // ...ein Redakteur vom Typ „Ehemann“.&lt;br /&gt;FrauRÜCKBLICK: ...soll das ein Antrag sein, Kouji?&lt;br /&gt;Yoshida:RÜCKBLICK: Ähm?! Na ja...&lt;br /&gt;FrauRÜCKBLICK: Der war aber dürftig.&lt;br /&gt;YoshidaRÜCKBLICK: Tut mir leid.&lt;br /&gt;[Buch (teilweise verdeckt): Anträge, die das Herz berühren / basierend auf wissenschaftliche Erkenntnissen]&lt;br /&gt;Yoshida: Du hast vollkommen recht. Ein Ratgeber bringt überhaupt nichts. // Es ist besser, wenn man es von Angesicht zu Angesicht ausspricht!&lt;br /&gt;Yamahisa: Hä?! Warte, Yoshida... denk an deine Familie!!&lt;br /&gt;Aida: Er scheint fest entschlossen zu sein!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild: Hiramaru]&lt;br /&gt;Yoshida: Okay, Kazuya! // Heb dir die Achterbahn und das Geisterhaus für später auf! Du musst jetzt und hier beweisen, dass du ein wahrer Mann bist!&lt;br /&gt;Kazuya: HÄ?!&lt;br /&gt;Yoshida: Am 1. November, dem Tag des Tees, wirst du, Kazuya Hiramaru, Yuriko Aoki im Vergnügungspark einen Antrag machen!!&lt;br /&gt;Kazuya: Trauen Sie mir das wirklich zu?!&lt;br /&gt;Yoshida: Du ziehst das durch, selbst, wenn ich versuchen sollte, dich davon abzuhalten, klar?&lt;br /&gt;Kazuya: Ja!&lt;br /&gt;Yoshida: Wenn du versagst, übernehme ich die Verantwortung dafür!&lt;br /&gt;Kazuya: Ich hab schon mal &#039;nen Ring gekauft!&lt;br /&gt;Yoshida: Nicht schlecht. Wie viel hat der gekostet?&lt;br /&gt;Kazuya: 50 Millionen Yen!!&lt;br /&gt;Yoshida: ...bei dem Preis kann man nicht meckern.&lt;br /&gt;Kazuya: Also, Captain Yoshida! // Wie lauten die magischen Worte, auf die man nur mit „Ja“ antworten kann?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshida: Wenn ich das wüsste, hätte ich meinen Job als Redakteur schon lange an den Nagel gehängt und mich selbstständig gemacht.&lt;br /&gt;SFX: Zuck&lt;br /&gt;Kazuya: Zum Teufel mit Ihnen!! Wie können sie so was sagen, nachdem sie Ihre Meinung bereits geändert haben?! // Das hab ich schon geahnt... sie wollen meine Liebe zu Ko wieder mal nur ausnutzen. Ich bin nichts weiter als ein Werkzeug für Sie, das Manga zeichnet, damit Sie groß rauskommen!&lt;br /&gt;Yoshida: Das mag ja stimmen... // Nein. // Bis jetzt war es tatsächlich so. // Kazuya... liebst du Ko wirklich so sehr?&lt;br /&gt;Kazuya: Ja.&lt;br /&gt;Yoshida: Wie sehr genau?&lt;br /&gt;Kazuya: Was soll die Fragerei? Gehen sie noch in Mittelschule? // Ich liebe sie so sehr, dass ich sie vom Fleck weg heiraten würde!! // Sieht man das nicht?! // Deshalb geb ich mir mit dem Antrag doch so viel Mühe!!&lt;br /&gt;Yoshida: Das sind sie, Kazuya!!&lt;br /&gt;Kazuya: Hä? // Was?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshida: „Ich liebe dich so sehr, dass ich dich vom Fleck weg heiraten würde!!“ // Das sind die magischen Worte!! // Den Teil mit „Ich liebe dich so sehr, dass...“ würde ich aber weglassen.&lt;br /&gt;Kazuya: (Ich will dich vom Fleck weg heiraten. // Ich will dich jetzt und hier vom Fleck weg heiraten.)&lt;br /&gt;Yoshida: Es gibt keine besseren Worte für einen Antrag! Hab ich nicht recht?!&lt;br /&gt;Kazuya: D-Doch, haben Sie...&lt;br /&gt;Yoshida: Kannst du sie sagen, wenn sie vor dir steht?!&lt;br /&gt;Kazuya: Ich geb alles!&lt;br /&gt;Yoshida: Okay, gut., hör zu. Zuerst musst du ihr auf der Achterbahn oder im Geisterhaus deine männliche Seite zeigen. Danach geht’s dann auf das Riesenrad. // Und setz dich nicht gegenüber von ihr hin, sondern setz dich direkt neben sie, zeig ihr den Ring und sag: „Ich würde dich am liebsten vom Fleck weg heiraten!“ // Das ist alles.&lt;br /&gt;Kazuya: Und wenn sie ablehnt... Captain Yoshida...?&lt;br /&gt;Yoshida: Mach dir keinen Kopf! // In dem Fall setz ich alles daran, dich wieder aufzubauen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: 1. November]&lt;br /&gt;SFX: Ieeeeek // wirbel // wirbel // Ieeeek // Klapper // Ieeeek // Wruuumm! // Taumel / taumel&lt;br /&gt;Ko: Komm Kazuya, setzen wir uns auf die Bank und machen kurz Pause.&lt;br /&gt;Kazuya: Nein, mir geht’s gut.&lt;br /&gt;SFX: Raschel // taumel / taumel&lt;br /&gt;Yoshida: Was machst du da, Kazuya?! Das geht in die völlig falsche Richtung!&lt;br /&gt;Ko: Eis im November ist auch mal ganz schön.&lt;br /&gt;Kazuya: Wirklich?&lt;br /&gt;Ko: Kazuya. // Das ist das erste mal, dass ich ein Date in einem Vergügungspark habe.&lt;br /&gt;Kazuya: Für mich auch...&lt;br /&gt;SFX: Ugh... // Würg...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ko: Überhaupt hatte ich... // ...alle Dates in meinem Leben immer mit dir, Kazuya.&lt;br /&gt;SFX: dreh // dreh // bubummmp!&lt;br /&gt;Kazuya: Schluck... // (Ko... // H-Heirate mi...)&lt;br /&gt;Ko: Ich hatte heute echt viel Spaß. // Tausend Dank.&lt;br /&gt;SFX: Schreck!&lt;br /&gt;Kazuya: Hä?! Ach, kein Ding...&lt;br /&gt;Ko: Kazuya. // Du wolltest mich aufheitern, weil meine Serie abgesetzt wurde, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;Kazuya: Hö?! W.. Woher...&lt;br /&gt;Ko: War nicht schwer zu erraten, wenn man mal an dein Timing denkt.&lt;br /&gt;Kazuya: (Ich wollte dich aber nicht nur deswegen aufheitern... // Ich wollte dich aufheitern, weil ich dich liebe, Ko... // Deshalb hab ich heute...)&lt;br /&gt;Durchsage: Achtung, Achtung, der Park schließt in Kürze...&lt;br /&gt;Kazuya: (A-Ach ja....) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kazuya: Das Riesenrad...&lt;br /&gt;Yoshida: Kurz bevor der Park schließt, musst du mit ihr aufs Riesenrad. // Da wir November haben, wird es zu dem Zeitpunkt schon dunkel sein. // Da ist die Romantik quasi vorprogrammiert. // Der optimale Zeitpunkt, um ihr den Antrag zu machen, ist, wenn eure Gondel den höchsten Punkt des Rads erreicht hat. // Diese Methode hat zumindest bei mir gezogen.&lt;br /&gt;Kazuya: Ooooh! // Ko!&lt;br /&gt;Ko: Ja?&lt;br /&gt;Kazuya: Lass uns noch auf das Riesenrad!&lt;br /&gt;Ko: ...okay.&lt;br /&gt;Yoshida: Na endlich, das Riesenrad. // Gerade noch die Kurve gekriegt. // [außerhalb: Puh!] // Aaah...! // (Ich hab ihm doch gesagt, er soll sich neben sie setzen, verdammt noch mal!! Dieser Trottel hat sich einfach nicht im Griff!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshida: (Na ja, immerhin hat er&#039;s bis hierhin geschafft. Jetzt fehlt nur noch der Antrag, Kazuya! // Ah! Sie sind ganz oben... // Jetzt! Kazuya! Du schaffst das!! Kazuya!! // Sie kommen wieder runter...)&lt;br /&gt;SFX: Doooooooom // Taumel&lt;br /&gt;Yoshida: (Aaaaargh! Er hat &#039;nen Korb gekriegt! // D-Das heißt, Kazuyas Leben als Mangaka ist...)&lt;br /&gt;SFX: Poooong... // Fwmph!&lt;br /&gt;Yoshida: Ich, Kouji Yoshida, habe auf ganzer Linie versagt...&lt;br /&gt;Ko: Riesenräder haben schon was romantisches an sich, findest du nicht? // Du hast mir aber einen ziemlich nervösen Eindruck gemacht, Kazuya. Hast du Höhenangst?&lt;br /&gt;Yoshida: Hm?&lt;br /&gt;Kazuya: Nein, mit hoch gelegenen Orten hab ich normalerweise kein Problem...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshida: (Oh, gut... Er hat ihr den Antrag noch nicht gemacht... // Na ja, ist auch nichts, was einem so leicht über die Lippen kommt... // Vielleicht sollten wir einfach auf die nächste Gelegenheit hinarbeiten... hm?)&lt;br /&gt;SFX: Kram / Kram&lt;br /&gt;Kazuya: (Der Ring ist weg! // Vielleicht hab ich ihn auf der Achterbahn verloren... // Was soll ich denn jetzt machen?!)&lt;br /&gt;Ko: Ich glaube, der Park macht gleich zu. Es hat mir heute wirklich großen Spaß gemacht.&lt;br /&gt;Yoshida: Kazuya...&lt;br /&gt;SFX: Dreh! // Pack! &lt;br /&gt;Kazuya: Lass uns nochmal mit dem Riesenrad fahren!! &lt;br /&gt;SFX: Stürm!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Noch eine Runde?!]&lt;br /&gt;Ko: Ha?! Aber der Park macht doch gleich...&lt;br /&gt;Yoshida: (Woaaaaah!! Kazuyaaaaaa!!)&lt;br /&gt;[Text unten: Bakuman / ...page 159 / ende]</description>
			<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 23:51:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32699</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 158</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32694</link>
			<description>Da seht ihr mal, zu was einen die Beschäftigungslosigkeit am WE treiben kann @@&lt;br /&gt;Erwartet aber nicht, dass ich das Textmonster jetzt jede Woche übersetze ^^&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on Kanon64&#039;s english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild mitte oben: Abschnitt 2: „Manga“ // Bakuman / Die Ergebnisse der Beliebtheitsumfrage sind da!!]&lt;br /&gt;[Platzierungen von oben rechts nach unten links:&lt;br /&gt;Platz 10 / 137 Stimmen // Das würde ich gerne mal als echten Manga lesen. (25 Jahre, männlich) // „Macht = Geld, Intelligenz und gutes Aussehen“) // Muto Ashirogi&lt;br /&gt;Platz 9 / 164 Stimmen // „Die Super-Hero Saga“ // Taro Kawaguchi // Total beknackt, aber die Story nimmt einige Interessante Wendungen (51 Jahre, weiblich)&lt;br /&gt;Platz 8 / 214 Stimmen // „An mich kommt niemand ran“ / Kazuya Hiramaru // Ich mag es nicht wirklich, muss es aber trotzdem lesen (21 Jahre, männlich) / Der schräge Hauptcharakter ist mir ans Herz gewachsen (24 Jahre, männlich)&lt;br /&gt;Platz 7 / 320 Stimmen // „Seeotter Nr. 11“ // Kazuya Hiramaru // Ganz klar das beste, was das Jump zu bieten hat (19 Jahre, weiblich) / Ein Seeotter als japanischer Premierminister wäre das größte (23 Jahre, männlich)&lt;br /&gt;Platz 6 / 389 Stimmen // Panty-Flashlight // Mikihiko Azuma // Beste Ecchi-Serie seit To-Love-Ru (14 Jahre, männlich)&lt;br /&gt;Platz 5 / 486 Stimmen // Magical Detective TRAP // Muto Ashirogi // Ein wahnsinnig intensiver Manga von unschätzbarem Wert für das Jump (22 Jahre, männlich)&lt;br /&gt;Platz 4 / 654 Stimmen // „Macht = Geld und Intelligenz“ // Muto Ashirogi // Der Startschuss für Muto Ashirogi (28 Jahre, männlich)&lt;br /&gt;[/Platzierungen ende]&lt;br /&gt;[Box rechts:&lt;br /&gt;Platz 11: „Die zwei Planeten“ von Muto Ashirogi&lt;br /&gt;Platz 12: „Atomic Symbol“ von Eiji Niizuma&lt;br /&gt;Platz 13: „Space Cockroach“ von Eiji Niizuma&lt;br /&gt;Platz 14: „Road Racer Giri“ von Shinta Fukuda / „Von Gott gegeben...“ von Ko Aoki&lt;br /&gt;Platz 16: „Rabuta und Peace“ von Shun Shiratori / „St. Visiual Girl&#039;s Highschool“, Autor unbekannt&lt;br /&gt;Platz 18: „Kiyoshi Knight“ von Shinta Fukuda&lt;br /&gt;Platz 19: „Der Pitcher mit der Sonnenbrille“ von Akito Takagi / „Future Watch“ von Muto Ashirogi]&lt;br /&gt;[Text unten links: Insgesamt eingegangene Stimmen: 7363]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2-3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Platzierungen von rechts nach links]&lt;br /&gt;Platz 3 / 875 Stimmen // Der Klassenraum der Wahrheit // Tooru Namamine // Noch nie war ich bei einem Manga so scharf das nächste Kapitel. Darf so was überhaupt in einem Jungsmagazin abgedruckt werden? (31 Jahre, männlich)&lt;br /&gt;Platz 2 / 1354 Stimmen // CROW // Eiji Niizuma // Japans Manga Nummer 1 (26 Jahre, männlich) /  Der Mut, die Serie auf ihrem Höhepunkt zu beenden, verdient unsere Hochachtung (19 Jahre männlich)&lt;br /&gt;Platz 1 / 1674 Stimmen // Perfekte Verbrechen perfekt in Szene gesetzt! (16 Jahre, weiblich) / Wäre toll, wenn ich auch zu solch makellosen Taten fähig wäre (13 Jahre, männlich) // Perfect Crime Party // Muto Ashirogi&lt;br /&gt;[/Platzierungen]&lt;br /&gt;[Text im Bild: Das sind die Serien, die ihr gerne mal lesen wollt. Anlässlich der zweiten Beliebtheitsumfrage starten wir farbig in das neue Kapitel!!]&lt;br /&gt;[Text rechts unten: Page 158: In die Länge gezogen und in einem Rutsch // Text: Tsugumi Ohba // Zeichnungen: Takeshi Obata // Der Anime ist  ab sofort jeden Samstag um 15:30 Uhr auf NHK ETV zu sehen!!]&lt;br /&gt;[Text links unten: Auf der nächsten Seite geht’s los!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Stimmt... // „Reversi“ funktioniert ohne Schwarz und Weiß nicht... // Daran können wir nicht drehen, selbst, wenn sie bei den Lesern nicht ankommen...&lt;br /&gt;[Text im Bild: Ihre größte Stärke wird völlig Überraschend zu ihrem Schwachpunkt!!]&lt;br /&gt;Saiko: Aber guck mal, wir sind nur von Platz eins auf drei gefallen. // Das holen wir wieder auf.&lt;br /&gt;Shuujin: Nein, das ist ein ernsthaftes Problem!! // Den Antagonisten nicht austauschen zu können ist ein großes Handicap!!&lt;br /&gt;Hattori: Grundsätzlich wird der Widersacher in einem Battle-Manga durch einen neuen ersetzt, sollte der alte besiegt werden... // Der neue ist dann meist noch stärker... das ist ziemlich typisch für das Genre.&lt;br /&gt;Shuujin: Genau. // Ist der Antagonist nur Mittelmaß, kann man ihn ohne weiteres austauschen...&lt;br /&gt; -------------&amp;gt;&amp;gt; Text im Comic &amp;lt;&amp;lt;-------------&lt;br /&gt;SFX: groll / groll / groll / bam&lt;br /&gt;Gun: Jin // Warst du das...? Hast du meine Familie getötet...?&lt;br /&gt;Typ: Auch Zombies haben ihren Schwachpunkt. Sie sind nicht unsterblich... // Das wollte ich dir lediglich klar machen.&lt;br /&gt;Gun: Man kann Zombies töten...?&lt;br /&gt; -------------&amp;gt;&amp;gt; Text im Comic, Ende &amp;lt;&amp;lt;-------------&lt;br /&gt;Shuujin: Das hat Eiji hiermit erfolgreich bewiesen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: „Reversi“ folgt einem Schema, im der finale Gegner von Anfang an fest steht. // Von der Idee mit den zwei Helden waren wir zwar alle begeistert, aber sie bringt uns nichts, wenn wir diesen Fakt ignorieren. // Nein. Selbst wenn wir ihn nicht ignorieren, kann man nicht sagen, wie lange wir die Sache mit Schwarz und Weiß durchziehen können, ohne dass es die Leser irgendwann anödet... // Das ist ganz klar der Schwachpunkt unserer Serie. // War vielleicht ein Fehler, Weiß direkt am Anfang auftauchen zu lassen...&lt;br /&gt;Hattori: Finde ich nicht. // Schwarz gegen Weiß ist das Verkaufsargument des Mangas. // Das kommt an. Dass ihr im Ranking gesunken seid, nimmt euch nur so mit, weil ihr vorher auf Platz eins wart, aber ihr seid immer noch dritter.&lt;br /&gt;Saiko: Stimmt! Wir können das Setting jetzt nicht einfach über den Haufen werfen.&lt;br /&gt;Shuujin: Du hast recht... // Die Serie soll ja auch in diese Richtung gehen... Ich bin verantwortlich für die Story, mir fällt da schon was passendes ein.&lt;br /&gt;Hattori: Gut, dann lasst uns mal zum nächsten Punkt kommen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Haaaa... // Es ist echt hart, ständig ganz oben stehen zu wollen...&lt;br /&gt;Saiko: Na klar. // Wenn&#039;s so leicht wäre, bräuchten wir uns nicht so &#039;ne Mühe machen.&lt;br /&gt;SFX: klick / klick // Wssschhh&lt;br /&gt;Shuujin: Saiko. // Als Miho dir erzählt hat, dass sie die Rolle des weiblichen Hauptcharakters übernimmt, hast du ihr doch geschrieben: „Ich werde dafür sorgen, dass die Rolle der Heldin im Anime zu unserem Manga die größte sein wird, die die Seiyu Miho Azuki je hatte“, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;Saiko: Ja, stimmt. // Wegen der Rolle bei „Impromptu 12“ ist ihre Beliebtheit gewaltig nach oben geschossen. // Wir müssen das mit „Reversi“ unbedingt toppen.&lt;br /&gt;Shuujin: Wie viele Taschenbücher gibt’s eigentlich mittlerweile von „Impromptu 12“?&lt;br /&gt;Saiko: 42 oder 43, glaub ich.&lt;br /&gt;Shuujin: (Dachte ich mir, die Serie läuft ja auch schon seit acht Jahren... // ...und das müssen wir toppen, was...)&lt;br /&gt;Saiko: Bis dann.&lt;br /&gt;Shuujin: Jepp.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text oben: Band 16 erscheint am 4. Januar!! Der Roman zu „Seeotter Nummer 11“ erscheint ebenfalls Ende des Jahres!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Bin wieder da.&lt;br /&gt;Kaya: Willkommen zu hause.&lt;br /&gt;Kaya: Hey? Und was ist mit essen?&lt;br /&gt;Shuujin: Oh. // Ja, mach ich jetzt.&lt;br /&gt;Kaya: Nicht schon wieder... // Worüber zermarterst du dir denn jetzt wieder das Hirn?&lt;br /&gt;Shuujin: Hm? // Wie wir es schaffen, mit „Reversi“ „Impromptu 12“ zu toppen... // Wie wir unsere Serie zum Flaggschiff des Jumps machen können... // Damit wir einen Anime kriegen, in dem Miho ihre größte... // ...Rolle haben wird...&lt;br /&gt;Kaya: Ich hab ja nichts dagegen, dass du dir darüber Gedanken machst...&lt;br /&gt;Shuujin: Hm? // Okay.&lt;br /&gt;Kaya: Aber nimm dir mal endlich die blöden Essstäbchen aus dem Mund!!&lt;br /&gt;Shuujin: Hm? // Okay.&lt;br /&gt;Beide: Danke für dieses leckere Mahl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Klick&lt;br /&gt;Shuujin: (Eiji wird mit „ZombieGun“... sicher nicht hinter uns zurückstehen... // ...und es bis zum Anime schaffen...)&lt;br /&gt;Hattori: „PCP“ wird es nicht zu einem Anime bringen. // Wenn das euer Ziel war, hättet ihr von Anfang an darauf hinarbeiten müssen.&lt;br /&gt;Shuujin: (Ich will nicht, dass es so läuft, wie bei „PCP“. // Wenn man sich mit einer Serie im Jump einen Namen gemacht hat und der Inhalt unbedenklich ist, kommt man ziemlich schnell an einen Anime. // Ein Manga wird frühestens ein Jahr nach Serienstart animiert... // Wie schaff ich es, Schwarz und Weiß Anime-tauglich zu machen...? // Auch wenn wir irgendwann einen Anime kriegen, müssen wir die Serie am laufen halten. Im Grunde ist es ja wirklich dieser Konflikt, der die große Stärke der Serie ist...&lt;br /&gt;SFX: Blätter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: (Können wir das mit Schwarz gegen Weiß über 5 bis 10 Jahre durchziehen...? // Na ja, wenn der Kampf durch ist, können wir einen neuen Widersacher auftauchen lassen... wäre auch ziemlich jump-typisch... // ...Nein. Bei dieser Serie würde das zu sehr gewollt und in die Länge gezogen rüberkommen... // Hier geht’s um den Kampf Schwarz gegen Weiß und sonst nichts. Das haben auch Saiko und Herr Hattori gesagt... // Wir könnten sie nach dem Kampf stärker werden lassen oder wir verpassen ihnen einen neuen Look... // Das wäre auch typisch Jump... nur... // Vielleicht sollte ich mir nicht jetzt schon Gedanken darüber machen, wie&#039;s nach dem Kampf weitergeht. // Im Moment kommt es nur darauf an, die Story so lange weiterzuführen, wie möglich... // Damit „Reversi“ zum „Flaggschiff“ des Jump wird... für Saiko und Miho... // Deshalb muss ich mich jetzt richtig reinhängen...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Donnerstag, 10. August]&lt;br /&gt;Shuujin: Guck mal, ob das hier für ein Storyboard taugt..&lt;br /&gt;Saiko: Alles klar.&lt;br /&gt;SFX: Blätter / Blätter&lt;br /&gt;Shuujin: Und?&lt;br /&gt;Saiko: Hm? Oh. // Kann es sein, dass du die Kämpfe sehr viel mehr in den Mittelpunkt gesetzt hast?&lt;br /&gt;Shuujin: Klar, ist ja auch &#039;n Battle-Manga! // Jetzt kannst du nach Herzenslust Kampfszenen zeichnen, was, Saiko?&lt;br /&gt;Saiko: (...Darum geht’s nicht... // Da sind viel zu viele Kämpfe drin... // Shuujins besondere Begabung liegt eher bei psychologischen Auseinandersetzungen, Rätseln und tiefgreifenden Stories... // Na ja, geht ja in die Richtung Königsweg-Battle-Manga, wird uns schon nicht schaden, das mal auszuprobieren...) // Herr Hattori kommt morgen das Manuskript abholen, ich versuch bis dahin auch dieses Storyboard hier fertig zu kriegen.&lt;br /&gt;Shuujin: Okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Am darauffolgenden Tag.]&lt;br /&gt;Shuujin: Platz 5?! // (Das kann doch nicht sein... nur Platz 5...?) // N... Na ja, immerhin Platz 5... // Kein Grund niedergeschlagen zu sein. // Wir können die Sache mit den zwei Hauptcharas nicht einfach über den Haufen werfen. // Auch wenn wir in den Umfragen abfallen, haben wir keine andere Wahl, als daran festzuhalten.&lt;br /&gt;Saiko: ...Ist ja nicht so, dass das Setting mit den zwei Helden an Reiz verloren hätte... // Bis zur dritten Folge war die Story richtig stark, da hat echt Dampf hinter gesteckt... Die Textvorlage, die er mir gestern gegeben hat, war zwar auch so, aber es ist nur natürlich, dass der Plot da allmählich dünner wird. Um die Story in die Länge zu ziehen, hat Shuujin...)&lt;br /&gt;Hattori: Okay! Das Manuskript nehme ich dann mal an mich... // Kommen wir zum Storyboard der nächsten Folge, das ist schon fertig, oder?&lt;br /&gt;Saiko: Ah! Ja, hier.&lt;br /&gt;SFX: Blätter / Blätter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Grundsätzlich nicht schlecht... aber viel steckt da nicht hinter...&lt;br /&gt;Saiko: Das Gefühl hab ich auch. Die Story wird immer dünner. // Und dieses Storyboard ist nochmal schwächer als die Handlung in Folge sechs, deren Platzierung Sie uns eben mitgeteilt haben...&lt;br /&gt;Hattori: Stimmt.&lt;br /&gt;Shuujin: Nein... wenn ich den Kampf wie bisher fortführe, ist die Story am Ende viel zu kurz! // Herr Hattori. // Sie sagten, „Reversi“ könnte zu einem Eckpfeiler des Jump werden. // Nein, dass es zu einem Eckpfeiler werden muss!! // Mit „Eckpfeiler“ meinten Sie doch „Flaggschiff“, oder?&lt;br /&gt;Hattori: Ja, ganz genau.&lt;br /&gt;Shuujin: Wenn man von „Eckpfeilern“ und „Flaggschiffen“ spricht, denkt man an Titel wie „Dragon Ball“, „Slam Dunk“, „Rurouni Kenshin“, „One Piece“, „Naruto“ und „Bleach“... // Das sind Serien, die schon ewig laufen oder gelaufen sind und von denen zehntausende Taschenbücher über den Ladentisch gingen, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;Hattori: Du hast Recht. Die Titel, die du da erwähnst, kann man ohne Frage als „Flaggschiffe“ bezeichnen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Du hast doch gesagt, dass du unsere Serie zu so einem Flaggschiff machen willst, der einen Anime bekommt und sich über Jahre im Magazin hält, oder, Saiko?&lt;br /&gt;Saiko: ...“Ich will, dass unsere Serie zum Flaggschiff wird“, „Ich will, dass unsere Serie einen Anime bekommt“... // ...diese beiden Dinge habe ich gesagt, ja. // Aber ich hab nicht gesagt, dass sich unsere Serie über Jahre im Magazin halten muss.&lt;br /&gt;Shuujin: Dann hättest du kein Problem damit, wenn wir die Serie nach 100 Folgen beenden würden?&lt;br /&gt;Saiko: Wenn sie interessant sind und es in sich haben, wäre das okay für mich. // Klar, ich glaube auch, dass die besten Manga die sind, die lange laufen und es dadurch zu einer riesigen Fanbase bringen, so wie die Titel, die du eben aufgezählt hast... // Aber ich glaube nicht, dass man nur auf diese eine Art zu einem Flaggschiff eines Magazins werden und seinen Manga zu einem Meisterwek machen kann. // „Reversi“ ist vom Typ her einfach ganz anders, als all die anderen. // Was spricht dagegen, einen guten Manga in einem Rutsch zu einem guten Ende zu bringen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Wenn wir den Kampf Schwarz gegen Weiß auf eine Weise aufziehen, auf die du dein ganzes Potenzial ausschöpfen kannst, Shuujin, dann glaube ich nicht, dass der Manga sehr lange laufen kann.&lt;br /&gt;Shuujin: Das sag ich doch... // Denk doch mal nach. // Ein Angebot für einen Anime würde erst nach ungefähr einem Jahr kommen... // Und dann dauert es noch mal ein paar Wochen, bis er auf Sendung geht... und wenn er dann läuft, wäre es für uns doch viel besser, wenn wir die Serie im Magazin noch fortführen könnten.&lt;br /&gt;Saiko: Nein. // Auf die Länge kommt&#039;s nicht an. // Was zählt, ist die Qualität. // Wenn wir 50.000 Taschenbücher verkaufen und immer unter den ersten drei im Magazin sein wollten... // ...hätten wir auch bei „PCP“ bleiben können. // Wieso haben wir denn die Redaktion dazu gedrängt, „Reversi“ wöchentlich zu bringen? // Doch wohl, damit wir die Nummer eins des „Weekly Shonen Jump“ werden können, oder nicht?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Machen wir&#039;s doch einfach wieder auf unsere Art. Lass uns die Story mit Volldampf durchziehen und ihr ein bombastisches ende verpassen, ohne den Platz an der Sonne aus den Augen zu verlieren. // Das kriegst du doch hin mit „Reversi“, oder, Shuujin? // Und wenn der Manga dadurch kürzer wird, dann ist das auch okay.&lt;br /&gt;Shuujin: Aber... &lt;br /&gt;Hattori: Ich kann ja verstehen, wie du dich fühlst, aber... // Ich bin auch der Meinung, dass eine Serie nicht unbedingt superlang laufen muss, damit sie zu einem Meisterwerk wird. Ich denke da ähnlich wie Moritaka. // Auch wenn er kurz werden sollte, will ich, dass euer Manga zum Flaggschiff wird. // Und mit Flaggschiff meine ich, dass wir uns dauerhaft in den Top 3 festsetzen. //  Außerdem... // ...will ich nicht, dass ihr den Fehler macht und glaubt, dass Flaggschiffe immer beliebter werden, je länger sie laufen und sich nur von der Beliebtheit tragen lassen müssen... // Und versucht nicht, die Story mit aller Macht in die Länge zu ziehen.&lt;br /&gt;Shuujin: D... Das kann ich ja nachvollziehen, aber...&lt;br /&gt;Hattori: Na ja, da wir hier von dir reden, Akito, schließe ich es natürlich nicht aus, dass du etwas zustande bringen kannst, das beliebt ist und lange läuft... // Ha ha. // Aber zurück zum Thema, was machen wir jetzt mit dem Storyboard hier? // Ich denke, es schadet schon nicht, wenn wir&#039;s damit mal versuchen...&lt;br /&gt;Shuujin: Nein. Ich will&#039;s lieber nochmal überarbeiten.&lt;br /&gt;Hattori: Verstehe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: (Hat Saiko wirklich kein Problem damit, wenn „Reversi“ so schnell endet?)&lt;br /&gt;Kaya: Akitooo!! Mihos Radiosendung fängt gleich an. // Lass sie uns zusammen anhören.&lt;br /&gt;Shuujin: Hm? // Klar!&lt;br /&gt;Radio: Heute Abend haben wir Miho Azuki zu Gast.&lt;br /&gt;Miho: Wenn es dämmert, nimmt sie ihren Anfang. // Die Azukyuuun Night! // Der Titel stammt von mir selbst.&lt;br /&gt;Kaya: Wow! Miho hört sich wirklich an, wie &#039;ne echte Seiyu!&lt;br /&gt;Shuujin: (Ich dachte, Saiko wollte Mihos Rolle in „Reversi“ zur größten ihrer Karriere machen. //  Ihm bedeutet eine Animeadaption doch viel mehr als mir... Warum also...?)&lt;br /&gt;Saiko: (Was zählt, ist die Qualität. // Was spricht dagegen, einen guten Manga in einem Rutsch zu einem guten Ende zu bringen? // Dann hätten wir auch bei „PCP“ bleiben können.)&lt;br /&gt;Shuujin: (Stimmt.. .wir haben mit „Reversi“ angefangen, weil...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Puuuh...// Die Azukyuuun Night, hm...? // Shuujin. // Na! // Willst bestimmt wissen, wie mir Azukyuuun Night gefallen hat, was? // Na jaaa...&lt;br /&gt;Shuujin: Nein, darum geht’s nicht. // Saiko, es ist okay, wenn „Reversi“ nicht lange läuft, ja? // Hast du wirklich kein Problem damit?&lt;br /&gt;Saiko: Du bist echt hartnäckig. // Nein, hab ich nicht.&lt;br /&gt;Shuujin: Gut, denn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ...ich hab die Story um den Kampf Schwarz gegen Weiß... // ...schon bis zum Ende im Kopf. // Und wenn er dann vorbei ist, würde es für mich keinen Sinn machen, das ganze noch weiterzuführen. // Ich habe keine Lust, danach einen neuen Antagonisten auftreten zu lassen oder so was in der Art...&lt;br /&gt;Saiko: Ja, kann ich verstehen. Wenn&#039;s zu Ende ist, machen wir einfach was Neues. Mit deiner Begabung sind wir in Null komma nix wieder mit &#039;ner tollen Story am Start, Shuujin. &lt;br /&gt;Shuujin: Wenn ich den Kampf auf eine Weise darstelle, von der ich denke, dass sie die interessanteste ist, rauscht der Manga mit Volldampf dem Ende entgegen, so dass die Leser nicht mal Zeit zum Luftholen haben, und würde maximal ein oder zwei Jahre laufen... // Nein, eventuell werden&#039;s nicht mal 50 Folgen...&lt;br /&gt;Saiko: Jede Folge so interessant wie möglich zu gestalten... // ...ist die beste Lösung.  // Bei „TRAP“ und „PCP“... // ...haben wir&#039;s ja auch so gehandhabt, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;Shuujin: ...Ja... // Stimmt wohl...&lt;br /&gt;Saiko: Shuujin... // Ich zähl auf dich.&lt;br /&gt;Shuujin: Hä?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Ich hab nichts dagegen, wenn du die Handlung auf die Weise aufziehst, die dir am interessantesten erscheint und sie nach deinen Vorstellungen zu Ende bringst.&lt;br /&gt;Shuujin: W... Wirklich...? // Aber das werden vielleicht nicht mal 50 Folgen.&lt;br /&gt;Saiko: Das passt schon, weil... // ...du der Autor bist, Shuujin. // Wenn du mit „Reversi“ auf deine Art weitermachst, wird es ganz sicher ein Meisterwerk. // Auch wenn es kurz werden sollte, können wir dafür sorgen, dass es bei den Lesern bleibenden Eindruck hinterlässt und dann erreichen wir auch unsere Ziele.&lt;br /&gt;Shuujin: D... Du meinst... wir bringen es zum Anime...?&lt;br /&gt;Saiko: Ganz bestimmt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Aber das allein würde mir ja noch nicht reichen, Miho soll darin schließlich die Rolle ihres Lebens spielen... // Deshalb tu ich jetzt was, dass ich bisher noch nie getan hab, Shuujin... // Bitte mach „Reversi“ für Miho und mich und auch für dich selbst zu unserem größten Hit – zu einem Meisterwerk!&lt;br /&gt;Shuujin: Saiko...&lt;br /&gt;Saiko: Ich verlass mich auf dich, Shuujin.&lt;br /&gt;Shuujin: Danke. // Saiko.&lt;br /&gt;Saiko: Hm? Was?&lt;br /&gt;Shuujin: Ich hab&#039;s endlich kapiert! Ab sofort werde ich nicht ein Wort oder einen Satz mehr verschwenden!! // Alles, was überflüssig ist, fliegt raus!! // Einverstanden, Herr Zeichner?!!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Jetzt legen sie richtig los!!]&lt;br /&gt;Saiko: Alles klar! Ich werde auch alles, was ich hab in meine Zeichnungen legen! Lass es uns durchziehen!&lt;br /&gt;[Text unten: Bakuman / ...page 158 / Ende]</description>
			<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 17:21:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32694</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 157</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32693</link>
			<description>Da seht ihr mal, zu was einen die Beschäftigungslosigkeit am WE treiben kann @@&lt;br /&gt;Erwartet aber nicht, dass ich das Textmonster jetzt jede Woche übersetze ^^&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on Kanon64&#039;s english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Montag, 19. Julie. Deadline für die erste Folge von „Reversi“.]&lt;br /&gt;SFX: Tock&lt;br /&gt;Kaya: Ihr habt euch alle echt reingehängt!!&lt;br /&gt;Shuujin: Haaa... endlich geschafft.&lt;br /&gt;Ogawa: Wir haben&#039;s gerade so hinbekommen.&lt;br /&gt;OgawaSFX: Puuuh&lt;br /&gt;Orihara: Mann, hab ich einen Hunger!&lt;br /&gt;OriharaSHX: Knurrrr // Nnnngh&lt;br /&gt;[Text im Bild: Total außer Atem!!]&lt;br /&gt;Saiko: Herr Hattori, tut mir leid, dass ich sie so spät noch störe, aber wir haben gerade das Manuskript fertiggestellt!!&lt;br /&gt;[SFX neben Saiko: Zitter]&lt;br /&gt;[Tite: Page 157: Antagonist und Austausch]&lt;br /&gt;[Text unter Titel: Text: Tsugumi Ohba / Zeichnungen: Takeshi Obata]&lt;br /&gt;Hattori: Aha. Ich hab mir schon Sorgen gemacht... // ...dass ihr nicht rechtzeitig mit dem Manuskript fertig werdet, aber das wohl unbegründet.&lt;br /&gt;Saiko: Naja, wir haben&#039;s auch erst auf den letzten Drücker irgendwie hinbekommen...&lt;br /&gt;[Text zwischen Paneelen: Der Anime läuft jeden Samstag um 5:30 Uhr auf NHK ETV]&lt;br /&gt;Hattori: Die ersten Folgen von „PCP“ und „Reversi“ hatten ziemlich viele Seiten und dann hattet ihr noch insgesamt acht Farbseiten vor der Brust. Ihr hattet ganz schön was zu tun. // Aber ihr habt&#039;s irgendwie hinbekommen, also ist alles bestens. Gute Arbeit.&lt;br /&gt;Saiko: Danke.&lt;br /&gt;Hattori: Ach ja, was das Manuskript angeht... &lt;br /&gt;Saiko: Er sagt, das Manuskript hätte auch bis morgen Zeit gehabt, er wollte sowieso erst morgen Nachmittag vorbeikommen, um es abzuholen... // [außerhalb der Blase: Ha ha]&lt;br /&gt;[Schriftzeichen über den Assis: Wie bitte?! // Was soll das heißen?!]&lt;br /&gt;SFX: Doooom&lt;br /&gt;Orihara: Ich dachte, wenn wir&#039;s heute nicht schaffen, wär&#039;s das gewesen! Wir haben uns so reingekniet!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ogawa: Na egal, wir haben&#039;s ja jetzt fertig. Ist doch in Ordnung, wenn wir uns jetzt ein wenig entspannen und uns zu Hause mal richtig ausschlafen, oder?&lt;br /&gt;Kato: Ja. // Finde ich auch. Die Arbeit für diese Woche ist zwar erledigt, aber morgen um 15 Uhr geht’s mit der nächsten Folge weiter.&lt;br /&gt;Orihara: Huuuunger...&lt;br /&gt;Saiko: Tausend dank, Ogawa, wenn du uns nicht geholfen hättest...&lt;br /&gt;Ogawa: Ach was, hier haben sich alle so sehr reingehängt... dass es mich einfach mitgerissen hat...&lt;br /&gt;Saiko: Dazu kommt... // ...dass die Qualität des Manuskripts die der Kurzgeschichte noch übersteigt und dass, obwohl wir so knapp dran waren.&lt;br /&gt;Kato: Stimmt. Die Szenen sind echt klasse.&lt;br /&gt;Orihara: Und dank Ogawa konnten wir auch noch an unseren Fähigkeiten feilen.&lt;br /&gt;AssiSFX: Klapper // Trap / Trap / Trap /Trap&lt;br /&gt;Assi: Ich hoffe, Sie leiten uns auch in Zukunft an, Chief.&lt;br /&gt;AssiSFX: Verbeug&lt;br /&gt;Ogawa: Ach, das ist doch gar nicht mehr nötig... ich sollte mich viel eher bei euch bedanken...&lt;br /&gt;Shuujin: Danke für eure Hilfe! // Die haben uns echt den Hals gerettet...&lt;br /&gt;Kaya: Jepp! Unsere Assis sind ein wahrer Segen! // Stimmt&#039;s, Moritaka?&lt;br /&gt;Saiko: Zzzzz... // Nnghh... // Fweee...&lt;br /&gt;Shuujin: (Mit offenen Augen...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Am darauffolgenden Tag.]&lt;br /&gt;Hattori: Okay! Das ist gut! Hervorragende Arbeit. // Das hier ist das Muster der nächsten Ausgabe, die am Montag erscheint.&lt;br /&gt;Shuujin: Ah! Jetzt schon?&lt;br /&gt;Saiko: Ach ja... ich war so beschäftigt, dass ich gar nicht mehr daran gedacht hab...&lt;br /&gt;[Text auf Magazin: Weekly Shonen Jump / Ein Zombie schickt sich an, die Welt zu retten!! // Das erste Kapitel wartet mit 54 Seiten und einer farbigen Einleitung auf!! // Eine neue Serie und ein Held der nächsten Generation: ZombieGun, Kapitel 1 von „Eiji Niizuma“!!]&lt;br /&gt;Shuujin: Jetzt geht es los.&lt;br /&gt;SFX: Blätter / Blätter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; -------------&amp;gt;&amp;gt; Text im Comic &amp;lt;&amp;lt;-------------&lt;br /&gt;Gun: M... // Mist... // Au...&lt;br /&gt;Jin: Gib endlich auf. // Unsere Familie ist bereits tot und hat sich in Zombies verwandelt.&lt;br /&gt;Gun: Hah... // Hah...&lt;br /&gt;SFX: groll / groll / groll / groll&lt;br /&gt;Jin. Da wir Zwillinge sind, standen wir uns immer ziemlich nah, stimmt&#039;s...? // Wieso wirst du nicht auch zu einem vollkommen Zombie, so wie ich? // Na, was sagst du, Gun?&lt;br /&gt;Gun: J... Jin....&lt;br /&gt;Jin: Dieser Körper ist einfach großartig. // Mit ihm kann einem niemand etwas anhaben!&lt;br /&gt;SFX: groll / groll / groll&lt;br /&gt; -------------&amp;gt;&amp;gt; Text im Comic, Ende &amp;lt;&amp;lt;-------------&lt;br /&gt;Shuujin: Das sind Zwillinge...?! // Auf die Weise hat er auch zwei Hauptcharaktere!!&lt;br /&gt;Hattori: Das trifft es nicht ganz... // Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass Eiji „Reversi“ gelesen hat, aber... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hattori: ...ihm ist die Bedeutung eines Antagonisten, eines Widersachers, bestens bewusst.&lt;br /&gt;Saiko: Aber ich finde, dass wir mit... // ...Schwarz, dem Dämon der Finsternis und Weiß, dem Dämon des Lichts aus „Reversi“ eindeutig die Nase vorn haben, was rivalisierende Charaktere angeht.&lt;br /&gt;Shuujin: W... Wäre schön, wenn sich das bestätigt... // Aber man muss zugeben, dass auch „ZombieGun“ sich im Vergleich zur Kurzgeschichte in Sachen Antagonist mächtig gesteigert hat.&lt;br /&gt;Saiko: Ja... // Du hast recht, da hat er tatsächlich nochmal nachgelegt... // (Eiji... wer hätte gedacht, dass sich das ganze so entwickelt...)&lt;br /&gt;Yujiro: Genau so was hab ich von dir erwartet, Eiji!! // Der Widersacher ist also der leibliche Bruder des Helden... // Das ist Fantastisch! // Auch die Redaktion hatte nach dem tollen Abschneiden der Kurzgeschichte hohe Erwartungen in dich gesetzt.&lt;br /&gt;Eiji: Ach wirklich?&lt;br /&gt;Yujiro, Wie, „ach wirklich“...? // Na klar, ich kann die Blitzauswertung kaum abwarten.&lt;br /&gt;EijiSFX: Kritz / kritz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Freitag]&lt;br /&gt;Yujiro: Woah, woaaaah!! „ZombieGun hat 767 Stimmen bekommen!! // D... Das ist der Wahnsinn, 767 Stimmen...!! // (Woaaah!! // Woahwoaaaah!!)&lt;br /&gt;Aida: Wäre schön, wenn „Reversi“ nächste Woche ähnlich viele Stimmen bekommt, dann würde die Zukunft des Jumps echt rosig aussehen.&lt;br /&gt;Heishi: Aida.&lt;br /&gt;Aida: Ja?&lt;br /&gt;Heishi: Es besteht kein Grund zur Sorge.&lt;br /&gt;Aida: (Hm?)&lt;br /&gt;HeishiSFX: Schieb&lt;br /&gt;Heishi: So sehe ich das zumindest.&lt;br /&gt;ShuujinSFX: Piep&lt;br /&gt;Shuujin: Saiko... „ZombieGun“ hat mit 767 Stimmen den ersten Platz gemacht!&lt;br /&gt;Orihara: Woah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Die Kurzgeschichte bekam auch schon 692 Stimmen. Mit so einem Ergebnis war also zu rechnen, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;Saiko: Aber „Reversi“ wird das noch toppen!! // Nicht wahr?!&lt;br /&gt;Shuujin: Klar!! Das packen wir ganz sicher!!&lt;br /&gt;Orihara: Die spucken ganz schön große Töne... // Meinen die das ernst...?&lt;br /&gt;[Schild: Niizuma / Eiji AG]&lt;br /&gt;Yujiro: Eiji, ich hab das Mustermagazin dabei.&lt;br /&gt;SFX: Kaschack // Polter&lt;br /&gt;Yujiro: Diesmal mit der neuen Serie von Muto Ashirogi, auf die du dich so gefreut hast...&lt;br /&gt;SFX: Klapp! // Blätter // Blätter&lt;br /&gt;Yujiro: Eiji ist total vertieft in das Werk der Ashirogis... // So seh ich ihn zum ersten mal.&lt;br /&gt;SFX: Blätter // Starr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Am darauffolgenden Freitag.]&lt;br /&gt;Shuujin: Herr Hattori... // Sicher die Ergebnisse für „Reversi“. // Ja. Danke für Ihre Mühen. // Ja!... Ja!... // Saiko. // Platz eins. // Mit einem riesen Vorsprung!!&lt;br /&gt;Saiko: Wooah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kato: Scheinbar haben wir bei der Umfrage gut abgeschnitten.&lt;br /&gt;Shuujin: Ja! Tausend dank euch allen, wir sind erster!!&lt;br /&gt;Orihara: Jawoll!!&lt;br /&gt;Shuujin: Wir haben 526 Stimmen.&lt;br /&gt;Saiko: Hat „ZombieGun“ letzte Wochen nicht 767 Stimmen geholt?&lt;br /&gt;Shuujin: Mag sein, aber diese Woche ist es mit 431 Stimmen nur auf Platz zwei gelandet. // Herr Hattori meinte, dass wir sehr viel mehr Stimmen bekommen hätten, wenn es „ZombieGun“ nicht gäbe.&lt;br /&gt;Saiko: Ist mir klar. // Aber 431 Stimmen für das zweite Kapitel sind schon der Hammer.&lt;br /&gt;Shuujin: Das ist das zweite Kapitel unseres Kampfes gegen Eiji... // Aber unsere zweite Folge... // ...ist nicht einfach nur der nächste Schritt in diesem Kampf.&lt;br /&gt;Saiko: Ja. // (Jetzt geht der wahre Kampf gegen „ZombieGun“ los... // Keine Panik. Wir haben gleich zwei Hauptcharaktere, in die wir jede Menge Zeit investiert haben. // Eiji wartet nur mit einem improvisiert wirkenden Antagonisten auf, den er aus einer Laune heraus auf den Plan rief.)&lt;br /&gt;SFX: Pack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Am darauffolgenden Freitag.]&lt;br /&gt;Shuujin: Wir haben&#039;s gepackt!!&lt;br /&gt;Orihara: Echt jetzt?!&lt;br /&gt;Assi: Woah!!&lt;br /&gt;Shuujin: Das ist der Wahnsinn!! Dank eurer Hilde sind wie diese Woche schon wieder auf Platz eins!!&lt;br /&gt;Alle: Woaaah!!&lt;br /&gt;SFX: Plapper / Plapper / Woaaah!&lt;br /&gt;Saiko: Der Hammer! Zweimal hintereinander Platz eins... unsere rivalisierenden Hauptcharas haben gegenüber denen aus „ ZombieGun“ die Nase vorn! So wie erwartet!!&lt;br /&gt;Shuujin: Für&#039;s feiern ist es aber noch zu früh.&lt;br /&gt;Kaya: Hä? Wär&#039; doch bescheuert, darauf nicht anzustoßen!!&lt;br /&gt;Saiko: Shuujin hat Recht! Diese Woche hatte „Reversi“ schließlich Farbseiten in der Mitte des Kapitels, während „ZombieGun“ komplett in schwarz-weiß abgedruckt wurde. // Nur diesen Farbseiten haben wir die 401 Stimmen zu verdanken.&lt;br /&gt;[Skizze: Farbseiten / 401 / 389]&lt;br /&gt;Shuujin: „ZombieGun“ landete mit 389 Stimmen auf Platz zwei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Das ist verdammt knapp... &lt;br /&gt;Shuujin: Ja. // Damit geht der wahre Kampf... //...erst nächste Woche los, wenn beide Serien mit Farbseiten daherkommen.&lt;br /&gt;Orihara: Wie hoch haben die sich ihre Ziele eigentlich gesteckt...?&lt;br /&gt;Assi: Reicht es nicht, dass die erste und die zweite Folge Platz eins geholt haben...?&lt;br /&gt;Ogawa: Genau. Ihr konntet „ZombieGun“ zwei Wochen in Folge in die Schranken weisen.&lt;br /&gt;Shuujin: Nein!! Wir setzen uns an der Spitze fest und werden zum Flaggschiff des Jump!!&lt;br /&gt;Ogawa: Dann lasst uns mal unser bestes geben, damit wir das auch erreichen. // Diese Woche sollte es etwas schneller gehen, da Moritaka sich langsam an die Arbeit an den Manuskripten gewöhnt. // Deine Zeichnungen sind konstant gut und verbessern sich stetig.&lt;br /&gt;Orihara: Saubere Arbeit, Mashiro-Sensei!&lt;br /&gt;Kaya: Bei dem Ergebnis kann ich&#039;s kaum noch bis nächste Woche abwarten.&lt;br /&gt;Shuujin: Ja!&lt;br /&gt;Saiko: Alles läuft super! Schwarz vs. Weiß... // Das Setting hat Shuujin echt gut hinbekommen... Es sollte alles glatt gehen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Am darauffolgenden Freitag.]&lt;br /&gt;Shuujin: Danke für eure Hilfe.&lt;br /&gt;Kaya: Mit den Manuskripten kommen wir ja echt schnell voran. Da muss ich ja gar nicht mehr beim schwärzen helfen.&lt;br /&gt;Shuujin: Kann schon sein. Wir können&#039;s ja mal eine Woche so versuchen und dann... // Oh, da ist schon das Ergebnis für diese Woche. // Ja! Danke für Ihre Mühen!! // Zum dritten mal in Folge Platz eins!!&lt;br /&gt;SFX: Piep&lt;br /&gt;Shuujin: Es kommt noch besser, wir haben 40 Stimmen Vorsprung vor „ZombieGun“. // Wir haben Eiji drei Wochen hintereinander geschlagen!! // Ich kann&#039;s kaum fassen!!&lt;br /&gt;Kaya: Wahnsinn! Drei aufeinanderfolgende Siege gegen Eiji Niizuma!!&lt;br /&gt;Shujin: Ja!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: (Eiji... ist er wirklich so leicht zu schlagen? // Nein... // Das kann nicht sein...)&lt;br /&gt;Shuujin: Hm? Was ist los, Saiko?&lt;br /&gt;Saiko: Hm...? // Ach, nichts...&lt;br /&gt;Shuujin: Dann sehen wir mal zu, dass wir da oben bleiben!!&lt;br /&gt;Saiko: Ja!&lt;br /&gt;Shinta: Käpt&#039;n Eiji und die Ashirogis hauen mich echt von den Socken... // Nur erste und zweite Plätze seit Start ihrer Serien!!&lt;br /&gt;Yasuoka: Aber „Giri“ hat&#039;s immerhin auf Platz 3 geschafft, oder?&lt;br /&gt;Assi: Genau, das ist auch verdammt gut...!! Das Team Fukuda hat&#039;s echt drauf!!&lt;br /&gt;Shinta: Das kann echt nicht sein!! Der Abstand zwischen mir und Platz 2 ist viel zu groß, verdammter Mist!&lt;br /&gt;Miura: Na, deine Platzierung ist doch alles andere als schlecht. // Nach so einer Katastrophen-Serie direkt Platz fünf ist aller Ehern wert. // Wenn „Reversi“ und „ZombieGun“ nicht solche Traumstarts hingelegt hätten, wärst du auf Platz drei gelandet...