Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Nurarihyon no Mago 35

A jornada de Nurarihyon à Shikoku

br
+ posted by Ame-san as translation on Mar 22, 2010 03:33 | Go to Nurarihyon no Mago

-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 35

-01-
Texto no topo: Ato 35: A Jornada de Nurarihyon à Shikoku
Texto em imagem, superior direita: Nas montanhas, em algum lugar em Shikoku...
Texto em imagem, canto esquerdo: Nurarihyon, o Supremo comandante do clã Nura, foi até as montanhas junto com
Nattou Kozou Com um objetivo...
Texto na vertical esquerda: Nurarihyon e Nattou Kozou foram propositalmente até as montanhas de Shikoku. Seu objetivo é...?
Texto em baixo: Shiibashi Hiroshi

-02-
Nattou Kozou: Hup-

Nattou: huhiiii~
Nurarihyon: Hummm...
Nurari: definitivamente tem alguma coisa errada.

Nattou: O que é tão estranho ?
Nattou: Me parece apena uma montanha normal para mim~~ apesar de ser bem íngreme...

Nurari: Bem...É claro que está bem diferente desde a ultima vez que vim aqui...
Nattou: Eh ?
Nattou: Comandante Supremo...Você já esteve aqui antes ?

-03-
Nattou: Mas...O território do Clã Nura termina no Monte Nejireme do Gyuuki, não é ?
Nurari: Hmm...

Big Dude: kunkunkun...
Nattou: w-w-wa...
Big Dude: VocÊs dois..vocês fedem...

Nattou: EH ?!

big Dude: Eu vivi por muito tempo...e quando se trata de cheiro de youkai....
big dude: kun
big dude: kunkun
big dude: hmmm...
big dude: Eu tenho guardado esse lugar pelos ultimos 200 anos...mas é a primeira vez que sinto um cheiro como esse.
big dude: Hmmm....vamos ver...isto é...

-04-
Big dude: Eurgh!! Is..Isto é...nattou!!
[Nota do tradutor: Soja Fermentada, bem ardida]
big dude: Esse cheiro nao vem de Shikoku!
big dude: Vocês são...forasteiros!!

Big dude: Neste caso, eu nunca vou deixar vocês passarem!!
Nattou: Uwahhh~~

Nattou: Uhiii~~~ V-Você estava certo essa montanha é estranha~~~!!
Nattou: Quem esperaria que uma coisa dessas aparecesse?!

Nurari: Nattou...Não era isso que eu queria dizer...
Nattou: Eh ?!

Nurari: eu queria dizer...Que naquele tempo...
Nurari: As coisas por aqui nao eram tão frouxas...

-05-
Nattou: Ehhh?!
Nattou: Um pequeno tanuki ?!

Nurari: Oi, coisa pequena!
Nurari: Faz 300 anos desde que eu vim aqui a ultima vez
Nurari: Conte-me sobre o seu mestre, e esta montanha! E não me esconda nada!

Nurari: Ah--

Nurari: Hey...Não fuja!
Nurari: Atrás dele, Nattou!!
Nattou: Agora mesmo!!

-06-07-

Nattou: !

Nattou: O.. O quê é...
Nattou: este lugar...?
Nattou: Incrivel...
Nattou: Está cheio de estátuas de tanukis...
Nattou: E não é só uma centena ou duas...Comandante Supremo...Aonde nos estamos...?

Nurari: ...Até mesmo este lugar está ridiculo, comparado com os velhos tempos...
Nattou: Eh ?! Você está falando sério?
Nurari: Antes, haviam '808' dessas estátuas.

Nurari: Isto era...o Centro de comando dos Bravos Youkais de Shikoku!
Nurari: O Quartel General do Shikoku Hachiijuuhakki Yakou - the Yamaguchi Reijin Hall of Matsuyama!!
Nurari: Certo, Inugami Gyoubu Tanuki?
[Nota do Tradutor: Reiji Hall = Santuário. Yamaguchi e Matsuyama parecem ser o nome do lugar.]

Nattou: Eh?!
Nattou: Is...Isso não é...uma estátua...?!

Tanuki: Ohhh?...
Tanuki: Se eu me lembro bem...Você é...
Tanuki: Sim...O Comandante...do Clã Nura!
Tanuki: Hrrrm...isto me traz memorias...
Tanuki: -Ow!

-08-
Nurari: Hey...
Nurari: Me desculpe por ter pisa em você...
Tanuki: Estas são minhas bolas.
Nattou: EHHHHHH?

Agora-little dude: Inugami Gyoubu Tanuki-sama!
Little dude: Você conhece eles ?
Tanuki: Claro que sim.
Tanuki: vá em frente, va brincar...com aquela criança ali.

Nurari: Tanuki...
Nurari: Já se faz 300 anos
Nurari: Desde que você teve a coragem de tentar conquistar o castelo de Matsuyama...

