<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>arg Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/arg/rss</link>
		<description>releases by arg</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 21:05:30 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 12:21:57 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/arg/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Gantz 264</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/5536</link>
			<description>fuente: &lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=23583&quot;&gt;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=23583&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1:  &lt;br /&gt;-Texto amarillo: Los deseos egoistas terrenales, como una campana, no rompe con un golpe del martillo.&lt;br /&gt;-Titulo: 264 - Aleja tus debilidades&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2:&lt;br /&gt;-Texto: Cual es el poder de  Nurarihyon...por que vale 100 puntos?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 3:&lt;br /&gt;-Kuwa:  Éso es!&lt;br /&gt;-No cabe la menor duda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4:&lt;br /&gt;-George: Si, tiene que ser el.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-100 puntos...&lt;br /&gt;-Kuwa: Anda...&lt;br /&gt;-Esto puede ser dificl...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5:&lt;br /&gt;-Kuwa: Crees que vamos a ganar, tio?&lt;br /&gt;-...Pues?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Que ES eso?&lt;br /&gt;-Nerdo: Uh-E-e-e-eso es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chicas: Joder...&lt;br /&gt;-Asusto...&lt;br /&gt;-Que es eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nerdo: Corre! Tenemos que escaparnos de aqui!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-AAAH!&lt;br /&gt;-SFX: Shlorp shlorp (sonido de succión)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;-Nerdo: RAPIDO!&lt;br /&gt;-TODOS CORRAN!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7: N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt;-Kuwa: El esta viniendo...&lt;br /&gt;-Que hacemos?&lt;br /&gt;-Nerdo: VEN!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: DALE PARA ADELANTE!&lt;br /&gt;-Tu y yo, amigo!&lt;br /&gt;-Podemos ganar si atacamos este cabron juntos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;-George: Vale?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuwa: Jejeje...incluso con nosotros dos, me pregunto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Usa tu katana(espada).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuwa: Tio, mejor no morimos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Shink Shink&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10:&lt;br /&gt;-George: Uno...DOS...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11-13: N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;-SFX: Tak tak tak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15: N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16:&lt;br /&gt;-Nuri: Oooh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oooooooooh.&lt;br /&gt;-SFX: Shlurp shlurp shlurp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ooh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17:&lt;br /&gt;-Nuri: Que es esto?&lt;br /&gt;-Que es esto, ahora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Que pasa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18:&lt;br /&gt;-SFX: Acuchillar, Agacharse&lt;br /&gt;-George: Urgh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 19:&lt;br /&gt;-Nuri: Hmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Saltar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Acariciar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 20:  &lt;br /&gt;-SFX: Tak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nuri: Que es esto?&lt;br /&gt;-SFX: Arrastrar Arrastrar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 21:&lt;br /&gt;-Kuwa: Huu&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;-Eh...Basta...&lt;br /&gt;-Me lo doy cuenta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No puedo...&lt;br /&gt;-No puedo hacerlo...&lt;br /&gt;-Estoy rendido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Huu..&lt;br /&gt;-Haa...&lt;br /&gt;-Huuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 22:&lt;br /&gt;-Kuwa: Maldita sea...Oka va a matarlo.&lt;br /&gt;-George: Haa&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;-Huu&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Huu-&lt;br /&gt;-Huu-&lt;br /&gt;-Haah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-HUU.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nuri: Aah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 23:&lt;br /&gt;-George: TE TENGO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuwa: Oh...&lt;br /&gt;-Bien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Apretar Apretar Apretar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 24:&lt;br /&gt;-SFX:  Apretar Apretar Apretar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Uuuuuu&lt;br /&gt;-ooooooooooooah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX:  Apretar Apretar Apretar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 25:&lt;br /&gt;-SFX: Arrugar&lt;br /&gt;-George: Ooh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 26:&lt;br /&gt;-SFX: Uoooooah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Texto: Dividido...Multiplicado...no tiene un punto ciego.</description>
			<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 21:05:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/5536</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 263</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3403</link>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=22770&quot;&gt;http://www.mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=22770&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mejor tarde que nunca!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1:&lt;br /&gt;-Titulo: La muerte imposible&lt;br /&gt;-Texto: &amp;quot;El trabajo de equipo&amp;quot; es para maricones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2:&lt;br /&gt;-Imbecil: Tios, disparales en la espalda!&lt;br /&gt;-Texto: El jefe del equipo de Osaka esta al borde de la muerte!&lt;br /&gt;-SFX: GUGUGUGUGU, Lucha lucha lucha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Imbecil: MALDITA SEA, DISPARA!&lt;br /&gt;-SFX: GUGU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 3:&lt;br /&gt;-Imbecil: Deja de pasar el rato, En serio!&lt;br /&gt;-SFX: Lucha lucha lucha, GUGUGU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuwabara: Dices que puedes matarle tu mismo, no?&lt;br /&gt;-El es tu problema ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Eres patetico, amigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tios: Idiota.&lt;br /&gt;-Tarado.&lt;br /&gt;-Maricon.&lt;br /&gt;-Pringado.&lt;br /&gt;-SFX: GUGUGUGUGU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4:&lt;br /&gt;-SFX: GUGUGUGUGUGUGU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: BABABABABAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5:&lt;br /&gt;-Kuwabawa: Eh?&lt;br /&gt;-Quien lo hizo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Eso fue solo lapso, tio.&lt;br /&gt;-El lo hizo si mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuwabara: Te volvias, amigo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Umm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oye, Muroya!&lt;br /&gt;-Imbecil-yan! OYE!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;-George: Me estas tomando el pelo...  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7:&lt;br /&gt;-Kuwabara: Idiota-yan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt; -Chica 1: Que es éso? Crees que es el que vale cientos puntos?&lt;br /&gt;-Chica 2: Mira, Yamasaki esta vivo todavia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chica 1: Ellos le estan luchando...&lt;br /&gt;-Chica 2: Donde esta Imbecil-yan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chica 1: Anda!&lt;br /&gt;-Chica 2: Joder, parece el que es fuerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Parece que uno de ellos no sobrevivia.&lt;br /&gt;-Anzu: Imbecil...yan...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chica 1: Que dices? Eres tarado o algo?&lt;br /&gt;-Chica 2: Alguien no sobrevivia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;-Kuwabara: Tio, esta mierda es muy loco ahora, eh?!&lt;br /&gt;-George: Si!&lt;br /&gt;-SFX: KYOOOON, KYOOOON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Tengo esto! Voy a matarle yo mismo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10:&lt;br /&gt;-Kuwabara: Uff-&lt;br /&gt;-SFX: KRAKAKRAKAKRAKA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Tsk-&lt;br /&gt;-Vale...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11:&lt;br /&gt;-George: Chupa de esto!&lt;br /&gt;-SFX: CORTA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Que DEMONIOS?!&lt;br /&gt;-Conocio mi juego?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Es éste  &lt;br /&gt;-cerca de 100 puntos tambien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12:&lt;br /&gt;-George: Huuu&lt;br /&gt;-Huuu...&lt;br /&gt;-Huuuuuuuuuuuuuuuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Que PASA con esta caza?!&lt;br /&gt;-Que demonios son estes monstruos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13:&lt;br /&gt;-George: Joder!&lt;br /&gt;-No me importa si vale 100, 200 o un millon&lt;br /&gt;-SFX: GRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;-Katou: Oye!&lt;br /&gt;-Alejate de-&lt;br /&gt;-Chick 1: Callate, caramba.&lt;br /&gt;-Chick 2: Vamos a comprobar.&lt;br /&gt;-Que demonios es equivocado con ellos, diciendo que Imbecil-yan murio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chick 1: Lo se, verdad?&lt;br /&gt;-Yamasaki esta diciendo mierda de palabras...&lt;br /&gt;-Chick 2: Algunos de &#039;éstes tres se mueren&#039;...es imposible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chick 1: Eh?&lt;br /&gt;-Que es...&lt;br /&gt;-Chick 2: Ah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chick 1: No-&lt;br /&gt;-No no no no!&lt;br /&gt;-Chick 2: Oh MIERDA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chick 1: EEeeeeeeeeeeeeeeeee!&lt;br /&gt;-Aaaaaaaaaaaaaaahhh!&lt;br /&gt;-N-n-nooooooooooooooooo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15:&lt;br /&gt;-Anzu: Como puede...&lt;br /&gt;-Imbecil-yan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Como puede esto ha pasado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou:Tal vez el razon por que yo estoy...&lt;br /&gt;-por que el equipo de Tokyo esta aqui...esta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16:&lt;br /&gt;-George: Para ser un chucho tan grande, es muy rapido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Continua, sigue esquivando.&lt;br /&gt;-SFX: CORTA, ESTREPITO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17:&lt;br /&gt;-George: Voy a estart detras de ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: BYOOOOOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Uf-&lt;br /&gt;-AH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-AGGGGH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18:&lt;br /&gt;-George: Voy...a morir?&lt;br /&gt;-SFX: GRUNIDO GRUNIDO GRUNIDO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George:Joder!&lt;br /&gt;-SFX: SNARL SNARL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Que va!&lt;br /&gt;-SFX: Gyuuuuuuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 19:&lt;br /&gt;-Katou: Tenemos que ayudarle!&lt;br /&gt;-N-no puede-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Anzu: N-no puede ser-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Shing&lt;br /&gt;-Fwip&lt;br /&gt;-Agarre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SPLURCH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 20:&lt;br /&gt;-George: No me importa tan mucho...&lt;br /&gt;-SFX: GURGLE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Spluuuuuuuuuuuuuuurgh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 21:&lt;br /&gt;-George: ERES VALES!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No estas levantando de ESO, puto chucho!!&lt;br /&gt;-Burbuja: Huu&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;-Huu&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;-Huu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 22:&lt;br /&gt;-Kuwabara: Ufff...&lt;br /&gt;-Por fin, esta terminado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George: Necesito un porro. Ahora.&lt;br /&gt;-Kuwabara: Ba-sta, si, vale...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 23:&lt;br /&gt;-Katou: Esta terminado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Por fin estamos acabados...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Idiota: L...la cabeza...donde...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 24:&lt;br /&gt;-George: Comprobar su pulso.&lt;br /&gt;-Tal vez este vivo.&lt;br /&gt;-Kuwabara: Tio, que noche duro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Chica: Tiene un pulso!&lt;br /&gt;-Es bastante debil!&lt;br /&gt;-Chica 2: E-en serio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Anda?&lt;br /&gt;-Que &amp;quot;cabeza&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Idiota: La Cabeza!&lt;br /&gt;-La cabeza esta viva todavia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-La cabeza del monstruo que vale 100 puntos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kuwabara: Que?&lt;br /&gt;-George: Nn?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 25:&lt;br /&gt;-Kuwabara: El ultimo jefe&lt;br /&gt;-esta vivo aun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Text: El verdadero monstruo que vale 100 puntos aparece, destruyendo el momento del silencio tranquilo.</description>
			<pubDate>Mon, 24 Dec 2007 17:48:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3403</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 261</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3402</link>