&lt;br /&gt;Yoshida: Du bist auf Platz sieben, ist dir das klar? // Also kein Grund, um in Depressionen zu verfallen. // Ungefähr die Hälfte aller Serien im Jump erscheinen auch als Anime, das schaffst du doch mit links.&lt;br /&gt;Kazuya: Darum geht’s nicht. Dass Yurileins „God“ nur auf Platz 17 gelandet ist, zieht mich so was von runter. &lt;br /&gt;Yoshida: Aha, das ist es also. Für Ko könnte es bei der nächsten Serienkonferenz tatsächlich eng werden...&lt;br /&gt;[Text unten: Band 16 des Mangas erscheint am 4. Januar!! Der Roman zu „Seeotter Nr. 11“ kommt ebenfalls ende des Jahres in die Läden!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaya: Ihr seid übrigens nicht die einzigen, die im Moment in aller Munde sind. // Miho hat als Seiyu in letzter Zeit auch ganz schön von sich reden gemacht.&lt;br /&gt;Shuujin: Miho?&lt;br /&gt;Kaya: Sie hat mich eben angerufen und mir erzählt, dass sie bei so einer Radioshow mitmacht.&lt;br /&gt;Shuujin: Radio?!&lt;br /&gt;Saiko: Ja, das hat sie mir auch geschrieben... Sol l wohl eine halbstündige Sendung sein, die sie größtenteils ganz allein schmeißt.&lt;br /&gt;Kaya: Wusst&#039; ich&#039;s doch. Dir hat sie auch davon erzählt. // Weißt du dann auch darüber Bescheid?&lt;br /&gt;KayaSFX: Lunz&lt;br /&gt;Saiko: Hm? Die Young Kick?&lt;br /&gt;Shuujin: Woaah! Sie ist auf dem Cover!!&lt;br /&gt;SFX: Dadaaaan!&lt;br /&gt;[Text auf Magazin: Young Kick / Nun ist amtlich, wer die Rolle der „Ai“ aus der Serie „The Angel&#039;s Smile“ von „Kate Lady“ spricht: Miho Azuki!! Aus diesem Anlass gibt es in dieser Ausgabe ein doppelseitiges Hochglanzposter von und ein vierseitige Interview mit ihr!!]&lt;br /&gt;Kaya: Ihre Rolle als „Ai“ hat ganz schöne Wellen geschlagen, die bringen sogar ein vierseitiges Interview! Jetzt ist sie eine wahre Vorzeige Seiyu.&lt;br /&gt;Saiko: S... Sie hat mir doch gesagt, dass sie in den öffentlichen Medien nicht auftauchen will...&lt;br /&gt;Kaya: Na ja, sie ist jetzt eben ziemlich angesagt. // Ihr Manager respektiert ihren Wunsch zwar, weshalb sie nicht im TV auftreten muss, aber Zeitschriften und Radiosendungen sind eine andere Geschichte. // Scheint so, als würde Moritakas und Mihos Hochzeit in greifbare Nähe rücken...&lt;br /&gt;Shuujin: Ja. Miho und wir machen jetzt einfach so weiter und...&lt;br /&gt;Saiko: Moment, wenn&#039;s jetzt so weiter geht... käme es mir so vor, als würde es zu gut laufen, um wahr zu sein...&lt;br /&gt;Shuujin: Was redest du denn da? Du warst doch derjenige, der gesagt hat, dass wir&#039;s mit „Reversi“ schaffen, Saiko.&lt;br /&gt;Saiko: ...na ja, mag sein, aber...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Am nächsten Dienstag.]&lt;br /&gt;Shuujin: Was gibt’s denn? Wir haben Ihnen das Manuskript doch schon am Freitag gegeben...&lt;br /&gt;Hattori: Ich dachte, ich zeige es euch lieber direkt, anstatt es euch am Telefon zu erklären. // Das hier ist das Mustermagazin der Ausgabe von nächster Woche.&lt;br /&gt;SFX: Blätter / Bam!&lt;br /&gt; -------------&amp;gt;&amp;gt; Text im Comic &amp;lt;&amp;lt;-------------&lt;br /&gt;Jin: Gun...&lt;br /&gt;SFX: Klang / Fwsch / Hschhh!!&lt;br /&gt;Gun: Ver.... Verdammt...&lt;br /&gt;SFX: Wuuum&lt;br /&gt;Gun: Jin!!&lt;br /&gt;SFX: groll / groll // groll&lt;br /&gt;Gun: Warst... // Warst du das...? Hast du meine Familie getötet...?&lt;br /&gt;Typ: Auch Zombies haben ihren Schwachpunkt. Sie sind nicht unsterblich... // Das wollte ich dir lediglich klar machen.&lt;br /&gt;Gun: Man kann Zombies töten...?&lt;br /&gt; -------------&amp;gt;&amp;gt; Text im Comic, Ende &amp;lt;&amp;lt;-------------&lt;br /&gt;Shuujin: ...er hat den Widersacher... den Antagonisten sterben lassen... // ...und ihn durch einen neuen ersetzt...&lt;br /&gt;Hattori: Folge zwei und drei sind beide auf Platz 2 gelandet und ganz sicher nicht schlecht... // Aber Trotzdem hat er einfach so einen der Hauptcharaktere aus der Story genommen! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Wie gesagt ist sich Eiji der Bedeutung des Antagonisten in einem Battle-Manga durchaus bewusst.&lt;br /&gt;Shuujin: ...er muss mindestens genauso stark sein, wie der Held, wenn nicht sogar stärker und gutaussehender... man sagt, wenn der Antagonist nichts taugt, siehst auch für den Manga schlecht aus, stimmt&#039;s?&lt;br /&gt;Hattori: Wenn er bei den Lesern keinen Anklang findet, ersetzt man den Antagonisten für gewöhnlich. Das ist eine grundlegende Regel im Battle-Manga Genre. // ...Aber Eijis Antagonist war alles andere als unbeliebt. // Ihm passte es nicht, dass er nach dem ersten Platz zweimal nur den zweiten holte, deshalb hat er zu diesem Mittel gegriffen... // Das ist wahrscheinlich als Reaktion auf die erste Folge von „Reversi“ zu verstehen... // Auf diese Weise will er euch den ersten Platz entreißen.&lt;br /&gt;Saiko: ...das hat er sicher von Anfang an geahnt. // Er hat ein feines Gespür für so was.&lt;br /&gt;Shuujin: Gespür?&lt;br /&gt;Hattori: Nun ja, ich kann beim besten Willen nicht vorhersagen, wie das Ergebnis nach diesem Charakterwechsel am Ende aussehen wird.&lt;br /&gt;Shuujin: D...Das denk ich mir. Ich meine, wir waren jetzt drei Wochen in Folge auf Platz eins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: (Nein... // Er steht mit seinem Antagonisten schwächer da.. // Oder... // Oder ist es das genaue Gegenteil und wir sind die Schwächeren...?)&lt;br /&gt;[In der darauffolgenden Woche.]&lt;br /&gt;Kaya: Unser Manuskript ist der Kracher!! // Die anderen ernten nur Lacher!! // Aaaah! Herr Hattori, nun machen sie schooon, greifen Sie endlich zum Telefooon!! ♫&lt;br /&gt;Shuujin: Ich bin echt gespannt... // ...was Eijis Charakterwechsel gebrach hat.&lt;br /&gt;Saiko: Kaya, Herr Hattori kommt gleich, um die Mauskripte abzuholen, wir sagen dir das Ergebnis dann später...&lt;br /&gt;Kaya: Waaaas?! Das ist unfair!!&lt;br /&gt;SFX: rauf / drück&lt;br /&gt;Shuujin: Ich sag&#039;s dir, wenn ich nach Hause komm, okay...?&lt;br /&gt;SFX: Ding Dong&lt;br /&gt;Kaya: Oh je, da ist er schon. // Danke, dass sie sich so gut um meinem Ehemann kümmern.&lt;br /&gt;Hattori: Ah! Ach was, ich sollte mich eher bei dir bedanken!&lt;br /&gt;Kaya: Ich lasse sie jetzt in Ruhe reden.&lt;br /&gt;Hattori: Danke... // Gut! Das Manuskript geht so in Ordnung. &lt;br /&gt;SFX: Tock&lt;br /&gt;Hatttori: Diese Woche waren es 472 Stimmen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hattori: ...mit denen „ZombieGun“ den ersten Platz geholt hat.&lt;br /&gt;Saiko: Damit haben wir gerechnet... // Dass Eiji den Antagonisten austauschte, hat also Früchte getragen...&lt;br /&gt;Hattori: Sieht ganz danach aus...&lt;br /&gt;Shuujin: Eiji hat&#039;s echt drauf. Na ja, vier Wochen in Folge Platz eins wäre mir auch übertrieben vorgekommen, aber...   // ...das heißt ja noch lange nicht, dass wir jetzt nicht mehr mit ihm mithalten können... nächstes mal kassieren wir ihn wieder ein...&lt;br /&gt;Saiko: Herr Hattori, wie viele Stimmen trennen uns von ihm?&lt;br /&gt;Hattori: „Reversi“ ist auf Platz drei mit 251 Stimmen. // „Road Racer Giri“ ist mit 282 auf Platz zwei.&lt;br /&gt;Shuujin: Wie bitte?! Platz drei... hinter „Giri“?! // W... Wieso auch hinter „Giri“?!&lt;br /&gt;Saiko: Eiji hat einen Charakter aus der Story genommen und ihn durch einen anderen ersetzt... // Das muss den Lesern aufgefallen sein, vielleicht auch unbewusst.&lt;br /&gt;Shuujin: Hä? Was soll ihnen aufgefallen sein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saiko: „Reversis“ Schwachpunkt.&lt;br /&gt;Shuujin: Schwachpunkt?!&lt;br /&gt;Hattori: Ah, ich verstehe...&lt;br /&gt;Saiko: „Reversi“ hat zwei Helden... // Da können wir nicht einfach einen austauschen, wenn er nicht gut genug ankommt.&lt;br /&gt;Hattori: So ist es. // Wir müssen bis zum bitteren Ende an Schwarz und Weiß festhalten. // Fragt sich nur, wie lange wir die Story auf diese Weise spannend halten können... nur mit diesen beiden...&lt;br /&gt;[Text im Bild: Wieder einmal wird ihnen eine Prüfung auferlegt!!]&lt;br /&gt;[Text unten: Bakuman / ...page 157 / ende]</description>
			<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 17:21:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32693</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 477</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32586</link>
			<description>Based on LuTRIS&#039; english translation, mercy buckets =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9 Seiten ohne Text, das ist Rekord, Herr Kubo u_u&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Ich kann ihnen nicht verzeihen!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: Er war sich... // ...von Anfang an immer treu. // Allein  seine unerschütterliche Entschlossenheit hat dafür gesorgt... // ...den Kommandanten... // ...mir und allen anderen... // ...den unnachgiebigen Starrsinn auszutreiben, der über eine Millionen Jahre lang... // ...in der Soul Society herrschte. // Ja. Derjenige, der mein Leben in eine neuen Bahn lenkte, war...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Titel: Bleach 477 / Von allen verlassen 2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, the beginning]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, the blank page]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, blank page strikes back]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, the lost Words]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, at Words End]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: (Ichigo...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: (Was wäre, wenn du der erste Shinigami in Vertretung gewesen wärst...? // Würdest du dann jetzt genauso am Boden liegen? // Wärst du... // ...so geworden wie ich? // Sag, Ichigo... // Wenn wir an der Stelle des anderen stehen würden... // ...hätten wir uns in dem Fall auch-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, the Return of the blank Page]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, Resuraction]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, the blank page never dies]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: ...Riruka...&lt;br /&gt;Rikruka: Du verdammter Idiot... // Das war nicht die Art von Hieb, mit der du Erinnerungen manipulierst... // Das war einer, mit dem man Menschen tötet...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Aus dem Weg!!!!&lt;br /&gt;Riruka: Urk...!!&lt;br /&gt;Tsuki: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaargh!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Gib nicht auf!! // Bitte stirb nicht, Ginjo!! // Ginjo!!&lt;br /&gt;Riruka: Krieg das doch mal in deinen Dickschädel!! // Kapier... // ...es endlich... // Wir konnten... // ...nichts für ihn tun... // ...Ginjo hat uns gerettet... // ...aber derjenige, der ihn rettete, war...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Riruka: ...Ichigo...!&lt;br /&gt;Ginjo: Bist du ganz allein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: (Ich versteh schon. // Du bist genauso, wie ich. // Komm mit mir.)&lt;br /&gt;[Text links: Eine Vergangenheit, von der er sich nicht lösen und eine Bindung, die er nicht schützen konnte!]&lt;br /&gt;[Text unten: Bleach / ...Kap. 477 / Ende]&lt;br /&gt;Ginjo: (Von nun an werden wir zwei immer zusammen sein.)</description>
			<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 22:50:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32586</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 41</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32549</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/30507&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, many thanks =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Illustriert findet ihr das ganze bei &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Kirio, du bist... Enigma und dein Ziel ist... // ...“Rache“?!&lt;br /&gt;[Titel: e 41: Hilferuf]&lt;br /&gt;Hiina: Und was diese Flugzeugentführung angeht... // ...wurdest du zu unrecht verdächtigt?&lt;br /&gt;Moto: Soll das heißen, dass Enigma, der uns in der Schule Schule eingesperrt hat... // ...selbst auch eingebuchtet wurde...?!&lt;br /&gt;[Text links: Welchen Plan verfolgt Enigma (Kirio)?!&lt;br /&gt;Haiba: Kiri... wieso...? // Warum tust du so was...?&lt;br /&gt;Sudou: Ich hoffe du hast &#039;ne gute Erklärung dafür!!&lt;br /&gt;Kirio: Hab ich doch gerade gesagt, oder nicht...? Ich will Rache. // Damit ich dem Schicksal, in dem ich gefangen bin, entkommen kann...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Deshalb hab ich den E-Test veranstaltet!! // Um euch alle hierher zu holen...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Euch, Menschen... // ...die „Enigma“ nützlich sein können...!&lt;br /&gt;Haiba: Die Enigma nützlich sein können...?!&lt;br /&gt;Kirio: Genau. // Ich musste Schachfiguren um mich scharen, um dem Schicksal zu trotzen. // Wenn man Menschen lebensbedrohlichen Situationen aussetzt, bei der sie genau wissen, dass sie jederzeit sterben könnten... // zeigt sich durch ihre Furcht und ihren Lebenswillen ihr wahrer Charakter. // Dies wollte ich sehen und dann entscheiden, wen ich will... // Mit anderen Worten war der E-Test gewissermaßen ein Schaulaufen... // ...um herauszufinden, wer stark genug und wer zu schwach ist. Und ihr seid die Starken, nach denen ich suchte. // Ihr seid Menschen, die dem Schicksal getrotzt haben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: Das kann doch nicht... // Der ganze Test war nur eine Vorstufe... um geeignete Leute zu finden...?!&lt;br /&gt;Takemaru: Und was ist dann mit Kijima...? // Was hat der mit der ganzen Sache zu tun?&lt;br /&gt;Kirio: Ach, dieser eitle Kerl...? // Kijima brauchte ich nur, damit er die Aufgaben vorbereitet... Er war sozusagen meine rechte Hand. // Er hat lediglich meine Anweisungen befolgt. // Seine Aufgabe war, wie gesagt, die Aufgaben vorzubereiten... // ...und die Teilnehmer zu verfolgen und sie voneinander zu trennen. // Ich selber bin nur in bei den Versammlungen aktiv geworden... // ...den Rest der Zeit hab ich lediglich jede eurer Bewegungen genau beobachtet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jirou: Ein Test, um starke Leute zu finden... // Darum ging&#039;s also... // Aber wieso wird der Test als nicht bestanden angesehen, wenn nicht alle Teilnehmer das Ziel erreichen? // Vor zwei Jahren... habe ich schon mal den Ausgang erreicht und ohne noch großartig was dazu zu sagen, hast du mich freigelassen.&lt;br /&gt;Kirio: Meinst du etwa, dass du damals irgendwas erreicht hättest? // Sei mir lieber dankbar, dass ich dich laufen gelassen habe. // Das gilt übrigens auch für Sumi, Shigeru und euch anderen... // Wenn ihr zur falschen Zeit am falschen Ort falsch gehandelt hättet, wärt ihr in Handumdrehen zu Schatten geworden.&lt;br /&gt;Haiba: Zu Schatten...?!&lt;br /&gt;Kirio: Das, was ihr Schatten nennt, ist nichts anderes als das Stadium, in der eine Gabe in die Bösartigkeit umschlägt. // Dies ist sozusagen die Kehrseite der Medaille. Vergleichbar mit einer Krankheit, die den Besitzer der Gabe befällt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hiina: Die Gaben... // ...können bösartig werden...?!&lt;br /&gt;Kirio: Die Schatten sind die Überbleibsel der Schwächlinge, die dem Test nicht gewachsen waren... // Aufgefressen von ihren eigenen Fähigkeiten verloren sie sich selbst.... // Neidvoll blicken sie auf jene, die ihre Gaben noch unter Kontrolle haben. Sie sehen sie als Feinde an... // ...und versuchen sie, auf ihre Seite zu ziehen.&lt;br /&gt;Haiba: Die... Diese...&lt;br /&gt;Kirio: Für diejenigen, die zu Schatten wurden, gibt es keine Rettung mehr... // Sobald sie das finale Stadium erreicht haben, ist es ihnen nicht mehr möglich, die Schule zu verlassen... // In meinen Augen sind sie nicht der Rede wert. // Na immerhin... konnte ich sie noch zu irgendwas gebrauchen. // Diejenigen, die gegen die Schatten ankommen, sind stark. // Deshalb bestand ein Teil des Tests daraus, von ihnen angegriffen zu werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Kiri... // Wieso... // Wieso gehst du so weit, nur um uns hierher zu holen...?! // „Enigma nützlich sein“...?! // Wer oder was ist dieser „Enigma“, von dem du da sprichst?!&lt;br /&gt;Kirio: Derjenige, dem der gesamte Hass dieser Welt gebührt... // Ein Wesen, dass das Schicksal steuern kann... // Die Quelle dieser Macht... // ...ist der Gegenstand der Enigma zu Enigma macht..&lt;br /&gt;Haiba: D... Das ist doch...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Das ist es... // ...woran man Enigma erkennt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hiina: Das ist doch... dieses Zeichen...&lt;br /&gt;Moto: Aber das ist... &#039;n menschlicher Schädel, oder nicht?&lt;br /&gt;Kirio: Das hier ist der Grund, aus dem ich hier bin. // Und aus dem ihr alle hier seid. // Dieses schäbig aussehende Ding war es... // ...dass euch eure Gaben verliehen hat...!!&lt;br /&gt;Haiba: Unsere Gaben...? // W... Wie meinst du das...?!&lt;br /&gt;Kirio: Könnt ihr euch noch erinnern? An das Schulfest der Yuuyami High vor drei Jahren...? // An diesem Tag schlug euer Schicksal eine andere Richtung ein.&lt;br /&gt;Hiina: Vor drei Jahren... da wo es diesen Überfall gab...?!&lt;br /&gt;Moto: I... Ihr wart auch alle da...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Zu dieser Zeit... gab mein Vater mir diesen Schädel. // „Dieser Schädel kann Wünsche erfüllen.“ // „Wenn du irgendwann wieder sprechen können solltest, benutze ihn.“&lt;br /&gt;[Box: Ich hab mich natürlich gefragt, ob es so was überhaupt geben kann. // Aber eingeschüchtert von der ernsten Ansprache meines Vaters nahm ich ihn an mich und ging zum Schulfest. // Und dann plötzlich... nahm das Schicksal seinen Lauf. // Als ich alleine unterwegs war, stand wie aus dem Nichts diese Person vor mir. // Ein Schauer durchfuhr meinen Körper... // ...und ich schreckte zurück...!!]&lt;br /&gt;Typ: Gib ihn... mir... // Ich bin derjenige, der zu Enigma werden wird...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Ich lief vor ihm weg und landete im Raum mit der Lautsprecheranlage... // ...von wo aus ich nach Hilfe rufen wollte. Ohne nachzudenken schnitt ich mir die Kehle durch. // Die Todesangst und mein Überlebenswille... // ...ließen mich den Schmerz nicht spüren.]&lt;br /&gt;Kirio: H.. Helft... // ...mir...!! // (In diesem Moment... // ...stieß dieser leblose Schädel einen Schrei aus.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Und somit wurde die teuflische Saat... // ...unter allen, die diesen Schrei hörten, verteilt. // Der Schädel gewährte mir meinen Wunsch. // Damit ihr mich am Ende retten könntet, verlieh er euch eure Gaben...!!&lt;br /&gt;Haiba: H... Hast du uns... // ...deswegen hierher geholt...? // (Diente alles, was bisher geschah, der Rettung Enigmas, beziehungsweise Imizuka Kirio...!?)&lt;br /&gt;[Box: Nachdem ich die ganzen schockierten Leute, die mich mit meiner Verletzung gesehen haben, abgeschüttelt hatte... wollte ich mich mit Sumi treffen. // Aber als mir klar wurde, das auch ihm eine Gabe verliehen wurde, lief ich davon.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: (Doch dann geriet mein Schicksal völlig aus den Fugen... Nachdem ich die Schule wechselte, wie mein Vater es wollte... // verschwand dieser plötzlich spurlos. // Von jetzt auf Gleich war ich ganz allein... und ich hatte das Gefühl... // ...dass mich jeden Tag zunehmend eine merkwürdige Bosheit befing. // Irgendwann erfuhr ich, dass ich einen älteren Bruder in Yuuyami habe. Auf dem Weg dorthin... // ...ereignete sich diese Flugzeugentführung und ich wurde fälschlicherweise verurteilt. // Imizuka Kirios... MEINE Würde... // ...wurde von diesem verfluchten Schädel beschmutzt...&lt;br /&gt;Haiba: Kiri... Du hast die ganze Zeit... // ...um Hilfe gerufen...&lt;br /&gt;Moto: Eh...? // W... Was...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Durchsagen: Es ist an der Zeit, Buße zu tun. // Alle Insassen werden gebeten, inne zu halten und ihren Opfern zu gedenken.&lt;br /&gt;Shigeru: Buße... // ...tun...?!&lt;br /&gt;Haiba: Ki... Kiri!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: Hih!!&lt;br /&gt;Moto: Klingen...?!&lt;br /&gt;Kirio: Wegen so was zuckt ihr schon zusammen...?! // Körperlicher Schmerz ist nicht das Problem...!! // Der Verlust meiner Würde... // ...und die Vergewaltigung meiner Seele sind qualvoller als der Tod!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Wegen diesem verfluchten Teil... // ...geriet mein Schicksal völlig aus der Bahn...!! // Das kann ich... niemals verzeihen! // Ich will dieses Ding kontrollieren!! // Nur deshalb bin ich... // ...zu Enigma geworden!! // Und ihr arbeitet jetzt alle für mein Wohl!! // Greift nach dem Schädel und ihr werdet wissen, wo ihr hingehört!!&lt;br /&gt;Haiba: H... Hör endlich auf damit... // Ich weiß ja, du hattest immer schon deinen Stolz, aber du warst dabei nie so kalt...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Mach doch endlich die Augen auf...!! // Enigmas Persönlichkeit hat sich dir eingebrannt. Nur so kommst du überhaupt auf solche Ideen!! // Wege diesem Schädel... // ...mussten viele Menschen sterben, oder nicht...?! // Durch ihn... wurden wir mit diesen abgedrehten Gaben ausgestattet... // ...und du sitzt wegen ihm hier fest!! // So kann man... // ...mit anderen Menschen nicht umgehen!! // Ich werde dir... // ...die Augen öffnen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Fuuuh... // Sumi... An deinem Mut und dem Sinn für Täuschungen hat sich anscheinend nichts geändert. // Ich habe lange darauf gewartet, diese Worte von dir zu hören. // Der erste Schritt meiner „Rache“ sieht vor... dass ihr einen Eindruck davon kriegt, wie ich mich fühle. // Ihr kehrt in dem Zustand, in dem ich mich gerade befinde, zurück in euer alltägliches Leben. // Als Lockvögel sozusagen... !! // Einer oder eine von euch... // ...wird vorübergehend meinen Platz einnehmen und diesen Schädel bekommen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Wer von euch... // ...wird wohl... // ...der nächste... // ...Enigma...?!&lt;br /&gt;[Text im Bild: Eine schockierende Ankündigung!!]&lt;br /&gt;[Text unten: e 41 / Ende]&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 17:22:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32549</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 40</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32548</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/30413&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, many thanks =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Illustriert findet ihr das ganze bei &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Enigma: Der E-Test... // ...ist beendet...&lt;br /&gt;Enigma: Also dann... Zuerst... // ...machen wir einen kleinen „Ausflug“... // ...in die Vergangenheit... // An den Tag vor 3 Jahren, als sich die Räder des Schicksals in Bewegung setzten...!&lt;br /&gt;[Text links: Endlich kommt es zu dem lang ersehnten Aufeinandertreffen mit Enigma!! Aber was geschieht hier plötzlich mit Sumio und seinen Freunden?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Titel: e 40: Enigma]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Wo... Wo bin ich hier...? Ist das nicht... // …. das Schulfest der Yuuyami High...? // Moto... Vorsitzender... // Seid ihr auch alle hier...?]&lt;br /&gt;Shigeru: Hier ist echt viel los, was?!&lt;br /&gt;Haiba: Hey Leute, Lasst uns mal zum Maid Cafe!&lt;br /&gt;[TN: Maid Cafes sind Cafes, in denen die Kellnerinnen in Dienstmädchenuniform herumlaufen. Maid Cafes gibt es mittlerweile auch in Deutschland ;)]&lt;br /&gt;[Box: D... Das bin ich... // W... Was zum...?! // Sind das Erinnerungen...? // Bin ich hier im Kopf von irgendjemandem...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Wa... // M... Meine Kehle...?!]&lt;br /&gt;???: In deinem jetzigen Zustand... // ...kann ich dich nicht gebrauchen... // ...ich werde dich nun beseitigen...&lt;br /&gt;[Box: D... // Das war doch der Tag... // ...mit dem Überfall auf...?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: In... wessen Kopf bin ich gerade...? // Wem gehören diese Erinnerungen...?]&lt;br /&gt;Leute: Mayday, mayday, Mayday! Hier ist Flug Q-510, wir befinden uns in der Gewalt eines Flugzeugentführers!! // Ein junger Mann hat die Crew und einige Passagiere angegriffen!! Bitte um Erlaubnis für sofortige Notlandung...&lt;br /&gt;[Box: Eine Flugzeugentführung...?! // Etwa die, auf die sich die Passwörter bezogen haben?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Bin ich... im Moment im Körper... // ...von jemanden, der bei diesem Flug an Bord war?!]&lt;br /&gt;???: Kyaaaa!!&lt;br /&gt;[Box: Ist der Kerl da... // ...der Flugzeugentführer...?! // Das ist doch... // ...der von vorhin...!!&lt;br /&gt;???: ...Ich bin der, nach dem du suchst... // ...Enigma...!&lt;br /&gt;Haiba: H... // Halt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;???: ...Hey, was geht bloß in deinem Kopf vor, du Mörder...? // Kann doch echt nicht sein, dass du nur dich selbst gerettet hast...!&lt;br /&gt;[Box: Ich lebe noch...? // Bin ich etwa der einzige der...?!]&lt;br /&gt;Typ: Der Entführer hat im Flugzeug seinen Namen gebrüllt! // Und das war dein Name!!&lt;br /&gt;[Box: Glauben die... // ...dass ich der Täter bin...?!]&lt;br /&gt;Typ: In der japanischen Kriminalgeschichte gab es noch nie einen Fall, bei dem es mehr Opfer gab... // Was dich angeht kennen wir deshalb keine Gnade, obwohl du noch minderjährig bist...!! // Du wirst als Schwerbrecher in den Hochsicherheitstrakt des Gefängnisses von Yuuyami überführt!! //  Dort wirst du in Einzelhaft ohne jeglichen Kontakt zur Außenwelt gesteckt...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Nein... // Ich bin unschuldig!!&lt;br /&gt;Enigma: ...Stimmt genau. // Ich war es nämlich... der beim Flug „Q-510“ am „29. Februar“... // ...auf Platz „A 24“ saß, der eigentlich für „Kurisu Ryou“ bestimmt war... // ...als sich der „Hijack“-Zwischenfall ereignete. // Ich war ein Klassenkamerad, sprich ein „classmate“, von „Haiba Sumio“. Meine Name ist... // „K“...&lt;br /&gt;[Zettel links unten: 29. Februar]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Enigma: ...na, bist du... // ...wieder wach...? // Ja, ich... // ...bin Enigma...&lt;br /&gt;Shigeru: Ki...&lt;br /&gt;[Zettel: Name: Kurumiya Shigeru / Belohnung: Wiedersehen]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10-11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: Kirio...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Imiduka Kirio... // Kiri, du bist... // Enigma?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Der Kerl da... // ...ist Enigma?! // Und er kennt Sumio...?!&lt;br /&gt;Shigeru: D... Das kann nicht sein... // Du lügst... // Kirio ist... Kirio ist...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio (Enigma): Sumio... 32 Punkte, du bist durchgefallen. // Du hast zu oft auf eigene Faust gehandelt.&lt;br /&gt;Haiba: ...Wa...?&lt;br /&gt;Kirio: Hasekura Moto, 43 Punkte. Du warst zu ängstlich. // Mizusawa Aru, 48 Punkte. Dein Äußeres ist zu ungewöhnlich. // Kujyouin Hiina, 55 Punkte. Deine Persönlichkeit ist erdrückend. // Sudou Takemaru, 61 Punkte. Du hast dich zu sehr von den anderen abgesondert. // Matsurigi Jirou, 69 Punkte. Du warst zu gradlinig. // Die höchste Punktzahl erzielte Shigeru... mit 88 Punkten. // Du bist viel weiblicher geworden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Das Ergebnis ist eher durchschnittlich... aber für euch gar nicht schlecht. // Ihr alle konntet euch der ewigen Gefangenschaft entziehen... // ...und habt euer Schicksal selbst in die Hand genommen...!! // Damit habt ihr den E-Test bestanden...!!&lt;br /&gt;Haiba: Kiri... // Was... ist hier los...? // Ich kann einfach nicht glauben, dass du wirklich Enigma sein sollst!! // Was ist passiert, nachdem du die Schule gewechselt hast?! // Wieso kannst du jetzt plötzlich red-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirio: Hmpf... // Ich rede jetzt, verstanden...?! // Ich... Enigma...!! // Wenn du Schwächling... // ...es noch mal wagst, dich gegen mich, „den König“, aufzulehnen... // ...bring ich dich um!!&lt;br /&gt;[Box: ...Nein... Das ist nicht Kiri... // Der Kerl hier vor mir ist ganz anders, als der Kiri, den ich kenne...!!]&lt;br /&gt;Sumio: (Jedes seiner Worte brennt sich in mein Gedächtnis... und meine Instinkte scheinen komplett von ihm unterdrückt zu werden... //  Hier vor mir... sitzt ein Monster... Enigma...!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ryou: Eh... Was...?! // Wo kommt die Flamme plötzlich her...?!&lt;br /&gt;Kirio: ...Im Moment können wir noch nicht in Ruhe miteinander reden. // Deshalb komme ich jetzt erstmal zu deiner Belohnung... // ...Matsurigi Jirou...!&lt;br /&gt;[Stempel auf Zettel: Gewährt]&lt;br /&gt;[Zettel: Name: Matsurigi Jirou / Belohnung: Verwandlung in deinen Schatten aufheben]&lt;br /&gt;Hiina: L-Leute... eure Gesichter...&lt;br /&gt;Shigeru: Die Verwandlung wurde gstoppt...!!&lt;br /&gt;Haiba: Das war der Wunsch vom Vorsitzenden...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Matsurigi: Anscheinend haben wir&#039;s geschafft, was...? // Haiba...&lt;br /&gt;Haiba: Vorsitzender...! // Du bist wieder der Alte!!&lt;br /&gt;Kirio: ...für diese Belohnung hast du dich wohl aus Erfahrung entschieden. // Durchaus nachvollziehbar. Man ist sicher ruhiger, wenn man sich sicher sein kann, dass die Verwandlung aufgehalten wurde, nachdem man entkommen ist...&lt;br /&gt;Jirou: Das ist doch... die Stimme von damals...!!&lt;br /&gt;Kirio: Hmpf... // Zwei Jahre ist es schon her... anscheinend kann man sich auf dich jetzt besser verlassen... // Da jetzt auch alle geistig anwesend ist... // ...können wir ja wie versprochen mit unserem Gespräch anfangen...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: Ge... Gespräch...?!&lt;br /&gt;Kirio: ...Also dann, wie ihr ja mittlerweile wisst... // ...wurde ich hier in diesem Gefängnis eingesperrt. // Allerdings zu unrecht... // ...weil jemand unbedingt seine egoistischen Ziele erreichen wollte... // Meine Stolz und meine Würde... wurden mir dadurch genommen!!&lt;br /&gt;[Text links: Enigmas Ziel?!]&lt;br /&gt;Kirio: Ich will von hier „entkommen“ und mich am wahren Täter „rächen“!! // Deswegen hab ich euch alle zu mir geholt...!!&lt;br /&gt;[Text unten: e 40 / Ende]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 17:22:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32548</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 263</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32512</link>
			<description>Based on naruhodo&#039;s and way&#039;s english translation, many thanks guys =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tja, bin zur Zeit ein wenig unterbeschäftigt, deshalb widme ich mich mal wieder Fairy Tail ^^&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1-2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, nur ein sehr schöner Color-Spread]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Gildenkarte: Name: Jet (bürgerlicher Name: Sarusuke) // Alter: 25 / Magie: High Speed // Liebt: Sushi &amp;amp; Levi / Hasst: Krabben]&lt;br /&gt;[Titel: Kapitel 263: Crime Sorcière]&lt;br /&gt;[TN: japanische Bedeutung: Verruchte Hexe]&lt;br /&gt;[Notizen zur Person: Zusammen mit Droy und Levi bildete er seinerzeit das Team Shadowgear und gehörte somit zum Rückrat Fairy Tails. Während der letzten 7 Jahre, in denen Levi als verschollen galt, arbeitete er mit Droy als Partner zusammen. / Er hatte schon immer Gefühle für Levi. Trotzdem hatte er in den vergangenen sieben Jahren eine Zeit lang eine Beziehung, aber gegenwärtig ist er wieder single. / Zusammen mit Levi kehrten auch seine Gefühle für sie zurück, aber allem Anschein nach fühlt sie sich eher zu Gajeel hingezogen. Ohne Rücksicht auf seine eigenen Gefühle will er einzig und allein, dass Levi glücklich ist.]&lt;br /&gt;[Text im Bild: Der Mann, der gleichermaßen körperlich wie geistig Höchstgeschwindigkeit anstrebt!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Die großen magischen Spiele!! In diesem Wettbewerb um Ruhm, Ehre und Ansehen muss man jede einzelne Gilde auf der Rechnung haben!!]&lt;br /&gt;[Box: Magiergilde Lamia Scale]&lt;br /&gt;Ooba: Die großen magischen Spiele?! Bisher sind wir jedes Jahr immer nur zweiter geworden!!&lt;br /&gt;[Box: Meisterin von Lamia Scale / Ooba Babasaama]&lt;br /&gt;[TN: „Ooba“ heißt „Oma“ und auch „Baba“ bedeutet soviel wie „alte Dame“.]&lt;br /&gt;Ooba: Das ist lächerlich!! Geradezu grotesk!! // Ihr meint wohl, dass die Spiele auch dieses Jahr wie gehabt ablaufen, was?! Aber da täuscht ihr euch, dieses mal lassen wir das nicht zu!!&lt;br /&gt;Typ: Mann, hat die ein Organ.&lt;br /&gt;Typ2: Sie schwingt mal wieder eine ihrer großen Reden.&lt;br /&gt;Ooba: Lyon!! Jura!! // Ihr macht dieses mal auch mit!!&lt;br /&gt;Lyon: Ah, nun ja... wenn sie es uns befiehlt, können wir ja schlecht nein sagen...&lt;br /&gt;Jura: Es schadet uns auch nicht, hin und wieder mal bei so was mitzumischen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Typen: Lyon und Jura sind dieses Jahr auch dabei?! // Dann können wir ja gar nicht verlieren!! // Lamia ist die Nummer eins in Fiore!!&lt;br /&gt;[Box: Magiergilde Blue Pegasus]&lt;br /&gt;Ichiya: So, so... Jura ist dieses mal also mit von der Partie... // D... Da sehe ich aber ein paar üble Gerüche auf uns zu kommen.&lt;br /&gt;Bob: Dabei dachten wir, dass wir es dieses Jahr mal schaffen könnten ♥ // Vielleicht sollten wir uns persönlich ins Getümmel stürzen...&lt;br /&gt;[Box: Magiergilde Sabretooth]&lt;br /&gt;Typ (Namen vergessen): Und, macht Natsu jetzt bei den Spielen mit?&lt;br /&gt;Katzen: Jepp... Das Gerücht macht schon lange die Runde in Magnolia!! // Ich hab&#039;s auch gehört!!&lt;br /&gt;Typ: Ich fange langsam an, mich darauf zu freuen... // Was ist mit dir... // ...Rogue?&lt;br /&gt;Rogue: Kein Interesse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ivan: Sieben lange Jahre mussten wir darauf warten... // Verdammter Makarov... // Doch nun... ist die Zeit, das Urteil über die Feen zu sprechen und sie in die Bedeutungslosigkeit zu verbannen... // ...endlich gekommen. // Ich kann die großen magischen Spiele kaum noch erwarten.&lt;br /&gt;[Box: Magiergilde Raven Tail]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Elsa: Wie konnten wir nur in so ein Schlamassel geraten...?&lt;br /&gt;Natsu: Unsere wertvolle Trainigszeit...&lt;br /&gt;Gray: Drei Monate... einfach so...&lt;br /&gt;Lucy: Was sollen wir denn jetzt bloß machen...?&lt;br /&gt;Virgo: Prinzessin... // ...ich hätte da einen Vorschlag...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Virgo: Bitte erlegt mir eine noch härtere Strafe auf...&lt;br /&gt;Lucy: Verschwinde endlich...&lt;br /&gt;Droy: Die großen magischen Spiele sind schon in fünf Tagen!!&lt;br /&gt;Jet: Und was unsere magischen Kräfte angeht, haben wir so gut wie keine Fortschritte gemacht!!&lt;br /&gt;Levi: Uns bleibt wohl nichts anderes übrig, als die Teilnahme anderen zu überlassen...&lt;br /&gt;Juvia: Seufz...&lt;br /&gt;Happy: Und wieder mal ist die Kluft zwischen mir und Lily größer geworden...&lt;br /&gt;Wendy: Äh?!&lt;br /&gt;Charle: Darum machst du dir Sorgen?&lt;br /&gt;Elsa: Mmmmg!! Wenn wir sofort anfangen, können wir&#039;s immer noch schaffen!! Wir machen ein 5-Tage-Blut-und-Schweiß-Training!! // Macht euch auf was gefasst!! Schlaf ist ab jetzt gestrichen!!&lt;br /&gt;Lucy: Ieeeek!!&lt;br /&gt;Elsa: Hmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Alle: Eine Taube? // Die hat da was am Bein... // &#039;Ne Nachricht...? // Was steht drin? // „An Fairy Tail...“ // „Kommt zu der Hängebrücke tief in den westlichen Wäldern.“&lt;br /&gt;Natsu: Niemand zu sehen... Was zum Teufel...?!&lt;br /&gt;Wendy: Wieso machst du dich kampfbereit?&lt;br /&gt;Gray: Wollte uns da jemand &#039;nen Streich spielen...?&lt;br /&gt;Lucy: Ich hab doch gesagt, wir hätten nicht kommen sollen...&lt;br /&gt;Gray: Das ist doch...&lt;br /&gt;Levi: Die Brücke!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Levi: Sie wurde repariert!! // Jetzt kann man wieder auf die andere Seite!!&lt;br /&gt;Elsa: Sieht nach einer Einladung aus.&lt;br /&gt;Levi: Könnte aber trotzdem eine Falle sein...&lt;br /&gt;Wendy: Ich hab Angst...&lt;br /&gt;Natsu: Keine Ahnung, wer dahintersteckt, aber lasst uns gehen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lucy: Da ist jemand!!&lt;br /&gt;Juvia: Seid wachsam!!&lt;br /&gt;Gérard: Schön, dass ihr zu uns gefunden habt... // ...Fairy Tail...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12-13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text, aber die Doppelseite wird sicher in diesem Augenblick schon von jemandem eingefärbt ^^“]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Elsa: Gérard...&lt;br /&gt;Gérard: Du hast dich kein bisschen verändert, Elsa... // Nun, ihr habt mittlerweile sicher alle von meinem Gefängnisausbruch gehört, nicht wahr?&lt;br /&gt;Elsa: Ja...&lt;br /&gt;Gérard: Um ehrlich zu sein... hatte ich das eigentlich gar nicht vor.&lt;br /&gt;Ultear: Meldy und ich haben ihn befreit.&lt;br /&gt;Meldy: Ich hab doch kaum was dazu beigetragen. // Das hast du größtenteils ganz alleine geschafft, Ultear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Juvia: Meldy...&lt;br /&gt;Meldy: Juvia!! // Ist lange her!!&lt;br /&gt;Juvia: Sie scheint endlich in der Lage zu sein, von ganzem Herzen zu lächeln...&lt;br /&gt;Lucy: Gérard ist geflohen?&lt;br /&gt;Natsu: Die sind doch von Grimoire...&lt;br /&gt;Gray: Moment... das macht uns zu Feinden... // Oder etwa nicht?&lt;br /&gt;Ultear: Mehr oder weniger. // Im Laufe meines Lebens haben sich viele Sünden angesammelt... Selbst wenn ich den Rest meines Lebens dafür büße, würde es nicht ausreichen... // Deshalb... will ich zumindest den Menschen, die mir in meinem Leben bisher begegnet sind, so gut helfen, wie ich kann. // Gérard zum Beipsiel.&lt;br /&gt;Gérard: Schon gut. Wir haben beide mit der Finsternis gerungen. // Das ist Schnee von Gestern.&lt;br /&gt;Elsa: Gérard... Was ist mit deinem Gedächtnis...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gérard: Es ist vollständig zurückgekehrt. // Ich kann mich an jedes einzelne Detail genau erinnern. // Vor sechs Jahren... als ich noch im Gefängnis saß, kehrten meine Erinnerungen zurück. // Elsa... Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll...&lt;br /&gt;Ultear: Ich war verantwortlich für das, was im Paradiesturm geschehen ist... // Gérard stand unter meiner Kontrolle... // Bitte gebt ihm nicht die Schuld.&lt;br /&gt;Gérard: Ich dachte, ich würde in diesem Gefängnis sterben... Ich wurde schließlich... //  ...zum Tode verurteilt. // Doch dann verhalf mir Ultear zur Flucht...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Wendy: Heißt das, dass du jetzt einen neuen Sinn im Leben gefunden hast?&lt;br /&gt;Gérard: Wendy... du solltest wissen, dass... der Gérard, den du kanntest, und ich... // ...zwei völlig verschiedene Menschen sind.&lt;br /&gt;Wendy: Ach so, ja!! Das hab ich schon selber rausgefunden.&lt;br /&gt;Gérard: Einen neuen Sinn im Leben... Schöne Vorstellung, aber das trifft es nicht ganz... // Wir haben eine Gilde gegründet. Sie ist weder eine reguläre, noch eine dunkle Gilde... // Wir sind komplett unabhängig und nennen uns.... Crime Sorcière.&lt;br /&gt;Levi: Eine komplett unabhängige Gilde?&lt;br /&gt;Happy: Was soll das heißen?&lt;br /&gt;Charle: Ihr gehört also nicht zum Bund der Gilden?&lt;br /&gt;Droy: Von Crime Socière hab ich schonmal gehört...&lt;br /&gt;Jet: Die haben in den letzten Jahren haufenweise dunkle Gilden zerschlagen.&lt;br /&gt;Ultear: Ganz genau, und das nur aus einem Grund...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gérard: Wir wollen mit unserer Gilde das Böse, das von den dunklen Gilden und Zeref in diese Welt getragen wurde, gänzlich auslöschen... // ...damit nie wieder schwarze Magier, wie wir sie einst waren, auf der Bildfläche erscheinen...&lt;br /&gt;Natsu: Wooah!!&lt;br /&gt;Lucy: Das hört sich toll an!!&lt;br /&gt;Gray: Aber warum beantragt ihr dann nicht beim magischen Rat in den Bund aufgenommen zu werden?&lt;br /&gt;Gérard: Weil ich ein entflohener Sträfling bin...&lt;br /&gt;Meldy: Und wir gehörten früher mal zu Grimoire Heart.&lt;br /&gt;Gérard: Davon abgesehen ist es regulären Gilden verboten, sich mit dunklen Gilden anzulegen. // Daher sind wir zufrieden mit unserer Situation.&lt;br /&gt;Ultear: Nun denn.... wir haben euch nicht nur hier her eingeladen, damit wir uns vorstellen können... // Uns ist zu Ohren gekommen, dass ihr dieses Jahr an den großen magischen Spielen teilnehmen wollt.&lt;br /&gt;???: St... Stimmt...&lt;br /&gt;Ultear: Wir können uns dem Veranstaltungsort nicht nähern... // Deshalb müssen wir euch um einen Gefallen bitten.&lt;br /&gt;Natsu: Wollt ihr, dass wir einen von euch anmelden? // Kein Ding, machen wir gern.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ultear: Jedes Jahr spüre ich bei dieser Veranstaltung... die Präsenz einer merkwürdigen magischen Kraft... // Ich will herausfinden, was ihr Ursprung ist.&lt;br /&gt;Natsu: Was zum Geier...?!&lt;br /&gt;Lucy: Da nehmen immer viele Gilden aus Fiore dran teil, nicht wahr? Ich kann mir gut vorstellen, dass sich da die ein oder andere nicht ganz koschere Kraft findet...&lt;br /&gt;Gérard: Das dachte ich anfangs auch. // Aber diese Kraft strahlte eine ähnlich böse Aura aus, wie die Zerefs. // Möglicherweise geht sie auch von uns aus, da wir seiner Macht so nahe gekommen sind..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Natsu: Zeref...&lt;br /&gt;Ultear: Wir wollen die Quelle dieser magischen Kraft unter allen Umständen ausfindig machen. // Vielleicht finden wir so heraus, wo sich Zeref aufhält.&lt;br /&gt;Meldy: Geht es dann um Sieg oder Niederlage, ist das natürlich wieder eine andere Geschichte. Wir feuern euch aus dem verborgenen heraus an, wenn es soweit ist. // Versucht bis dahin bitte den Usprung dieser Magie zu finden.&lt;br /&gt;Elsa: Hört sich nach der Nadel im Heuhaufen an, aber wir helfen euch.&lt;br /&gt;Ultear: Das wissen wir sehr zu schätzen.&lt;br /&gt;Gray: Bist du dir da sicher, Elsa?&lt;br /&gt;Elsa: Dass es unter den Gilden Fiores eine solch merkwürdige Kraft geben soll, lässt mir keine Ruhe.&lt;br /&gt;Ultear: Wir bezahlen euch im Voraus.&lt;br /&gt;Natsu: Jawoll, Essensgeld!!&lt;br /&gt;Lucy: Kohle für die Miete!!&lt;br /&gt;Ultear: Äh... von Geld habe ich nicht gesprochen. // Mit meinem neuen, verbesserten Lauf der Zeit... // ...kann ich das Niveau eurer Fähigkeiten mit Leichtigkeit erhöhen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Alle: Hä?&lt;br /&gt;Ultear: Ein Power Up... so könnte man es nennen, auch wenn es sich ein wenig anders verhält. // Jeder Magier hat eine Art Container in sich, der die Grenzen seiner magischen Kraft festlegt. // Sollte sich dieser Kontainer vollständig leeren, dringt das Eternano aus der Atmosphäre in den Körper ein... Nach einiger Zeit ist der Kontainer dann wieder in seinem ursprünglichen Zustand.&lt;br /&gt;[Skizze: Yaa!! // Magiekontainer // Umwandlung in Zauber // Eternano (die Quelle der magischen Kraft) // leer // Äh... Ähmmm... // Es gibt da noch einen Container... // Doch... neuste Studien haben bewiesen, dass ein Teil dieses Containers nicht richtig genutzt wird. // In jedem Magier schlummert demnach ungenutztes Potential... eine zweite Kraftquelle. // Mit meinem Lauf der Zeit kann ich eure Container soweit entwickeln, dass ihr diese zweite Kraftquelle nutzen könnt. // Mit anderen Worten, ich verpasse euren magischen Kräften einen gewaltigen Schub, den man mit herkömmlichen Training niemals erreichen könnte.&lt;br /&gt;Alle: Yeaaaaaaaaah!!!&lt;br /&gt;Natsu: Ich kapier gar nichts!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 22&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ultear: Allerdings... müsst ihr dafür Schmerzen ertragen, die jenseits eurer Vorstellungskraft liegen.&lt;br /&gt;Wendy: Aaahhh...&lt;br /&gt;Levi: Unheimlicher Blick...&lt;br /&gt;Natsu: Mir egal!! Danke!! Danke!! // Wie kann ich dir nur danken?! Langsam kommst du wie &#039;ne echte Frau rüber!!&lt;br /&gt;Ultear: Ich BIN eine echte Frau...&lt;br /&gt;Gray: Behalt deine Griffel bei dir...&lt;br /&gt;[Text im Bild: Diese Wiedervereinigung war unvermeidlich... aber was beschäftigt Elsa?!]&lt;br /&gt;[Text unten: Fortsetzung folgt in Kapitel 264: Lass ich weg, ist nächste Woche eh wieder ganz anders formuliert~]</description>
