RSS

Notices and Releases

Gantz 264 (1 comments)
fuente: http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=23583

Pagina 1:
-Texto amarillo: Los deseos egoistas terrenales, como una campana, no rompe con un golpe del martillo.
-Titulo: 264 - Aleja tus debilidades

Pagina 2:
-Texto: Cual es el poder de Nurarihyon...por que vale 100 puntos?!

Pagina 3:
-Kuwa: Éso es!
-No cabe la menor duda.

Pagina 4:
-George: Si, tiene que ser el.

-100 puntos...
-Kuwa: Anda...
-Esto puede ser dificl...

Pagina 5:
-Kuwa: Crees que vamos a ganar, tio?
-...Pues?

-Katou: Que ES eso?
-Nerdo: Uh-E-e-e-eso es...

-Chicas: Joder...
-Asusto...
-Que es eso?

-Nerdo: Corre! Tenemos que escaparnos de aqui!

-AAAH!
-SFX: Shlorp shlorp (sonido de succión)

Pagina 6:
-Nerdo: RAPIDO!
-TODOS... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 536
Gantz 263 (1 comments)
http://www.mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=22770

mejor tarde que nunca!

Pagina 1:
-Titulo: La muerte imposible
-Texto: "El trabajo de equipo" es para maricones.

Pagina 2:
-Imbecil: Tios, disparales en la espalda!
-Texto: El jefe del equipo de Osaka esta al borde de la muerte!
-SFX: GUGUGUGUGU, Lucha lucha lucha

-Imbecil: MALDITA SEA, DISPARA!
-SFX: GUGU

Pagina 3:
-Imbecil: Deja de pasar el rato, En serio!
-SFX: Lucha lucha lucha, GUGUGU

-Kuwabara: Dices que puedes matarle tu mismo, no?
-El es tu problema ahora.

-George: Eres patetico, amigo.

-Tios: Idiota.
-Tarado.
-Maricon.
-Pringado.
-SFX: GUGUGUGUGU

Pagina 4:
-SFX: GUGUGUGUGUGUGU

-SFX: BABABABABAN

Pagina 5:
-Kuwabawa: Eh?
-Quien lo hizo?

-George:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 647
Gantz 261 (2 comments)
English taken from: http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=21133

disfruta!

Página 1:
-Texto del lado derecho: Los seres humanos están constantemente filtrados de la desesperacíon, hasta sus vidas están reducidas a nada.

Página 2/3:
-Texto derecho azul: La muerte es sóla otra semilla de que brotamos.

-Título: Aniquilación contra Extincíon
-Texto izquierda azul: Katou Masaru busca terminar la locura.

Página 4:
-Texto: Los jefes descenden y empieza el acto final de esta obra trágico!

-Katou: Qu-

Página 5: N/A

Página 6:
-Katou: Qué...

-Kh-

Página 7:
-Ejercito: Basta-!
-Oooh-
-AGH-
-WAH-
-GHGH-

Página 8:
-Ejercito: DIIIIIIII
-IIIIIIIIISPAAARAAAAAA

-AAAAAAAAAAAA!

-Katou: No!! Todos corran!

Página... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 564
Gantz 257 (1 comments)
This one took me a while to do, it was soo hard.

source: http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=529891#post529891

disfruta!


Página 1:
Text: A flame feels no pain as it dies out.
Title: Desperation
-Texto: Una llama no siente dolor cuando muere.
-Titulo: Desesperación

Página 2:
Text: Shapeshifitng?! What other powers does Nurarihyon possess?
-Texto: Cambiar en forma?! Qué otras fuerzas tiene Nurarihyon?

Página 3:
SFX: Kyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
-SFX: Kyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

uuuuuuuuuuuuuuu
-uuuuuuuuuuuuuuu

Nerdo: Uh...
Umm...
-Raro: Eh...
-Emm...

Druggie: Shaddap.
-Drogadicto: Cállate.

It's mine.
-Esto es mío.

I'm
gonna get 'em.
-Voy
-a matarle.

Página 4-5
SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAA
-SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAA

SFX:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 563
Gantz 256 (3 comments)
The original thanks to NJT.
http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=510279

disfruta, sé que lo hice

edit:
gracias a DeepEyes por sus correcciones que son en negrita

==page 01==
256 the 100 pointer
-256 el que vale 100 puntos

Threat and fear go yet unknown
-Amenaza y miedo aun son lo desconocidos

==page 02-03==
ahhhhhhh
ahhhhhhah
ahhhaahhhhh
-ahhhhhhh
-ahhhhhhah
-ahhhaahhhhh

It's Osaka... but, not.
It's kind of like another world.
-Es Osaka... pero, no.
-Parece más o menos otro mundo.

==page 04==
heh, wow....
-jej, wow....

ahhhh
-ahhhh

May I? (lit: give it over, hand it over )
-Puedo? (Dame)

ahhhh
-ahhhh

==page 05==
68points
-68puntos

==page 06==
So he's the boss....
-Entonces él es el... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 578
Gantz 251 (1 comments)
Thanks to njt for the raw. And to njt and hisshou for their translations I used them both.
http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=13984
http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=432270

gracias a DeepEyes por las correcciones!

me gusta gantz!

Pagina 1:
Título: Obsesionado
Texto: O "las Mujeres nunca piensan" o "las Mujeres siempre están pensando en otra cosa"?

Pagina 2:
Anzu: Oy- / OYE! / Espera!
Texto: Katou se hace el sordo después de tomar una decisión.
Anzu: Vas a morir! Qué pasa contigo?! // Mira, si quieres salir vivo-OYE! He dicho que vas a MORIR! // VAS A MORIR, IDIOTA!

Pagina 3:
Anzu: Lo que sea! / Eres sencillamente tonto. / Olvídale // Idiota... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 512
Gantz 250 (4 comments)
Based on the translation of HisshouBuraiKen but also borrows from njt's translation. Thanks guys!

Esto es una de mi primeras traducciones, perdona los errores y dime si te gusta y si quieres más Gantz.


Pagina 1:
Texto: Uff... por lo menos permíteme prepararme.
Título: 3 Sádicos Seriosos
Quote:
Text: Yeesh...at least let me get ready.
Title: 3 Serious Sadists


Pagina 2:
Anzu: Eres tan extraño! / Para de fingir, tío! / Sé que mientes!
Texto: Katou va a salvar a una pareja Osakan vieja!
Katou: Dime precisamente dónde están, joder!
Anzu: ...vale, vale. / Extraterrestre hipócita.
Katou: No me llames!
Anzu: Jejeje... no te gusta ese nombre, eh?
Quote:
Anzu: Yer so weird!
Ya can drop the act, man!
I...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 644