			<description>English taken from: &lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=21133&quot;&gt;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=21133&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disfruta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 1:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Texto del lado derecho: Los seres humanos están constantemente filtrados de la desesperacíon, hasta sus vidas están reducidas a nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 2/3:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Texto derecho azul: La muerte es sóla otra semilla de que brotamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Título: Aniquilación contra Extincíon&lt;br /&gt;-Texto izquierda azul: Katou Masaru busca terminar la locura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 4:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Texto: Los jefes descenden y empieza el acto final de esta obra trágico!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Qu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 5:&lt;/strong&gt; N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 6:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Qué...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 7:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Ejercito: Basta-!&lt;br /&gt;-Oooh-&lt;br /&gt;-AGH-&lt;br /&gt;-WAH-&lt;br /&gt;-GHGH-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 8:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Ejercito: DIIIIIIII&lt;br /&gt;-IIIIIIIIISPAAARAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-AAAAAAAAAAAA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: No!! Todos corran!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 9:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Agarra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ejercito: Aah-&lt;br /&gt;-SFX: Whooooosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Nooooo!&lt;br /&gt;-Mierda!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Ejercito: Iiiii-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Urrrrghlgh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Pequeñas explosíones&lt;br /&gt;-Aprenta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: SKPLAPT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Ejercito: AAAAAAAAAAH&lt;br /&gt;-OOOOOOAAAAAAAH&lt;br /&gt;-DAAAAAAAH&lt;br /&gt;-SFX: ratatatatatatatatatatata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ejercito: AAH--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: No sirve de nada! CORRAN!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Ejercito: Podemos matarlos!&lt;br /&gt;-SIGUE DISPARANDO!&lt;br /&gt;-Dispáralos!&lt;br /&gt;-SFX: Ratatatatatatatatatata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Dej-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Zumba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13/14:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Portazo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Dai Tengu: Huuuuu...&lt;br /&gt;-Huuuuu...&lt;br /&gt;-Huuuu...&lt;br /&gt;-Huuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-SFX: ZWING&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Huu..&lt;br /&gt;-Haa...&lt;br /&gt;-Haa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Dai Tengu: Hrrrrr...&lt;br /&gt;-Huuuurrrr....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Huu..&lt;br /&gt;-Huu...&lt;br /&gt;-Haaaa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19/20:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Ejercito: AH-&lt;br /&gt;-DISPARA! DISPARA!&lt;br /&gt;-SFX Ratatatata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 21:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Qu-&lt;br /&gt;-uuué?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Salpicada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 22:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-SFX: SEPARA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 23:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Bzbzbzbzbzzzzt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Dai Tengu: Hrrrr...&lt;br /&gt;-Huurrr...&lt;br /&gt;-Huuuurrr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Qu-qué va...&lt;br /&gt;-Estás...tomando el pelo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 24:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Nerdo: Noo quiero moooriiiiir....&lt;br /&gt;-Nononono...&lt;br /&gt;-Nooquieromoooriiiiir....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Ayumu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Army: Hee-&lt;br /&gt;-heeeee-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Ayumu.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 25:&lt;/strong&gt; N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 26:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Katou: Kei-chan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 27-28:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Tak tak tak tak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Texto: El equipo Osaka ha llegado! Pueden volverse las tornas a los extraterrestres?!&lt;br /&gt;-Al final de la página: Proximo Gantz - 22/11</description>
			<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 22:45:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3402</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 257</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3401</link>
			<description>This one took me a while to do, it was soo hard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;source: &lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=529891#post529891&quot;&gt;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=529891#post529891&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disfruta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1:&lt;br /&gt;Text: A flame feels no pain as it dies out.&lt;br /&gt;Title: Desperation&lt;br /&gt;-Texto: Una llama no siente dolor cuando muere.&lt;br /&gt;-Titulo: Desesperación&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2:&lt;br /&gt;Text: Shapeshifitng?! What other powers does Nurarihyon possess?&lt;br /&gt;-Texto: Cambiar en forma?! Qué otras fuerzas tiene Nurarihyon?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3:&lt;br /&gt;SFX: Kyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu&lt;br /&gt;-SFX: Kyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uuuuuuuuuuuuuuu&lt;br /&gt;-uuuuuuuuuuuuuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nerdo: Uh...&lt;br /&gt;Umm...&lt;br /&gt;-Raro: Eh...&lt;br /&gt;-Emm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Druggie: Shaddap.&lt;br /&gt;-Drogadicto: Cállate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s mine.&lt;br /&gt;-Esto es mío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m&lt;br /&gt;gonna get &#039;em.&lt;br /&gt;-Voy&lt;br /&gt;-a matarle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4-5&lt;br /&gt;SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;-SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Tremble tremble&lt;br /&gt;-SFX: Trembla trembla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Druggie: Fuck...&lt;br /&gt;Fuck...&lt;br /&gt;-Drogadicto: Joder...&lt;br /&gt;-Joder...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6:&lt;br /&gt;Druggie: Whew...&lt;br /&gt;-Drogadicto: Ufff...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: KYUUUUUU&lt;br /&gt;Grip&lt;br /&gt;-SFX: KYUUUUUU&lt;br /&gt;-Apretón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Griiiip&lt;br /&gt;-SFX: Apreeeetón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7:&lt;br /&gt;SFX: KYUUN&lt;br /&gt;-SFX: KYUUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Druggie: Ha-&lt;br /&gt;Yes...&lt;br /&gt;-Drogadicto: Ha-&lt;br /&gt;-Sí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8:&lt;br /&gt;SFX: SPLATTER&lt;br /&gt;-SFX: SALPICA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9:&lt;br /&gt;SFX: Slump&lt;br /&gt;-SFX: Cae&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Splurch &lt;br /&gt;-Splurch &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Splurch splurch&lt;br /&gt;-Splurch splurch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10:&lt;br /&gt;Nerdo: Huh?&lt;br /&gt;Wh-You didn&#039;t get it?&lt;br /&gt;-Raro: Ehh?&lt;br /&gt;-Qu-No le has matado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Turn turn&lt;br /&gt;-SFX: Gira gira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turn turn&lt;br /&gt;-Gira gira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nerdo: Hit it again!&lt;br /&gt;Shoot!&lt;br /&gt;-Raro: Dispara otra vez!&lt;br /&gt;-Dispara!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Druggie: Quiet!&lt;br /&gt;Be Qui-&lt;br /&gt;-Drogadicto: Silencio!&lt;br /&gt;-Silen-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Tremble tremble&lt;br /&gt;-SFX: Trembla trembla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11:&lt;br /&gt;Nerdo: Look! Look, it&#039;s-&lt;br /&gt;-Raro: Mira! Mira, ca-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s doing it again!&lt;br /&gt;-Cambia la forma otra vez!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hurry-&lt;br /&gt;-Rapido-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hurry!&lt;br /&gt;-Rapido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Druggie: Sh-&lt;br /&gt;Shut the fuck up-&lt;br /&gt;-Drogadicto: Cáll-&lt;br /&gt;-Cállate de una puta vez-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One more shot...&lt;br /&gt;SFX: Tremble tremble&lt;br /&gt;-Uno más disparo...&lt;br /&gt;-SFX: Trembla trembla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12: N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13:&lt;br /&gt;Druggie: Huuu...huuu...&lt;br /&gt;Druggie: Huuu...huuu...&lt;br /&gt;-Drogadicto: Huuu...huuu...&lt;br /&gt;-Drogadicto: Huuu...huuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One-&lt;br /&gt;one more shot&lt;br /&gt;One-&lt;br /&gt;one more shot&lt;br /&gt;-Uno-&lt;br /&gt;-Uno más disparo&lt;br /&gt;-Uno-&lt;br /&gt;-Uno más disparo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Tremble tremble tremble&lt;br /&gt;SFX: Tremble tremble tremble&lt;br /&gt;-SFX: Trembla trembla trembla&lt;br /&gt;-SFX: Trembla trembla trembla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14: N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15:&lt;br /&gt;Small bubbles: Haa&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;Nerdo: W-w-w-what&#039;s wrong?!&lt;br /&gt;-Globos penqueños: Haa&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;-Raro: Q-q-q-qué es el problema?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Druggie: Just...&lt;br /&gt;just shut up...&lt;br /&gt;-Drogadicto: Justo...&lt;br /&gt;-justo cállate...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huuu...&lt;br /&gt;huuu...&lt;br /&gt;huuu...&lt;br /&gt;-Huuu...&lt;br /&gt;-huuu...&lt;br /&gt;-huuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nerdo: Haa&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;-Raro: Haa&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Druggie: Huuugh...&lt;br /&gt;Huuu...&lt;br /&gt;huu...&lt;br /&gt;-Drogadicto: Huuugh...&lt;br /&gt;-Huuu...&lt;br /&gt;-huu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16-17: N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18:&lt;br /&gt;Druggie: Huu...&lt;br /&gt;huu huu&lt;br /&gt;huu&lt;br /&gt;-Drogadicto: Huu...&lt;br /&gt;-huu huu&lt;br /&gt;-huu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19: :0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20: &lt;br /&gt;Nerdo/Druggie: AAAAAH!&lt;br /&gt;-Raro/Drogadicto: AAAAAH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21:&lt;br /&gt;SFX: BLAMBLAMBLAMBLAM&lt;br /&gt;-SFX: PAMPAMPAMPAM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nergo/Druggie: Uh-&lt;br /&gt;ah-&lt;br /&gt;AAH!&lt;br /&gt;-Nergo/Drogadicto: Uh-&lt;br /&gt;-ah-&lt;br /&gt;-AAH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 22: o_0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 23: &lt;br /&gt;Druggie: AAAAH!&lt;br /&gt;SFX: Gyoo gyoo gyoo&lt;br /&gt;-Drogadicto: AAAAH!&lt;br /&gt;-SFX: Gyoo gyoo gyoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Splat splat splat&lt;br /&gt;-SFX: Splat splat splat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Druggie: DAAAAAAAH!&lt;br /&gt;SFX: Kyooon kyoo kyoo&lt;br /&gt;-Drogadicto: DAAAAAAAH!&lt;br /&gt;-SFX: Kyooon kyoo kyoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 24 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 25:&lt;br /&gt;Text: Violent strength! Does it have ANY weaknesses?&lt;br /&gt;-Texto: Fuerza violenta! Tiene debilidad por ALGO?</description>
			<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 22:14:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3401</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 256</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3400</link>
			<description>The original thanks to NJT.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=510279&quot;&gt;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=510279&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disfruta, sé que lo hice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;edit:&lt;br /&gt;gracias a DeepEyes por sus correcciones que son en negrita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 01==&lt;br /&gt;256 the 100 pointer&lt;br /&gt;-256 el que vale 100 puntos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Threat and fear go yet unknown&lt;br /&gt;-Amenaza y miedo &lt;strong&gt;aun&lt;/strong&gt; son lo desconocidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 02-03==&lt;br /&gt;ahhhhhhh&lt;br /&gt;ahhhhhhah&lt;br /&gt;ahhhaahhhhh&lt;br /&gt;-ahhhhhhh&lt;br /&gt;-ahhhhhhah&lt;br /&gt;-ahhhaahhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s Osaka... but, not. &lt;br /&gt;It&#039;s kind of like another world.&lt;br /&gt;-Es Osaka... pero, no.&lt;br /&gt;-Parece más o menos otro mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 04==&lt;br /&gt;heh, wow....&lt;br /&gt;-jej, wow....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahhhh&lt;br /&gt;-ahhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;May I? (lit: give it over, hand it over )&lt;br /&gt;-Puedo? (Dame)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahhhh&lt;br /&gt;-ahhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 05==&lt;br /&gt;68points&lt;br /&gt;-68puntos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 06==&lt;br /&gt;So he&#039;s the boss....&lt;br /&gt;-Entonces &lt;strong&gt;él&lt;/strong&gt; es el jefe....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wait&lt;br /&gt;-espera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;71points&lt;br /&gt;-71puntos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 07==&lt;br /&gt;What&#039;s up...?&lt;br /&gt;-Qué pasa...