			<pubDate>Sat, 10 Dec 2011 11:16:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32512</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 476</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32502</link>
			<description>Based on Lutris&#039; english translation, mercy buckets! =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: ...ach, stimmt. // Ich hatte vergessen, dass du ja auch... // ...ein Shinigami in Vertretung bist.&lt;br /&gt;Ginjo: Ganz genau. // Aber dir scheint da noch was entfallen zu sein. // Ich hab dir damals gesagt... // ...dass jeder von uns einen Elternteil hat... // ...der mal von einem Hollow angegriffen wurde. // Das bedeutet...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: ...dass ich, genau wie du, einen Hollow in mir trage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: Ach wirklich? // Komm schon, Ginjo! // Bringen wir&#039;s zu ende.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Hah, ziemlich große Töne, die du da spuckst... // ...du einfältiger Idiot!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Zusammenprall!]&lt;br /&gt;[Titel: Von allen verlassen]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: B... // Bruder, wo wollt ihr hi-&lt;br /&gt;Byakuya: Wir kehren zurück in die Soul Society.&lt;br /&gt;Rukia: Was...?&lt;br /&gt;Byakuya: Wir haben unseren Auftrag erfüllt. // Weißt du es nicht mehr, Rukia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuya: Wir wurden lediglich... // ...damit beauftragt, Kurosaki beim Treffen seiner Wahl zu überwachen.&lt;br /&gt;Kenpachi: Von Wegen!! // Ich bin mitgekommen, weil mir langweilig war, du hochmütiger Narr. // Steck mich nicht mit euch in einen Topf!&lt;br /&gt;Byakuya: Was du nicht sagst.&lt;br /&gt;Hitsugaya: Uns in der Soul Society... // ...war immer klar, dass es Ginjos Interesse wecken würde... // ...sollte ein weiterer Shinigami in Vertretung auftauchen. // Diesen... // ...würden wir dann als Köder für Ginjo auslegen, um ihn ausfindig zu machen. // Mit der Zeit hätten wir dann beide nach und nach beseitigt. So haben es die Kommandanten zumindest damals entschieden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hitsugaya: Als wir jedoch... // ...mit dem neuen Shinigami in Vertretung in Kontakt kamen... wandelte sich die Soul Society. // Wir teilten unsere Kräfte mit dem Shinigami in Vertretung, den wir einst töten wollten. // Die Kommandanten bekamen den Befehl, ihn zu observieren, anstatt ihn zu beseitigen. // Kuchiki. // Du hast den Befehl, Kurosaki zu „überwachen“, sehr missgünstig aufgenommen.&lt;br /&gt;Rukia: Das ist unmöglich! // Ich kenne Ichigo! // Er würde sich niemals auf die Seite des Feindes schlagen.&lt;br /&gt;Hitsugaya: Du hattest recht. // Kurosaki Ichigo erfuhr die Wahrheit... // ...und traf seine Wahl. // Und diese Wahl... // ...passte gleichermaßen zu dem Ichigo, den wir kennen... // ...und ebenso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hitsugaya: ...zu dem Kurosaki Ichigo... // ...an den ihr immer geglaubt habt. // Unsere Aufgabe hier ist erfüllt. // Alles weitere können wir getrost ihm überlassen. // Ich bin froh... // ...dass er derjenige war, der Ginjos Nachfolge als Shinigami in Vertretung antrat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: ...ja, Kommandant. // (Stimmt. // Er war sich von Anfang an... // ...immer treu. // Allein seine unerschütterliche Entschlossenheit hat dafür gesorgt... // ...den Kommandanten... // ...mir und allen anderen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: ...den unnachgiebigen Starrsinn auszutreiben, der über Millionen von Jahren... // ...in der Soul Society herrschte.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: (Ichigo...!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: (Wieso?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Mein Ziel ist es... // ...den Shinigami, der mich hinterging, auszulöschen. // Du... // ...solltest mir klar machen, dass dies der falsche Weg ist! // Tust du mir... // ...jetzt nicht mal diesen Gefallen? // Wieso? // Diese Augen... // ...sind die Augen von jemanden, der mich verstehen müsste. // Der in der gleichen Situation ist, wie ich... // ...und Seite an Seite mit mir in den Kampf zieht! // Lehnst du... // ...nach all dem... // ...immer noch alles ab, was ich bin?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: (Ichigo...?! // Rrraaaagh!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Findet der Kampf nun sein Ende?!]&lt;br /&gt;[Text unten: ...Kap. 476 / Ende]</description>
			<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 00:25:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32502</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 475</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32419</link>
			<description>Based on Lutris&#039; english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: Nn...&lt;br /&gt;Renji: Rukia!!&lt;br /&gt;Rukia: Renji...?&lt;br /&gt;Renji: Geht’s dir gut? // Hast du irgendwo Schmerzen?&lt;br /&gt;Rukia: Naja... im Moment tut mir die Schulter ziemlich weh...&lt;br /&gt;[Text links: Von Ukitake unter Kontrolle gehalten?! Ichigos Reaktion auf die Wahrheit!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: Ist Ichigo etwa... // immer noch da drin? // Bruder... // Wir dürfen hier doch nicht einfach tatenlos rumstehen! // Zerstören wir es, damit wir ihm zur Hilfe kommen können.&lt;br /&gt;Yukio: Oh Mann! // Muss ich das jetzt noch mal erklären? // Echt lästig!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukio: Ich kann diese Schachteldimension nicht aufheben. // Und Nichts und niemand kann sie von Außen zerstören. // Was meinst du, warum wir hier alle nur Däumchen drehen?&lt;br /&gt;Rukia: (Unmöglich! // Selbst mit so vielen angehörigen der Kommandanten-Klasse... // ...können wir diese Box... // ...mit vereinten Kräften nicht zerstören? // Das kann ich nicht glauben. // Ich kann mir einfach nicht vorstellen, dass dies so eine unschlagbare Fähigkeit sein soll.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: (Oder... gibt es da noch einen anderen Grund... // ...aus dem wir nicht angreifen? // Auf was genau... // ...warten wir hier eigentlich?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukio: Was zum?! // Moment! // Was geht da ab?! // Das kann nicht sein... // Sie kann nicht zerstört werden... // Was... // Was ist da drin los..?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text rechts: Mit einem ohrenbetäubenden Knall fliegt die Schachteldimension in die Luft!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Titel: Die Schattenseiten der Freundschaft]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8-9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ishida: ...Bankai...!&lt;br /&gt;Ginjo: Ich soll mein Maul halten, hm? // Warum so aggressiv? // Willst du mich jetzt möglichst schnell mit deinem Bankai aus dem Weg räumen... // ...weil ich mit meiner Geschichte einen Nerv bei dir getroffen hab? // Aber was hättest du davon? // Willst du schon wieder deine Augen  vor der Wahrheit verschließen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: Halt&#039;s Maul. // Und dieses Mal meine ich wirklich dich. // Vorhin hab ich mit Ishida gesprochen. // Nicht mit dir. // „Hör nicht auf das, was er sagt, Kursaki!“ // Oh Bitte! // Du machst dir zu viele Sorgen!&lt;br /&gt;Ishida: Kurosaki...&lt;br /&gt;Ishigo: Es ist nicht so, dass mir... // ...Ukitakes Worte nicht komisch vorkamen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: ...hm?&lt;br /&gt;Ichigo: Ich wollte einfach nur nicht so über ihn denken. // Ich wollte ihn nicht in so einem verdächtigen Licht stehen lassen. // Deshalb hab ich diesen Gedanken die ganze Zeit verdrängt. // Aber inzwischen ist mir etwas klar geworden. // Ich hab mich gefragt, wieso mir Ukitake eigentlich so verdächtig vorkam. // Die Antwort darauf ist... // ...weil er viel mehr Grips hat, als ich. // Wenn jemand von seinem Format mir etwas hätte vorgaukeln wollen... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: ...hätte ich nie und nimmer auch nur ansatzweise was davon bemerkt. // Aber Ukitake-san übergab mir die Plakette mit dieser Erklärung... // ...und ich hab schnell gemerkt, dass sie ihren angeblichen Zweck nicht erfüllt. // Und genau das war Ukitakes Absicht. // Er wollte, dass ich was bemerke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: Er wollte es... // ...damit ich die Wahl hab.&lt;br /&gt;Ginjo: Die Wahl für was? // Es gab nichts, aus dem du wählen konntest, ganz egal, ob du nun was bemerkt hättest oder nicht. // Ich... // ...hab mich dafür entschieden... // ...die Menschen aus eigener Kraft zu beschützen! // Ich wollte Kraft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: Immer schon... // ...hab ich... // ...nach Kraft gesucht... // ...mit der ich alle beschützen kann. // Daran hab ich mich erinnert... // ...als ich meine Kräfte verlor. // Rukia... // ...hat mir die Kraft gegeben, andere zu beschützen, als ich sie am dringendsten brauchte. // Meine Kameraden... // ...brachten sie mir zurück, nachdem ich sie verloren hab. // Meine Antwort auf deine Frage lautet also...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: Ich kämpfe gegen dich, um sie alle zu beschützen!&lt;br /&gt;Ginjou: Tch. // Wenn das so ist... // ...hab ich wohl keine Wahl!  // Eigentlich... // ...will ich dich nicht töten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Bankai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18-19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Über den blutigen Horizont hinaus...!!]</description>
			<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 20:44:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32419</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 39</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32385</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/30304&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Scanform gibts das ganze wie gehabt auf &lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org!!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Jetzt wo Kijimas Gabe nicht mehr wirkt... // ...zerstört sich die Schule selbst!! // Los Leute, schnell zum Ausgang!! // Wir müssen hier raus!!]&lt;br /&gt;[Text im Bild: Auf dem Weg zum Ausgang!!]&lt;br /&gt;[Titel: e 39: Ausgang]&lt;br /&gt;Shigeru: Aber Sumio...! Wir haben erst 7 Passwörter!&lt;br /&gt;Moto: Aber wir brauchen doch acht... sonst kommen wir nicht alle hier raus...!!&lt;br /&gt;Sudou: Kijima, tun Sie irgendwas!! // Sie sollten doch in der Lage sein, uns alle raus zu bringen--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sumio: W... Was zum...?! // Da wurde ein... Kreisrundes Loch in die Wand geschlagen...?! // Wird das Gebäude defragmentiert...?! // Meinten Sie das mit „die Schule zerstört sich selbst“...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: Weg da, Sudou... // Kümmert euch nicht um mich!!&lt;br /&gt;Sudou: Wa--- // Ki... // Kijima!!&lt;br /&gt;Aru: Herr Kijima!! halten Sie durch!!&lt;br /&gt;Sudou: W... Was sollte das denn jetzt...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Hey... Was war&#039;n das grade für &#039;ne Aktion?! // Verdammt noch mal...&lt;br /&gt;Sumio: Herr Kijima...?!&lt;br /&gt;Moto: H... Hey Leute, das sieht echt übel aus!! // Kannst du nicht nochmal in Zukunft blicken, um zu gucken, ob&#039;s noch &#039;n Passwor-&lt;br /&gt;Sumio: Pass auf, Shigeru!! // Takemaru-san, schnapp dir die anderen und geh schonmal vor!!&lt;br /&gt;Sudou: Hä?!&lt;br /&gt;Sumio: Bitte! Du bist der einzige, der sie führen kann!! // Damit wir alle hier raus kommen können!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Hmpf... Haiba! // Sorg bloß dafür, dass Kijima mit der Sprache rausrückt und komm dann sofort nach!! // Na los Leute, weg hier!! // Wir müssen auf&#039;s Dach...!!&lt;br /&gt;Hiina: K... Komm schon, Kurumiya-san...!&lt;br /&gt;Shigeru: Sumio... wir können dir doch vertrauen , oder...?! // Komm bitte schnell nach!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hiina: Gott sei Dank... // Der Ausgang ist noch da!! // Wir müssen da nacheinander durch, also jeder mit jeweils einem Passwort... oder?!&lt;br /&gt;Moto: W... Wer macht den Anfang...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Aus dem Weg!! // Wir fangen mit dem an, dem&#039;s hier am schlechtesten geht!! &lt;br /&gt;[Durchsage: Der erste Teilnehmer, der das Ziel erreicht, heißt „Matsurigi Jirou“!! // Welches Passwort wollen Sie eingeben? // Passwort Nummer 7 wurde ausgewählt! // Geben Sie nun Passwort Nummer 7 ein!]&lt;br /&gt;[Screen: Haiba Sumio]&lt;br /&gt;[Durchsage: Passwort bestätigt--- // Matsurigi Jirou darf die Tür nun passieren.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Alle: Ma... // Matsurigi-san!!&lt;br /&gt;Moto: Er... Er ist draußen... Matsurigi-san ist draußen...!&lt;br /&gt;Sudou: Freut euch später und macht weiter!!&lt;br /&gt;Hiina: O... Okay...!! // Haiba-san...&lt;br /&gt;[Screen: 29. Februar]&lt;br /&gt;Hiina: Ich warte draußen auf dich! // Wenn das alles vorbei ist... // ...lass uns mal einen Tee zusammen trinken...!!&lt;br /&gt;Shigeru: Hiina-senpai...!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aru: ----Sumi-kun... // Wir... konnten uns nicht wirklich kennenlernen...!&lt;br /&gt;[Screen: classmate]&lt;br /&gt;Aru: Wenn wir uns draußen wiedersehen... // ...verbringen wir mal ein bisschen zeit miteinander, okay?!!&lt;br /&gt;Moto: Hier ist echt &#039;ne ganze Menge passiert, das meiste davon war weniger erfreulich... // Das waren die schlimmsten drei Tage meines Lebens...!&lt;br /&gt;[Screen (Anfang verdeckt): Kurisu Ryou]&lt;br /&gt;Moto: Sumio...! Solange du nicht zurück bist... // ...ist dieser Alptraum für mich noch nicht vorbei!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Jetzt du, Kurisu!!&lt;br /&gt;Ryou: D... Dazu hab ich kein Recht... // Wenn ich jetzt raus gehe, nehm ich Haiba doch den Platz weg...  // Ich hab euch während des Test soviel Schwierigkeiten berei-&lt;br /&gt;Sudou: Ja, hast du! // Du hast uns echt nichts als Ärger gemacht!! // Und wenn du uns nicht noch mehr machen willst, dann tu gefälligst, was Haiba gesagt hat!! // Dein Job ist es, an ihn zu glauben!!&lt;br /&gt;Kurisu: ...Takemaru-kun.&lt;br /&gt;[Screen: Q-510]&lt;br /&gt;Kurisu: Sumio-kun... Lass uns zusammen nach Hause gehen! // In die Stadt, in der wir leben!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: KYAA!! &lt;br /&gt;Sudou: Kurumiya... ich bleib hier, bis Haiba zurück ist! // Jetzt geh schon, sonst macht er sich wieder Sorgen um dich!&lt;br /&gt;Shigeru: A... // Alles klar...!! // (Deshalb... ist Sumio dort geblieben... // Ich muss auf seine Gefühle antworten...) // Sumio, bitte...! // Irgendwie... Bitte...!!&lt;br /&gt;[Screen: HIJACK]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Jetzt ist nur noch ein Passwort übrig, was...?!! // Kümmer dich bloß schnell um&#039;s achte Passwort... sobald du Kijima zum Reden gebracht hast!!&lt;br /&gt;Sumio: Herr Kijima... Sie sind bei Bewusstsein, oder? // Es gibt da etwas, dass ich wissen muss...! // Wieso haben Sie Takemaru-san gerettet, als eben der Spint von oben runterfiel?! // Und Ihr Gesichtsausdruck jetzt... // Wieso kommt der mir... so vertrauenswürdig vor...? // Was sind Ihre wahren Ziele?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: I... Ich... // ...will nicht... dass ihr hier raus kommt...&lt;br /&gt;Sumio: Aber wir wollen hier raus... Herr Kijima!&lt;br /&gt;[Handy(teilweise verdeckt): Kanal [es] // Kontakte / Registrants / Suuki Kei / Kurisu Ryou / Hasekura Moto / Kujouin Hiina / Mizusawa Aru / Sudou Takemaru  / Kijima Yuuta / Matsurigi Jirou]&lt;br /&gt;Sumio: Wir wollen die Wahrheit erfahren...!!&lt;br /&gt;Shigeru: W... Wo bin ich hier... // Wo seid ihr alle...?! // Ich kann... überhaupt nichts sehen...!! // Bin ich wirklich... draußen...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Irgendwer: Hier drüben, Kurumiya-san!&lt;br /&gt;[Anzeige: Matsurigi Jirou / Kujyoin Hiina // Mizusawa Aru / Hasekura Moto / Kurumiya Shigeru]&lt;br /&gt;Shigeru: Leute...!! // Was... ist hier los...?! // Es ist so dunkel hier... ich konnte euch eben gar nicht sehen!&lt;br /&gt;Hiina: Jetzt sind wir zu sechst... Nur Sudou-san und Haiba-san fehlen noch!&lt;br /&gt;Moto: ….! Ah nein... Stop!! // Die Tür... // ...löst sich auf!!&lt;br /&gt;Aru: So weit... ist die Defragmentierung schon...?!&lt;br /&gt;Kurisu: Wenn die Tür verschwindet... können die beiden nicht mehr raus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Alle: Takemaru, Haiba.... // ...macht schnell und kommt raus!!&lt;br /&gt;Shigeru: Su... Sudou-senpai!! // Bin ich froh... dass du&#039;s rechtzeitig geschafft hast!!&lt;br /&gt;Moto: Sudou-Senpai... Was ist mit Sumio...?!&lt;br /&gt;Aru: Er hat&#039;s... doch auch geschafft... oder?&lt;br /&gt;Moto: Wie... Wieso sagst du nichts...?! // Er ist doch wohl nicht noch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Mann, dass der Typ sich auch immer so viel Zeit lassen muss...&lt;br /&gt;Haiba: Keine Panik, Leute... ich hab&#039;s gerade noch so... // ...geschafft! // Sorry, dass ich so spät dran bin!&lt;br /&gt;Alle: Su... // Sumioooo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shigeru: G... Gott sei dank...!! // Aber... Wie...?!&lt;br /&gt;Haiba: Ich konnte das „nicht vorhandene achte Passwort“... // ...in Kijimas Gedanken lesen...!&lt;br /&gt;Shigeru: In seinen Gedanken...?! // Also hast du deine Telepathie eingesetzt...?!&lt;br /&gt;Haiba: Genau...! Als Kijima auf dem Weg zum Ausgang war, um Suuki aufzuhalten... // ...kam mir die Idee, dass er für sich selber vielleicht auch ein Passwort vorbereitet hat, mit dem er hier raus kommen kann...&lt;br /&gt;[Handy(unterer Teil ein wenig verdeckt): Kanal [es] / Kontakte / Suuki Kei / Kurisu Ryou / Hasekura Moto / Kujouin Hiina / Mizusawa Aru / Sudou Takemaru / Kijima Yuuta Connected / Matsurigi Jirou]&lt;br /&gt;Haiba: Als ich es geschafft hab, die Verbindung zu ihm herzustellen, hab ich gleich zwei Passwörter entdeckt. Das eine war war dafür gedacht, in die Schule reinzukommen, das andere, um aus ihr raus zu kommen, also für den Ausgang. // ...Das für den Ausgang lautete „K“...! // Und das hab ich eben benutzt, um da raus zu kommen!!&lt;br /&gt;[Handy(unterer Teil ein wenig verdeckt): Kanal [es] / Kontakte / Suuki Kei / Kurisu Ryou / Hasekura Moto / Kujouin Hiina / Mizusawa Aru / Sudou Takemaru / Kijima Yuuta Connected / Matsurigi Jirou]&lt;br /&gt;Shigeru: A... Aber wie konntest du denn überhaupt eine Verbindung zu Herrn Kijima herstellen?! // Er war doch unser „Feind“, oder nicht?! Ich dachte du kannst nur die Gedanken von Freunden lesen...&lt;br /&gt;Haiba: Na ja... er war nicht wirklich unser „Feind“...! // Kijimas wahres Ziel ist eigentlich-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Kah...&lt;br /&gt;Shigeru: Eh... Was...?!&lt;br /&gt;Haiba: Da ist... ein Bild in meinem Kopf...&lt;br /&gt;Enigma: Der E-Test ist beendet... // Erfolgreiche Absolventen: Matsurigi Jirou, Kujouin Hiina, Mizusawa Aru, Hasekura Moto, Kurumiya Shigeru, Sudou Takemaru und Haiba Sumio.&lt;br /&gt;[Anzeige: Matsurigi Jirou / Kujouin Hiina / Mizusawa Aru / Hasekura Moto / Kurumiya Shigeru / Sudou Takemaru / Haiba Sumio]&lt;br /&gt;Enigma: Gescheiterte Absolventen... // ...keine...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Der E-Test... // ...ist vorbei...!! // J... Jetzt... // ...treffen wir... Enigma...&lt;br /&gt;Eniga: Ja... endlich stehen wir uns... gegenüber...&lt;br /&gt;[Text im Bild: Enigma betritt die Bühne...!!]&lt;br /&gt;[Text unten: e 39 / Ende]</description>
			<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 09:58:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32385</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Enigma 38</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32384</link>
