Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 198

Tsubasa Reservoir Chronicle, Capítulo 198

es
+ posted by Ariadne chan as translation on Sep 14, 2008 03:40 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 198

[spanish] [shonen] Tsubasa Reservoir Chronicle, Capítulo 198, Traducido del japonés al inglés por Carlos.net, starlady38 y ashura_sama; y al castellano por ariadnechan.

Aquí el capi me dio un par de problemas pero aquí esta.

Capítulo 198

“El Sello Invisible”


-01- (Splash: Fay, Kurogane, Xiao Lang)

Hubo un día como ese del todo…

Incluso ahora, a veces

aún me lo pregunto…


-02-


Mokona: ...Así que, ¿Xiao Lang no ha visto a su padre y madre luego de
hablar con Yuuko?


-03-


Xiao Lang: ... No lo he hecho.

Luego que mis heridas sanaron en la tienda,

Xiao Lang: Regresé al país de Clow inmediatamente.


Kurogane: La razón por la que hablas de tu pasado, ahora…


Kurogane: ¿Es por qué ya que es necesario para la batalla que se acerca?


-04-

Xiao Lang: Esa es una razón.


Fay: ¿Hay algo más?


Xiao Lang: Conozco por lo que han pasado.


Xiao Lang: Por la visión que nos fue mostrada,
(N/T: Por Ashura ou)


-05-


Xiao Lang: Y

Xiao Lang: A través del ojo de mi otro yo.
(N/T: En Lecourt)


Kurogane: No es que quisieras verlo, ¿No?



Xiao Lang: Incluso así, quería decirles,

Es lo correcto,

Xiao Lang: Ya que son los compañeros con quienes he estado viajando hasta tan lejos,


-06-


Xiao Lang: Pase lo que pase, decidan lo que decidan,

Quería que pensaran y escogieran que hacer, luego de enterarse.


Mokona: ¿Xiao Lang...?


Kurogane: Continúa entonces…


-08-


Sakura: ¿¡Xiao Lang!?


-09-


Sakura: ¿¡No habías vuelto a Jap...!?


Xiao Lang: ... ¿La purificación?


Sakura: Ah. Terminó hace siete días.

Sakura: Así que debería estar bien si me to...


-12-


Sakura: ¿¡Xiao Lang!?


-13-


Sakura: En ese último día,

Terminé perdiendo la conciencia en la mitad de la ceremonia de purificación.


Sakura: Y cuando desperté más tarde, tú no estabas ahí…

No pude decirte adiós apropiadamente… así que estaba un poco...


-14-

Sakura: Me preguntaba si te volvería a ver, si te esperaba en el lugar de la purificación...


Xiao Lang: ...Gracias


Xiao Lang: Por esperar por mí.


-15-

Sakura: ¡Madre!

Sakura: ¡Xiao Lang ha vuelto!



Nadeshiko: Te ves realmente feliz,

Sakura-hime.


Nadeshiko: ...

Nadeshiko: Sakura-hime,

Ve a decirle a tu padre que nuestro invitado ya está aquí.

Sakura: ¡Está bien!


-16-

Nadeshiko: Y mientras te quedas conmigo,

¿De acuerdo?


Xiao Lang: ... Sí.


Sakura: ¡Nos vemos, Xiao Lang!


Xiao Lang: ... Ya.


-17-


Xiao Lang: El día de la purificación, la princesa fue...


Nadeshiko: Grabada con... ese sello.


Nadeshiko: Ahora, la única persona en este país que puede ver ese sello soy yo.

Nadeshiko: La misma Sakura no puede verlo.


Xiao Lang: Pero yo también puedo verlo.

Xiao Lang: Justo ahora y también ese día...


-18-


Nadeshiko: Yo diría que, él debe querer que lo veas,
ese sello.


Xiao Lang: Exactamente… ¿Qué es ese hombre?


Nadeshiko: Incluso yo, no lo sé.


-19-

Nadeshiko: Yo simplemente le vi una vez, en un sueño, después que volviste

a tu mundo de origen…


Nadeshiko: Él dijo que tiene un deseo que quiere hacer realidad.


FWR: Acaso para lograr ese deseo, ¿Terminarás haciendo lo mismo, nos

convertiremos en lo mismo tú y yo?


-20-


Xiao Lang: Buscaré en todo este mundo una forma de borrar ese sello.

¡Lo haré! Antes que esas alas cubran por completo a la princesa.


Xiao Lang: ¡No voy a permitir que Sakura muera por su sueño o lo que sea!


Teaser: Los sentimientos contradictorios de Xiao Lang se confrontan.

¡La hora del enfrentamiento se acerca!


Traducción de Ashurasama
Tradución de Starlady38
Traducción de Carlos.net


Comentario:

Con las primeras páginas del capi es algo así como “bueno echaban de menos a los otros personajes no?” La portada si es bellísima…
¿¿¿Por qué Sakura no puede verlo??? Bueno ahora nos irán a mostrar LOS SIGUIENTES 5 AÑOS, esperemos que no, quiero que avance la historia no que me pongan dos paneles de Kuro Fay y Mokona para que no reclamen las fans!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ariadne chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 252

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 11, 2008 198 en cnet128
Sep 12, 2008 198 pl juUnior
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06