Hyakko
2
Non puoi avere un tigrotto senza entrare nella tana della tigre
-> RTS Page for Hyakko 2
Traduzione riservata a Komixjam. Non utilizzatela per nessun motivo
Ho cercato in tutti i modi di non alterare il contenuto dei giochi di parole, ma i miracoli ancora non li so fare...
[Page 01]
?: Accademia privata Kamizono
[Page 02]
?: Fondata nel '56
?: fra elementari, medie e superiori
?: conta più di 3000 alunni
?: Il suo motto è: "Cresciamo ed educhiamo i giovani talentuosi indipendentemente dall'indirizzo di studio"
?: Questo è...
[Page 03]
?: Il luogo in cui le nostre ragazze studiano...
Titolo: Non puoi avere un tigrotto senza entrare nella tana della tigre*
*Nota: espressione giapponese simile, come significato, al nostro "Chi non risica, non rosica"
[Page 04]
Torako: Ehi, ehi!
Torako: Entriamo in qualche club!!
Ayumi: Eh?! U-Un club?!
Torako: THAT'S RIGHT!!*
*Nota: lo dice in inglese, quindi l'ho lasciato così.
[Page 05]
Tatsuki: Guarda, mi dispiace, ma...
Tatsuki: La sottoscritta non ha intenzione di essere parte di alcun club
Tatsuki: e soprattutto, potresti avere il buon gusto di evitare di rivolgermi la parola?
Tatsuki: Da quando abbiamo iniziato la scuola due settimane fa non ho fatto altro che ripeterlo...
Tatsuki: e solo oggi è la quinta volta che te lo dico...
Torako: Beh, che club avete scelto allora?! Un club letterario o uno sportivo?
Tatsuki: Cioè... mi stai ignorando per la quinta volta?!
Ayumi: Su, su...
Torako: Aaah, non so proprio che pesci prendere...
?: Ah, quella è la lista dei club?
*Sul foglio dall'alto verso il basso -> Club di Basket, di pallavolo, di pallamano, di ping-pong e tennis.*
Torako: Includendo fanclub, hobby e tutto il resto...
Torako: Superiamo il centinaio...
[Page 06]
Torako: Sì, sì...
Torako: Questa è la parte migliore della vita scolastica.
Tatsuki: Non vorrei sembrare ripetitiva, ma io non parteciperò ad un bel niente.
Torako: Ayu, a te cosa piacerebbe?
Ayumi: Uhm...
Ayumi: Uh... Ah...
Ayumi: Oh, sì...
Scritta sopra la testa di Tatsuki: E' la sesta volta...
Ayumi: Che mi dite del club di letteratura?
Scritta piccola 1 (in alto): Mi piacciono i libri.
Scritta piccola 2: Il club di letteratura...
Torako: ... ... e tu, Suzu?
Scritta sopra la testa di Ayumi: Ha ignorato anche me?!
[Page 07]
Suzume: Me...
Susume: Mensa scolastica.
?: Cos'è che ha detto...?
Tatsuki: E tu a che vuoi fare?
Torako: Aaaah... io voglio partecipare a "quel club"
Tatsuki: "Quel club"?
Torako: Sì, quello.
Torako: Il club di baseball.
[Page 08]
Torako: UAAAAAH! Forzaaa!
Torako: Mettiamocela tutta!
Tatsuki: E-Ehi...!
[Page 09]
Tatsuki: In quattro cosa pretendi di fare?!
Tatsuki: Lo chiami club questo?!
Ayumi: Io ed il baseball non siamo in buoni rapporti...
Torako: Non posso farci niente...
Torako: I tipi del club di baseball non vogliono ragazze.
Torako: Però ci prestano la loro attrezzatura.
Torako: Su, forza!
Torako: Fondiamo noi un club di baseball femminile!
Torako: Dobbiamo arrivare al Koushien!*
*Nota: località in cui si trova il "Koushien Stadium", in cui viene disputato il torneo scolastico nazionale (giapponese) di baseball
Ayumi: Almeno voglio cambiarmi i vestiti...
[Page 10]
Torako: Forza, dicidiamo i ruoli difensivi.
Torako: Io sono Ichiro.
Tatsuki: Ehm, guarda che non è una posizione quella.
Torako: Suzu, tu sei Kiyohara, ok?
Torako: Ayu invece è Matsui.
*Nota: tutte le persone citate sono giocatori giapponesi di baseball.
Tatsuki: Vuoi farla finita?!
Tatsuki: Anche se fossero posizioni... sarebbero tutti battitori!!
Tatsuki: Ma poi... essendo in tre come fai ad assegnare delle posizioni?
Torako: Oh, beh... allora facciamo così: se il battitore colpisce la palla è un punto, se la difesa difende un altro punto e così via
Ayumi: Ma questo non ha niente a che vedere con il baseball...
[Page 11]
Tatsuki: Che stupidate...
Tatsuki: Me ne torno a casa...
Torako: Eeeehi!!! Che cavolo fai, scappi?!
Tatsuki: Non ho intenzione di scappare!!
Torako: Scapperai?
Tatsuki: Ho detto che non sca-
Torako: Scapperai?
Torako: Stai scappando!
[Page 12]
Tatsuki: Fatti sotto!!
Ayumi: Asp... Aspetta, Tatsuki-chan!
Torako: Uuuh, finalmente ti sei decisa a fare sul serio!!
Torako: Ci andrò giù pesante!!
Torako: Ayu! Tu fai l'arbitro!!
Ayumi: S-Sì!!
Ayumi: Anche se avevo già messo il guantone...
Torako: Perché io e Suzu siamo le migliori...
Torako: ...eeehm... dunque, com'è che era...
Torako: Le migliori... ehm...
[Page 13]
Torako: Ah!! Ecco! Perché siamo le migliori "Engineer"!!*
Ayumi: Uhm... non è che volevi dire "Battery"?**
* Engineer = Ingegnere
** Battery = lanciatore + ricevitore.
Ah, ecco, ecco! Sì, intendevo quello!
Scritta di fianco a Torako: "Balk"*
*Nota: un'azione fallosa del baseball...
Torako: Eheh... facciamoci sotto, migliori "battery"!!
[Pagina 14]
Tatsuki: Aaaaaaaaaah!!
Torako: Ah.... scusa.
[Pagina 15]
Cartello: "Segnale"
[Pagina 16]
Torako: Ciao a tutti!! Come attività di club odierna... giochiamo a tennis!!
Torako: In giapponese lo chiamiamo "Teikyuu"... TEIKYUU WILL TAKE YOU!*
*Nota: Gioco di parole sul termine giapponese per tennis (庭球, Teikyuu) e l'inglese "Take you", che suonano allo stesso modo. Mi dispiace, ma in italiano proprio non potevo metterlo...
Torako: Uh? Dov'è Tacchan?*
*Nota: Tacchan = contrazione di Tatsuki-chan.
Ayumi: ...è tornata a casa.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked AoiKage for this release
Hiruma Youichi
About the author:
Alias:
AoiKage
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 24, 2013 |
BØY Hareluya II |
116
|
|
Icaroi
|
| May 24, 2013 |
Parasite Girl... |
2
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
BØY Hareluya II |
115
|
|
Icaroi
|
| May 23, 2013 |
BØY Hareluya II |
114
|
|
Icaroi
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 15
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 14
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 13
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Assassination... |
43
|
|
lynxian
|
| May 23, 2013 |
Makai no Ossan |
Volume 13
|
|
Icaroi
|
| May 23, 2013 |
Toriko |
234
|
|
kewl0210
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!