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the middle one is...&lt;br /&gt;-Y el &lt;strong&gt;del&lt;/strong&gt; medio es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 08==&lt;br /&gt;ah&lt;br /&gt;-ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And there he is...&lt;br /&gt;-Y &lt;strong&gt;allí está&lt;/strong&gt; ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s him&lt;br /&gt;-Es él&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 09==&lt;br /&gt;100points&lt;br /&gt;-100puntos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 10==&lt;br /&gt;I can feel it, it&#039;s here&lt;br /&gt;-Puedo sentirlo, está aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;what&#039;s here?&lt;br /&gt;-Qué está aquí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A 100 pointer&lt;br /&gt;-Uno que vale 100 puntos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just know it&lt;br /&gt;-Estoy seguro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 11==&lt;br /&gt;er wouldn&#039;t it be 85 at max?&lt;br /&gt;-eh sería 85 al máximo, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Those guys that were on the building&lt;br /&gt;-Esos tipos que estaban encima del edificio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got a feeling they&#039;re not to be made light of&lt;br /&gt;-Me parece que son fuertes (o &lt;strong&gt;Me parece que no debemos tomarlos a la ligera&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ah, yeah&lt;br /&gt;I think you&#039;re right&lt;br /&gt;-ah, sí&lt;br /&gt;-Creo que tienes razón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And there&#039;s a boss amongst them too&lt;br /&gt;-Y hay un jefe con ellos también&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also thought there was a 100 pointer this time too&lt;br /&gt;-Además pienso que esta vez &lt;strong&gt;hay&lt;/strong&gt; uno que vale 100 puntos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There&#039;s definitely one here...&lt;br /&gt;-Sin duda hay uno aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gotta be...&lt;br /&gt;Since something different about this round.&lt;br /&gt;-Tiene que haber...&lt;br /&gt;-Desde que hay algo diferente sobre esta vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 12==&lt;br /&gt;What are they talking about?&lt;br /&gt;-&lt;strong&gt;De&lt;/strong&gt; qué están hablando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They keep talking saying 100 and other numbers&lt;br /&gt;-Siguen diciendo 100 y otros numeros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know, points&lt;br /&gt;-&lt;strong&gt;Tú&lt;/strong&gt; sabes, puntos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That Kuro-ame chan(gantz) gives monsters&lt;br /&gt;-Eso Kuro-ame chan(Gantz) da monstruos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Points.. er wait...&lt;br /&gt;No way?&lt;br /&gt;-Puntos.. eehh espera...&lt;br /&gt;-Que va!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You mean to tell me there&#039;s a guy worth one hundred points?!&lt;br /&gt;-Quieres decir que hay un tipo vale 100 puntos?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah, I heard about a 100 pointer making an appearance before I even stepped foot in that room.&lt;br /&gt;-Sí, &lt;strong&gt;oí&lt;/strong&gt; sobre uno que &lt;strong&gt;valía&lt;/strong&gt; 100 puntos había aparecido antes de que yo llegara en esa &lt;strong&gt;habitación&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Only one third of the members survived&lt;br /&gt;-Solamente un&lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt; tercer&lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt; parte de los miembros sobreviv&lt;strong&gt;ieron&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the end, I heard Oka Hachirou killed him single-handedly &lt;br /&gt;-Al final, he oido que Oka Hachirou le mató sin ayuda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 13==&lt;br /&gt;Oka&lt;br /&gt;-Oka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hachirou?&lt;br /&gt;-Hachirou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know, &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Tú sabes,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The guy that cleared it 7 times ,and is hiding somewhere in his stealth suit.&lt;br /&gt;-El tipo que vencío 7 veces, y está escondiéndose en algún sitio en su traje de sigilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I see...&lt;br /&gt;-Veo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eh? What&#039;s up?&lt;br /&gt;-eh? Qué pasa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I... can take out the 100 pointer ...&lt;br /&gt;-Si yo... puedo matar al que vale 100 puntos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then I can bring Keichan back in one shot!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-después puedo traer de vuelta a Keichan de una vez!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Say what?&lt;br /&gt;-Qué dices?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;umm&lt;br /&gt;-emm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello?&lt;br /&gt;-Hola?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wait a sec...?&lt;br /&gt;Yamazaki~~~&lt;br /&gt;-Espera un momento...?&lt;br /&gt;-Yamazaki~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whatcha doing with the Tokyo-an&lt;br /&gt;-Por qué estás con el Tokyo-an (el tipo de Tokyo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 14==&lt;br /&gt;Hey~~&lt;br /&gt;-Oye!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You&#039;re from Tokyo?&lt;br /&gt;-Eres de Tokyo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What were you saying just now?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Qué estabas diciendo?&lt;/strong&gt;-Qué has dicho justo ahora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cause like&lt;br /&gt;I really couldn&#039;t believe what I just heard&lt;br /&gt;-Por qué&lt;br /&gt;-Realmente, ahora no creo lo que oír&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So like, did you just say something crazy?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Pues, acabas de decir una barbaridad? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Something like, &amp;quot;I&#039;m going to take out the 100 pointer&amp;quot;?&lt;br /&gt;-Algo como, &amp;quot;Voy a matar al que vale 100 puntos&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How many times have you reached 100?&lt;br /&gt;-Cuántas veces has alcanzado 100?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;ve still... yet...&lt;br /&gt;-Ahora no... he...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HUH?!&lt;br /&gt;-EH?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 15==&lt;br /&gt;What!?&lt;br /&gt;-Qué!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No way?!&lt;br /&gt;-Qué va?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SEE!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-MIRA!!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I told you he&#039;s stupid&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Te he dicho que él es estupido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahahahahhahahaha&lt;br /&gt;-ahahahahhahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My stomach!!!&lt;br /&gt;-Mi estómago!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it hurts----&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-duele----&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honey, you&#039;re not going to live past this day&lt;br /&gt;-Cariño, no vas a vivir después de este día&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seriously, you&#039;d be better off hiding somewhere&lt;br /&gt;-En serio, serías mejor &lt;strong&gt;que te escondas&lt;/strong&gt; en algún sitio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This guy says he&#039;s going to kill the 100 pointer!&lt;br /&gt;-Este tipo dice que va a matar al que vale 100 puntos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 16==&lt;br /&gt;hm?&lt;br /&gt;-eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I said, this Tokyo guy here is saying &lt;br /&gt;-He dicho que este tipo de Tokyo está diciendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That he&#039;s going to kill the 100 pointer~&lt;br /&gt;-Que va a matar al que vale 100 puntos~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whoopty do?&lt;br /&gt;-Lo que sea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If he can, more power to him?&lt;br /&gt;-Si puede, más poder para él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m just surprised he still hasn&#039;t died&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Sólo me sorprendo de que aún no haya muerto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kyahahahahaha&lt;br /&gt;-kyahahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seriously, I won&#039;t make fun of ya, just go off and hide somewhere!&lt;br /&gt;-En serio, no voy burlarme de ti, sólo vete y esconde en algún sitio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 17==&lt;br /&gt;It&#039;s cool, right?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Es guay, cierto?!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That I take out the 100 pointer?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Que mataré al que vale 100 puntos?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 18==&lt;br /&gt;What&#039;s with him?&lt;br /&gt;-Qué le pasa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He&#039;s a freak&lt;br /&gt;-Es extraño&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The man totally smells like death is following him&lt;br /&gt;-Parece que la muerte le sigue a él&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamazaki, if you stick around him you&#039;re going to die~~&lt;br /&gt;-Yamazaki, si continuas estando cerca de él vas a morir~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don&#039;t worry, I believe in ya!&lt;br /&gt;-No te preocupes, creo en tí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you&#039;ll be fine!&lt;br /&gt;-Estarás bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That&#039;s true&lt;br /&gt;It&#039;s justice!&lt;br /&gt;And you&#039;re a friend of it!&lt;br /&gt;-Es la verdad&lt;br /&gt;-Es justicia!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Y eres amigo de ella!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks...&lt;br /&gt;-Gracias...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But it&#039;s nothing like justice or anything...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Pero no tiene nada que ver con justicia o algo por el estilo...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 19==&lt;br /&gt;You&#039;re serious?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-En serio?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hm?&lt;br /&gt;-hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About taking out the 100 pointer&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Sobre matar al que vale 100 puntos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah...&lt;br /&gt;-Sí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where&#039;s that confidence coming from?&lt;br /&gt;-De dónde viene esa confianza?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You got ground for those claims?&lt;br /&gt;-Puedes respaldar lo que dices?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no...&lt;br /&gt;-no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&#039;t have any basis for it but...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-No tengo ninguna base para decirlo, pero...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I don&#039;t believe in myself, then I won&#039;t be able to accomplish anything&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Si no creo en mi mismo, no podré hacer nada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 20-21==&lt;br /&gt;ahhh ahhhaaahhh&lt;br /&gt;-ahhh ahhhaaahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 100 pointer&lt;br /&gt;-El que vale 100 puntos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100 points, just once and I&#039;m free...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-100 puntos, sólo una vez y seré libre...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 22-23==&lt;br /&gt;*hop skip jump*&lt;br /&gt;-*saltito brinco salto*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What the hell is it?&lt;br /&gt;-Qué demonios es eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yeah...&lt;br /&gt;-eeh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahhaahaaa&lt;br /&gt;-ahhaahaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 24==&lt;br /&gt;ahhhahh&lt;br /&gt;-ahhhahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*melt melt melt*&lt;br /&gt;-*derrite derrite derrite*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 25==&lt;br /&gt;It&#039;s mine!&lt;br /&gt;I&#039;m going to take it out!&lt;br /&gt;-Eso es mío!&lt;br /&gt;-Voy a matarle!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 100 pointer&#039;s power has accidentally made it&#039;s appearance?!&lt;br /&gt;-El poder del que vale 100 puntos accidentalmente ha aparecido &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next issue 9/13&lt;br /&gt;-Número proximo 13/9</description>
			<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 18:32:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3400</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 251</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3399</link>
			<description>Thanks to njt for the raw. And to njt and hisshou for their translations I used them both.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=13984&quot;&gt;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=13984&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=432270&quot;&gt;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=432270&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gracias a DeepEyes por las correcciones!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;me gusta gantz!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1:&lt;br /&gt;Título: Obsesionado&lt;br /&gt;Texto: O &amp;quot;las Mujeres nunca piensan&amp;quot; o &amp;quot;las Mujeres siempre están pensando en otra cosa&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2:&lt;br /&gt;Anzu: Oy- / OYE! / Espera!&lt;br /&gt;Texto: Katou se hace el sordo después de tomar una decisión.&lt;br /&gt;Anzu: Vas a morir! Qué pasa contigo?! // Mira, si quieres salir vivo-OYE! He dicho que vas a MORIR! // VAS A MORIR, IDIOTA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 3:&lt;br /&gt;Anzu: Lo que sea! / Eres sencillamente tonto. / Olvídale // Idiota desesperado... / Pero él... era un hombre genial. // Hombres como el... / hay pocos... // No hay muchas personas así. / Qué estoy pensando? // Tengo... miedo? / De verlo morir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4:&lt;br /&gt;Monstruo: *oliendo*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5:&lt;br /&gt;Anzu: Qué fuerte! / Es increíble...&lt;br /&gt;Viejos: Hay algo que podamos hacer?&lt;br /&gt;Katou: Por favor, alejensen lo mas que puedan.&lt;br /&gt;Viejos: Vale, vamos atrás&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;SFX: *Arma Cargando*&lt;br /&gt;SFX: *sonido de la lengua de látigo*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7:&lt;br /&gt;SFX: *sonido de cola*&lt;br /&gt;Katou: Mierda!&lt;br /&gt;SFX: Crash *sonido de algo roto que se cae*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt;SFX: Boom *sonido del arma*&lt;br /&gt;Katou: Como lo pensaba... / no puede mover su cola tan rápido porque el edificio bloquea el camino&lt;br /&gt;SFX: Boom, crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;Katou: Es rápido... / pero puedo hacerlo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10:&lt;br /&gt;SFX: Tink // Tink tink *sonido de algo de metal golpeando algo duro*&lt;br /&gt;Katou: Joder!&lt;br /&gt;SFX: Stomp *sonido de los pies golpeando el suelo*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11:&lt;br /&gt;SFX: BWEEEEEEEEEEEEE *sonido del arma cargando*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12:&lt;br /&gt;Anzu: Ah! // Aaaaaaaaahh!&lt;br /&gt;SFX: Chomp chomp *sonido de comer*&lt;br /&gt;Anzu: AAh! / No!&lt;br /&gt;Katou: Mierda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13:&lt;br /&gt;Monstruo: *Gruñido*&lt;br /&gt;SFX: KYUIIIIIIII *sonido del arma*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;Monstruo: GRRGH-&lt;br /&gt;SFX: TINK&lt;br /&gt;Monstruo: RRRRRRRRRRRRRRR-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15:&lt;br /&gt;Katou: Haa... *respirando hondo* // Le di?! / Haa.. *respirando hondo*&lt;br /&gt;SFX: Zzzzzzzzzzzzzzz&lt;br /&gt;Youkai: GRRRRRRRRRRRRRRRRRR / RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR&lt;br /&gt;SFX: Stomp stomp stomp&lt;br /&gt;Katou: Aun está vivo?! / Haaaa / haaa&lt;br /&gt;SFX: Stomp stomp stomp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16:&lt;br /&gt;SFX: Splorch *sonido de alguien desatorandose*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17:&lt;br /&gt;Katou: Estás bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18:&lt;br /&gt;Katou: Alguien que tenga un mobil, que llame una ambulancia.&lt;br /&gt;Tío: Ah- / Vale.&lt;br /&gt;Texto: El calor de Katou derrite incluso los corazónes más fríos.&lt;br /&gt;Katou: Maldita sea! está muerto...&lt;br /&gt;Anzu: Ella también...&lt;br /&gt;[hr]&lt;br /&gt;arriba ya está el borrador numero 2. gracias a DeepEyes por las correcciones!</description>
			<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 00:09:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3399</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 250</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3398</link>
			<description>Based on the translation of &lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=13393&quot;&gt;HisshouBuraiKen &lt;/a&gt;but also borrows from &lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=13363&quot;&gt;njt&lt;/a&gt;&#039;s translation. Thanks guys!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto es una de mi primeras traducciones, perdona los errores y dime si te gusta y si quieres más Gantz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1:&lt;br /&gt;Texto: Uff... por lo menos permíteme prepararme.&lt;br /&gt;Título: 3 Sádicos Seriosos&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Text: Yeesh...at least let me get ready.&lt;br /&gt;	Title: 3 Serious Sadists&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2:&lt;br /&gt;Anzu: Eres tan extraño! / Para de fingir, tío! / Sé que mientes!&lt;br /&gt;Texto: Katou va a salvar a una pareja Osakan vieja!&lt;br /&gt;Katou: Dime precisamente dónde están, joder!&lt;br /&gt;Anzu: ...vale, vale. / Extraterrestre hipócita.&lt;br /&gt;Katou: No me llames!&lt;br /&gt;Anzu: Jejeje... no te gusta ese nombre, eh?&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Anzu: Yer so weird!&lt;br /&gt;	Ya can drop the act, man!&lt;br /&gt;	I can tell yer lyin&#039;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Text: Katou races to save an old Osakan couple!&lt;br /&gt;	Box: Just a bunch of &amp;quot;last time&amp;quot; crap :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Katou: Just tell me where they are, damn it!&lt;br /&gt;	Anzu: ...yeah, yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Hypocrite Alien.&lt;br /&gt;	Katou: Stop calling me that!&lt;br /&gt;	Anzu: Hehehe...don&#039;t like that name, huh?&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 3:&lt;br /&gt;Vieja: CARIÑO! HÚYETE!&lt;br /&gt;SFX: Tembla tembla tembla&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Old woman: DEAR! RUN AWAY!&lt;br /&gt;	SFX: Shiver shiver shiver&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4:&lt;br /&gt;Youkai: Hrrn.... / Hrrrn...&lt;br /&gt;Viejo: Vete!&lt;br /&gt;Vieja: No puedo - Huirme!&lt;br /&gt;Youkai: Hrrn... / Hrrn...&lt;br /&gt;Viejo: Voy a hacer algo.&lt;br /&gt;Vieja: Car-cariño! Noo...noooo!&lt;br /&gt;Youkai: Hrrn... / hrrrrrn&lt;br /&gt;SFX: Chapoteo chapoteo&lt;br /&gt;Vieja: Húyete! / vE!&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Youkai: Hrrn....&lt;br /&gt;	Hrrrn...&lt;br /&gt;	Old guy: Get outta here!&lt;br /&gt;	Old lady: I can&#039;t - Run away!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Youkai: Hrrn...&lt;br /&gt;	Hrrn...&lt;br /&gt;	Old guy: I&#039;ll do somethin&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Old lady: D-dear!&lt;br /&gt;	Dont...don&#039;t!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Youkai: Hrrn...&lt;br /&gt;	hrrrrrn&lt;br /&gt;	SFX: Splash splash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Old lady: Run!&lt;br /&gt;	HURRY!!&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5:&lt;br /&gt;Viejo: Voy a matarle...&lt;br /&gt;SFX: Tembla tembla&lt;br /&gt;Viejo: Está bien...&lt;br /&gt;SFX: Tembla tembla&lt;br /&gt;Youkai: JAAAAAJAJAJAJAJA!&lt;br /&gt;SFX: *Se cae* [sonido por esto?]&lt;br /&gt;Vieja: Cariño! HÚYETE! / KYAAAH!&lt;br /&gt;Viejo: AHH- UAAAAGH!&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Old guy: I&#039;ll get &#039;em...&lt;br /&gt;	SFX: Tremble tremble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Old guy: It&#039;s okay...&lt;br /&gt;	SFX: Tremble tremble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Youkai: HAAAAAAAHAHAHAHA!&lt;br /&gt;	SFX: Plop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Old lady: Dear!&lt;br /&gt;	RUN!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Old lady / old man: KYAAAH!&lt;br /&gt;	AAH-&lt;br /&gt;	U-UAAAGH!&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;Niño: Ranita.&lt;br /&gt;Vieja: CARIÑO!&lt;br /&gt;Viejo: Aah-aaaaah! / Húyete, vete!&lt;br /&gt;Niño: Ranita~~~~&lt;br /&gt;Vieja: No te lo toques!&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Boy: Froggie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Old lady: DEAR!&lt;br /&gt;	Old guy: Aah-aaaaah!&lt;br /&gt;	Run, get outta here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Boy: Froggie~~~~&lt;br /&gt;	Old lady: Don&#039;t touch it!&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7:&lt;br /&gt;SFX: Palmadita palmadita&lt;br /&gt;Niño: Es una ranita!&lt;br /&gt;SFX: Palmadita palmadita&lt;br /&gt;Niño: Jeje...buena ranita...&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;SFX: Pat pat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Boy: It&#039;s a froggie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	SFX: Pat Pat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Boy: Hehe...nice froggie...&lt;br /&gt;&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt;SFX: Silbido silbido[correcto?] / Gruñido&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;SFX: Swip swip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	SNARL [shit, I wanted one of these for a pet when I saw it last time, but uh...maybe not.]&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;Niño: AAAAAH!&lt;br /&gt;Todos: UuuaAAAAAH! / Aaa-aaaah! / KYAAAAAAH!&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Boy: EEEEEEEK!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Everyone:&lt;br /&gt;	UuuaAAAAAH!&lt;br /&gt;	Aaa-aaaah!&lt;br /&gt;	KYAAAAAAH!&lt;br /&gt;&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10:&lt;br /&gt;SFX: PUM&lt;br /&gt;Youkai: UGH-&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;SFX: BLAM&lt;br /&gt;	Youkai: UOGH-&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11:&lt;br /&gt;Hombre 1: Le he golpeado!&lt;br /&gt;Hombre 2: Ródeadlo!&lt;br /&gt;Hombre 1: Éste es fuerte!&lt;br /&gt;Hombre 3: Hombre! Es enorme!&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Guy 1: Got &#039;em!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Guy 2: Surround it!&lt;br /&gt;	Guy 1: This one&#039;s a tough guy!&lt;br /&gt;	Guy 3: Man, he&#039;s huge!&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12:&lt;br /&gt;Youkai: GHUOAAAAA-&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Youkai: GHUOAAAAA-&lt;br /&gt;&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13:&lt;br /&gt;Hombre 2: Aahh, demasiado facíl, sé...&lt;br /&gt;SFX: Clac [correcto?]&lt;br /&gt;Hombre 2: Voy a cargarle con esta arma.&lt;br /&gt;Hombre 1: Buena idea.&lt;br /&gt;Hombres: Vamos a girar detrás de él / Jajajaja!&lt;br /&gt;Anzu: Allí.&lt;br /&gt;Katou: Aun están vivos.&lt;br /&gt;Niño: EEEEEK!&lt;br /&gt;Katou: Mierda, el monstruo grande bloquea el camino!&lt;br /&gt;Anzu: Eses tres son sádicos completos / Van a matarle lentamente.&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Guy 2: Aah, forget it.&lt;br /&gt;	SFX: Clack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Guy 2: Let&#039;s fuck this guy up.&lt;br /&gt;	Guy 1: Good call.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Guys: Get behind it!&lt;br /&gt;	Hahahahaha!&lt;br /&gt;	Anzu: Over there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Katou: They&#039;re still alive.&lt;br /&gt;	Boy: EEEEEK!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Katou: Shit, the big one&#039;s in the way!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Anzu: Those three&#039;re complete sadists.&lt;br /&gt;	They&#039;re gonna be a while.&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;Hombre 1: Venga, ródeadlo!&lt;br /&gt;Hombre 2: Disparad a los pies!&lt;br /&gt;Hombre 3: Jejeejejejeje...&lt;br /&gt;Hombres: Qué jodido?! / Aah- / Qué demonios pasa?! / Cuidado! La cola! / Es muy rápida!&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Guy1: C&#039;mon, surround it!&lt;br /&gt;	Guy2: Fire at his feet!&lt;br /&gt;	Guy3: Heheheheheh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Guys: What the fuck?!&lt;br /&gt;	Aah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	The hell was that?!&lt;br /&gt;	Watch the tail!&lt;br /&gt;	It&#039;s way faster than the hands and feet!&lt;br /&gt;&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15:&lt;br /&gt;Hombre 1: UUOAGH!&lt;br /&gt;Hombre 2: Jaajjajjaa!&lt;br /&gt;Hombre 3: Qué joder es tu problema, idiota!&lt;br /&gt;Hombre 1: Ah- / Jajajajaja-&lt;br /&gt;Hombre 2: Nos preocupamos solamente por la cola! / No puedo moverme!&lt;br /&gt;Hombre 3: Derrótadlo!&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Guy1: UUOAGH!&lt;br /&gt;	Guy2: Hahahahaha!&lt;br /&gt;	Guy3: What the fuck&#039;s wrong with you, ya retard!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Guy1: Ah-&lt;br /&gt;	Hahahahahaha-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Guy2: The tail&#039;s all we gotta worry about!&lt;br /&gt;	[Guy2: I can&#039;t move!]&lt;br /&gt;	Guy 3: Take it out!&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16:&lt;br /&gt;Hombre 1: CUIDADO!&lt;br /&gt;SFX: Silbido [?]&lt;br /&gt;Hombre 1: Miiiierda! / Lo jode, es tan rápida!&lt;br /&gt;Hombre que está atrapado: Oye! Volved, cabrones! / OYE!&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Guy1: DUCK!&lt;br /&gt;	SFX: Slice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Guy1: Shiiiiit!&lt;br /&gt;	Fuck it, it&#039;s too fast!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Stuck guy: Hey! Get back here, you bastards!&lt;br /&gt;	HEY!&lt;br /&gt;&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17:&lt;br /&gt;Youkai: Uooooaaaaaah!&lt;br /&gt;Anzu: Si los tres no pudieron derrotarle... / estás polvo.&lt;br /&gt;Katou: No. / Voy a matarle.&lt;br /&gt;Anzu: Sí, claaaro. / Cuantas veces has alcanzado cien puntos?&lt;br /&gt;Vieja: Cariiiiiño!&lt;br /&gt;Niño: *Wwwwwaaaaaaaaaaahhhh!* (cry sounds?)&lt;br /&gt;Katou: Nunca he alcanzado cien puntos... / pero...&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Youkai: Uooooaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Anzu: If those three couldn&#039;t handle him...&lt;br /&gt;	you&#039;re screwed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Katou: No.&lt;br /&gt;	I&#039;ll kill it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Anzu: Yeah right.&lt;br /&gt;	How many times have YOU gotten 100 points?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Old lady: Deeeeeear!&lt;br /&gt;	Boy: Wwwwaaaaaaaaahhhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Katou: I&#039;ve never made it that far...&lt;br /&gt;	but...&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18:&lt;br /&gt;Texto: Cuando Katou decides hacer algo, nada puede cambiar de opinión&lt;br /&gt;Anzu: No lo debes... / me parece que te hace cagar del susto (?)&lt;br /&gt;	&lt;div&gt;Quote:&lt;/div&gt;&lt;q&gt;Text: When Katou resolves to do something, nothing can change his mind!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	Anzu: Ya really shouldn&#039;t...&lt;br /&gt;	&#039;Cuz ya look scared shitless!&lt;/q&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 15:59:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/arg/releases/3398</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