			<description>Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/30187&quot;&gt;kewl0210&#039;s english translation&lt;/a&gt;, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Scanform gibts das ganze wie gehabt auf &lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://creative-manga.org/index.php?page=Portal&quot;&gt;Creative-Manga.org!!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Weicht nicht zurück, kämpft für eure Zukunft!]&lt;br /&gt;[Titel: e 38: Endrunde] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Halt, Kijima...!! // Haben Sie vor, zum Ausgang zu gehen?!!&lt;br /&gt;[Text rechts: Kijima muss aufgehalten werden!!]&lt;br /&gt;Haiba: Suuki... bitte beeil dich!! // Kijima will zurück zur echten Schule, um den Computer zu beschützen!!&lt;br /&gt;Kei: Kijimas PC im Lehrerzimmer...!!&lt;br /&gt;[Schild auf Spint: Hasekura Moto]&lt;br /&gt;Kei: Er will wohl, dass ich den ausschalte, was...? Okay... Haiba Sumio...! // Ich reiße die Wände ein... // ...hinter denen du festsitzt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kei: Zuerst muss ich die ganzen Leute... // ...irgendwie aus dem Lehrerzimmer kriegen, die mir im Weg stehen...!&lt;br /&gt;Schüler: Eh... Was...? // Wieso ist die Scheibe...?!&lt;br /&gt;[Schild: Lautsprecheranlage]&lt;br /&gt;Kei: Okay, gut... // Wie war das nochmal mit dem Warnsignal...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kei: Takahashi-san ist soeben eingetroffen... // Alle Schüler werden gebeten, aus ihren Klassenräumen zu kommen, um ihn zu begrüßen! // Ich wiederhole. Takahashi-san ist soeben eingetroffen...&lt;br /&gt;Schüler: Was ist denn das für eine Durchsage?! // Ist das nicht das Warnsignal, wenn hier einer Amok läuft...?!&lt;br /&gt;Lehrer: Hey... gucken Sie mal, die Scheibe da drüben!! // Was...?! // E...Evakuieren Sie sofort alle Schüler auf den Schulhof!! // Jemand soll den Amokläufer ausfindig machen und die Lautsprecheranlage besetzt halten!!&lt;br /&gt;Schüler: D... Das ist sicher nur &#039;n Streich, oder was meinst du? // Mir würde echt anders werden, wenn hier wirklich so ein Irrer rumlaufen würde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kei: So ein Irrer...?! // Genau mit so einem ist Haiba Sumio im Moment eingeschlossen...! // (Enigma... nein, Kijima!! // Auf seiner Hand war das selbe Muster wie beim „Handabdruck Phantom“!! // Das „Handabdruck Phantom“... ein moderner Mythos. Eine Person, die ein auffälliges Geburtsmal auf der Innen- und Außenseite seiner rechten Hand hat. // Es heißt, dieser jemand kann Wünsche erfüllen... // ...aber im Gegenzug versucht er denjenigen, die sich was wünschen, das Leben zu nehmen. // Das Handabdruck-Phantom ist Kijima... Kijima ist Enigma...!! // Diese drei sind ein und dieselbe Person...!!) // Okay, keiner mehr da!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kei: Schnell...&lt;br /&gt;Haiba/Kei: Wir haben...&lt;br /&gt;Haiba: ...nicht viel Zeit!!&lt;br /&gt;[Handy: Kanal [es] / Kontakte / Kurumiya Shigeru / verbunden / Suuki Kei / Kurisu Ryou / Hasekura Moto / Kujyouin Hiina / Mizusawa Aru / Sudou Takemaru / Matsurigi Jirou]&lt;br /&gt;Haiba: Shigeru... hilf mir mal eben!! // Wie kann ich verhindern, dass Kijima den Ausgang erreicht?!&lt;br /&gt;Shigeru: Sumio?! // Sind wir wieder verbunden...?! // ...okay, ich hör dich Sumio!! // Mach, was ich dir sage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Nochmal dieselbe Taktik, was...? // Das zieht bei mir nicht mehr!!&lt;br /&gt;Kijima: Keh...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: (Da vorne, die Treppe zum Dach. Wenn ich die erreiche... // ...kann Haiba Sumio mir nicht mehr folgen! // Sobald ich da bin, neige ich die Schule in die vertikale und.... // ...er fällt den Flur hinunter!! // Wenn ich das schaffe, muss ich mir keine Sorgen mehr um den PC machen!! // Ich lass nicht zu, dass hier irgendjemand raus kommt!!)&lt;br /&gt;Kei: Ist das hier Kijimas Schreibtisch? // Hier ist er nicht... // Kijimas PC ist nicht hier!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kei: Das kann doch nich&#039;... der muss doch hier sein!! // Mist, die Schubladen sind abgeschlossen!! // …? Was... ist das für&#039;n Geräusch...?&lt;br /&gt;SFX: Piep&lt;br /&gt;Kei: Das kommt aus der Schublade.... // Is&#039; der Rechner etwa da drin...?!&lt;br /&gt;Haiba: Geben Sie auf, Kijima, hier kommen Sie nicht weiter...! // In ungefähr 10 Sekunden... // ...bekommen Sie meine Faust zu spüren!!&lt;br /&gt;Kijima: Tut mir leid...! // Nicht für mich, sondern für dich geht’s hier nicht weiter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: Falle...!! // Haiba Sumio!!&lt;br /&gt;Haiba: Na los, Suuki!! // Mach schon!!&lt;br /&gt;Kijima: Was ist denn jetzt los....?! // Ich kann das Gebäude nicht mehr bewegen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kei: ...mann, ist das nervig. // Jetzt muss ich mich gleich um den kompletten Schreibtisch kümmern! // Wenn ich den zu Kleinholz verarbeite... // ...hau ich in einem auch den PC zu Schrott!!&lt;br /&gt;Kijima: Was...?! // Meine Gabe.... // Ich kann sie nicht mehr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12-13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: (Das kann doch nicht sein...!!! // Ich... hab verloren... ?! // Nein... das ist unmöglich...!!  // Das kann einfach nicht...)&lt;br /&gt;Haiba: Ich habs... // ...Kijima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Haiba: Das letzte Passwort... // ...gehört jetzt uns!!&lt;br /&gt;[Umschlag: Passwort Nr. 7]&lt;br /&gt;Haiba: Passwort Nr. 7 lautet „Haiba Sumio“...!!&lt;br /&gt;[Zettel: Nr. 7 / Haiba Sumio]&lt;br /&gt;Haiba: Mein Name ist auch ein Passwort?!! // Der Test ist vorbei, Herr Kijima!! // Wir haben gewonnen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kijima: Das.... // ...lass ich... nicht zu...!! // Ganz gleich, was ich dafür tun muss... // ...ich lass euch nicht von hier entkommen!! // Was ist das denn...?&lt;br /&gt;SFX: Gyuru gyuru...&lt;br /&gt;Kijima: Mein Arm bewegt sich zurück...?!&lt;br /&gt;Sudou: Ah, jetzt kapier ich... wir konnten aus dem Raum raus... // ...weil Ihre Kräfte futsch sind...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: Ich konnt&#039;s kaum erwarten, Sie zu treffen... // ...Kijima...!!&lt;br /&gt;Haiba: F... Freunde!! // Alles okay bei euch?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ryou: Das war klasse, Sumio-kun...!&lt;br /&gt;Haiba: Kurisu...! // Vorsitzender... halt durch!&lt;br /&gt;Shigeru: Sumio...!&lt;br /&gt;Haiba: Shigeru!&lt;br /&gt;Shigeru: Jetzt haben wir alle Passwörter, was...?&lt;br /&gt;Haiba: Ja, dank... dir und allen anderen.&lt;br /&gt;Kijima: V... // Verdammt...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sudou: So, Sie Dreckssack... na los, spucken Sie&#039;s endlich aus!! // Was soll das alles hier, was wollen Sie damit erreichen?!&lt;br /&gt;Aru: M-Moment mal, Takemaru-san...!&lt;br /&gt;Sudou: Sei still, Mizusawa! Du willst diesen Penner doch wohl nicht ernsthaft vertei-&lt;br /&gt;Haiba: D... Das Geburtsmal... // ...ist nur auf der Handfläche...?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Seltsam... Der Vorsitzende hat erzählt, dass es auf dem Handrücken war... // Moment...! Ist er...?! // Ist er vielleicht gar nicht...?!]&lt;br /&gt;Haiba: (Herr Kijima... Sie... // …sind nicht Enigma...?!!!)&lt;br /&gt;Kijima: ...“dem Schicksal entkommen“... // Das ist es... was &lt;em&gt;&lt;strong&gt;er&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; verlangt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hiina: W... Was sind das für Geräusche...?!&lt;br /&gt;Kijima: Ich hab keine Kontrolle mehr über diese Kopie...! // Sie zerstört sich bald selbst!!&lt;br /&gt;Hiina: W... Was sagen Sie da...?!&lt;br /&gt;Shigeru: Aber... uns fehlt noch ein Passwort!&lt;br /&gt;[Text links: Sumios Entschluss!!]&lt;br /&gt;Enigma: (Wenn ihr es hier raus schafft...  werde ich euch gegenübertreten!!)&lt;br /&gt;Haiba: Lauft alle zum Ausgang, Leute!! // Das wichtigste ist jetzt, hier raus zu kommen!!&lt;br /&gt;[Text unten: e 38: Ende]&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 09:58:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32384</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 474</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32342</link>
			<description>Based on Lutris&#039; english translation, thanks mate =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Der Duft des Winters weckt Erinnerungen... an diesen Blick, an diesem Tag zu jener Zeit.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Schild über&#039;m Laden: Shop Urahara]&lt;br /&gt;[Text links: Endlich wurde Tsukishima niedergerungen!! Nun ist nur noch Ginjo übrig... doch im selben Augenblick wird Ichigo mit der erschreckenden Wahrheit konfrontiert...!&lt;br /&gt;Isshin: Sie kommen langsam wieder zur Ruhe.&lt;br /&gt;Urahara: ...ja. // Tessai-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Urahara: Ich überlasse alles Weitere dir. &lt;br /&gt;Tessai: Ja, Chef.&lt;br /&gt;Isshin: Wo gehst du hin?&lt;br /&gt;Urahara: Zu den anderen. &lt;br /&gt;Isshin: Du willst kämpfen? // Dann komm ich mit.&lt;br /&gt;Urahara: Nein. // Die meisten Kämpfe sind mittlerweile entschieden, konzentrier du dich bitte auf die Heilung unserer Patienten hier. // Isshin, im Moment bist du nicht gerade hilfreich, deshalb bitte ich dich, hier zu bleiben.&lt;br /&gt;Isshin: (Nicht gerade hilfreich...?) // Sollten wir Ichigo nicht lieber unter die Arme greifen und den Kampf schnell zu Ende bringen? // Oder so was...&lt;br /&gt;Urahara: Er wird die Wahrheit schon bald... // ...aus Ginjos Mund erfahren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Urahara: Aber das ist schon in Ordnung. // Er hätte es sowieso irgendwann von selbst herausgefunden. // Höchstwahrscheinlich...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Titel: Bleach 474 / beLIEve (Glaube und Lüge)]&lt;br /&gt;Ichigo: Den Feind... // ...den ich wirklich bekämpfen sollte?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Genau.&lt;br /&gt;Ichigo: Scher dich zum Teufel. // Langsam geht’s mir auf die Nerven, wie du immer wieder versuchst, an meiner Entschlossenheit zu rütteln.&lt;br /&gt;Ishida: So ist es. // Jetzt, da sich das Blatt gegen dich gewendet hat, versuchst du uns mit deiner „Wahrheit“ mental unter Druck zu setzen. // Und du hoffst, dass Kurosaki irgendwann darauf eingeht, stimmt&#039;s? // Lieg ich damit nicht richtig?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Das Blatt hat sich gegen mich gewendet? // Du hast doch die ganze Zeit über zugeguckt, oder? // Du hörst es sicher nicht gern, aber mit euch beiden kann ich immer noch jederzeit problemlos den Boden aufwischen. // Feuer doch noch mal ein paar deiner Pfeile auf mich ab. // Die wehre ich mit links ab, ohne meine Ansprache hier unterbrechen zu müssen. // Kurosaki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Was glaubst du... // ...wieso du deine Plakette eigentlich bekommen hast?&lt;br /&gt;Ichigo: ...Wie meinst du das?&lt;br /&gt;Ginjo: Als man sie dir überreichte... sagte man dir bestimmt Dinge wie...&lt;br /&gt;Ukitake: Wann immer sich ein Shinigami in Vertretung für die Soul Society als nützlich erweist... // ...haben wir es uns zur Regel gemacht, ihm das hier zu geben.&lt;br /&gt;Ginjo: Hör gut zu, Kurosaki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Das ist eine Lüge.&lt;br /&gt;Ishida: (So weit habe sogar ich das verstanden. // Man kann schwer voraussagen, wie nützlich jemand einer Organisation sein kann. // Das Problem dabei ist allerdings, dass sie Kurosaki das Wichtigste verschwiegen haben. // Wenn sie geeigneten Personen diese Plakette überreichen... // ...was machen sie dann mit denen, die sich nicht als nützlich erweisen?)&lt;br /&gt;Ginjo: Genauer gesagt... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: ...spielt es keine Rolle, ob du ihnen von Nutzen bis oder nicht. // Egal, ob nützlich oder gefährlich... // ...sie hätten dir die Plakette in jedem Fall gegeben. // Die eigentliche Bezeichnung für diese Plakette lautet... // ...“Kampferlaubnissiegel für Shinigami in Vertretung“. // Es ist also eine Art Lizenz, im Diesseits kämpfen zu dürfen.&lt;br /&gt;Ichigo: Ich weiß.&lt;br /&gt;Ginjo: Aber hat sie dir... // ...jemals das Gefühl von Autorität vermittelt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: (Kurosaki Ichigo! // Shinigami in Vertretung! // Hier ! Meine Plakette!)&lt;br /&gt;Afro: (Was soll das sein?! Von so etwas habe ich noch nie gehört, geschweige denn es gesehen!)&lt;br /&gt;Ichigo: (...Wa?! // Das Teil ist total nutzlos!) // Willst du damit sagen... // ...dass die Plakette noch einen anderen Zweck hat?&lt;br /&gt;Ginjo: Genau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Der wahre Zweck dieser Plakette ist... // ...dich im Auge und unter Kontrolle zu halten. // Durch die Plakette weiß die Soul Society jederzeit, wo du bist... // ...und wann immer du sie bei dir trägst... // ...unterdrückt sie deinen spirituellen Druck. // Ist dir das noch nie komisch vorgekommen? // In deiner Shinigamiform ist dein spiritueller Druck so enorm,  dass er außer Kontrolle gerät, sobald man dich reizt. // Bist du aber in deiner menschlichen Form, passiert überhaupt nichts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Und als du deine Plakette dazu benutzt hast, deine ganzheitliche Offenbarung zu entfesseln... // ...ist dein spiritueller Druck da nicht wie von selbst aus der Plakette heraus geströmt? // Oder während des Trainings für deine ganzheitliche Offenbarung... // ...hast du da nicht die Stimmen deiner Freunde aus der Plakette gehört? // Die Plakette... // ...ist zum einen ein Überwachungsapparat der Soul Society... // ...und zum anderen eine Vorrichtung, die deinen spirituellen  Druck absorbiert, analysiert und ihn dadurch kontrolliert. // Sie haben dir die Plakette nur überreicht, um dich unter Kontrolle zu halten. // So sieht die Wahrheit aus. // Und... // ...erzähl mir jetzt nicht, dass dir dieser Verdacht noch nie gekommen ist. // Du hast ihn viel eher verdrängt. // Vielleicht unbewusst, vielleicht auch nicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Du dachtest jene, denen du dein Innerstes preisgegeben hast... // ...würden dich niemals verraten. // Das wolltest du glauben. // Hab ich nicht recht? // Ichigo. // Dann verrate ich dir jetzt... // ...wer der Mann ist, der hinter dem Ganzen steckt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Der Kommandant der 13. Kompanie... // ...Ukitake Jushiro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginjo: Wir wurden beide vom dem... // ...friedvollsten Mann der 13 Hofgarden betrogen!! // Ichigo!!&lt;br /&gt;Ishida: (Der schlimmste Fall wäre aber... // ...wenn keine der beiden Möglichkeiten zutreffen würde.)&lt;br /&gt;Ginjo: Er wollte uns observieren, uns kontrollieren und uns als Schachfiguren der Soul Society missbrauchen. // Gekrönt würde das Ganze von unserer Beseitigung, sollten wir uns gegen sie auflehnen.&lt;br /&gt;Ishida: (Das ist gar nicht gut!!) // Kurosaki!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ishida: (Diese Wahrheit... // ...verkraftet Kurosaki in seinem jetzigen Zustand einfach nicht!)&lt;br /&gt;Ginjo: Jeder in der Soul Society... // ...wusste über diese Tatsache Bescheid, nur du nicht! //  Ichigo! // Sie haben dich dem Tod überlassen!!&lt;br /&gt;Ishida: Hör nicht auf das, was er sagt, Kurosaki!!&lt;br /&gt;Ichigo: Halt&#039;s Maul!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text links: Mit einem Aufschrei stößt er alle Bedenken von sich!!]&lt;br /&gt;[Ichigo: Ban... // ...kai!!!]&lt;br /&gt;[Text unten: ...474 / Ende]&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 26 Nov 2011 13:08:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32342</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 473</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32314</link>
			<description>Based on Lutris&#039; english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text links: Niedergestreckt von den Klingen, die seine Brust durchdrangen!! Tsukishimas teuflisches Schwert liegt nun zu Füßen des Einzelgängers unter den Shinigamis!!]&lt;br /&gt;Tsuki: ...du bist wirklich gnadenlos, weißt du das? // Du... // ...schuldest mir alles. // Verspürst du keine Reue... // ...mich so zuzurichten?&lt;br /&gt;Byakuya: Fürwahr, ich weiß nicht, wie ich meine Schuld dir gegenüber begleichen soll. // Ich bin dir zu Dank verpflichtet. // Allerdings...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuya: ...bist du ein Feind von Kurosaki Ichigo. // Schuld oder nicht... // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuya: Ich verspüre kein Gefühl der Reue, dich niedergestreckt zu haben.&lt;br /&gt;[Titel: Bleach 473: Die Feinde im Verborgenen]&lt;br /&gt;Tsukishima: ...Mist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ikkaku: ...Hm? Diesem komischen Raum scheint wohl der Saft auszugehen.&lt;br /&gt;Kenpachi: Na Endlich. // Wurde auch Zeit, dass mal einer zurückkommt.&lt;br /&gt;Ikkaku: Kommandant! // Sie waren aber schnell fertig.&lt;br /&gt;Kenpachi: Von wegen, du warst einfach nur langsam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kenpachi: Abarai.&lt;br /&gt;Ikkaku: Mann, siehst du fertig aus! Was für eine Schande!&lt;br /&gt;Renji: Tut mir leid. // Ich wurde schon vor einer ganzen Weile durch die Explosion aus diesem Raum geschleudert, konnte mich aber deswegen bis vorhin kaum bewegen.&lt;br /&gt;Kenpachi: Ach ja? // Dann war die Explosion also dein Werk?&lt;br /&gt;Ikkuka: Hast du wenigstens deine Gegnerin besiegt?&lt;br /&gt;Renji: Sie ist tot... // ...glaube ich.&lt;br /&gt;Kenpachi: Du reißt ganz schön den Mund auf. Wie lief&#039;s denn bei dir?&lt;br /&gt;Ikkaku: Ähm... na ja... // Ich... äh... // Hab ihm mal richtig die Leviten gelesen und dann ist er abgehauen.&lt;br /&gt;Toshiro: Die Leviten gelesen?! // Kein Wunder, dass du solange gebraucht hast, verdammt noch mal!! // Ihr seid doch allesamt nichtsnutzige Faulpelze!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Toshiro: Kaum sind wir da raus, geht ihr euch wieder an den Kragen.&lt;br /&gt;Kenpachi: Wie bitte?! // Das geht dich nichts an, Winzling?!&lt;br /&gt;Toshiro: Stimmt. // Macht, was ihr wollt.&lt;br /&gt;Yukio: Hey... // ...was ist jetzt mit unserem Deal? // Du hast gesagt, du lässt mich laufen, wenn ich die Wirkung meiner Fähigkeiten aufhebe!!&lt;br /&gt;Toshiro: Erst, wenn wir uns sicher sind, dass alles es heraus geschafft haben. // Ich kann Kuchiki und Kuchiki nirgends sehen.&lt;br /&gt;Ichiko: ...können Sie die beiden nicht bei ihren Vornamen nennen, wie sollen wir sie so auseinanderhalten?&lt;br /&gt;Yukio: Ich spüre meine Arme und Beine nicht mehr!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Renji: Rukia!!&lt;br /&gt;Byakuya: Kümmer dich um sie.&lt;br /&gt;Renji: Ja, Kommandant!&lt;br /&gt;Toshiro: Ist mir ihr alles in Ordnung?&lt;br /&gt;Byakuya: Sie lebt. // Sie erlitt nur leichte Verletzungen und ihr spiritueller Druck ist stabil. // Ich konnte jedoch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuya: ...weder die Leiche noch Rückstände des spirituellen Drucks... // ...ihrer Gegnerin ausmachen.&lt;br /&gt;Toshiro: Kannst du uns was dazu sagen?&lt;br /&gt;Yukio: Selbst wenn... // Ich weiß so gut wie nichts über Rirukas Fähigkeiten. // Keiner von uns wollte dem anderen etwas über seine Kräfte verraten, deshalb wissen nur grob darüber Bescheid. // Keine Ahnung, ob sie draufgegangen oder abgehauen ist... // Ich würd&#039;s aber besser finden, wenn sie tot wäre. // Komm schon. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukio: Ich hab euch doch jetzt genug geholfen! Lass mich gehen!&lt;br /&gt;Toshiro: Noch nicht.&lt;br /&gt;Yukio: Wieso nicht?! // Oh... // ...das kann ich nicht aufheben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukio: W... // Was?! Das war nicht gelogen!! // Wusstet ihr schon... // ...dass Boten der Ganzheit und Shinigami in Vertretung ihre Kräfte miteinander teilen können? // Als wir uns Kuugo anschlossen, haben wir als Zeichen der Kameradschaft unsere Kärfte mit ihm geteilt... // ...und er seine mit uns. // Und wir haben ihm ein Versprechen gegeben, dass wir niemals brechen. // Dieses Versprechen lautet... // „Solange Kuugo in der Reichweite unserer Fähigkeiten ist... // ...dürfen wir diese nicht ohne Kuugos direkte Anweisung aufheben.“&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text²]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text³]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text zum vierten]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kuugo: ...Du kämpfst gut. // Scheinbar nimmst du keine Rücksicht auf Verluste.&lt;br /&gt;Ichigo: Da liegst du falsch.&lt;br /&gt;Kuugo: Ach wirklich? // Du kämpfst einfach nur so gut, wie es dir deine Fähigkeiten erlauben, nicht mehr und nicht weniger. // Deshalb muss ich dich jetzt fragen... für was du hier eigentlich kämpfst!?&lt;br /&gt;Ichigo: Wie meinst du d-&lt;br /&gt;Kuugo: Tsukishima ist tot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kuugo: Obwohl... // ...das stimmt nicht ganz. Noch ist er nicht tot. // Aber sein spiritueller Druck ist fast vollständig erloschen. // Ich geb&#039; ihm allerhöchstens noch zehn Minuten. // Übrigens...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kuugo: Wenn ein Bote der Ganzeheit stirbt... // ...werden jegliche Effekte seiner Fäbhigkeiten gänzlich aufgehoben. // Kapiert? // Wenn Tsukishima gleich den Löffel abgibt... werden die Erinnerungen der Leute, die er manipuliert hat, wieder in den Normalzustand zurückgesetzt. // All seine Opfer bekommen ihr ursprüngliches Gedächtnis auf einen Schlag wieder. // Deine Familie, deine Freunde...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kuugo: Was mich zu der Frage zurückführt... // ...für was genau... // ...du hier eigentlich noch kämpfst, Kurosaki Ichigo?! // ...betretendes Schweigen, was? // Dann... // ...erzähle ich dir jetzt mal was. // Eine kleine Geschichte... // ...über „den Feind, den du wirklich bekämpfen solltest“.&lt;br /&gt;[Text unten: ...473 / Ende] </description>
			<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 21:17:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32314</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Nisekoi 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32218</link>
			<description>Sodele, hab viel Gutes über die Serie gehört, sodass ich selber mal &#039;nen Blick riskiert hab. Normalerweise ringen mir Serien dieses Genres nichtmal &#039;n müdes Lächeln ab, aber bei Nisekoi musste ich dann doch ein paar mal lachen. Für mich Grund genug, einfach mal Kapitel 1 zu übersetzen ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://reader.imperialscans.com/reader/read/nisekoi/en/0/1/page/1&quot;&gt;HontouRakuda&#039;s (Imperial Scans&#039;) english translation&lt;/a&gt;, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Magazincover&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Herz rechts oben: Ungezügelt und in Voller Pracht!! Das erste Kapitel der neuen Serie!!]&lt;br /&gt;[Text links: Taucht ein, in eine Geschichte voller Liebe und Humor... // ...und öffnet das Tor zu einer neuen Welt!! Dies ist der Startschuss zu einer etwas anderen Liebeskomödie!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text im Bild: Das neue Werk des „Double Arts“ Autors Moshi Komi!! Die brandneue Serie „Nisekoi“!!]&lt;br /&gt;[Text links: Ein Versprechen aus längst vergangenen Tagen...]&lt;br /&gt;???: Das ist ein Liebeszaxia, welches ewig während Liebe verheißt. // Den Schlüssel behalte ich... // Und du... // ...passt auf das... // ...Medaillon auf und behütetest es wie einen Schatz. // Wenn wir größer sind und uns wiedersehen... // ...machen wir das Medaillon wieder auf. // Und dann...&lt;br /&gt;Raku: Jepp...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2-3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;???: ...heiraten wir!&lt;br /&gt;[Box: Seitdem sind 10 Jahre in&#039;s Land gezogen... // ...aber das Medaillon ist nach wie vor fest verschlossen.]&lt;br /&gt;[Text im Bild: Glaubst du an das Schicksal? // Eine brandneue Serie!! // Kapitel 1 wartet mit 54 Seiten auf, einige davon in Farbe!! // Freut euch auf eine herzerfrischende Liebeskomödie!!]&lt;br /&gt;[Kapitel 1: Versprechen]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Mein Name ist Ichijou Raku. // In diesem Frühjahr begann für mich das High School-Leben. // Eigentlich bin ich ein ganz normaler Schüler, wie man&#039;s auch dreht...]&lt;br /&gt;Raku: Okay...&lt;br /&gt;[Box: Na ja, wie gesagt... // ...“eigentlich“...]&lt;br /&gt;Raku: Hey, ihr Säcke~~ // Essen ist fertig!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Leute: Oh!! // Guten Morgen!! // Bocchan!!&lt;br /&gt;[TN: Bocchan heißt soviel wie „junger Herr“.]&lt;br /&gt;[Box: Denn meine Familie... // ...besteht ausschließlich aus Yakuza. // Wir sind die Anführer... // ...der berüchtigten Shuuei Fraktion der Yakuza... // ...und ich bin der Sohn vom Boss.]&lt;br /&gt;Leute: Ist das Lecker!!! // Wie nicht anders von unserem Bocchan zu erwarten!! // Danke, dass Sie sich immer so gut um uns kümmern.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Kein Ding. // Wenn ich euch das Kochen überlassen würde, käme da ja nur ungenießbare Pampe bei raus. // Sagen wir einfach, ich bereite mich so schon mal auf mein zukünftiges Leben vor...&lt;br /&gt;Leute: Ehhh?! // Sie wollen uns verlassen, Bocchan?! // Bitte nicht!! // Bitte lassen Sie uns nicht im Stich, „Vizeboss“!!&lt;br /&gt;Raku: Wen meinst ihr mit „Vizeboss“?!&lt;br /&gt;[Box: Ich wurde... // ...gemäß unserem Familienkodex aufgezogen, der besagt, wie ein „guter Mann“ auszusehen hat.“]&lt;br /&gt;[Schild: Regeln der Ichijou Familie // 100 Regeln, wie man sich als Mann zu verhalten hat. // 1. Drehe dem Feind niemals den Rücken zu. // 2. Putze dir jeden Abend die Zähne. // Bleib nicht zu lange wach.]&lt;br /&gt;[Box: Ich bin nicht besonders stark und kämpfen ist echt nicht mein Ding. // Trotzdem wollen die Spinner, das ich ein Yakuza werde. // Aber das passt einfach nicht zu mir.]&lt;br /&gt;Raku: Ich hab euch doch schon tausendmal gesagt... // ...das ich kein Yakuza werd&#039;!&lt;br /&gt;Leute: (Ehhhh! // Niemals!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Mein Ziel ist es, nach meinem Abschluss an einer Eliteschule... // ...einen angesehen Job zu kriegen und mich für das Wohl der Allgemeinheit einzusetzen.&lt;br /&gt;Leute: Ooooh!! // Ich kapier&#039;s nicht ganz, aber das hört sich echt cool an, Bocchan!! // Das ist unser Vizeboss!!&lt;br /&gt;Vater: Herr je. // Musst ihr denn immer so einen Lärm veranstalten?&lt;br /&gt;Leute: Guten Morgen, Boss!!&lt;br /&gt;Raku: Paps.&lt;br /&gt;Vater: Ach ja, Raku. // Vergiss bitte nicht, dass ich später mit dir noch über etwas sehr Wichtiges sprechen muss.&lt;br /&gt;Raku: Über etwas sehr Wichtiges?! // Oh Mist... // Ich bin spät dran.&lt;br /&gt;Leute: Wie bitteee?! Da können wir nicht tatenlos zusehen!! // Schafft &#039;ne Limouusine her!! // Eine, die mindestens 15 Meter lang ist!!&lt;br /&gt;Raku: Neiiiin!!&lt;br /&gt;[Box: Na ja... // ...ich tu zwar immer mein bestes, damit es anders läuft...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: (...aber meistens endet es dann doch immer so.)&lt;br /&gt;Typ: Also dann, Bocchan!! // Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Tag!! // Viel Erfolg!!&lt;br /&gt;Raku: (Ah... // Ich kann förmlich spüren, wie mich die stechenden Blicke durchbohren... // Ich will doch nur in Ruhe und Frieden zur High School gehen... // ...ohne das jemand was über meine Familie erfährt. // Und wegen den Idioten ist es mir schon immer schwer gefallen, Freunde zu finden.)&lt;br /&gt;Type: Hm? Was glotzt du so? Hast du&#039;n Problem mit unserem Bocchan, oder was?&lt;br /&gt;Raku: Schluss damit!!&lt;br /&gt;Typ: Ach ja, Bocchan. // Seit einiger Zeit treiben &#039;n paar Schläger auf unserer Insel ihr Unwesen. // Also passen Sie bitte auf sich auf.&lt;br /&gt;Raku: Wie jetzt?! Was für Schläger?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Typen: Offen gesagt hatten wir gestern schon &#039;ne Schießerei mit denen. // Mich hat&#039;s am Ohr erwischt. // Aber mir geht’s gut.&lt;br /&gt;Raku: Pbuuu!! // (Hol mich doch endlich jemand... // ...aus dieser kranken Welt raus!! // Ah... // Ich will so schnell wie möglich von zuhause ausziehen... // ...damit ich ein ruhiges und friedliches Leben führen kann. // Um an einer dieser Efeu-bewachsenen Eliteschulen angenommen zu werden, hab ich allerdings immer so viel gebüffelt, dass ich nie Zeit für &#039;ne Freundin hatte. // Und wirklich beliebt bin ich auch nicht...) // Wobei... // Einmal... // ...war da ja was...&lt;br /&gt;[Box: Bis dieser Tag kommt...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: ...bleibt mein Leben die reinste Qual.]&lt;br /&gt;Chitoge: Haa... Ha... // Mist. Ich komm zu spät.&lt;br /&gt;[Box: Aber heute... // ...sollte mein Schicksal eine entscheidende Wendung nehmen. // Ja, von heute an...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: ...sollte mein Leben noch tausendmal qualvoller werden!]&lt;br /&gt;Raku: Eh...&lt;br /&gt;Chitoge: Gah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Gyaaa!!&lt;br /&gt;Chitoge: Kya!! // Autsch... // Ah... Sorry. // Ich hab&#039;s eilig! // tut mir leid~!!&lt;br /&gt;Raku: W... // Was war das denn?&lt;br /&gt;[Schild: 1 – C]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Typ: Yo, Raku... // Woah!!&lt;br /&gt;Onodera: Ichijou-kun?! // Was ist denn mit dir passiert? // Alles in Ordnung? // Deine Nase blutet!&lt;br /&gt;Raku: Oh! Onodera! // Alles okay!! Echt! Mir geht’s gut!!&lt;br /&gt;Onodera: Huh?!&lt;br /&gt;Typ: Ein Mädchen hat dich über&#039;n Haufen gesprungen?! // Laber kein&#039; Scheiß, unsere Schulmauer ist über zwei Meter hoch! // Welches Mädchen schafft es denn bitte darüber zu springen und jemand das Knie in die Visage zu rammen?&lt;br /&gt;Raku: Aber genau so war&#039;s, glaubt mir doch!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Typ: Dabei gibt es doch viel wichtigere Dinge, hast du&#039;s schon gehört?! Wir kriegen heute &#039;ne neue Schülerin!! // Wenn man den Gerüchten glauben kann, soll die extrem heiß sein!!&lt;br /&gt;Raku: Der Kerl... glaubt mir offensichtlich kein Wort.&lt;br /&gt;Onodera: Ah, warte kurz... // Ich hol dir ein Pflaster...&lt;br /&gt;Raku: Eh... // Das ist doch nicht nötig...&lt;br /&gt;Onodera: Doch, ist es! // Was, wenn sich das entzündet? // Hier!&lt;br /&gt;Raku: (Woah~~!! Onodera aus der Nähe!! // Irgendwie bin ich jetzt doch ganz froh über die Verletzung...)&lt;br /&gt;Typ: Du bis echt &#039;n Glückspilz, Raku ♥&lt;br /&gt;Raku: Ha... // Halt den Rand!! // Ahh~ // Der Tag hat ja echt beschissen angefangen... // ...aber dadurch konnte ich mit Onodera reden, ist also nur halb so schlimm...&lt;br /&gt;Lehrerin: Gut, ich stell euch jetzt die neue Schülerin vor. // Komm rein, Kirisaki-san.&lt;br /&gt;Chitoge: Okay...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Freut mich, euch alle kennenzulernen! // Ich bin Chitoge aus Amerika. // Ich bin halb Japanerin mütterlicherseits und halb Amerikanerin väterlicherseits. // Ich spreche fließend japanisch, wie ihr hören könnt. // Ich hoffe, wir kommen gut miteinander aus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Schüler: Woaaah!! Ist die niedlich!! // Heißes Teil!! // Ihr Beine sind so schlank!! Was für &#039;ne Figur!! // Sie ist halb Japanerin. // Optisch ist die echt &#039;ne Klasse für sich!!&lt;br /&gt;Lehrerin: Gucken wir erstmal, wo wir dich hinsetzen, weiter hinten ist noch was frei...&lt;br /&gt;Chitoge: Hm?&lt;br /&gt;Chitoge/Raku: Ahhhhhhhhhhhhhhhhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Du bist doch...&lt;br /&gt;Raku: Die brutalo Schnalle!!&lt;br /&gt;Chitoge: Hey!! Wen nennst du hier &#039;ne brutalo Schnalle?!&lt;br /&gt;Raku: Du hast mich auf dem Schulhof über den Haufen gesprungen!!&lt;br /&gt;Chitoge: Dafür hab ich mich doch entschuldigt, oder nicht?!&lt;br /&gt;Raku: Wie bitte?! Das nennst du &#039;ne Entschuldigung?!&lt;br /&gt;Chitoge: Ja, tu ich!! Mach jetzt hier jetzt nicht einen auf wehrloses Opfer, nur weil ich dich ausversehen ein bisschen angerempelt hab!!&lt;br /&gt;Raku: Ein bisschen angerempelt?! Ich war kurz vor&#039;m K.O!!&lt;br /&gt;Chitoge: Ach so, du hast&#039;s wohl mit dem Kreislauf, was!! // Dann entschuldige ich mich eben nochmal und gut is&#039;, du Weichei!!&lt;br /&gt;Raku: Das soll &#039;ne Entschuldigung sein? // Du... // ...Gorillaweibchen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Wer ist hier ein Gorillaweibchen???&lt;br /&gt;[Box: In diesem Augenblick... // ...wurde das Tor zu meinem Dilemma... // ...mit einem Paukenschlag aufgestoßen. // Das war mein erstes Aufeinandertreffen... // ...mit der neuen Schülerin aus Amerika.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Was führst du dich hier so auf? // Das ist mir echt peinlich!!&lt;br /&gt;Raku: Wieso bist du denn jetzt sauer? // Das sollte ja wohl andersrum sein!! Ich bin hier das Opfer!!&lt;br /&gt;Chitoge: Schnauze, wegen dir steh ich jetzt auch blöd da!! // (Ächäm...) // Mein neues Leben in Japan... // ...sollte mit meinem überwältigenden Einstand in der High School beginnen.&lt;br /&gt;Leute: (Kirisaki-saan // Kirisaki-saan)&lt;br /&gt;Raku: (Was zum Henker?!)&lt;br /&gt;Chitoge: Und nur wegen dir geht mein Plan jetzt den Bach runter!!&lt;br /&gt;Raku: Ist – mir - doch - egal!!!Du hast schließlich angefangen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge/Raku: (Grrr)&lt;br /&gt;Typ: Das war also die Übertäterin. // Er hat tatsächlich nicht gelogen. // Was mich angeht... // Ich würde mich jederzeit von ihr niederdrücken lassen...&lt;br /&gt;Lehrerin: Ähm... // Wie jetzt? // Ihr zwei kennt euch? // Das trifft sich gut!&lt;br /&gt;Chitoge/Raku: Hä?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Ehhhh?!&lt;br /&gt;Raku: Wieso sitzt die direkt neben mir?!&lt;br /&gt;Lehrerin: Weiiiil... // ...Kirisaki gerade erst in Japan angekommen ist und du ihr sicher bei einigen Dingen helfen kannst, oder nicht?&lt;br /&gt;Raku: Einspruch!! // Das kann ich nicht hinnehmen!!&lt;br /&gt;Chitoge: (Es ist nicht rechtens uns wie kleine Kinder zu behandeln!)&lt;br /&gt;Lehrerin: Einspruch abgelehnt. // ich verlass mich auf dich, Ichijou.&lt;br /&gt;Chitoge: Ehh~~ // Komm mir bloß nicht zu nah! // Sonst werd ich am Ende auch zu so &#039;nem Weichei!&lt;br /&gt;Raku: Das gilt auch für dich!! // Ich hab keine Lust zum Groilla- // Hab nichts gesagt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 22&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: (Scheiße... Was hat die nur für&#039;n Problem?! // So &#039;ne gewalttätige und mürrische Zicke ist mir noch nie untergekommen!! // Kaum zu glauben, dass sie &#039;n Mädchen ist. // Mit Onodera oder dem Mädchen, dem ich das Versprechen gab, hat die aber mal gar nicht gemeinsam. // Was sie wohl gerade macht... // Ich kann mich nicht mehr an ihren Namen erinnern oder wie sie aussah, aber an das Versprechen kann ich mich noch gut erinnern. // Ich hab sie seitdem nie mehr gesehen... // Aber ich hab das Gefühl, dass ich sie wiedersehen kann, solange ich das Medaillon wie einen Schatz behüte. // Ahhh... Wäre aber auch echt klasse, wenn Onodera meine erste Freundin werden würde... // Hach ja...) // Hm? // Hm? // Hmmm? // Ahhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 23&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Es ist weg!!! // Mein Medaillon ist weg!!! // Aber wann hab ich&#039;s verloren? // Und wo? // (Als sie mich umgehauen hat!!)&lt;br /&gt;Chitoge: Wa?! // Wieso muss ich dir bei der Suche danach helfen?!&lt;br /&gt;Raku: Weil&#039;s ja im Grunde deine Schuld ist, ich hab&#039;s verloren, als du mich über den Haufen gesprungen hast!! // Egal, wie sehr ich mich anstreng, ich kann mich an kaum was erinnern!!&lt;br /&gt;Chitoge: Dann such gefälligst selbst...&lt;br /&gt;Raku: Aber alleine find ich&#039;s nicht!!&lt;br /&gt;Onodera: Was ist denn los, Ichijou-kun?&lt;br /&gt;Raku: Onodera!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 24&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Na ja... ich hab was sehr Wichtiges verloren...&lt;br /&gt;Onodera: (Hallo, ich bin Onodera.)&lt;br /&gt;Chitoge: (Hallo, freut mich.)&lt;br /&gt;Onodera: Soll ich dir suchen helfen?&lt;br /&gt;Raku: N-Na ja!! Ich hab&#039;s wegen ihr verloren. // Deshalb sollte eigentlich sie mir helfen.&lt;br /&gt;Chitoge: Wie bitte?! // Na schön. // Also, wie sieht es aus?&lt;br /&gt;Raku: Oh... // Da ist &#039;ne Kette dran, die ungefähr so lang ist... // ...und es sieht aus, wie ein Schloss, ungefähr so...&lt;br /&gt;Onodera: Eh... // Das ist doch...&lt;br /&gt;Chitoge: Hm? // Kommt dir das etwa bekannt vor?&lt;br /&gt;Onodera: Äh, hab&#039;s wohl mit was anderem verwechselt... // ...schätze ich mal...&lt;br /&gt;Chitoge: Okay... // Also, versprichst du mir... // ...mich innerhalb der Schule nie wieder anzusprechen, wenn ich dir suchen helfe?&lt;br /&gt;Raku: Hä?!&lt;br /&gt;Chitoge: Ich hasse Männer, die immer nur rumjammern. // Deshalb will auf keinen Fall mit so &#039;nem erbärmlichen Weichei wie dir in Verbindung gebracht werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 25&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: (Tchhhh!! Die ist echt unausstehlich!! // Wir kennen uns erst ein paar Minuten, wie kann die sich da schon ein Urteil bilden?!)&lt;br /&gt;Chitoge: (Hmpf)&lt;br /&gt;Raku: (Mit der ist echt nicht zu reden!!)  // Ja, von mir aus!! Hab eh keinen Bock, mit dir zu reden!!&lt;br /&gt;Chitoge: Ich helf dir aber nur nach der Schule, klar?!&lt;br /&gt;Raku: (Viel mehr will ich mit &#039;ner Zicke wie dir auch gar nicht zu tun haben...)&lt;br /&gt;Lehrerin: Ach ja, ich wollte dir noch was sagen, Ichijou-kun.&lt;br /&gt;Raku: Eh?!&lt;br /&gt;Lehrerin: Ich will, dass du Kirisaki ein bisschen was über unsere Schule erzählst. // Deshalb hab ich euch beide... // ...für die Pflege des Schulgartens eingetragen.&lt;br /&gt;Chitoge/Raku: (Wa...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 26&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Wieso musste das nur so enden?!&lt;br /&gt;Chitoge: Hey... // ...du sollst mich in der Schule doch nicht ansprechen!!&lt;br /&gt;Raku: Und wie sollen wir das hier auf die Reihe kriegen, ohne miteinander zu reden? // Außerdem sind wir hier nicht in der Schule.&lt;br /&gt;Chitoge: Pingeliger Korinthenkacker...&lt;br /&gt;Raku: (Mist! Wie viel Pech muss man haben...)&lt;br /&gt;Chitoge: Mal was anderes... // Was tun die ganzen Tiere hier...?!&lt;br /&gt;Raku: Die waren alle verletzt und wir päppeln sie wieder auf.&lt;br /&gt;Chitoge: Du hast die alle hier hin gebracht? // Haaaa... // Schluss mit dem Smalltalk, die Arbeit erledigt sich nicht von selbst. // Lass uns das schnell hinter uns bringen, damit wir nach deinem Medaillon suchen können.&lt;br /&gt;Raku: Was machst du da?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 27&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Wenn du ihnen zu viel Wasser gibst, verfaulen die Wurzeln.&lt;br /&gt;Chitoge: Wa... Das verkraften die schon... hoff ich...&lt;br /&gt;Raku: Ist schon richtig, Gärtner müssen die Pflanzen tränken, aber man kann&#039;s auch übertreiben!! // Das ist offensichtlich nichts für dich. // Ich mach den Tieren jetzt ihr Futter fertig und du bringst es ihnen.&lt;br /&gt;Chitoge: Was zum Henker?! Kommandier mich nicht rum!!&lt;br /&gt;Raku: Mal sehen... // Die optimale Futtermenge für einen männlichen Vogel...&lt;br /&gt;Chitoge: Du nimmst es ein bisschen zu genau!!&lt;br /&gt;Raku: Entweder richtig oder gar nicht, ich bin eben Perfektionist.&lt;br /&gt;Chitog: Wenn du in dem Tempo weitermachst, stehen wir morgen noch hier!! // Männer sollten&#039;s nicht immer so genau nehmen, sondern einfach mal aus dem Bauch heraus entscheiden.&lt;br /&gt;Raku: Die armen Goldfische!! // Bist du &#039;n Kerl, oder was?!&lt;br /&gt;Chitoge: Irgendwelche Probleme?!&lt;br /&gt;Raku: Hast recht, im Gegensatz zu dir mangelt es uns Kerlen nicht an Feingefühl.&lt;br /&gt;Chitoge: Wem soll es hier an Feingefühl mangeln?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 28&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Wenn wir&#039;s auf deine Weise machen, können wir die Pflanzen nach zwei Tagen wegschmeißen!!&lt;br /&gt;Chitoge: Und wenn wir&#039;s so machen wie du, kommen die Tiere vor lauter Stress um!!&lt;br /&gt;Raku: (Verdammt noch eins!! Wir sind echt bei gar nichts einer Meinung!! // Wir können einfach nicht zusammenarbeiten!! Und das soll jetzt noch &#039;ne ganze Woche so weiter gehen?)&lt;br /&gt;Chitoge: (Siehste! Jetzt haben wir mehr Zeit, um nach deinem dämlichen Medaillon zu suchen!!)&lt;br /&gt;Raku: (Ist ja gut!!)&lt;br /&gt;[Box: Und das war mein zweiter Tag... // ...mit der brutalo Schnalle.]&lt;br /&gt;Chitoge: Grrr... // (Japanisch ist echt kompliziert...)&lt;br /&gt;Raku: Hier!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 29&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Was ist das?&lt;br /&gt;Raku: Mein Japanischheft. // Du hast doch bis jetzt nichts kapiert, oder? // ich kann dich zwar nicht ausstehen, aber... // ...ich kann so hilflosen Würstchen doch nicht einfach den Rücken zudrehen.&lt;br /&gt;Chitoge: Ich hab dir doch gesagt, dass du mich nicht ansprechen sollst, oder nicht? // Danke, aber brauch ich nicht.&lt;br /&gt;Raku: Olle Zicke!! // Tritt meine Freundlichkeit mit Füßen!!&lt;br /&gt;[Box: Das war mein dritter Tag... // ...mit dieser kranken Ziege.]&lt;br /&gt;Typ: Hey Raku... // ...seit wann verstehst du dich eigentlich so gut mit Kirisaki??&lt;br /&gt;Raku: Wa?&lt;br /&gt;Typ: Man sieht euch ganz oft zusammen. // Und nach der Schule macht ihr immer noch irgendwas, stimmt&#039;s? // Sieht ganz danach aus, als ob ihr euch gut versteht...&lt;br /&gt;Raku: „Gut versteht“? // Wie soll ich mich mit der gut verstehen? Guck sie dir doch an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 30&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Typ: Aber sie ist doch echt hübsch, findest du nicht? // Es hat schon seine Gründe, warum so viele Typen auf sie stehen. // Manchmal frag ich mich, warum sie sich ausgerechnet für unsere Schule entschieden hat. // Und warum sie zu so &#039;ner ungewöhnlichen Jahreszeit zu uns gekommen ist...&lt;br /&gt;Raku: Hübsch? Die soll hübsch sein? // Sie ist nur &#039;ne Klassenkameradin, die zufällig neben mir sitzt. // Aus gewissen Umständen sieht man uns eben oft zusammen, nichts weiter. // Sollte eigentlich offensichtlich sein, dass wir nicht miteinander klar kommen.