Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2) , Gintama 503 by Bomber D Rufi

Fairy Tail 136

Peti Mati

id
+ posted by ant as translation on May 28, 2009 02:10 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 136

1
Fairy Tail
Chapter 136: peti mati
[Card:]
Nama: Cherie Blendi
umur: 17
sihir: Ningyougeki
yang disukai: cinta
yang tidak disukai: air
[/Card]
catatan
saat masih kecil orang tuanya dibunuh oleh deliora, dan membuatnya sangat membenci deliora, suatu hari dia bersama-sama dengan Leon meninggalkan lamia scale untuk menghancurkan deliora.
setelah episode itu, dia kembali ke kamia scale dan bekerja dengan seirus. sihirnya ningyougeki membuatnya dapat mengendalikan benda selain manusia serperti pohon, batu atau bahkan roh hewan.
dia tiba-tiba mengubah penampilannya untuk merayakan ulangtahunnya yang ke 17
[Insert text: tujuanku?! kenapa, tenntu saja untuk menjadi wanita seperti yang diidnginkan leon-sama!?]

2
[Insert text: wendy ternyata sangat hebat! (rupanya dia adalah miko angkasa atau semacam itulah...)]
Someone: di masa lalu tempat ini adalah kota yang termasyur.
[Insert text: tapi sekarang. dia terculik!! (tentu saja Happy juga!)]
Someone: kelihatannya sudah waktunya ritual suci dimulai... // ...miko akan menyendiri di dala gua dan mendapatkan kepercayaan dewa

3
Wendy: Ahhh!
Happy: Wahh! // jangan kasar padanya!!! dia itu wanita!!! // Mnghh...!
Wendy: Happy!!!
Happy: Mmph! / Mmph!
Blaine: Hmph.

4
Racer: Blaine... siapa gadis itu?
Cobra: apa dia ada hubungannya dengan Nirvana?
Angel: aku tidak mengerti.
Hoteye: aku mengerti!!! kita dapat menjualnya dan mendapat keuntungan...!
Blaine: gadis itu adalah pengguna sihir langit... dengan kata lain, sihir penyembuh.
Racer: sihir penyembuh?!!
Angel: sihir yang hilang...
Midnight: zzzz // zzzz
Hoteye: sekarang, kedengarannya menguntungkan.
Cobra: anak kecil seperti dia...?

5
Cobra: !!! // kau bermaksud...?!!
Blaine: benar. // kita akan menghidupkannya kembali.
Wendy: a... a...!!! aku tidak akan membantu orang jahat!!!
Blaine: Oh, tapi kau harus melakuakannya... / harus. // dia akan hidup kembali... // aku yakin itu.

6
Blaine: Racer. bawa dia kemari.
Racer: itu cukup jauh... itu akan menghabiskan waktu bebarapa jam
Blaine: lakukan.
Cobra: Yeah, aku mengerti... jika memilikunya, kita pasti akan mendapatkan Nirvana...
Blaine: Cobra, Hoteye, Angel. / kalian bertiga teruskan mencari Nirvana.
Cobra: pasti jika kita berhasil menghidupkannya, hal ini tidak akan diperlukan?
Blaine: kita harus berjaga-jaga. aku dan Midnight akan tetap disini.
Hoteye: kelihatnnya Mid sama sekali tidak ingin bergerak...
Cobra: Ah, terserahlah. ayo mulai mencari.
Angel: bagaimana kalau kita bertaruh? siapa yang pertama kali menemukan Nirvana...
Hoteye: sejuta permata!!! aku ikut!!! ....
Cobra: Oh, ayolah.
Wendy: Nirvana itu sebenarnya sihir... // seperti apa...?

7
Blaine: sihir untuk membuat cahaya dan kegelapan... // ...bertukar tempat satu sama lainnya

8
Erza: tolong, semuanya.... cepat...
Plue: Puun...
Hibiki: da~n... semuanya pergi ke dalam hutan. // kau yakin tidak ikut?
Lucy: kita tidak dapat meninggalkan erza sendirian, bukan begitu? // dan ketika tiba waktunya bertarung, akulah yang paling tidak berguna...
Hibiki: kau tidak usah merendah seperti itu... // aku mendengar kabar tentangmu.. bagaimana kau mengalahkan gorila setinggi tiga meter... / mengalahkan master phantom dan menyebabkannya tidak dapat disembuhkan... // sendirian mengalahkan ratusan tentara kuat di Acalypha...
Lucy: itu terlalu dibesarbesarkan...

9
Lucy: bagaimana denganmu? kenapa kau tidak ikut dengan yang lain?
Hibiki: aku tidak dapat meninggalkan dua wanita sendiri, bukan begitu?
Lucy: ...kau lelaki yang baik, huh...
Hibiki: selain itu, sihirku memiliki kemmpuan untuk memandu mereka ke tempat ini. // bahkan bila mereka dapat menyelamatkan Wendy dan Happy... / ...dan jika mereka tidak dapat menemukan jalan kembali, itu akan sia sia.
Natsu: jadi dia adalah Dragon Slayer langit...