Tanuki: Então é isso...
Tanuki: Até mesmo eu costuma a ser um espírito agitado naquele tempo...

-09-
Tanuki: Aqui em Shikoku, cada um dos 88 territoris sagrados tem seu próprio clã...Eu, o governante de todos eles, os chamo de o Hachijuuhakki Yakou de shikoku.
Tanuki: E então, com o "medo" que representa nossa força, de nossas bandeiras...Eu tentei roubar o castelo de um humano...

Tanuki: De qualquer forma...mesmo com os meus poderes divinos, por alguma razão nos não podíamos vencer os humanos...
Tanuki: Com *algum* tipo de poder...nos fomos trancados bem longe.

Nurari: Bem...
Nurari: Porisso que eu disse que eu te daria uma mão, você sabe...

Tanuki: Sim, sim
Tanuki: Mas...eu recusei.

Tanuki: Nossas ambições eram opostas, Eu senti que deveriamos tentar viver como se tivessemos espectativas reais
nas terras de Shikoku...
Tanuki: Então eu recusei o seu convite.
Nurari: Uma vergonha...

Nurari: Se eu tivesse lhe emprestado minha força, o castelo de Matsuyama seria seu agora...
Tanuki: Mas em troca...eu teria que entra no seu Hyakki Yakou, não teria ?

-10-
Tanuki: Se eu tomasse meu lugar usando você então
Tanuki: Isso teria sido inevitável, com certeza...Isso é o quão respeitável eram os seus temíveis suditos.

Tanuki: O tamanho do Hyakki Yakou é proporcional a capacidade de seu Comandante - em outras palavrs, o quão medonho é o seu poder.
Tanuki: Você...com a habilidade para controlar uma centena de demonios
Tanuki: Você era o Mestre do Hyakki Yakou.

Tanuki: Para mim....eu simplesmente não consigo descobrir o quão grande minha familia é agora...
Tanuki: Eu até mesmo desisti de saber quantas estátuas existem ao longo do caminho...

-11-
Nurari: ...
Nurari: Eu também...não me restava muita força de vontade para fazer uma centena de demonios me seguirem
Nurari: Antes de Eu saber disso, caiu para 71...

Tanuki: Nós dois estamos ficando velhos...
Nurari: Espere...Hihi morreu recentimente...então restam 70...
Nurari: Derrotado por um magrelo chamado Muchi ou algo do assim...

Tanuki: O quê...

Garota: Nurarihyon-Sama!
Garota: Estas são as especialidade de Shikoku!
Garota: Aqui vai, aprecie!

Nurari: Oh Nossa...Desculpe o incomodo...
Nurari: Isto é "Suco de Pom"*?
Garota: Não isto é "Umaji Village GULP" de Kouchi!
Garota: E acompanhando, fejão com molho de soja do Kamuro Tanuki-sama em Sanuki, Yashima!

-12-
Tanuki: M-M-M...Muchi?
Tanuki: É...É por isso que você veio até aqui?...

Nurari: ...?
Tanuki: Aquele...filho tolo e imbecíl!!

Nurari: Seu filho...
Nurari: ...
Nurari: Você poderia...me contar os detalhes sobre ele?
Tanuki: S...Sim...
Little Dude: Uwaaahhhhh!!

Little Dude: Esta criança...
Little Dude: Me pegou com essa bactéria fermentada~~~!
Nattou: Por quê você está fugindo~
Nattou: Eu sou super saboroso!

Tanuki: Agora chega criança!!
Little Dude: Mas, mas --!

-13-
Texto: Folhas de Tamazusa!!

Litle Dude: Mmgmmphh--!!

Garota: Jeez...
Nurari: Huh..então este é o lendário
Nurari: Poder divino do bake-danuki...

Tanuki: Hmmm...
Texto: Tamazusa...

Texto: Muito tempo atrás, quando o Antigo Imperador Sutoku saiu da capital e foi em direção a Sanuki e morreu
Texto: Escutando o choro do chamado do rouxinol, ele foi lembrado da capital
Texto: E se afogou com lágrimas...

-14-
Texto: Quando o rouxinol escutou esta hitória, se sentiu terrivelmente mal por ele
Texto: E as folhas que ele enrrolou em torno do pescoço para selar a própria voz, vieram da arvore da arvor Tamazusa.

Tanuki: Pra ele tambem...
Tanuki: Assim como seu nome indicava...Eu queria que ele vivesse conhecendo seu verdadeiro eu.

Tanuki: Tamazusa é o 8º (oitavo) filho de minha 88ª (octagéssima oitava) esposa, e...
Tanuki: Ele é o homem que herdou mais forte meu poder divino.

