Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Hunter x Hunter 336 by kewl0210 , Naruto 573 by aegon-rokudo

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 178

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE 178

es
+ posted by Ariadne chan as translation on Jan 23, 2008 03:05 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 178

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE Capítulo 178 traducido del japonés al ingles por ashura-sama, aniki-kurai y carlos.net y al español por ariadnechan.


Me tomo más tiempo de lo que estimaba inarikami nunca saco su versión pero tengo la de carlos.net, aniki-kurai y ashura-sama. Las noticias también me quitaron tiempo y los niños como están de vacaciones se pasan el día peleando lo que me hace difícil concentrarme pero acá esta espero mañana salga el 180 y lo pueda sacar mañana o más tardar el jueves.

Capítulo 178

“La Otra Trampa”

-01- (splash: Sakura)

Junto con las memorias

La verdad renace---

En el momento del despertar,

(N/T: El Furigana/kanji difiere aquí. El kanji se lee “momento” pero implica "tiempo".)

¿Quién será la persona reflejada en esos ojos?...

-02-

Texto Extra: ¡Shaoran vs. "Xiao lang"!

¿¡Cuál de estas manos…

…Obtendrá la pluma de la memoria!?

-04-

Mokona y todos los demás: ¡¡XIAO LANAAAANG---!!


-12-

Xiao: ¡¡Sakura!!

-13-

Sakura: Tú Sakura…

Sakura: …No soy yo.

-14-

Flash back:

Xing Huo: ¿Harás una réplica de la princesa también?

Fei Wang: Sí.

Fei Wang: Pretendo hacer que la princesa haga un viaje.

-15-

Fei Wang: Uno, en el cual su cuerpo acumule las memorias de varias dimensiones y tiempos.

Sin embargo hay otro rol que debe cumplir, Por lo que debe vivir para ello y no puedo permitir que muera.

Fei Wang: Preparaciones han sido hechas, para asegurar que tendrá compañeros, pero a pesar de ello, las debidas precauciones deben ser tomadas, pues existe una mínima probabilidad.

Por esta razón,

-16-

Fei Wang: La que hará el viaje será la réplica.

Fei Wang: De esta forma, incluso si muere,

Me basta con que solo su cuerpo vuelva al país de Clow.
(N/T: Ohkawa ha jugado con los demostrativos antes, por lo que hay una pequeña posibilidad dice ashura sama de que sea el país en el espejo y no directamente El País de Clow.)

-17-

Fei Wang: Cambiaré las memorias en plumas…

Fei Wang: …Y serán esparcidas en muchas dimensiones.

Fei Wang: Ese clon, creerá que su meta es salvar la vida de la princesa-,
Él viajará para recuperar esas plumas…

-18-

XingHuo: ...

Fei Wang: Sin saber que la princesa es también una réplica de la original.

Fei Wang: El poder para cruzar dimensiones.

Fei Wang: Las alas que indican la dirección donde viajar.

Fei Wang: Esas que necesariamente harán posible mi deseo.

Fei Wang: Ahora, su poder revivirá.

-19-

Fei Wang: He puesto un hechizo sobre la réplica de la princesa.

Para asegurarme de que me entregue su cuerpo en el final

-20-

Xing Huo: ¿Parece que ha fallado?

Fei Wang: Sin embargo, este es solo el principio,

Fei Wang: No como el caso de las fallas que están allí…

-21-

Fei Wang: Por el bien de cumplir con mi deseo,

Fei Wang: Cuando todo esto haya terminado,

En estas manos…

-22-

Fei Wang: … ¡Podré Tener el poder de trascender el tiempo y el espacio!

Teaser: ¡El enigma de las “plumas” ("Tsubasa") Ha sido revelado!

¿¡Cuál será el destino de la princesa cautiva!?

(N/T: ashura sama dice acá el que la princesa cautiva busca)


traducción de ashura sama
traducción de carlos.net
traducción de aniki-kurai

Comentario:

Ashura sama postula que FWR está escondido en el país de Clow, y que eso daría sentido a muchas cosas. En mi humilde opinión creo que podrá tener una sucursal allá pero dudo que sea su base, ya que allí se encontraba Clow y el no lo hubiese permitido. Además Yuuko cuando habla de FWR siempre mira a su luna e incluso las alas que quitaban la energía vital en XxxHOLIC, para alimentar el poder de FWR se dirigían hacia esa luna, o un lugar cercano a ella.
Todo esto de matar un alma no me parece posible, que Sakura sea un clon me parece una pobre excusa argumental. ¿¿Qué te pasa Ohkawa???
Como contrapartida el dibujo de Mokona y las chicas esta maravilloso, pero por favor díganme que esto va a mejorar!!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ariadne chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 252

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 16, 2008 178 en cnet128
Jan 17, 2008 178 pl juUnior
Jan 20, 2008 178 de Schwindelmagier
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...