10
Natsu: ...apa yang dimakannya?
Charle: udara.
Natsu: ...apa itu enak?
Charle: mana kutahu.
Gray: ...bukannkah itu hanya bernafas...?
Charle: dia adalah sukarelawan untuk misi ini karena memungkinkan untuk bertemu denganmu
Natsu: aku?
Charle: kalian berdua adalah Dragon Slayers, bukan begitu?

11
Charle: sepertinya naga yang mengajarinya sihir Dragon Slayer... / ...menghilang tujuh tahun lalu. // dia pikir kau punya ide dimana mencarinya. // aku pikir nama naga langit itu Grandine.
Natsu: Hey...!!! saat naga itu menghilang apakah itu tanggal 7 bulan juli?!!
Charle: mana ku tahu.
Natsu: Igneel, Gazille... / ...dan sekarang naga Wendy... // Ngahh! // oh iya... bagaimana dengan Luxus?!
Gray: kau lupa apa yang dikatakan kakek? dia bukanlah Dragon Slayer yang sebenarnya.
Charle: a... apa ini?!!
Gray: !

12
Charle: pohonnya... // ...hitam...
Gray: i... itu mengerikan sekali...
Gatou: itu adalah efek dari Nirvana, bukan begitu, kak Zatou?
Gray: !!
Zatou: Gyahoh! itu sihir yang kejam, membuat daratan ini mati, kak Gatou!
Gray: siapa di sana?!!

13
Charle: t... tunggu...!
Gatou: itu adalah efek dari Nirvana, bukan begitu...
Zatou: kau sudah mengatakannya, kak Gatou.
Gatou: Oh, apa itu benar, kak Zatou.
Charle: kita terkepung!!!!

14
Natsu: Whoaaa!!! monyet!!! ada dua monyet!!!!
Dude: di... dia dari Fairy Tail!!! jika benar dimana dia...... // [aside]kau pikir apa yang dilakukan wanita itu... ...[/aside]
Natsu: Whoahh!!! ada yang lain lagi!!!!
Gatou: kami Naked Mummy, guild dibawah Oración Seis.
Zatou: Gyahoh!!!! ayo bersenang-senang!
Charle: ada... lebih dari enam musuh...?! ini tidak baik...
Gray: tidak apa ini cocok buatku.
Natsu: Yeah~~! serahkan saja pada kami~!
Charle: apa yang kalian berdua bicarakan?!!!

15
Gray: kalian akan mengatakan pada kami dimana markas musuh.
Natsu: kami datang untukmu, Happy, Wendy!!
Zatou: kau meremehkan kami...?
Gatou: kami Naked Mummy, guild dibawah...
Zatou: You're dead meat.
Charle: ada apa dengan penyihir Fairy Tail...?! // apa mereka mengerti situasinya?!!!

16
Eve: Black Unicorn?!!
Ren: apa yang mereka lakukan disini...?!
Jura: apa yang terjadi...?
Leon: kita terkepung?!
Cherie: mereka punya They had this many troops lying in wait for us?!
Ichiya: tunggu... / a... a aku terpisah... I'm all on my own... // lihat... aku bukanlah orang yang mencurigakan atau apapun itu, mehhhn!

17
Racer: Ugh, benda ini berat... // benda ini memperlambat...
Blaine: tidak ada orang yang secepat dirimu.
Wendy: Aahh!
Happy: peti mati?!!
Blaine: Wendy... ini adalah orang yang harus kau sembuhkan.
Wendy: a... aku tidak akan melakukannya!!!
Happy: itu benar!
Blaine: tidak... // kau akan mengobatinya. // atau perlu ku katakan, kau harus, melakukannya

18-19
Wendy: !!!

20
Blaine: nama pria ini Gérard. / lelaki yang menyusup di dewan. // dengan kata lain... orang yang tahu lokasi Nirvana.
[Insert text: ini yang merka inginkan dari Wendy!! menghidupkan Gérard...]
Happy: Gérard...?! / Huh? / Huh?!
Wendy: Gérard...
Happy: kau tahu dia?!
Blaine: dia dalam keadaan ini diakibatkan oleh Aetherion.
[Insert text: lelaki ini sekali lagi akan mengancam dunia...?!]
Blaine: hanya kau yang dapat menghidupkannya kembali. // kau berhutang budi... bukan begitu?
[Bottom text: bersambut pada Chapter 137: gadis dan hantu]


English Translator by: Cnet

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ant
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 22

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 25, 2009 136 fr rhavin
May 26, 2009 136 es eddy0331
May 26, 2009 136 en cnet128
May 26, 2009 136 es eddy0331
May 27, 2009 136 th Ju-da-su
May 27, 2009 136 de Allin
May 27, 2009 136 es o666o
Jun 6, 2009 136 it Domix37
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210
Jul 26, 2014 Bleach 589 en BadKarma