&lt;br /&gt;Typ: Aha~~?&lt;br /&gt;SFX: Klatsch // Klatsch // Klatsch&lt;br /&gt;Mädels: Wooow // Wahnsinn&lt;br /&gt;Raku: Sie bekommt immer mehr Ähnlichkeit mit &#039;nem Gorillaweibchen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 31&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: (Ich helf dir nicht mehr!)&lt;br /&gt;Raku: Sorry!&lt;br /&gt;[Box: Das war mein vierter Tag... // ...mit der sportlichen Zicke.]&lt;br /&gt;Raku: Mann... dieses blöde Gorillaweibchen. // In was für &#039;nem Umfeld ist die bloß aufgewachsen, dass die jetzt so brutal drauf ist? // Na ja, ich bin der letzte, der anderen ihr schlechtes Umfeld vorhalten darf...&lt;br /&gt;Typ: Bruder!! // Im dritten Bezirk ist wieder diese Bande aufgetaucht!! // Was?! Das ist schon das dritte mal diese Woche!!&lt;br /&gt;Onodera: Hier, Ichijou-kun. &lt;br /&gt;Raku: O-Oh, danke.&lt;br /&gt;Onodera: In letzter Zeit bist du aber oft verletzt.&lt;br /&gt;Raku: Ja, wegen dieser Zicke... wenn man der zu nahe kommt, schlägt die gleich um sich... // (Na ja, als Yakuza sollte ich eigentlich daran gewöhnt sein...)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 32&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Onodera: Hm... // ...du redest zwar immer ziemlich grob über sie, aber trotzdem bist du nett zu ihr. Das ist eine deiner guten Seiten.&lt;br /&gt;Raku: ...hä?&lt;br /&gt;Onodera: Du hast dir in japanisch zusätzliche Notizen gemacht, um ihr zu helfen, stimmt&#039;s? // Ich hab dich beobachtet.&lt;br /&gt;Raku: (Woahhhh! Sie hat mich dabei gesehen?!) // A...Also... // (I-Irgendwie bin ich echt froh darüber!)&lt;br /&gt;Onodera: Ach ja. // Ichijou-kun, darf ich fragen, wo du das Medaillon gekauft hast?&lt;br /&gt;Raku: Das hab ich nicht gekauft. Vor langer Zeit hat es mir jemand geschenkt.&lt;br /&gt;Onodera: Vor langer Zeit?&lt;br /&gt;Raku: Vor ungefähr zehn Jahren.&lt;br /&gt;Onodera: Zehn...!! Auf solche Dinge scheinst du ja gut acht zu geben.&lt;br /&gt;Raku: Ich hab ja auch versprochen... // ...gut darauf aufzupassen.&lt;br /&gt;Onodera: Versprochen?&lt;br /&gt;[Box: Mein sechster Tag... ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 33&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: ...mit dem Gorillaweibchen.]&lt;br /&gt;Chitoge: Mann, wir finden&#039;s einfach nicht!&lt;br /&gt;Raku: Schnauze! // Ich dachte, du hasst Leute, die immer nur rumjammern? // Mal nebenbei... // ...wieso bist du eigentlich ausgerechnet jetzt auf unsere Schule gewechselt?&lt;br /&gt;Chitoge: Hä?! // Wieso interessiert dich das plötzlich? // Ich musste... // Wegen meinen Eltern...&lt;br /&gt;Raku: Hmmm. // Und was machen deine Eltern?&lt;br /&gt;Chitoge: Ist doch egal, was die machen!! // Und was fällt dir ein, so von oben herab mit mir zu reden?!&lt;br /&gt;Raku: Tch... Ich versteh echt nicht, was an der niedlich sein soll... // Dabei halten sie alle für so eine „Schönheit“. // (Na ja, wenn sie gerade mal die Klappe hält vielleicht...)&lt;br /&gt;Chitoge: Hmmm... Hier ist es auch nicht...&lt;br /&gt;Raku: (Auf der anderen Seite...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 34&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: (...meckert sie zwar die ganze Zeit nur rum, hilft mir aber dann doch jeden Tag.)&lt;br /&gt;Chitoge: Haa, hier ist es nicht. // Ich such mal da drüben.&lt;br /&gt;Raku: O-Okay... ( Hm? // Was?! // Dieser Duft... // ...kommt mir so bekannt vor. // Fast nostalgisch... // Kommt mir vor wie ein Duft aus meiner Kindheit. // Hmmmm?) // Woher kenn ich diesen Duft nur?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 35&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Hm?&lt;br /&gt;Typen: Verpisst euch!! // Ihr Hundesöhne!! // Graaaa!! // Unterschätzt die Yakuza nicht!!&lt;br /&gt;Raku: Was zum...? // Sieht nach noch mehr Ärger aus... // (Wollen die mich verarschen?)&lt;br /&gt;Typen: Bock auf noch &#039;ne Runde?&lt;br /&gt;[Box: Das war mein siebter Tag... // ...mit Kirisaki.]&lt;br /&gt;Mädels: Hey, Kirisaki-san.&lt;br /&gt;Chitoge: Hä?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 36&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Da bist du ja endlich, Kirisaki. // Na los, hilf mir.&lt;br /&gt;Chitoge: Maaaann!! Ich halt&#039;s nicht mehr aus!! // Hat das jemals ein Ende?!&lt;br /&gt;Raku: Hä?! // Wa... // Was hast du denn jetzt wieder für&#039;n Problem?&lt;br /&gt;Chitoge: Eben haben mich ein paar Mädchen aus unsere Klasse angesprochen...&lt;br /&gt;Mädchen: Hey... // ...kann es sein, dass du mit Ichijou-kun zusammen bist?&lt;br /&gt;Chitoge: ...und mir das erzählt.&lt;br /&gt;Mädchen: Ehhh~, ihr scheint eine Menge Spaß zu haben, wenn ihr miteinander redet und wie ich gehört hab, macht ihr auch immer nach der Schule noch was zusammen.&lt;br /&gt;Raku: Was...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 37&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Wo haben wir denn Spaß, wenn wir miteinander reden?! // Ich häng nach der Schule doch nur mit dir rum, weil ich so nett bin und dir Weichei beim suchen helfe!!&lt;br /&gt;Raku: Waaa?!&lt;br /&gt;Onodera: Die Arbeit für den Schülerrat war heute schnell getan... // Dann kann ich ja jetzt noch Ichijou-kun beim Suchen helfen.&lt;br /&gt;Raku: Verarsch mich nicht!! Das ist alles nur wegen deiner Fährlässigkeit passiert!!&lt;br /&gt;Chitoge: Quatsch, du hast nicht gut genug drauf aufgepasst!! // Du bist hier das Problem!! // Das ist jetzt eine Woche her!! // Gib&#039;s endlich auf!! // Irgendjemand hat&#039;s sicher schon gefunden... // ...und weggeworfen, weil er&#039;s für Abfall hielt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 38&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Das können wir nicht mit Sicherheit sagen. // Das Medaillon ist... // ...sehr wichtig für mich...!&lt;br /&gt;Chitoge: Hmpf. // Ein Mann, der wegen einem Medaillon rumheult. // Du gehörst wohl auch zu denen, die ohne ihren Lieblingsteddy nicht einschlafen können, was?&lt;br /&gt;Raku: Wie bitte?!&lt;br /&gt;Chitoge: Ist doch nur &#039;n Stück Blech, dass du früher mal von &#039;nem Mädchen bekommen hast. // Oh,  wie tiefgründig. // Hör endlich auf, in der Vergangenheit zu leben. // Sie hat sicher... // ...schon längst vergessen, dass sie&#039;s dir mal geschenkt hat. // Echt erbärmlich!! Was bist du nur für &#039;ne Memme?!&lt;br /&gt;???: ...behüte es wie einen Schatz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 39&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Halt den Muuuuuund!!! // Du musst mir nicht mehr helfen, verschwinde einfach!!&lt;br /&gt;SFX: Plitsch // Plitsch // Plitsch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 40&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Na gut...&lt;br /&gt;Raku: Ich hab&#039;s getan... // Ich hab ein Mädchen angebrüllt... // Das war echt... // ...alles andere als männlich...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 41&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: (Dabei... // ...hat sie mir die ganze Zeit beim suchen geholfen... // Na ja... // ...reden bringt jetzt auch nichts mehr...&lt;br /&gt;[Box: Das war mein eflter Tag... // …mit Chitoge.]&lt;br /&gt;Chitoge: Sie hat sicher... // ...schon längst vergessen, dass sie&#039;s dir mal geschenkt hat. // Was bist du nur für &#039;ne Memme?!&lt;br /&gt;Raku: Scheiße!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 42&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Onodera: Ichijou-kun!! // Kirisaki wollte... // ...dass ich dich hole...&lt;br /&gt;Raku: Und jetzt? // Was soll ich hier? // Hm... // Was? // Ist das da hinten... // ...Kirisaki-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 43&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Gyaaaaaaa!! // Auuuutsch!! // Was sollte das jetzt wieder?!&lt;br /&gt;Onodera: Alles okay, Ichijou-kun?!&lt;br /&gt;Raku: Hm? // Eh... // Das ist ja...&lt;br /&gt;Onodera: Ist das dein...&lt;br /&gt;Raku: Ja... // Aber wieso hatte sie es...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 44&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Onodera: Na ja, weißt du... // ...Kirisaki-san hat die ganze Zeit danach gesucht. // Sie hat mich gebeten... // ...dir nichts davon zu sagen...&lt;br /&gt;Raku: Hm?&lt;br /&gt;[Zettel: Hier bitte, falls du&#039;s übersetzen kannst: I fulfilled my duty. So don&#039;t talk to me anymore scum bastard!! / Chitoge]&lt;br /&gt;[Box: Übersetzung: / „Ich hab meine Schuldigkeit getan. Lass mich also in Zukunft in Ruhe, dämlicher Penner!!“ / Chitoge]&lt;br /&gt;Raku: Ich versteh kein Wort, aber ich weiß genau, dass sie sich lustig über mich macht. // (Von wegen niedlich...) // Oh Mann... // (Sie kann einen echt auf die Palme bringen... // ...hat aber auch ihre guten Seiten...) // Und am meisten... // ...regt mich das auf, was sie immer so von sich gibt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 45&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Vielleicht sollte ich mich wirklich mal... // ...von diesem lächerlichen Versprechen lösen...&lt;br /&gt;Onodera: N... // Nein, tu das nicht!! // Ichijou-kun... // ...du hast es jemandem versprochen, nicht wahr? // Wenn sie sich, genau wie du, immer an das Versprechen gehalten hat... // ...dann wäre sie sicher sehr traurig, wenn du es jetzt brechen würdest. // Obwohl es nur ein Versprechen zwischen zwei Kindern ist, das schon lange zurückliegt... // ...könnte es für sie doch auch sehr wichtig sein...&lt;br /&gt;Raku: (Eh?!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 46&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: (Onodera? // Nein, das kann nicht sein...)&lt;br /&gt;Onodera: Ah, tut mir leid. // Ich rede wirres Zeug!&lt;br /&gt;Raku: Äh... // N-Nein, gar nicht!! // Danke... //  Jetzt fühl ich mich besser. // Du hast sicher recht. // Ob ich sie nun wiedersehe oder nicht... // ...ändert nichts daran, dass mir dieses Versprechen sehr Wichtig ist. // Ab jetzt pass&#039; ich noch besser darauf auf. // Danke nochmal, Onodera! // Wir sehen uns!!&lt;br /&gt;Onodera: Ah!! // Ja, bis dann! // Suefz...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 47&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Onodera: Jetzt hab ich&#039;s... // ...immer noch nicht geöffnet. // Ich bin echt ein Idiot...&lt;br /&gt;Raku: Mann, hab ich mich erschrocken... // Für einen Moment dachte ich, dass sie das Mädchen von damals ist... // (Das kann einfach nicht sein... ) // Ich hab mich in ihrer Gegenwart plötzlich genauso gefühlt, wie früher... und auch was sie gesagt hat... // (Wäre allerdings toll, wenn sie&#039;s wirklich gewesen wäre... // Heilige Scheiße!! Das wäre echt der Hammer!! // Geradezu schicksalhaft.) // Na gut!! Nächste Woche frag ich sie direkt, ob sie&#039;s ist oder nicht. // (Ich hab schließlich nichts zu verlieren!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 48&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: (Nun ja... // ...wenn ich so drüber nachdenke, konnte ich eben nur wegen dem Gorillaweibchen... // ...mit Onodera reden. // Vielleicht sollte ich mich bei ihr bedanken. // Könnte allerdings schwierig werden, nochmal an sie ranzukommen.)&lt;br /&gt;[Box: So dachte ich jedenfalls... // Aber das Schicksal sollte uns, früher als uns lieb war, wieder zusammenführen.]&lt;br /&gt;Vater: Ah, da bist ja wieder, Raku. // Genau zur richtigen Zeit, folge mir bitte in mein Zimmer.&lt;br /&gt;Raku: Um was geht’s denn, Paps?&lt;br /&gt;Vater: Ich hab dir ja gesagt, dass ich noch über was Wichtiges mit dir sprechen muss, weißt du noch? // Die Ereignisse überschlagen sich nämlich momentan. // Dir ist sicher schon zu Ohren gekommen, dass wir derzeit Probleme mit einer gewissen Verbrecherbande haben... // Das könnte sich zu einem offenen Krieg entwickeln.&lt;br /&gt;Raku: Wa?! // Dürfen wir denn einfach so Kriege anzetteln?!&lt;br /&gt;Vater: Wenn wir&#039;s tun, dann kommt dabei keine Seite ungeschoren davon. // Und hier kommst du ins Spiel. // Es gibt nur einen weg, diesen Krieg zu verhindern. // Und du bist der einzige, der dazu in der Lage ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 49&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Ich bin der einzige... // ...der dazu in der Lage ist?&lt;br /&gt;Vater: Deren Boss ist ein alter Freund von mir. // Und anscheinend hat er eine Tochter, die ungefähr in deinem Alter ist... // Und hier kommst du in&#039;s Spiel. // Ihr beide... // ...werdet ein Paar.&lt;br /&gt;Raku: Waaaas?! // Ein Paar? // Muss das echt sein?&lt;br /&gt;Vater: Ihr müsst ja nur so tun... // Die Raufbolde beider Seiten werden sich sicher ruhig verhalten, wenn die Erben Ihrer Anführer miteinander ausgehen, nicht wahr?&lt;br /&gt;Raku: D-Darüber macht man keine Witze!! // Weißt du, ich hab schon eine... // Also, wenn Onodera wirklich das Mädchen von damals sein sollte...&lt;br /&gt;Vater: Wie bitte?! Hast du etwa schon eine Freundin?&lt;br /&gt;Raku: Ugh... // Na ja, also... *nuschel nuschel*...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 50&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raku: Es tut mir wirklich sehr Leid, aber hier stehen viele Menschenleben auf dem Spiel. // Du wirst das tun, keine Widerrede!&lt;br /&gt;Raku: Ugh...&lt;br /&gt;Vater: Gut, kommt rein...&lt;br /&gt;Raku: Eh?! Die sind schon hier?!&lt;br /&gt;[Box: Ich hätte... // ...voraussehen müssen, dass so was passiert.]&lt;br /&gt;Raku: Tch... kann man wohl nichts machen... // Im schlimmsten Fall müssen wir ja nur ein paar Tage lang so tun... // Immerhin können wir so &#039;nen Krieg verhindern...&lt;br /&gt;[Box: Hätte ich besser auf all die Hinweise und Vorzeichen geachtet... // ...hätte ich den schlimmsten Fall vielleicht vermeiden können.]&lt;br /&gt;Chitoge: Wartet mal, ich hab dazu noch nicht ja gesagt...&lt;br /&gt;Raku: Hm?&lt;br /&gt;???: Aber er soll ein wahrer Adonis sein!&lt;br /&gt;Chitoge: Eh?! // Na ja, aber...&lt;br /&gt;Raku: (Sekunde mal! // Diese Stimme...)&lt;br /&gt;Vater: Nun denn. // Ab sofort ist das hier deine Freundin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 51&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chitoge: Hey, ich bin noch nicht bereit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 52&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: Und auf einen Schlag...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 53&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Box: ...ergab alles für mich einen Sinn. // Wieso sie zu so einer ungewöhnlichen Zeit auf unsere Schule wechselte... // Wieso sie nicht über ihre Familie reden will... // Und wieso... // ...ihr Duft mir so bekannt vorkommt.]&lt;br /&gt;Raku: Na klar... // Dieser Duft... // (...war der Geruch von Schießpulver!!)&lt;br /&gt;Vater: Dies ist Lady Chitoge Kirisaki. // Von Morgen an... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 54&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Vater: ...werdet ihr... // ...für drei Jahre ein Paar sein.&lt;br /&gt;Raku: Eh...&lt;br /&gt;[Box: Und so... // ...begann das ungleichste Paar, das Japan je gesehen hat, nämlich wir... // ...miteinander auszugehen. // Diese Vorgespielte Liebe... // ...sollte mir den Weg zu dem Versprechen von vor zehn Jahren weisen, aber... // ...das konnte ich zu diesem Zeitpunkt nichtmal erahnen.]&lt;br /&gt;[Text im Bild: Die neue Schülerin... ist die Tochter einer Verbrecherbande und meine Freundin!! Der Beginn unserer gespielten Liebesgeschichte!!]&lt;br /&gt;[Text unten: Nächste Woche gibt’s 25 Seiten, einige davon in Farbe!! Wie gehen die beiden nun mit der Liebe um, die ihnen auferlegt wurde?! // Nisekoi / Kapitel 1 / ende]</description>
			<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 20:11:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32218</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 472</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32157</link>
			<description>Based on naruhodo&#039;s english translation, thanks a bunch =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rukia: Was geht hier vor... // Wo in aller Welt... // ..ist sie hin verschwunden...?&lt;br /&gt;[Text links: Schmerzhafte Bindungen, getragen von Einsamkeit!!  Riruka enthüllt die Wahrheit, verschwindet spurlos und...?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Text rechts: Ganz allein bricht sie zusammen...]&lt;br /&gt;[Titel: Bleach 472: Im Gedenken an die Klinge]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[kein Text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Dein Schwert... ist zerbrochen. // Es war eine weise Entscheidung in den Shikai-Zustand zurückzukehren, nachdem du jetzt weißt, dass ich mir deinen „Sicherheitsabstand“ zunutze machen kann... // ...im Umgang mit deinem Schwert scheinst du dich ebenfalls verbessert zu haben. // Doch jetzt, da selbiges zerbrochen ist, musst du wohl für den Rest des Kampfe mit Shikai Vorlieb nehmen.&lt;br /&gt;Byakuya: Dass sich diese 17 Monate des harten Tainings letzten Endes als nutzlos erweisen würden, hätte ich mir niemals träumen lassen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Sie waren alles andere als nutzlos... // Ich sagte es doch bereits... // Du hast dich verbessert. //  Allerdings... // ...habe ich mich gleichermaßen gesteigert! // Was ist los? // Kannst du dein Shikai nicht einsetzen, wenn die Klinge zerbrochen ist?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuya: Bankai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuya: Senbonzakura Kageyoshi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 8-9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Direkt mit Bankai, ohne Vorwarnung, was? // Doch wie ich bereits sagte... // ...hab ich dein Bankei schon so oft gesehen... // ...dass selbst dieses mich mittlerweile langweilt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Solange ich in der Lage bin, in deinen Sicherheitsabstand einzudringen... // ...kann mir deine Klinge... // ...weder im Shikai-, noch im Bankaizustand gefährlich werden!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: (Blütenblätter innerhalb des Sicherheitsabstands...?!)&lt;br /&gt;Byakuya: Du hast Voreilige Schlüsse gezogen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: (...voreilige Schlüsse?!)&lt;br /&gt;Byakuya: Dass du über meinen Sicherheitsabstand Bescheid weißt... // ...bedeutet lediglich, dass ich nun weiß, von wo du angreifst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byakuya: Lasse ich es zu, dass meine Klingen in den Sicherheitsabstand eindringen... // ...bin ich nach wie vor dazu fähig, dich problemlos niederzustrecken.&lt;br /&gt;Tsuki: Merkwürdig. // Ich erinnere mich nicht daran, das im Training mit dir geübt zu haben.&lt;br /&gt;Byakuya: Hätte ich es „geübt“, würde es bei dir nicht funktionieren, nicht wahr?&lt;br /&gt;Tsuki: Oh. // Ein Akt der Verzweiflung also. // Dass ich nicht lache. // Meinst du wirklich, du könntest mir auf diese Weise etwas anhaben?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Die Geschwindigkeit Senbonzakuras... // ...verdoppelt sich, indem du es durch Handbewegungen kontrollierst, hab ich recht? // Und wenn man mittendrin steht, fühlt es sich nochmal schneller an. // Nein... // Durch dein Training konntest du die Geschwindigkeit abermals steigern.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Aber... // ….eins sollte auch dir aufgefallen sein, nicht wahr? // Je mehr Geschwindigkeit die von dir kontrollierten Klingen aufnehmen... // ...desto näher kommst du dem Selbstmord!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: Im Grunde ist der Sicherheitsabstand... // ...nichts weiter als der Bereich, in dem du gefahrlos auf Angriffe reagieren und sie umleiten kannst... // Erlaubst du zusätzlich deinen Klingen in diesen Bereich einzudringen, die du obendrein noch beschleunigst...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: ...reicht nur eine kleine Unaufmerksamkeit beim Timing aus... // ...und es wird unmöglich, ihnen auszuweichen. // Na, was sagst du nun? // Verstehst du es jetzt? // Ganz gleich, was du auch tust, gegen mich kannst du nicht ankommen. // Was kommt als nächstes? Kido? // Ich sag&#039;s dir lieber gleich, damit du später nicht überrascht bist. // Mir sind die Gegenmaßnahmen für jede einzelne deiner Kido-Techniken wohlbekannt. // Nun ja... // Falls du meinen Worten keinen Glauben schenkst, probier es ruhig aus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: ...Wa...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seite 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuki: ...Ach so. // In deiner Hand befanden sich einige deiner Klingen... // Ich hätte nicht gedacht...  // ...das ausgerechnet du auf diese Weise kämpfen würdest...&lt;br /&gt;Byakuya: Der Kampf... // ...ist etwas, auf das man sich vorbereitet und für den man sich die besten Voraussetzungen schafft; so dachte ich jedenfalls. // Heute jedoch... // ...durfte ich zum ersten mal... // ...die Freude verspüren, sich den flüchtigen Momenten des Wahnsinns während des Kampfes hinzugeben. // Vielen Dank. // Ich habe diesen Kampf genossen.&lt;br /&gt;[Text im Bild: Nach wie vor ist seine Stärke unerreicht!]&lt;br /&gt;[Text unten: ...Kap. 472 / Ende]</description>
			<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 16:10:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allin/releases/32157</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
