Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (1/30/12 - 2/5/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210

Dogs: Bullets & Carnage 40

en
+ posted by Amzy as translation on May 19, 2009 02:20 | Go to Dogs: Bullets & Carnage

-> RTS Page for Dogs: Bullets & Carnage 40

Reserved for Inconnu

Dogs 40

01
― 地面が揺れてる・・・? 地鳴りか?
The ground’s shaking…? Is something going on underground?

― ・・・いや待って 何で 寝そべってんだっけ? えっと・・・ あー何か
…No, wait. Why am I on the ground in the first place? Umm… Ahh, for some reason…


02-03
― おなか いたい
…my stomach hurts.

― バドー!
Bado!

txt: ミハイは操られ、バドーに銃を・・・!
Mihai was manipulated to shoot Bado…!

― ふむ
Hmm.
下の連中も始めたようだな
Looks like my buddies down below are starting to move.

― さて 私も準備にかかるとするか
Well, then. I should get ready too.

― てめぇ・・・
You…

― 大丈夫か? 今度はちゃんと当たるか?
Is it really okay for you to point that at me? Are you actually going to hit me this time?

― 今度は 両手 広げておいてあげようか
Or shall I leave myself wide open for you this time?

― クソッッ!!
Damn it!

― 地鳴りを感じるか? バドー君
Do you feel the trembling underground, Bado?


04
― 多分 今
Right now,

― 地下でちょっと楽しいことが起こってる
something fun is probably taking place down there.


05
― 先行した奴らからはどうだ?
What happened to the guys who went ahead of us?

― まだ応答ありません
They haven’t contacted us yet.

― やばいぞ こりゃ
Well, that doesn’t sound good.

― 突入用意!!
Prepare to rush in!


08-09
― なッ・・・!!
Wha…!

― 何だ こいつらは!!?
Who are these guys?!


11
― 先ほどの地下の主要駅に侵入した不明車両が砲撃
The strange trains that raided the main stations underground a while ago are bombing the area.
地下街名所の損害は甚大
The popular underground shopping center has suffered tremendous damage.

― さらに その車両から現れたと思われる 正体不明の 武装集団により襲撃が行われているとの 報告があります
Additionally, it’s been reported that a mysterious armed group that was on those trains is now attacking the area.


12
― 現地にはちょうど 先の「事故」の調査に六番隊が出向いているはずです
The Sixth Corps should already be in the same area investigating the earlier “incident”.
まずは奴等を先行させ 続けて 三番~五番隊を全員出動させなさい
Send them first and then dispatch everyone from the Third, Fourth, and Fifth Corps.

― は はい!
U-Understood!

― どう思う エルンスト
What do you think of the situation, Ernst?

― 先日の一件はこれの予行といったところかな
The incident a few days ago may have been preparation for today.
もしくは予告
Or it may have been a warning.

― 彼女らしいと言えば そう言えるが
Knowing that woman, it’s possible to say that、
狙いが掴めんな
but we don’t know what she’s after.


13
― もう 普通の人間・亜種のどのサンプルも採取は必要ないハズだ
She shouldn’t have any need to collect human samples anymore.

― しかも これほど大規な 動きを見せるとは
But seeing as how her actions are being carried out on such a large-scale right now,

― 備えは整ったということか?
do you think she’s trying to gather additional samples for later?

― あり得ん
That’s impossible.
その主たる要素はこちらの手にあるのだぞ
We have the main piece she needs for that.

― 盤上にすら 立てぬ兵(ポーン)に王手は打てんさ
That’s the piece that will put her in checkmate.


14
― 畜生 撃て 撃てェ!!
Son of a bitch! Shoot, shoot!!

― くそっ ひるまないぞ こいつら どうなってんだ
Shit! They’re not even flinching! What are we gonna do?!


18
― 好き勝手 喰い散らしやがって 愚図狗どもが
You dumb dogs sure are messy during mealtime.

― 躾もクソもありゃしねぇな
None of you have ever been properly disciplined.

― ええ?
Am I right?

txt: 受けて立つ―――。
The gauntlet is taken up!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Amzy for this release

witchhunter

Approved by Meriken

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: Amzy
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 43
Forum posts: 69

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...
Feb 12, 2012 REAL 66 en molokidan
Feb 12, 2012 REAL 65 en molokidan