Nattou: S...Sua octagéssima oitava esposa ?!
Nurari: Está nao é a parte que deveria te impressionar...
Nattou: Não me diga que foi ele que foi para Cidade de Ukiyoe agora ?!

Tanuki: Ele mudou seu nome para "Tamazuki"-

-15-
Tanuki: Isto mudou o significado para "Almejando o Trono"
Tanuki: Assim como eu em minha juventude...ele está tentando se tornar o Mestre dos Youkais!!

Nattou: ...
Nurari: .........

Caixa: Anuncio do Resultados da Eleição do Conselho Estudantil
Nomes, esquerda para direita: Kiyotsugu, Saneyoshi
Multidão: Oooooooooh!

Multidão: Wowwwwwww!

Multidão: WHOOOAAAAA!!!

-16-
Crianças: Saúde!!
Crianças: Para o Kiyotsugu-kun!
Crianças: Parabéns por sua eleição!

Torii: Em pensar que você venceu de qualquer maneira, muito bom!!
Maki: Foi de mais~!Presidente, huh...
Kana: A popularidade do Rikuo-kun tambem foi impressionante, não foi!
Kiyo: Hahaha....Foi certamente deslumbrante,ah foi!
Kiyo: Bem, o Esquadrão Kiyo Cross tambem ficou muito famoso, vocês sabiam?!!! Estou tão orgulhoso~
Maki: Mas eles..como você fez isso? Aquele youkai gigante...

Maki: Eu sei foi o video, mais mesmo assim...
Kiyo:Ha ha ha!
Kiyo: Então a atuação do Shima-kun deve ter sido inspiradora!
Kiyo: Estou impressionado~!

Kiyo: Talvez a professora estivesse doida por que tivemos performances muito fortes, mais não se preocupem com isso!
Shima: Wha--
Kiyo: No amor e na guerra vale tudo~CERTO, SHIMA-KUN?

Kiyo: OK! Agora faremos o que quisermos!!
Maki: Você diz mochilas de marca?!?!

-17-
Yuki Onna: Vocês dois...
Yuki: Aonde eu estava com a cabeça, te dar o meu cachecol!!
Yuki: E eu adoro esse aqui também~~~! [texto pequeno] Wahhh~~

Kubinashi: Bem, você sabe, eles sempre dizem "Para enganar o inimigo, engane primeiro seus aliados!"
Yuki: Não tem desculpa!
Yuki: Olhe pra esse sangue todo!! É todo seu, Kubinashi!

Yuki: VocÊ também, Mestre!

Yuki: Por que você não me disse que vocÊs trocariam de lugar ?!
Yuki: Nem me toquei que se você estiver na escuridão vocÊ pode se transformar durante o dia, também!
Yuki: Eu estava tão preocupada~!!

-18-
Rikuo: Bem...eu não sabia de nada também
Rikuo: De qualquer geito...todo mundo estava apanhando
Rikuo: Eu só pensei "Eu" tenho que fazer alguma coisa...[texto pequeno]Eu voltarei ao normal quando eu sair daqui

Yuki: Huh?!
Yuki: Você não se importa, se todos os humanos descobrirem você ?

Rikuo: Eu acho...que eles vão descobrir de um geito ou de outro, não vão~~
Rikuo: Então eu apenas passei despercebido no meio da apresentação do Kiyotsugu-kun, huh ?
Kappa: Eles vão decididamente descobrir!
Ao: Você realmente pensou que tudo ficaria bem se eles descobrissem vocÊ!

Yuki: ...
Texto: Rikuo-sama... Eu achava que você só se preocupava com humanos...
Rikuo: Kubinashi~?

Texto: Talvez
Texto: Talvez Rikuo-sama...não faça distinção entre youkais e humanos
Texto: Se esse for o caso, isso significa...
Rikuo: Eu não acho que posso voltar a escola~!
Kubinashi: O qu...O que há de errado om ela? Tudo acabou bem...

-19-
Kana: Rikuo-kun...
Kana: Ele foi pra casa?

Texto: Era realmente "aquela pessoa", não era...
Texto: E de novo, ele parece ter trocado de lugar com o Rikuo-kun...
Kana: .....
Kana: Será que é por que...eles são amigos ?

Kana: E Eu queria perguntar a ele, também...

Yura: Ienaga-san...
Yura: Posso falar com você por um minuto..sobre Nura-kun?

Texto na vertical, esquerda: Ele foi descoberto apesar de tudo?!?! Yura dá um passo gigante na direção de Kana, perto de descobrir a verdade!!

Texto: Ato 35 //FIM
Texto: No próximo capítulo, Yura e Kana mais perto...e uma situação explosiva entre o Clã Nura e as forças de Shikoku, com páginas coloridas!


- The End :D -




Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Ame-san for this release

Edek

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ame-san
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 49
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 21, 2008 35 en niphredil
Apr 13, 2009 35 es rukiah

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes