Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 199

Tsubasa Capítulo 199

es
+ posted by Ariadne chan as translation on Sep 25, 2008 05:20 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 199

Tsubasa Reservoir Chronicle Capítulo 199, translated form japanese by Carlos Net and starlady38, and into spanish by Ariadne chan



Me quede sin internet como 5 horas lo siento aquí esta Tsubasa, la próxima será más rápido.


“El Poder Para Sobrevivir”


-01-(Splash: Clow)


[Texto Inserto:

Poniendo su propia vida en ello,

Los que amas, descansan en tus hombros]


-02-

Fay: ...Un Deseo.

Si has perdido a quien amas, todos tienen el mismo deseo...

Kurogane: ...Pero, este deseo no puede ser cumplido.


-03-



Mokona: ...Quiero que vuelvas.

Tú eres todo para mí.


Xiao: El rey y la reina decidieron no decirle a Sakura acerca del sello.


Ya que solo ella la gran sacerdotisa y yo solo podemos verlo.


Y me quede en el país de Clow,

Siempre buscando en este mundo la forma de deshacerme de esas plumas

negras,


Para siempre.


-05-


Flashback

Xiao: Ya estoy en casa.

Madre, Padre.


...Luego de escuchar que había un país donde la gente usaba a un círculo

mágico parecido a las alas del sello usado en Sakura.


Fui a ver si había algo, pero…

Pero no pude encontrar ninguna pista de como remover el sello de Sakura.

Nuevamente, nada.


¿Sí? ¿Hola?


-06-


Sakura: Xiao Lang.


¿¡Cómo era el país al que fuiste!?

¿Estás herido?

¿¡No tendrás fiebre o algo!?

Xiao: No,

Estoy bien.


Princesa, tú...

Sakura: “Sakura”.


Yo te llamo Xiao Lang.

Llámame por mi nombre,

¿OK?


-07-


Xiao: Ya estoy en casa,

Sakura.


Sakura: Bienvenido,

Xiao Lang.


Gracias.


Xiao: Te traje algo,

También.


Sakura: ¿Qué?


-08-


Xiao: Es comida preservada del país donde fui,

Están hechas de una fruta muy parecida a las manzanas de país de Clow.

Sakura: Son diferentes de los Payu.
(N/T: Recuerden hace varios capítulos atrás al niño de las manzanas y los famosos Payu)

Lucen como fal...


Xiao: Su sabor es muy similar también.

Me enseñaron como hacerlos, así que los probé y parecen estar bien.


Sakura: ¡Gracias!

¿Puedo comérmelo?


Xiao: Sip.


Sakura: ¡Delicioso!

Xiao, Eres realmente muy bueno cocinando.
(N/T: ahora nos golpeamos todos contra la pared, falta que digan que cocina como Clow.)


-09-


Sakura: Cuando llevabas dos años en este país y de pronto…

Y dijiste que te ibas a vivir solo, Xiao Lang,

Estaba muy preocupada, pero supongo que no tenía por qué preocuparme.


Tú padre fue el que te enseño a cocinar, debe haber sido muy buen cocinero.

Xiao: Mi madre cocinaba también,


Pero, mi padre era mejor.

Además...


Xiao (SFX):Ahora que lo pienso, pude ser que él sabía que no nos íbamos a

separar así y no nos veíamos nuevamente.

Que me enseño a usar la espada y la magia, y todo acerca de cuidar de mi

mismo, como cocinar.


-10-


Xiao (SFX): Para que llegado el momento pudiera vivir por mí mismo.


Sakura: ¿Xiao Lang?


Xiao: No es nada.


Sakura: Lo siento. Tú has llegado recién de tu viaje…

Y debes estar cansado, Xiao Lang.


Xiao: Estoy bien.

Porque pude verte, Sakura.


-11-


Sakura: ...Mucho tiempo ha pasado

Desde que volviste al país de Clow

Y me dijiste que habías venido a investigar ese símbolo…

Que se encuentra en la entrada de las ruinas.


Dentro de poco…

Será el día en que nos conocimos, que ya será más de la mitad de mi vida.


Xiao: ...Así es.


-12-


Sakura: Desde aquél entonces he estudiado mucho,

Y he empezado a tener más sueños que antes,


Um,

Sabes,

Yo...


[sFX: DA~~~NG / DO~~~NG]

Sakura: ......

[sFX: DA~~~NG / DO~~~NG]


-13-


Sakura: Son las campanas del castillo.

Xiao: Ya es tarde.


Sakura: De alguna forma siento que mi hermano…

…está interfiriendo usando las campanas del Castillo.


Xiao: ¿Interfiriendo?


Sakura: Debo volver ahora.

Mi hermano vendrá aquí y me llevará.

Xiao: Te escoltaré de vuelta.

Sakura: No.


-14-


Sakura: Toda la gente de este país es maravillosa.


Xiao: eso es verdad.


Sakura: Um,

¿Sabes?


-15-


Sakura: Ya que falta tan poco para mi cumpleaños,

Te lo diré, entonces.

Aquello que pensaba decirte ahora. ¿Puedes esperar hasta entonces?


-16-


Sakura: ¿Esperarás lo que tengo que decirte?


-19-


Xiao: Sakura...


[Texto al final: La luz que no llega a alumbrar...

¡El día destinado del cumpleaños de la desgracia, está cerca!]


http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=39334

http://starlady38.livejournal.com/166695.html


Comentario:

Nuevamente tenemos muchas escenas retomadas del principio del manga pero que en realidad son de 7 años en el pasado.
Xiao Jr. Hay que decirlo sufrió infinitamente más esperando encontrar una solución para no dejar morir a Sakura por 7 años y luego atrapado por FWR viendo la vida de otro pasar ante sus ojos sin poder hacer nada.
Es muy claro saber lo que pasó, Nadeshiko va a morir pronto, así que Fujitaka decidirá en el cambio del tiempo dedicarse a la arqueología para encontrar lo que Jr. No pudo y criara al clon como a su hijo, temo que él es el único que recordará la verdad y todos los demás vivirán en la ilusión de que Clow es el padre de los príncipes con madre desconocida. Todo para volver una vez más con alguna respuesta y con Kurogane, Fay y Mokona, enfrentar nuevamente a FWR y tratar de salvar a la Real princesa Sakura…
Todo esto es muy bonito y tiene sentido, pero querida Ohkawa no necesitábamos y slow back de dos tomos para llegar al primer volumen del manga, era cosa de hacerlo en medio volumen o menos!!!
Y Pues ha vuelto el tema de la comida y lo buen cocinero que era Xiao Li Sr.
Insisto que es sería de pésimo gusto que nos dijeran que Watanuki y Xiao Lang son hermanos, Como lo he dicho antes son demasiadas inconsistencias
Incluso según esto Sr y CCSakura estarían muertos pues los padres de Watanuki dieron su vida para salvarlo, entonces como es que Yuuko dijo que están pero ella no los ha conocido!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by -Khriz- (Registered User)
Posted on Sep 26, 2008
Gracias!

About the author:

Alias: Ariadne chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 252

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 19, 2008 199 en cnet128
Sep 19, 2008 199 pl juUnior
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin