Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 193

Tsubasa Chapitre 193

es
+ posted by Ariadne chan as translation on Jul 12, 2008 08:42 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 193

[spanish] [shonen] Tsubasa Chapitre 193

Traducido del japonés al inglés por Carlos.net, starlady38 y Ashura sama; y al castellano por Ariadnechan.

Hola no estoy muerta solo un poco desaparecida por la cantidad de exámenes médicos que me he tenido que hacer si a alguien le interesa pues tengo hipotiroidismo, colesterol alto, hipertensión y diabetes, y me siento mal, así que me ha costado hacer esta tradu y para la próxima haré 3 capis de XXXHolic de una!! Pero, no sé si lo lograré el finde pues tengo que salir mañana seguro de aquí al lunes al menos saco el 159, deséenme buena salud y menos jaquecas para traducir lo que me queda!!!


Tsubasa Reservoir Chronicle, capítulo 193

Capítulo 193

“El Séptimo Cumpleaños”

-01- (splash: Fujitaka y Nadeshiko)

Entre más amor se da,

Mayor será la esperanza que permanezca.

Ahora, lo que resta,

Es creer…


-02-

Xiao Lang: Hoy es el quinto día desde que llegue a este mundo.


Xiao Lang: He visto bastante de este país en estos pocos días


Xiao Lang: Es un ambiente tan pacifico


Xiao Lang: Todos lucen tan felices...


-03-

Hombre: ¡Príncipe!

Touya: ¡Sí!


Hombre: Por favor désela a la princesa por mí.


Pueblerinos: ¿Ella aún está en su purificación?

Pueblerinos: Es una importante ceremonia, pero debe ser muy duro…

Pueblerinos: Que bien que queda poco

Para su cumpleaños.


Xiao Lang: ¿Cumpleaños?

Yukito: Él de Sakura-hime.


Xiao Lang: ¿Es así?


Yukito: La princesa está haciendo su limpieza, preparándose para la

ceremonia que se realizará en su cumpleaños.

Yukito: Su séptimo cumpleaños.


-04-

Yukito: Cuando la ceremonia termine,

Sakura-hime formalmente se transformará en candidata para ser sacerdotisa

de las ruinas.


Hombre: Por favor, llévele una manzana de mi parte también.

Hombre: ¡Sakura-hime ama las manzanas!


Hombre: Y su cumpleaños se convertirá en un festival.


Pueblerinos: ¡Tenemos que celebrarla con todo y con el espíritu muy alto!

Pueblerinos: ¡Por favor esperen por nuestro festival!

-05-

Touya: Gracias.


Niño: ¡Oiga, oiga!

¿Quién es él?


Touya: Es un invitado de piedra en el castillo.


Niño: Oh, ¡Ya entiendo!


Niño: ¡El país de Clow es un gran lugar!


Xiao Lang: Estoy de acuerdo.


-06-

Xiao Lang: ...Realmente me gusta este país,

Y la realeza del palacio lo atesora.


Xiao Lang: Puedo quedarme en este país dos días más...

¿Algo ira a pasar en este tiempo?


Xiao Lang: ¿Qué será lo que me espera...?


-07-

Sakura: ¿Aún despierto?


Sakura: Bien, no sería muy bueno si te hubieses quedado dormido,

Pero, vine despacito por si acaso.


Xiao Lang: Yo sabía que venías.

Puedo sentir tu presencia.


Sakura: ¿Qué soy yo?

Xiao Lang: Sip.


-08-

Xiao Lang: Estás mojada.

Sakura: Me vine directo del lugar de la purificación.


Sakura: Porque, después de todo,


Sakura: ... nos quedan solo dos días juntos.


Sakura: ¡Hey!

Sakura: ¿Quieres ver las estrellas conmigo mañana en la noche?


Xiao Lang: ¿Las Estrellas?

Sakura: Uh, así es.


-09-

Sakura: Mientras el sol brille en lo alto, tengo que estar en el lugar para mi limpieza,

Entonces cuando se haga de noche,


Sakura: En la parte más alta del castillo se encuentra el observatorio,
(N/T: Ella dice algo así como el lugar donde ver las estrellas.)

Es realmente hermoso cuando ves las estrellas desde allí,


Sakura: Por lo que quiero verlas contigo.


Xiao Lang: Sí...

Por favor llévame allí.

Sakura: ¡Seguro!


-10-

Yuuko: Esta tienda,


Yuuko: Estos pequeños,


Yuuko: Fueron creados por el bien de aquello que está por venir.


-11-

Yuuko: Dentro de dos días,


Yuuko: Todo...


-12-

Nadeshiko: ¡Buenos días!

Estás levantado muy temprano.


Xiao Lang: Buenos días.

Nadeshiko: ¿Vas a tomar desayuno?

Xiao Lang: Sí.


Nadeshiko: ... Con el día de hoy y mañana, la purificación estará completa.


-13-

Nadeshiko: Con todo mi corazón espero que termine,

Nadeshiko: La purificación sin incidentes.


Xiao Lang: ¿Acaso no puedes ver el futuro en sueños?


Nadeshiko: Es verdad que puedo ver lo que pasará en mis sueños,

Nadeshiko: Pero, esto no implica que sepa todo lo que va a ocurrir.


-14-

Nadeshiko: Sin embargo,

Nadeshiko: Es precisamente por eso que puedo desear de corazón por un feliz porvenir.


Xiao Lang: Mi madre...dijo lo mismo


Nadeshiko: ...Ya veo.

Nadeshiko: Me gustaría conocerla


Nadeshiko: A tu madre.


-15-

Nadeshiko: Bien, cuídate.

Hoy tenemos pah'yu.

Xiao Lang: Nos vemos, entonces.


Nadeshiko: ... Rezaré por tu futuro y el de Sakura-hime

Para que sea uno muy feliz.


-16-

Sakura: Shhh...Silenciosamente…


Suavemente...


Xiao Lang: Asombroso...


Sakura: ¿Te gusta?


-17-

Xiao Lang: Sí.

Es hermoso.


Sakura: Gracias por ve-... (N/T: Acá hay una frase cortada.)

[sFX: SHA~~~N]

Sakura: ¿Eh qu...?

[sFX: SHA~~~~~N]
(N/T: Es algo como un gong)


-18-

Xiao Lang: ¿Qué ocurre?


Sakura: Un sonido...

[sFX: SHA~~~~~N]

Xiao Lang: ¡¿?!

[sFX: SHA~~~~~N]


Teaser: Aquel resonar

¿¡ Hacía donde lleva…

A la princesa y a Xiao lang!?

traducción por Caros.net
traducción por Starlady38
traducción por Ashuraa sama
-----------------------
Comentario:

Que puedo decir la portada estuvo muy linda, si alguien tenía duda de lo hermoso que era Fujitaka, pues ya no la tiene, Nadeshico después de todo era modelo…
Sobre lo demás todos aman las manzanas y es su comida principal??? Y bueno volvemos al principio de nuevo con el gong y la princesa flotante *sigh* Ohkawa no se te ocurrió nada más, no me digas que los próximos dos capis son el día 6 y 7?? Le saldrán alas de nuevo en las ruinas?? Saldrá algún clon nuevo??
Bueno realmente no espero mucho y eso es muy triste!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ariadne chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 252

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 10, 2008 193 en cnet128
Jul 10, 2008 193 pl juUnior
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin