<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Ariadne chan Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/rss</link>
		<description>releases by Ariadne chan</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 05:49:34 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 23:05:45 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 184</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/14695</link>
			<description>XxxHolic, Capítulo 184, traducido del japonés al inglés por Carlos.net, Miforever y starlady38 y al castellano por ariadnechan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy con el hombro mal así que me demoraré un poco con Tsubasa espero que poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XxxHolic&lt;br /&gt;Capítulo  184&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Yuuko, ¿Con qué propósito entregaste ese misterioso Huevo a Doumeki...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ... Entonces, ¿Cómo uso esta cosa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Bien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: El Huevo que dejo Yuuko a Doumeki junto con sus sentimientos. &lt;br /&gt;Mokona dice que, Doumeki  es el único que puede decidir cuándo usarlo...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Una puerta se cierra]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Una puerta se cierra]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Abrir]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [SFX: Levanta  y sonido de ropa]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ......Yuuko-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ¿Ella me lo dejo...?&lt;br /&gt;Doumeki:... ¿Para algún propósito...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Nada podrá nacer de ese Huevo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Y es por eso... &lt;br /&gt;Mokona:...que solo puede ser usado una vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...Y ella me pidió que escogiera cuando usarlo, eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Apretar]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [SFX: Movimiento Inesperado, rápido]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Watanuki ha tomado su decisión... &lt;br /&gt;Mokona: Xiao lang, el otro Xiao Lang y Shaoran, también...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Ya que ellos han tomado sus propias decisiones... &lt;br /&gt;Mokona:...Es por eso que estoy seguro de que están sus fortuna conectada, Hará que logren ser felices, al final...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿Verdad...? &lt;br /&gt;Mokona:...Yuuko...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Abre con fuerza]&lt;br /&gt;Doumeki: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Sus Decisiones, sus Sentimientos...&lt;br /&gt;¡¡Yuuko creía que los llevarían a encontrar la felicidad!! &lt;br /&gt;Watanuki Se quita sus lentes... ¿¡Qué futuro conllevarán Esos ojos!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto al final: Continuará en el próximo Número]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/miforever/releases/14625&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/miforever/releases/14625&lt;/a&gt;      Traducido por Miforever&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/265700.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/265700.html#cutid1&lt;/a&gt;     Traducido por Starlady38&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/14642&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/14642&lt;/a&gt;     Traducido por Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero que sea la próxima  semana, ahora, quién le devolvió los lentes y eso en negro, , el mundo de los sueños?, con cuáles dos shaorans se encontro considerando que hay 4?,por favor sálvalo Doumeki&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 05:49:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/14695</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Claymore 93</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/14628</link>
			<description>Claymore, Escena 93, traducido del japonés al inglés por Carlos.net, Gernot y del chino al Inglés por SagaraSouske de animesuki forums, y al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ahora iré más al ritmo ahora me pondré con Holic y al fin estoy al día, ojala que les guste mi versión…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claymore, Escena 93&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Apóstoles de la Muerte” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: La fusión de Luciela y Rafaela finalmente despierta...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raki: ¿Algo muy grande está naciendo...? &lt;br /&gt; Raki: ¿Qué es?, ¿Qué significa...?, Priscilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Priscilla: De todas las emociones que se esparcieron por el cielo... &lt;br /&gt;Priscilla: Ninguna de ellas permanece...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raki: ¿? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raki: ¿De qué estás hablando? &lt;br /&gt;Raki: No estoy seguro de entenderlo, Priscilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Priscilla: Eso no posee el deseo de la carne... &lt;br /&gt;Priscilla: ...Ni siquiera tiene algún nexo o deseo por la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escena 93: “Apóstoles de la Muerte”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto Inserto: Despertando de una pesadilla... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ...Para entrar en otra pesadilla...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Priscilla: No es nada más que... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Priscilla... Es el mensajero de la desesperación en este mundo,...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Mitad-humanas, mujeres guerras creadas para oponerse a los Youma. Qué cruel destino le espera a Claire,  quien se convirtió en guerrera por propia voluntad…]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ¡Aaahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: ......Qu... &lt;br /&gt;Helen: ¿¡Qué... es esto...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Ugrr... &lt;br /&gt;Dauf: R... Riful...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Ya...... veo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Ahora entiendo que a pesar de que te dije... &lt;br /&gt;Riful:...que te dejaría ir si despertabas a ese ser, aún tratabas desesperadamente de huir por tu vida... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Si hubieses seguido allí cuando despertó... &lt;br /&gt;Riful: ...dudo que hubiese quedado alguna evidencia de ti... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Es una pena... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Si me lo hubieras explicado con propiedad, entonces habría manejado la situación un poco mejor, y  tal vez algo más comprensiva... &lt;br /&gt;Riful: Pero no, No me dijiste una sola palabra...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Bueno, siendo honesta y justa... &lt;br /&gt;Riful: Dudo que hubiese aceptado la situación tampoco... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: En cualquier caso, supongo que implicaba... &lt;br /&gt;Riful: ...Que cualquiera que hubiese escogido en ese momento, no habrías tenido ninguna oportunidad de sobrevivir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: O... Oye... &lt;br /&gt;Helen: ¿¡Estas realmente segura de esto!? &lt;br /&gt;Helen: ¡Dirigiéndonos directamente donde se encuentra ese catastrófico monstruo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: En medio de ese monstruoso Youki... &lt;br /&gt;Deneve:...Puedo sentir un pequeño trazo del Youki de Claire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: ¡! &lt;br /&gt;Helen: Esa idiota... &lt;br /&gt;Helen: ¿¡En qué se ha metido esta, ahora!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: La naturaleza de la situación aún no está clara... &lt;br /&gt;Deneve:...Lo que es seguro al menos, es que Claire y las demás están en la cercanía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ¡Siento el Youki de Deneve-san y Helen-san, muy cerca...!&lt;br /&gt;Uma: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Pensé que se dirigían a las tierras del sur... &lt;br /&gt;Cynthia: ¿¡Qué estarán haciendo en un lugar como este, y con su Youki liberado...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ...... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Uma-san, por favor libera tu Youki.&lt;br /&gt;Uma: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;Cynthia: Voy a curar tus heridas en forma rápida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Tendré que ocupar medidas más drásticas... &lt;br /&gt;Cynthia: ¡... pero lo demás deberás realizarlo con tu propia habilidad!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: Demonios... &lt;br /&gt;Uma: Supongo que bajo las actuales circunstancias decirte que soy malísima en regenerarme no va a tener ninguna implicancia, eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: Helen...&lt;br /&gt;Helen: Sip...&lt;br /&gt;Deneve: Ese es el Youki de Cynthia y Uma. &lt;br /&gt;Deneve: Las dos se encuentran bien. &lt;br /&gt;Deneve: Debemos reunirnos con ellas primero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ......No te dejes controlar... &lt;br /&gt;Claire: No te quedes atrapada en esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: No permitas ser absorbida... &lt;br /&gt;Claire: Establece las diferencias de tu propio yo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿Quién eres...? &lt;br /&gt;Claire: ¿Quién eres...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Claire... &lt;br /&gt;Claire: Mi nombre es Claire... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Soy la ex número  47 de la Organización, ¡Claire!...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Maldición. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Arghh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: U... &lt;br /&gt;Claire: Ugrr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Esta enorme avalancha de... &lt;br /&gt;Claire: ...de los recuerdos y sentimientos de Rafaela... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sonido de roce de ropa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Agarrar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Así que esta... &lt;br /&gt;Claire: Es la última voluntad de Rafaela... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Y...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Claire: Esta fue la forma... &lt;br /&gt;Claire: ... que Rafaela deseo en su final... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Esta forma... &lt;br /&gt;Claire: Casi como...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;[No hay texto, pero ooh]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Deneve: Grr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: Impresionante... &lt;br /&gt;Deneve: ¿Qué es esa cosa...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: En términos de puro Youki... &lt;br /&gt;Deneve: Fácilmente traspasa a Riful o Easley... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: ¿Aún no estás lista, Cynthia?&lt;br /&gt;Cynthia: ¡No - casi! &lt;br /&gt;Cynthia: ¡Solo un poco más!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: ¡Esta Biiieen!&lt;br /&gt;Cynthia: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: ¡Con esto basta! &lt;br /&gt;Helen: ¡Déjame, Yo haré el resto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: ¡Iremos a traer a esa tonta de vuelta! &lt;br /&gt;Helen: ¿Estás lista, Deneve?&lt;br /&gt;Deneve: Mmm. &lt;br /&gt;Deneve: De hecho era yo la que te esperaba. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: Cynthia, quédate aquí y descansa. &lt;br /&gt;Helen: Hacer sincronizaciones sucesivas de Youriki como hasta ahora debe tenerte sin energía. &lt;br /&gt;Helen: Uma, quédate aquí con Cynthia.&lt;br /&gt;Uma: Y... ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: ¡Vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: *Hah* // *Hah* // *Hah*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¡! &lt;br /&gt;Uma: ¡O...oye! &lt;br /&gt;Uma: ¡Cynthia, no te exijas demasiado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Un poder de esta magnitud... Es imposible... &lt;br /&gt;Cynthia: Con nuestra fuerza, no hay nada que podamos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Asombroso, ¿No lo crees?&lt;br /&gt;Riful: Y sigue creciendo, más y más...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Pu... ¿Puedes...? &lt;br /&gt;Dauf: ... ¿Vencerla... Riful?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Riful: Mmmm... No estoy segura. &lt;br /&gt;Riful: En esta situación, si liberara todo mi poder, creo mis oportunidades serían de 50 porciento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Como sigue creciendo este Youki, más aún... &lt;br /&gt;Riful: Pero, si pretendiera pelear con ella, diría que debiera ser en este momento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡No lo hagas, Riful! &lt;br /&gt;Dauf: ¡NO VAYAS A MORIR! &lt;br /&gt;Dauf: ¡No tienes que pelear si no sabes cómo va a ser!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Realmente eres un tonto, ¿No es así? &lt;br /&gt;Riful: Incluso si no me dijeras nada, no iría a  apostar mi vida con esas probabilidades. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Oh, bueno, retirémonos por el momento. &lt;br /&gt;Riful: ¿Tienes la ropa que deje contigo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Sí. &lt;br /&gt;Dauf: Seguro que las tengo. &lt;br /&gt; Dauf: Justo aquí... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿Huh?&lt;br /&gt;Akumas: Ggrr... // Ggrr... &lt;br /&gt;Akumas: Aahh... // Aaahh... // Grrhhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¿Hm? ¿Qué se supone que haces? &lt;br /&gt;Riful: Esa es mi ropa... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¿Oh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¡¡!!&lt;br /&gt;Akumas: Aaahh... // Aaahh... // Grr... / Grr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akumas: Gaahhaahh... // Ghaahhaahhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Honestamente... &lt;br /&gt;Riful: ¿Qué son estás cosas...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡¡!! &lt;br /&gt;Dauf: ¡Riful!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akumas: Aaahh... // Aaahh... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akumas: Grr... / Grr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akumas: Aaahh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Mmm. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma: ¡Gahhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿¡Por qué malditas...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akumas: Grrr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28&lt;br /&gt;Akumas: Aaahh... // Aaahh... / Ghhaahh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Estas malditas... &lt;br /&gt;Dauf: ...son invenci...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¡No están para nada mal! &lt;br /&gt;Riful: A pesar de estar en mi forma humana, Uds. son las primeras en hacerme esta cantidad de daño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Les diré que viene... &lt;br /&gt;Riful: Las cortaré en tantos pedazos, que maldecirán el hecho de tener esos cuerpos robustos que se regeneran tan fácilmente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akumas: Ggrr... // Grrr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30-31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alicia: Por orden de la Organización... &lt;br /&gt;Alicia: Llevamos a cabo la misión de la caza de abisales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alicia: Nuestro primer Objetivo... &lt;br /&gt;Alicia: Es Riful del Oeste...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¿¡Riful del Oeste se enfrenta a una desesperada crisis...!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N/T:  Youriki, es la habilidad de en este caso sanar a otro con tu youki, se refiere en general a intervenir a otro con tu youki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El próximo capítulo será asombroso!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13768&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13768&lt;/a&gt;    Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=83387&amp;amp;page=16&quot;&gt;http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=83387&amp;amp;page=16&lt;/a&gt;   Traducción de SagaraSouske&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/gernot/releases/13833&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/gernot/releases/13833&lt;/a&gt;   Traducción de Gernot&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 14:31:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/14628</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 224</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13910</link>
			<description>Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 224 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así al día con Clamp, pronto el último de Claymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 224 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“El Circulo Sin Fin”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: El Tiempo, La Vida y El Amor en un eterno círculo sin fin...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Como ahora es tiempo de desayunar, &lt;br /&gt;¿Podrías ir a buscar hojas de té para mí?&lt;br /&gt;Xiao lang: ¡Ya! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao lang: ¡Gracias por el entrenamiento!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Se da vuelta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: No te preocupes.&lt;br /&gt;Xiao lang: ¡No puedo esperar a mañana para más!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Pasos rápidos x 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ... ¿Me pregunto si podré entrenarlo mañana...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...He tenido un sueño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE&lt;br /&gt;Capítulo 224: “El Circulo Sin Fin”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: Las antiguas memorias y los sueños reviven&lt;br /&gt;¿Qué destino aguarda…? &lt;br /&gt;¿A su persona más amada...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ¿Es acerca...? &lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ¿...de las cosas que vendrán después de ahora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ¿Hay alguna forma de cambiar el futuro...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...El Xiao lang quien originalmente fue tu modelo original. &lt;br /&gt;Lady Sakura: Nació como tu propio hijo... &lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Esto no debería ser posible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Incluso considerando lo que fue nuestra vida anterior... &lt;br /&gt;Lady Sakura: Si este niño crece, viajará a través de las dimensiones, &lt;br /&gt;Lady Sakura: Visitará el país de Clow... &lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Conocerá a la otra Princesa Sakura, y será capturado... &lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Y entonces tú y yo seremos creados una vez más... &lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Entonces llegaremos a este mundo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ...Y todo se repetirá igual, una y otra vez. &lt;br /&gt;Lord Xiao lang: Como un círculo cerrado y sin fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8-9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: En mi sueño vi un sólo momento... &lt;br /&gt;Lady Sakura:...Es un momento que no existe... &lt;br /&gt;Lady Sakura:...Eso &amp;quot;Que no ha existido&amp;quot;, entre todas las cosas que hemos experimentado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ¿No será una forma de salir del círculo sin fin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: En el sueño eso parece. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Los dos toman caminos separados, Para no encontrarse de nuevo. &lt;br /&gt;Lady Sakura: No importa cuánto tiempo esperen... &lt;br /&gt;Lady Sakura: O los mundos a los que vayan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: Pero, eso es terrible... &lt;br /&gt;Lord Xiao lang: Después de hacer un viaje tan doloroso y difícil...&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ¿...Todo lo que le esperaría sería, por siempre estar lejos de la Princesa que fue a conocer...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: No quiero que ellos pasen por eso. &lt;br /&gt;Lady Sakura: Ni nuestro hijo, ni mi propia &amp;quot;otra yo&amp;quot; tampoco...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ¿Y estás absolutamente segura que en ese sueño...? &lt;br /&gt;Lord Xiao lang: ¿Eran &amp;quot;Xiao lang&amp;quot; and &amp;quot;Sakura&amp;quot; los que viste?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang: E incluso si fueran Tú y Yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...No sería suficiente para cambiar el futuro.&lt;br /&gt;(N/T: Starlady dice lo contrario “Debemos cambiar el futuro”, leyendo todo lo demás me pareció que era que no podían)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao lang /Lady Sakura: Porque, nosotros también... &lt;br /&gt;Lord Xiao lang /Lady Sakura:...somos... &lt;br /&gt;Lord Xiao lang /Lady Sakura: &amp;quot;Shaoran&amp;quot; y &amp;quot;Sakura&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Hay una cosa más... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura:...Que soñé. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Me encontre... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Conocí a otra como yo pero de un mundo diferente,&lt;br /&gt;Lady Sakura: No... &lt;br /&gt;Lady Sakura: ...éramos, nosotros pero no de aquellos que ya conocemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CC Sakura: Toma esto. &lt;br /&gt;Lady Sakura: Esto es algo muy preciado para ti, ¿No es verdad? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CC Sakura: Incluso sin el báculo, Las cartas aún estarán conmigo y estarán bien. &lt;br /&gt;CC Sakura: Yo creo en ellas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CC Sakura: Así que tú también... &lt;br /&gt;CC Sakura:...Debes creer. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CC Sakura: Porque no importa como tu vida comenzó... &lt;br /&gt;CC Sakura: ...Tú eres tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CC Sakura: Tu felicidad lo es también, para todos los que son importantes para ti, &lt;br /&gt;CC Sakura: Así que siempre debes creer. Cuando pasas por buenos momentos así como cuando atraviesas los malos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CC Sakura: Cree en ti misma... &lt;br /&gt;CC Sakura: ...Y en la gente que amas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CC Sakura: “No te preocupes... &lt;br /&gt;CC Sakura: ...De seguro…&lt;br /&gt;CC Sakura: ...todo estará bien...” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [Texto Al final: Tsubasa vuelve en el N°35]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13842&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13842&lt;/a&gt;    Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/261563.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/261563.html#cutid1&lt;/a&gt;    Traducción de Starlady38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay bastantes cosas de que no estoy segura especialmente de por qué cambiaron el dialogo entre Lady Sakura y CCSakura, del 217 al de ahora, luego porque dice que los conoció a ambos, ósea conoció a Li??? Ósea más sueño para la próxima??&lt;br /&gt;Lo otro que anotaba más arriba una traducción habla de cambiar el futuro y la otra de que no es posible… además se olvidaron que en este tiempo Yuuko existe?????&lt;br /&gt;Y los del tubo son ellos, claro que ellos no lo saben pues nunca escucharon del tubo, así como que no sabían donde vivían que uno en Japón y el otro en china pues ese conocimiento era de Xiao original.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 01:25:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13910</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 183</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13902</link>
			<description>XxxHolic Capítulo 183, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38, y al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En un ratito más tengo Tsubasa y mañana Claymore 93, gracias por esperar a aquellos que me leen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XxxHolic, Capítulo  183&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Yuuko-san ha desapareció en la oscuridad. ¿Será esta la verdad...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [Texto Inserto: Si los sueños se hacen realidad deseándolos con la fuerza suficiente, &lt;br /&gt; Entonces quiero ver a Yuuko san nuevamente… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &amp;quot;Mi Deseo... &lt;br /&gt; ...Es que tú continúes existiendo; Eso es todo lo que quiero&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Deseando su existencia, &lt;br /&gt; A pesar de que él ruega por la de ella &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Dejando sólo estas palabras, &lt;br /&gt; Yuuko se desvanece en la oscuridad... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Con qué tipo de esperanza, &lt;br /&gt; Con qué tipo de deseos en su corazón, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿Logrará Watanuki moverse hacía el futuro y obtener lo que desea...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Texto inserto: ¡¡Esta serie vuelve con páginas a color y un capítulo con más páginas!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Dónde...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Rogando por la existencia de Watanuki hasta su último aliento, Yuuko desapareció en la oscuridad. Ahora que él ha despertado... ¿Le esperará un sueño? O...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Est...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: En la tienda. &lt;br /&gt;Doumeki: Te encontré desmayado en el desván.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No había... &lt;br /&gt;Watanuki: ¿...nadie más allí? &lt;br /&gt;Watanuki: ¿…Además de mi persona?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...No había nadie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Doumeki.&lt;br /&gt;Doumeki: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:... ¿Tú...? &lt;br /&gt;Watanuki: ¿...recuerdas a Yuuko-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Sip.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Fiuu...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Watanuki: ...Pero... &lt;br /&gt;Watanuki: Entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;No hay texto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Pasos rápidos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maru/Moro: ¡Watanuki!&lt;br /&gt;[SFX: Agarran abrazando]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maru: ¡La Dueña...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moro: ¡La Dueña...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maru: ¡Ella nos dijo que la tienda estaría bien ahora!&lt;br /&gt;Moro: ¡Ella nos dijo que uso el poder que le quedaba en mantener la tienda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moro: ¡&amp;quot;Lo último&amp;quot;...!&lt;br /&gt;Maru: ¡&amp;quot;Lo último&amp;quot;...!	&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moro/Maru: ¡¡La Dueña realmente se ha ido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Entonces esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ..No es un sueño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Abriendo la puerta deslizándola]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Sentándose y ruido de ropa]&lt;br /&gt;Mokona: ¿Lo viste?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ... Entonces, ¿Ese no fue un sueño?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Uh-Huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...En ese caso, ¿Para qué sirve esta cosa? &lt;br /&gt;Doumeki: ¿O &amp;quot;El tiempo que está por venir&amp;quot; del que ella hablaba ya paso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Ese momento... &lt;br /&gt;Mokona:...no ha llegado aún. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki ha decidido esperar a Yuuko aquí. &lt;br /&gt;Mokona: A causa de este propósito, él deberá hacer otra elección.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Mokona: Ese huevo será necesario en el momento en que Watanuki escoja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Ósea que, ¿Cuándo Watanuki escoja será “Ese momento”?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: No. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Eres tú Doumeki, el que debe decidir cuándo usarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: En este instante... &lt;br /&gt;Mokona: Los únicos que recuerdan a Yuuko... &lt;br /&gt;Mokona:...Son aquellos que poseen poder. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Kohane y la Adivina. &lt;br /&gt;Mokona: Himawari, quién tiene a Tanpopo, que fue moldeado y cuidado por Watanuki. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Y Doumeki... &lt;br /&gt;Mokona: Tú que compartes un ojo con Watanuki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Son estas personas... &lt;br /&gt;Mokona:...A quienes  Yuuko sintió y escogió Para que estuviesen al lado de Watanuki... &lt;br /&gt;Mokona:... y qué pensaron que les gustaría que él pudiese estar al lado de ella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...Te refieres, desde que se fue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ...Así es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Y de estas personas tú, Doumeki, &lt;br /&gt;Mokona: Tú y sólo tú puede ver lo que Watanuki ve. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Es por esta razón... &lt;br /&gt;Mokona:...Que tu puedes escoger el momento de usarlo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Y eso es lo que Yuuko creyó, cuando te dejo…&lt;br /&gt;Mokona: Ese huevo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Watanuki ha decidido esperar a Yuuko... ¡¡Y ese huevo, que fue confiado a Doumeki, será un factor importante!!...Ese momento decisivo, ya  está en movimiento así  como los sentimientos de Yuuko san]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto al final: El próximo episodio  saldrá con la Young Magazine N° 35 (A la venta el 27 de Julio)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13810&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13810&lt;/a&gt;  Traducido por Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/260923.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/260923.html#cutid1&lt;/a&gt;  Traducido por Staelady 38&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 19:09:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13902</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Claymore 91</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13875</link>
			<description>Claymore, Escena 91, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Shrimpy, y al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Aquí más Claymore!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claymore, Escena 91: &lt;br /&gt; Patadas Antes del Despertar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Luego de encontrarse con Claire, Cynthia y Uma, y tener una &lt;br /&gt;Pelea con ellas, Dauf vuelve al refugio de Riful...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Agrr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX globos: Biki/biki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claymore, Escena 91: &lt;br /&gt;Patadas Antes del Despertar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡¡Claire se acerca al siniestro escondite de Riful!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: (Las ruinas de un castillo... &lt;br /&gt;Claire: Similar al lugar donde solía vivir... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Ella está aquí... adentro en lo profundo... &lt;br /&gt;Claire: Siento el Youki  de una Kakuseisha... de Riful del Oeste... del fondo de este Castillo... enmascara su presencia con de una guerrera solitaria... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: No siento nada que se parezca a la “nueva fuerza” de la que Riful hablo antes... &lt;br /&gt;Claire: En cuanto a Rafaela, Me haría sentido porque no puedo sentir su Youki, Pero...) &lt;br /&gt;Claire: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: (No, espera...) &lt;br /&gt;Claire: (Hay algo más...)&lt;br /&gt;Claire: (Siento otro Youki, más débil que el de la guerrera...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: (Pero... ¿Qué es esto...?)&lt;br /&gt;Claire: (Este Youki, nunca he sentido algo así antes... pareciera que viniera saliendo de una grieta de un universo completamente diferente...) &lt;br /&gt;Claire: (¿Será de Rafaela...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Oye, dime... &lt;br /&gt;Riful: ¿Soy solo yo o realmente recién se movió un poco?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: N... No... &lt;br /&gt;Renée: No he notado nada inusual...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Ya veo... &lt;br /&gt;Riful: Tal vez es sólo mi Imaginación ¿Es eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: (Imposible... Esto es un mal chiste… ellas no pueden...) &lt;br /&gt;Renée: (¡Ellas no debieran mostrar ningún movimiento tan pronto!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: (No hay duda que gracias al contacto con mi conciencia, ellas están gradualmente despertando de su sopor...) &lt;br /&gt;Renée: (Pero sólo en lo más profundo de su conciencia... ¡Ciertamente muy lejos del nivel en que algo pudiese ser sentido abiertamente en la superficie!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: (Si está despertando. La única explicación que viene a mi mente...) &lt;br /&gt;Renée: (...sería que una nueva fuente externa hubiese provocado una profunda disrupción en el despertar de su subconsciente...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Estás realmente tomándote tu tiempo...&lt;br /&gt;Renée: ¡!&lt;br /&gt;Riful: ¿Esa pierna aún no la has arreglado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: Yo... lo siento. &lt;br /&gt;Renée: Sólo he reconectado mi hueso. &lt;br /&gt;Renée: Recién he empezado con los músculos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Así que, ¿Eres de las lentas no...? &lt;br /&gt;Riful: Esa es una de las habilidades básicas que ya deberías manejar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¿Oh? &lt;br /&gt;Riful: ¿Qué es ese sonido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿Por qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Ugh! &lt;br /&gt;Dauf: ¿¡Dónde estás!? , ¡Maldición...!&lt;br /&gt;Dauf: ¡¡Sal de dónde estes!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Allí! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Ugh... Mierda... &lt;br /&gt;Dauf: Deja de andar dando vueltas en todas partes......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: biki en los globos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¡! &lt;br /&gt;Riful: ¡Ese idiota! &lt;br /&gt;Riful: ¡Le he dicho muchas veces que no use su forma de Despertado en el castillo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Tendré que ir a ver que está haciendo. &lt;br /&gt;Riful: Solo quedate arreglando esa pierna tuya. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Por si acaso, te advierto por tu bien, nisiquiere pienses en escapar de está. &lt;br /&gt;Riful: En tu presente estado, incluso Dauf puede agarrate antes que llegues a la puerta.&lt;br /&gt;SFX - gishi (agitación)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: SS... Sí. &lt;br /&gt;Renée: lo entiendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: No lo haré... &lt;br /&gt;Riful: ¿Por qué siempre tengo que aguantar que ese gorila haga todo mal...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: ...... &lt;br /&gt;Renée: Hah// Hah// Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: Me gustaría pensar que almenos he recuperado suficiente fuerza en mi pierna... &lt;br /&gt;Renée: ...para sobrepasar a ese tipo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: Pero, no tengo muchas elecciones.&lt;br /&gt;Renée: Hay una inusual rapidez en su despertar, debe haber alguna razón... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: ... Es alguna reacción a algo  ¿Qué estará pasando allá arriba...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gishi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: En cualquier caso...&lt;br /&gt;Renée: Esta situación por mucho ha pasado el punto que yo pueda manejar... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: Esté es... &lt;br /&gt;Renée: ...mi último intento de seguir con vida...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Ngr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-su (Movimiento suave)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: boko (Destruyendose)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Guaah! &lt;br /&gt;Dauf: ¡¡Aaagrr!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Uugrr...&lt;br /&gt;Dauf: Uugrr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡! &lt;br /&gt;Claire: (Ella está aquí...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿¡Por qué, Pequña mie...!? &lt;br /&gt;Dauf: Eso es un truco muy feo, deja de molestar... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ... ¿Eeh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Grr!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Bien, Fijate tú.&lt;br /&gt;Dauf: ¡Ghhh!&lt;br /&gt;Riful: DETENTE ¿Qué estás pensando, teniendo toda la diversión tú solo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: No... Yo no... &lt;br /&gt;Dauf: Habían tres mujeres antes, En ropas negras... &lt;br /&gt;Dauf: ...Y de alguna forma está llego dentro del castillo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¿Mujeres de negro...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Hmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Ahh! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: R... Riful... &lt;br /&gt;Dauf: Estámos a medio día, NO SALGAS –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Toma sujeta esto. &lt;br /&gt;Riful: Estoy media corta de ropajes, Así que no quiero ir gastandolos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿Eeh?&lt;br /&gt;Riful: Devuelvete adentro. &lt;br /&gt;Riful: Mantentente atento a la prisionera. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Te he conocido antes. &lt;br /&gt;Riful: Mujeres de negro, que no emiten Youki...&lt;br /&gt;SFX –biki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gishi x3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Y aún me deben bastante... &lt;br /&gt;Riful: ...Para quedar en tablas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Hah// Hah// Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Parece que he logrado que saliera de su madriguera... &lt;br /&gt;Claire: ...Pero no esperaba que saliera en su forma completa de despertada... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Si me dejo ver aunque sea un segundo en el rango de visión de Riful... &lt;br /&gt;Claire: ...Me haría pedazos en un instante... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Esto no tiene buen aspecto... &lt;br /&gt;Claire: Mierda, Así, nisiquiera seré capaz de moverme – &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¡¡!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: El youki de mi guerrera cautiva... &lt;br /&gt;Riful: ¿¡...simplemente desapareció...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Debe estar usando la droga que suprime el youki...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Todas están tratando de hacerme pasar por tonta... &lt;br /&gt;Riful: ...Cada uno de estos malditos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: ¡Dauf! &lt;br /&gt;Riful: Si no encuentras a la mujer, ¡Te haré mil pedazos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: YA ESCUCHASTE A MI SEÑORA...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renée: Hah// Hah// Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: No tienes ninguna posibilidad. &lt;br /&gt;Dauf: Estupida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: E... // ¿Eeh...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Ma... &lt;br /&gt;Maldición... No puedo mantener su ritmo... &lt;br /&gt;Dauf: ¿Acaso su pierna esta completamente curada...? &lt;br /&gt;Dauf: ¡Riful, esto es malo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Ella es demasiado rápida! &lt;br /&gt;Dauf: ¡Se me está arrancando!&lt;br /&gt;Dauf: No la alcanzaré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Che...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Bien... si insistes hacerme pasar por tonta... &lt;br /&gt;Riful: ...Entonces me tomare el trabajo de cortarte en lonjas de carne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡¡!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Hah// Hah// Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Así andaba con una droga de supresión de su youki- escondida... &lt;br /&gt;Claire: ...y esperando para su oportunidad de escapar... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Pero con Riful tras ella... &lt;br /&gt;Claire: ...No creo que sea muy posible que lo logre... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Grr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿Qué es lo que pasa con mi cabeza...? &lt;br /&gt;Claire: Pareciera que se fuera a partir en dos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Tengo que mantenerme en movimiento... &lt;br /&gt;Claire: Si existe alguna oportunidad de salvar... &lt;br /&gt;Claire: ...a esa guerrera llamada Renée... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Hah// Hah// Hah// Hah// Hah// Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24-25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Hah// Hah// Hah// Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX –gishi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿Por qué...? &lt;br /&gt;Claire: ¿Por qué he terminado llegando aquí...?&lt;br /&gt;Claire: Hah/ Hah// Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [Texto: ¡¡Las guerreras comienzan a resonar juntas!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11923&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11923&lt;/a&gt;   Traducido por Carlos. net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/11924&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/11924&lt;/a&gt;  Traducido por Shrimpy&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 23:57:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13875</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Claymore 92</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13874</link>
			<description>Claymore, Escena 92, traducido del  japonés al inglés por Carlos.net, Shrimpy, Gernot, y al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno ahra estaré sacando manga atrasado!!!&lt;br /&gt;Shrimpy te echare mucho de menos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claymore, Escena 92: &lt;br /&gt;Sello Grado en el Alma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto Lateral: Como controlada por una fuerza invisible, Claire se encontró a si misma parada frente a las fusionadas Luciela y Rafaela… pero en ese momento...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Alto ahí, Jean. &lt;br /&gt;Claire: Alguien está ocultándose y asechando adelante. &lt;br /&gt;Claire: Alguien extremadamente poderoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jean: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jean: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Bueno, es bueno haberte encontrado, pero... &lt;br /&gt;Rafaela: ...hay dos de ustedes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claymore&lt;br /&gt;Escena 92: Sello inscrito en el Alma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: ¿Cuál de ustedes es Claire...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Inserto de texto: ¡¡En los complejos pasajes de la mente... Rafaela aparece ante ella!! ...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Claire: ¡! &lt;br /&gt;Claire: Rafaela... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡Regresa, Jean! &lt;br /&gt;Claire: Esta es... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿Jean...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: ¿Sucede algo? &lt;br /&gt;Rafaela: Nunca hubo nadie parado a tu lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡No seas ridícula! &lt;br /&gt;Claire: Acabas de preguntar cuál era yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: No, espera... &lt;br /&gt;Claire: Jean murió en la batalla del Norte... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Agrr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡E - Espera...! &lt;br /&gt;Claire: ¿¡Qué está sucediendo aquí...!? &lt;br /&gt;Claire: Después de todo, seguro eres...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: ¿De seguro soy qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Claire: Ugrr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Demonios... todo esto... &lt;br /&gt;Claire: ¿¡Por qué está pasando todo esto!?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Ten cuidado. El daño que recibes cuando te cortas es considerable. &lt;br /&gt;Rafaela: Mientras más cortes recibas, es más el daño que se acumula, hasta que tu cuerpo se extinga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Que el cuerpo se extinga no es muy diferente de la muerte. &lt;br /&gt;Rafaela: Sino deseas morir, debes derrotarme en esta batalla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Nggr... &lt;br /&gt;Claire: ¡Ngrr!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: La fuerza que has acumulado entrenando por siete años... &lt;br /&gt;Claire: ¿...Y esto es todo lo que tienes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡Mierda...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: (¡Viento Cortante!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿¡Qué eres...!? &lt;br /&gt;Claire: ¡¿Acaso eres un monstruo...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Eres muy lenta... &lt;br /&gt;Rafaela: No es ni cercanamente suficiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[No texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[No texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Ahh, Ya veo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Este lugar está en tu mente... &lt;br /&gt;Rafaela: Debes haberme atraído aquí de alguna forma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿Atraído aquí? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Esa es una falsa acusación. &lt;br /&gt;Claire: Fuiste tú quien entró en mí sin permiso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Perdí el sentimiento de individualidad, hace mucho. &lt;br /&gt;Rafaela: Lo que queda es sólo, una conciencia sin nombre. &lt;br /&gt;Rafaela: Y esa también estaba desvaneciéndose al correr del tiempo o más bien debió... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Pero entonces alguien tocó mi conciencia que estaba muy dormida... &lt;br /&gt;Rafaela: Y has sido tú quien causo agitación en esta mente recién despertada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿Qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Esta forma ha sido construida de tus propios recuerdos... &lt;br /&gt;Rafaela: El lugar en que acabamos de estar y la persona a tu lado... ¿Acaso no son recuerdos de ese momento?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Y en este momento, gracias a la fuerza de tus recuerdos, mi antigua memoria está siendo reconstruida. &lt;br /&gt;Rafaela: Probablemente para que pueda decirte algo de gran importancia que debes saber...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿Algo...? &lt;br /&gt;SFX: bishi (rompiéndose)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿...Qué debo...... saber?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Estas cometiendo... &lt;br /&gt;Rafaela: ...un muy grave error.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡¿?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿No te entiendo? &lt;br /&gt;Claire: ¿De qué error me estás hablando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Lo siento, no hay tiempo que perder. &lt;br /&gt;Rafaela: Mi propio cuerpo está comenzando a despertar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Desde ahora, y luego de que acabemos este duelo... &lt;br /&gt;Rafaela: ...debes comprender con ese cuerpo y mente la respuesta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ...... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¿Si te derroto aquí...? &lt;br /&gt;Claire: ¿...Qué sucederá contigo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Esta forma que ves fue creada con tus propios recuerdos. &lt;br /&gt;Rafaela: i existencia será destruida cuando la criatura despierte completamente, ya sea que me derrotes o no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Ya veo... &lt;br /&gt;SFX x3: Biri&lt;br /&gt;Claire: Si el “Viento Cortante” no es suficiente para derrotarte... &lt;br /&gt;Claire: ...sólo conozco una técnica que más poderosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX x3: Biki&lt;br /&gt;Claire: Una técnica definitiva... &lt;br /&gt;Claire: ...que he sellado junto a mi Youki estos últimos siete años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Muy bien. &lt;br /&gt;Rafaela: Veamos qué es lo que puede hacer esa técnica tuya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Sin embargo, debo advertirte... &lt;br /&gt;Rafaela: Si esta técnica definitiva no me derrota, entonces te mataré aquí mismo. &lt;br /&gt;Rafaela: Y como antes dije, la muerte de la mente no es diferente de la muerte real. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Si tu mente es destruida... &lt;br /&gt;Rafaela: ...el cuerpo que posees en el mundo real no será más que un cascarón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: No te preocupes... &lt;br /&gt;Claire: Eso no va a suceder.&lt;br /&gt;SFX x3: biki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: (¡¿?!) &lt;br /&gt;Rafaela: ¿Su Youki desapareció...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: ¡! &lt;br /&gt;Rafaela: No... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: ¿¡Será posible?! &lt;br /&gt;Rafaela: (¡Sólo su brazo derecho...!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20-21&lt;br /&gt;[No texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Liberar completamente tu Youki... &lt;br /&gt;Rafaela: ...sólo en tu brazo derecho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Esta es la técnica de la anterior Número 2, Irene... &lt;br /&gt;Rafaela:...El “Swiftblade”.&lt;br /&gt;(N/T: algo así como Hoja veloz, o Espada Rápida,  pero no me gusto como sonaba en castellano)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: ...Ya veo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡¡!! &lt;br /&gt;Claire: ¡Rafaela!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Esta conciencia reconstruida será ahora extinguida completamente... &lt;br /&gt;Rafaela: La muerte final del individuo conocido como Rafaela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ...Ngg...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡¡!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ...Unn... &lt;br /&gt;Claire: ...grr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Tómalas todas. &lt;br /&gt;Rafaela: Todas las memorias que yacen en mi... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Toda la alegría... la pena... la ira... &lt;br /&gt;Rafaela: El amor y el odio... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Y junto a todas esas emociones... &lt;br /&gt; Rafaela:...encontrarás aquello que debes saber.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: Ngg... &lt;br /&gt;Claire: Unhh... &lt;br /&gt;Claire: Rafaela... &lt;br /&gt;Claire: Tú...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26-27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rafaela: Grábalas en tu cuerpo... &lt;br /&gt;Rafaela: Esto es todo lo que tengo en mí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ¡¡¡!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ¿Qué es esto...? &lt;br /&gt;Cynthia: Por un momento pensé sentir el Youki de Claire elevarse… pero esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Es como una secuencia de emociones... &lt;br /&gt;SFX x3: biri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Como si la vida misma se estuviera siendo expulsada...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: R... / Riful... &lt;br /&gt;Dauf: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riful: Esto es Increíble... &lt;br /&gt;Riful: Esto va más allá que de lo que habría podido soñar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: Oye, Deneve... &lt;br /&gt;Helen: Este Youki...&lt;br /&gt;Deneve: Así es... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: Es un Youki que ciertamente uno que jamás había sentido antes... &lt;br /&gt;Deneve: Diferente, claramente, del de Riful, o Isley... &lt;br /&gt;Deneve: Es tan enorme...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tipo de la Organización: ¡¡!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tipo de la Organización: ¿Qu...? &lt;br /&gt;Tipo de la Organización: ¿Qué demo...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tipo de la Organización ¡¡!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tipo de la Organización: ¡Alicia...! &lt;br /&gt;Tipo de la Organización: ¡...Beth!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alicia: Reportando a la Organización... &lt;br /&gt;Alicia: Hemos detectado un nuevo, enorme Youki en la cercanía de la Abisal, Riful... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alicia: Lo consideraremos... &lt;br /&gt;Alicia: ...otro objetivo a ser eliminado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raki: ¡! &lt;br /&gt;Raki: ¿Oye... qué sucede? &lt;br /&gt;Raki: ¿Por qué te quedas ahí parada...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Priscilla: ...ha nacido......&lt;br /&gt;Raki: ¿Hmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Priscilla: Algo enorme... &lt;br /&gt;Priscilla:...acaba de nacer en esa dirección...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto Lateral: Una entidad desconocida ha despertado...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12892&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12892&lt;/a&gt; Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/gernot/releases/12899&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/gernot/releases/12899&lt;/a&gt; Traducción de gernot&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/12894&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/12894&lt;/a&gt; Traducción de gernot&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 22:30:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13874</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 223</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13355</link>
			<description>Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 223, traducido del japonés al inglés por Starlady38 y carlos.net y al castellano por Ariadne chan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ahora sí completamente al día el 223 (ahora si a por claymore)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 223:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &amp;quot;Días de Felicidad y Bendiciones&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¿Qué clase de futuro los aguarda...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Sí... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Ha sido tanto tiempo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: ...Pero, nunca deje...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: ...De creer... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: ...Que nos encontraríamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Siento haberte preocupado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sonido de rose de ropa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Pero el niño y yo estamos bien ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Estaba preocupado de perderte... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Como en aquel entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Nunca te dejaré atrás. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Acaso, ¿No te lo prometí? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Qué incluso si era penada por ello...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Quería vivir contigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: ...Sakura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Tu Madre y tu Padre me dijeron... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...que el bebé luce igual que tú cuando tenías su edad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Lo que sería normal, por supuesto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Considerando que... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Este niño es tuyo y mío... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Y además...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...el mismo ser que tú mismo. (N/T: En kanji: existir)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Entonces... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Este niño realmente es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8-9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Sí. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Ese otro Xiao Lang. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Tú fuiste creado de este pequeño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Así que... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: ... ¡Este es el significado de lo que esa persona nos dijo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flashback Yuuko: Ambos vivirán nuevas vidas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flashback Yuuko: Pero finalmente, una vez más... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flashback Yuuko: ...Uds. se encontraran con los otros como Uds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Nosotros nos encontraremos con mi otro yo, también... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Estoy segura de ello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: ...Y es de suponer que... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: ...Deberemos enfrentarnos a  &amp;quot;ese momento&amp;quot; al que nos dirigimos nuevamente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ...Aún así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Juro que te protegeré. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Abrazo apretado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao: Mi persona más importante y a mi preciado hijo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13-14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Caída de lo pétalos y latido de corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang Jr.: ¡Buenos días, Mamá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Buenos días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Hoy te has levantado más temprano que de costumbre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang Jr.: Bueno, es porque ¡Papá ha vuelto de trabajar ayer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang Jr.: ¡Y me dijo que me iba a enseñar un montón de cosas a partir de hoy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rose con las hojas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang Jr.: Artes Marciales... entre otras artes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: ¡Qué bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Abrazo apretado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang Jr.: Mamá si aún no te sientes bien, deberías ir a descansar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: No, no... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: No es eso, me siento bien. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lady Sakura: Es sólo que estaba pensando que fui tan bendecida... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Lady Sakura: ...Al  tenerte como mi hijo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto al final: No habrá Tsubasa hasta el número 32, el 30 de junio, recuerden que Holic fue corrido una semana así que nada hasta luego del 5 de Julio ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/254815.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/254815.html#cutid1&lt;/a&gt;  Traducción de Starlady38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13323&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13323&lt;/a&gt;    Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 03:23:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13355</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 221</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13315</link>
			<description>Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 221 traducido del japonés al inglés por Carlos.net y al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y este es el último me creeran que no se abría el documento pero mi marido es un genio y lo salvo!!!! (ahora a Claymore) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 221: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“La  Ley Que Debe Ser Preservada”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: El tiempo para escoger ha llegado... por la posibilidad de &amp;quot;renacer una vez más&amp;quot;...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: No hay necesidad de que Uds. carguen con más culpas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Ya han sufrido lo suficiente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y lo mismo va por los otros como Uds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Sin embargo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Incluso combinando los precios que Uds. han pagado... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Renacer en una nueva vida no es tan simple. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Esta no será una “reencarnación” ordinaria, en la que Uds. podrían vivir una &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nueva vida olvidando todo lo pasado, empezando de cero... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Aunque Uds. nazcan nuevamente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Uds. recordarán absolutamente todo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Los recuerdos felices, así también como los dolorosos y difíciles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y una vez más caminaran hasta ”Este mismo momento”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ¿&amp;quot;Este momento&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Al ahora, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: El tiempo ya no está fluyendo en una sola dirección, del pasado hacía el futuro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: El pasado y el futuro están mezclados el uno con el otro... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Multiplicados, torcidos y reunidos en un solo momento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: ¿Debido a qué ese hombre destruyó la lógica del universo...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Así es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Sin embargo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Hay una regla o principio que no ha sido destruida aún. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Ambos el pasado y el futuro... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...están íntimamente determinados por las elecciones hechas en &amp;quot;Este presente&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Ambos vivirán una nueva vida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Pero finalmente se reencontrarán... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Y nuevamente se encontrarán frente a frente con los otros como Uds. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Las decisiones que tomen al encontrarlos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Serán sólo de Uds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ...Yo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ...he causado mucho dolor a muchas personas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Incluso a Sakura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Esa no fue culpa de tu propia voluntad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Tú eras meramente manipulado de acuerdo a los deseos de Fei Wang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Pero... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Él que hizo todo aquello aún... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ...fui yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Aprieta los puños&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: Aunque lo que dices... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: ...sea la verdad... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: Incluso si las cosas que hiciste fueran un pecado... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: ...Entonces, quiero cargar con esos pecados contigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ...Sakura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: No me importa si algún día soy castigada por ellos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: Sólo quiero, vivir contigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11- 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: La decisión ha sido tomada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Movimiento suave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Una vez que hayamos renacido, ¿Cómo nosotros...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Uds. nacerán en la misma dimensión, en El mismo mundo, en El mismo momento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Así de seguro serán capaces de encontrarse el uno al otro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: Por fin podré decirlo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: Yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: ...te amo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ...Yo, también te amo a ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: El mundo del &amp;quot;Mañana&amp;quot;... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;El futuro de estos enamorados&amp;quot;... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ...Seguramente llegará...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12430&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12430&lt;/a&gt;     Traducido por Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/246812.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/246812.html#cutid1&lt;/a&gt;   Traducido por Starlady38&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 05:57:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13315</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 222</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13310</link>
			<description>Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 222 traducido del japonés al inglés por Carlos.net y al español por Ariadne chan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“El Sueño Comienza”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 222:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“El Sueño Comienza”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Luz (de magia)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: y ahora... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Mi rol finalmente ha llegado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: La Bruja Dimensiones ha finalmente cumplido su papel... Pero,  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Dónde la llevará su destino...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ... a su FIN. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Este sueño también terminará. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: El tiempo en que he estado congelada se moverá una vez más hacía adelante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...hacía mi muerte. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: A Tú lado, en el lugar... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ... Dónde te encuentras. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y aún así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: El sueño de estos niños... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Esta sólo por comenzar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Les deseo las mayores bendiciones y buena fortuna... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...para todos ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: ¡Sakura-chan~! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: ¡Allí estás!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ¡Glump!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umi: Sé que este es nuestro tiempo libre y eso, pero estamos en otro país, Así que, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No es cosa de andar por allí vagabundeando lejos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umi: Es la primera vez que vienes a Hong Kong, ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Sí... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: De hecho, es la primera vez que salgo del país del todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umi: Ir a Hong Kong en un viaje de la escuela... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umi: Es algo extraño de parte de nuestra escuela, ¿No es así?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: Pero, ¡Es grandioso~! ¡Siempre quise venir! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: Tú también habías dicho que querías venir, ¿Verdad, Sakura-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Sí... Lo dije.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umi: Aún así, al menos Sakura no anda corriendo como una maniaca hiperactiva, como otra que puedo mencionar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: ¿Hmm? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: ¿Cómo quién?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umi: No dejaré esta pasar solo porque eres ¡Una boba sin cabeza!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Cosquilleo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: ¿Qué, qué~?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuu: Hong Kong... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuu: ¿Por qué razón querías venir aquí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ¡Guaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Pasos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: No sólo a Hong Kong. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: De ser posible, quiero visitar toda clase de lugares...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuu: ¿Entonces, te gusta viajar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: ...Supongo que sí. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: ...Ya que hay alguien al que necesito encontrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: ...Saben, Sakura-chan es como más madura, ¿No?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umi: Comparada contigo, Hikaru, Eso es definitivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: Lo que quiero decir es que Fuu chan y tú también Umi chan son como más adultas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: Pero de alguna forma hay algo diferente acerca de Ella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: Esos ojos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: ...Es como si ella... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikaru: ...Siempre estuviese buscando algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuu: Entonces ¿Por qué te fuiste tan lejos como aquí andando tu sola?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Sólo quería ver como las flores de cerezo se abren aquí también en Hong Kong...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuu: Realmente te gustan las sakuras, ¿No es así Sakura-san? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuu: ¿Es debido a tu nombre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Bueno, esta eso también... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Pero, las sakuras son...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13-14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[No hay texto sólo el predeterminado encuentro]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Finalmente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Te he encontrado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto al final: Concedida una segunda vida, Ellos se han encontrado nuevamente... con su &amp;quot;Persona predestinada&amp;quot;.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/251144.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/251144.html#cutid1&lt;/a&gt;  Traducción de Starlady38&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13058&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/13058&lt;/a&gt;    Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N/T: Las personajes Umi, Fuu y Hikaru pertenecen a la obra de Clamp Las guerreras Mágicas y estan todas vestidas como en el ova de esa serie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y como se puede ver Tanto Xiao lang real como Watanuki son hijos de Los clones reencarnados en Lady Sakura y Lord Xiao Lang por lo menos hay menos clones ahora&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 02:47:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13310</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 220</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13309</link>
			<description>Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 220 traducido del japonés al inglés por Carlos.net y al español por Ariadne chan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;como decía en Holic estuve muy ocupada este par de meses pero ya me puse al día con holic y ahora lo hare con tsubasa luego me ponre a traducir claymore....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto inserto: ¿Cómo responderá Shaoran a la última pregunta de la bruja...?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Decide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3 (Splash: Xiao, Shaoran, Kurogane y Fay)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 220: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“La Magia Más Poderosa”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto inserto: Volviendo la debilidad en fuerza, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Desamparo en esperanza, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Grabando la evidencia… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¡¡De que tú has vivido!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ¿Qué es lo que quieres que escoja...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Lo que vendrá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Crujido, sonido de los pétalos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Parada repentina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Apretar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Ambos son seres creados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Como tales, Uds. No mueren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Sin embargo, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Debido a ello... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Es que Uds. pueden nacer nuevamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: A cada uno de Uds. les daré vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... ¿Y acerca del precio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Ya no hay ninguna necesidad de que me entregues algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: En cualquier caso... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Nosotros somos lo que empezamos todo esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Así que somos nosotros los que debemos pagar el precio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura clon: ¿&amp;quot;Nosotros&amp;quot;......?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Clow y Yo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: En el momento en que mi vida estaba por apagarse... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Clow deseo que me mantuviera con vida, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y a causa de que Fei Wang intento conceder su deseo con sus propias &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fuerzas; Este fue el principio de todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: ¿Clow...? ¿Mi padre...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Para ti, así lo fue. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Cuando Xiao Lang volvió el tiempo hacía atrás... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: El destino de aquellos que habían conocido sobre el sello puesto sobre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la princesa Sakura cambiaron  dramáticamente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: La Reina del País de Clow, quién era la sacerdotisa y la madre de Sakura, falleció... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Y el hombre que era el Rey y su padre King paso a ser tu padre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Con el fin de cubrir la grieta que fue creada... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Clow viajo a la dimensión del País de Clow. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Dejando a aquellos a quién amaba tras de sí... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Con el propósito de guiarte... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...y cuidar de ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y luego... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Por el bien de el momento en que hicieran su decisión el dejo su vida y sus poderes mágicos atrás. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Shaoran... Él te los dejo a ti, como su precio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y a ti... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Sakura. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Tu precio, lo pagaré yo misma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Clon: ¿Por qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Porque yo soy el principio de este mundo en caos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: He pasado mis días, concediendo deseos a la gente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...para usar esto en pago por el precio de tu vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ...Acaso Clow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... ¿Intento traerte del mundo de los muertos para resucitarte? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Sabiendo que eso es un tabú...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: No. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Clow no hizo nada parecido. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Sólo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...por un instante... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: &amp;quot;Desearía verla abrir los ojos una vez más.&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Eso fue lo que cruzo por su mente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Pero el poder mágico de Clow era simplemente demasiado grande... &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yuuko: Y esos fuertes sentimientos fueron suficientes para dejarme en un tiempo completamente detenido.&lt;br /&gt; (N/T: El kanji está escrito como “Momento”, así que también podría decirse que quedo congelada en un momento en el tiempo real)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Desde ese momento en adelante, Clow se sintió muy culpable de tener tanto poder. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: El repudio su posición como &amp;quot;Él más grande mago en el mundo&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Si yo tomo mi decisión... ¿Qué te ocurrirá a ti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Eso... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...es algo privado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Se han cruzado tres sentimientos... todo debido y dependiendo del &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;poder que él poseía...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario: Como veran Yuuko empezo a morir aquí al pagar el preció y termino de desaparecer en Holic, echo de menos a Yuuko:::::.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12216&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12216&lt;/a&gt; Traducido por Carlos .net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/245109.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/245109.html#cutid1&lt;/a&gt;  Traducido por Starlady38&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 02:35:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13309</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 182</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13305</link>
			<description>XxxHOLiC, Capítulo 182 traducido del japonés al inglés por Carlos.net y al español por Ariadne chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aquí seguimos con la subida maasiva de clamp para quedar al día...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XxxHOLiC&lt;br /&gt;Capítulo 182&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Él no puede creer en las... Las palabras  pronunciadas por Yuuko... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y no quiere hacerlo tampoco...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Pase mis días en esa tienda cumpliendo los deseos a la gente, por el bien de &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“El día que estaba por venir”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Ahora es el momento en que estos días lleguen a su fin. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Watanuki... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Concederé tu deseo, así también. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Cuando desaparezca, ya no serás capaz de ver espíritus con ese ojo nuevamente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Y ellos ya no serán atraídos por tu sangre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: &amp;quot;Incluso antes de que tu nacieras, yo ya estaba muerta.&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Él no quiere creer en las palabras de Yuuko. ¡¡Estas lagrimas, esas palabras, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué no paran?!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:...es… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:...muy repentino... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Eso es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡La tienda! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Qué le pasará a la tienda!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Lo hice lo mejor que pude, Yuuko san! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Con la clienta que dejaste a mi cuidado... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Me las he arreglado para que pueda ser feliz! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Ella quiere que le siga enseñando a cocinar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Eso es!... comida...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Watanuki: ¡Como tú dijiste que querías comerlos he estado escabechando umeboshi! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(N/T: Es un plato tradicional japonés. El umeboshi es el encurtido del ume (una variedad japonesa de albaricoque). El color natural del encurtido es marrón, pero se acostumbra a teñirlo de rojo usando una hierba llamada akajiso. Al umeboshi confeccionado industrialmente comúnmente se le agrega también color artificial. El umeboshi es de forma esférica y su textura varía de lisa a muy rugosa. Este tiene un sabor muy ácido y salado.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Y el vino de ciruela debe estar casi listo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: El sake, también... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Doumeki puede que sea un gran borracho, pero... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... Sabes, ni siquiera él puede bebérselo todo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yuuko-san, si tú no estás aquí... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Si te vas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yuuko-san... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yuuko-san... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Por favor... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Dime que todo esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡...Es sólo un sueño...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: No te mentiré, Watanuki. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Porque tú eres alguien muy preciado para mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sonido de algo que es absorbido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:... ¡E - espera, por favor! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No, esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Jadeo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Tiene que haber alguna forma!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Por qué estás aquí, Yuuko san!... ¡Justo enfrente de mis ojos! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Yo te estoy hablando! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Debe haber algo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡¡Tiene que existir!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡¡De todas formas... alguna solución!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Watanuki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Esto es terrible...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...No puedes morir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Me gustaría cumplir un deseo para ti... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Pero eso... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...No lo puedo hacer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Pero... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:...Aún no he concedido. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Tu deseo, Yuuko san... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: A pesar de que te dije... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:... que te lo concedería... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:...Yo lo prometí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Mi deseo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10-11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Es que tu sigas existiendo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Eso es todo lo que yo deseo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Entonces... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo... te prometo…  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... ¡Que definitivamente, cumpliré ese deseo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Si los sueños se pueden cumplir al desearlos con la fuerza suficiente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:... ¡Quiero verte nuevamente! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Así que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Voy a estar justo aquí en la tienda, Yuuko-san, Por cuanto tiempo haga falta... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: … ¡Esperando  por ti, Yuuko san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Él desea que ella exista, y Ella por la existencia de Él... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un ciclo eterno de sentimientos. &amp;quot;Desear puede hacer que los sueños se cumplan&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.. Él quiere creer en un milagro... ¡¡No hay nada más que Él pueda hacer!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto al final: El próximo  Capítulo estará en la revista 31  de  Young Magazine a la venta el 29 de Junio]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12545&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12545&lt;/a&gt;   traducido por Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/248446.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/248446.html#cutid1&lt;/a&gt;   traducido por starlady38&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 02:12:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13305</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 181</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13303</link>
			<description>XxxHOLiC 181, Capítulo 181, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y al español por Ariadne chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estuve muy ocupada estos dos meses así que siento mi inmenso retraso ahora subire el otro de holic y tsubasa del 220 al 222&lt;br /&gt;y mañana me pongo a traducir Claymore espero ser más regular de ahora en adelante&lt;br /&gt;gracias por seguirme aquellos que me esperaron....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;XxxHolic&lt;br /&gt;Capítulo 181&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Watanuki se enfrenta a la oscuridad más profunda...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Ya lo entiendo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Esto es... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...otro sueño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: &amp;quot;¿Yuuko-san? ¿Quién es ella?&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¡¡Uno tras otro, clientes pasados de la tienda, han comenzado a decir estas palabras &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;inconcebibles!!... ¿¡Dónde yacerá la verdad... dentro de tanta oscuridad!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Ja ja ja... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Por supuesto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Es sólo un sueño nuevamente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Cuándo o cómo me habré quedado dormido...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Espero no haber colapsado en medio de la calle o algo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Sería mejor que al menos, fuese en algún lugar de la tienda... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Aunque, si esto es un sueño, ¿Por qué tenía que ser negro cerrado? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Vamos... ¿No podría haber sido un poco más bonito o algo?... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿No pude llegar a un lugar mejor? ¿Un hermoso fondo? ¿Una Situación Interesante?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Nada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Bueno, supongo que la oscuridad es mejor que la cruel realidad... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:...Cuando no podía distinguir la realidad de un sueño... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Donde nadie conocía nada... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:...sobre Yuuko-san... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Por qué todo esto ha sido sólo un sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Esto no es un sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡¡Yuuko-san!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Por qué...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...¿¡No puedo moverme!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sonido de algo que es absorbido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡¡Yuuko-san!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sonido de algo que es absorbido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Esto es real. Este es el ahora. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: El tiempo que se había detenido,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Sólo ha empezado a moverse nuevamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Pero, qué... ¿¡De qué estás hablando!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No, olvidémoslo... esas... esas cosas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Qué son!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Ugrr...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Maldición, ¿¡Por qué no puedo moverme!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Porque este no es &amp;quot;el tiempo&amp;quot; donde tú puedes moverte&lt;br /&gt;(N/T: Tiempo está escrito como momento en kanji).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Yuuko-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Yo soy solo un ser... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...que cierta persona, deseo que permaneciera... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...y su deseo fue tan fuerte... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...de que yo no pude desaparecer.  &lt;br /&gt;(N/T: desaparecer está escrito con el kanji de existir)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Por derecho yo no debería existir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Debí haberme ido hace muchísimo tiempo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Sin embargo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Gracias a la extraordinaria fuerza de esas emociones, El tiempo fue congelado, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y yo fui atrapada en este momento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Por el bien de dos mundos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...por la salvación de dos futuros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yuuko...san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Ahora, la decisión ha sido tomada, y el tiempo ha empezado a correr nuevamente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Así que, debo avanzar con el.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡¡Por favor, espera!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡No entiendo esto en lo absoluto! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Maldición, ¿¡Incluso de que estás hablando!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Otros mundos?! ¿¡Dos futuros?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡No lo entiendo y no me interesa nada de eso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Para mí, el único mundo que me importa... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...¡¡Es este mundo, el que está delante de mis ojos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Y qué es eso sobre una &amp;quot;decisión&amp;quot;?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Yo no he tomado ninguna! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Por qué todo se debe a una decisión en la que yo no tengo nada que decir...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...o decidir... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...¡Acaso, yo y...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡...mi decisión tan poco importante sobre lo que le ocurrirá a la persona que es preciada para mí!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Sí... es verdad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Pero... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Siento decirte... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Que antes de que tu nacieras... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Yo ya estaba muerta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Qué, estás..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿...diciendo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Te conocí, ¿No es así, Yuuko san? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Nosotros pasamos por muchas cosas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Tú me ayudaste a conocer a todo tipo de gente, y a otros a los cuáles no les podría llamar &amp;quot;gente&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Hemos pasado por cosas muy malas... y por tantas muy buenas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Y yo he cambiado de tantas formas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Y todo ha sido debido a ti...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Muchas Gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: ¡¡No me interesan los mundos, ni los futuros!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás palabras que se desbordan, como las lagrimas que caen de sus ojos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para Watanuki, ¡La única realidad son los sentimientos que él tiene por Yuuko!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12381&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/12381&lt;/a&gt; traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/245826.html&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/245826.html&lt;/a&gt;  traducción de Starlady38&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 01:59:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/13303</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 180</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11975</link>
			<description>XxxHolic, Capítulo 180, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38; al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con esto quedo al día con Clamp, me falta Claymore y DGM, y bueno de allí de apoco todo lo demás, por lo menos en esto lo sacaré esta semana...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XxxHolic, Capítulo 180&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Watanuki ha hecho todo que está en su poder de hacer, pero...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Me tomo todo este tiempo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...e incluso te hice llorar... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: De seguro Yuuko-san estará enojada conmigo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: De seguro... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: la próxima vez, hagamos bolas de arroz todos juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Watanuki: Haré que todos vengan nuevamente. A pesar de que Yuuko-san no estará...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ¿Yuuko-san...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Al visitar la tienda, y conocer a Watanuki, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El deseo de la mujer ha sido cumplido. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y por supuesto no puedes hablar de la tienda sin hablar de “Esa persona”... ¿No es así?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Ud. Sabe – la dueña de la tienda. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Quiero decir, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo solo trabajo para ella, part-time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: La dueña...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Ella tiene el cabello largo y negro azabache... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Bueno, supongo que uno podría decir que es atractiva, pero... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No recuerda – Ud. Tomo una taza de té con ella. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Té helado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Lo siento... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Me temo que no entiendo de quien hablas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: La única persona que he conocido en la tienda, eres Tú...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Pero y los demás...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: No había nadie más en la tienda que tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Lo que digo, es que tú escuchaste y aceptaste mi solicitud, después de todo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ¡De verdad! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Tú, eres el único al que he conocido en esa tienda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Esto es ridículo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: Oh... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: ¡Watanuki-kun! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: ¡Doumeki-kun, también!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: ¡Hace tiempo que no nos vemos! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: ¿Van de camino a casa de la escuela? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: Si Uds. Quieren, podríamos tomar té juntos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No, no... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Tengo qué volver... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... volver a la tienda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: ¿Tienda?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: A la de Yuuko-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: ¿Yuuko-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: ¿QUIÉN ES~? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemelas: ¿Watanuki-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ¡ESPERA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Ellas no conocen a Yuuko-san...!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Cómo puede pasar algo así...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Tiene que ser algún tipo de malentendido, un error...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Miren...!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡La tienda está allí cómo siempre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Corriendo hacia adelante]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Qué......?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Misterioso, Incomprensible, Irracional... Ninguna de estas palabras &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Puede expresar La realidad que se cierne sobre Watanuki!! ¿¡¡Dónde está Yuuko-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;san!!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto al final: Continúa en la Young Magazine 24, a venta el 11 de Mayo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11763&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11763&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/242156.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/242156.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no tengo duda, Yuuko falleció con el ataque del feo y alcanzo solo a liberar a los padres de Xiao antes de desaparecer en el mundo de los sueños. Te echo de menos Yuuko… Ojala que Doumeki pueda sácalo de allí….&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 03 May 2009 22:40:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11975</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 179</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11974</link>
			<description>XxxHolic, Capítulo 179, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38; al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volvemos con la última entrega doble de la semana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;XxxHolic, Capítulo 179&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: La mujer, al fin ha probado las bolas de arroz de Watanuki, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Oh, y... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Cómo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Qué tal estaban...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Fue una experiencia horrible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: &amp;quot;Las bolas de arroz que tú hiciste... Me las comí.&amp;quot; La clienta hace esta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;declaración, con enfado en su cara. ¿¡Acaso los sentimientos que Watanuki trato de &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;imbuir en ellas... fueron desperdiciados!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Luego, de comer los tuyos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Me comí las bolas de arroz que yo había hecho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... ¿Ehh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Las Bolas de arroz que tú hiciste... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: De alguna forma, tienen el sabor de &amp;quot;La gentileza&amp;quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Me hicieron imaginar cómo los cocinaste con ese sentimiento hacía mi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Así que, trate de creer en lo que me dijiste. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Pensé si él puede hacer bolas de arroz como esas, debería moldearlas y hacerlas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Así que, Me las comí yo misma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Y cuando lo hice... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Fue horrible. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Se veían bien de forma y todo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Pero, no tenían sabor alguno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Ninguna marca representativa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: No tenían Personalidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Si la comida es una expresión del ser... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Entonces debo estar completamente vacía por dentro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Yo no quería saber...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ... algo como esto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: No... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Tal vez de alguna forma ya lo sabía... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Y es por eso que no quería comer nada hecho por mí misma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Y esto pasa... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Por- porque yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Me odio más a mí misma, que a nadie en este mundo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Lo siento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo lo siento... nunca fue mi intención herirla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Yo ya sé eso. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Porque después de todo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Yo me comí tus bolas de arroz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Levantar]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Esto es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Son las bolas de arroz que yo hice. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Esta comida que contiene lo que no entiendo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...no... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...que representa cuanto me odio... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Pensar que he estado hacienda a otras personas comer esto, todo este tiempo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al darme cuenta de...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Me quede despierta toda la noche pensando si debería dártelas a ti o no... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Pero... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...esto es lo que soy ahora, así que... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Decidí que si Tú ibas a enseñarme, deberías saber qué tipo de persona soy ahora, para empezar, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Sensei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿&amp;quot;Sensei&amp;quot;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Acaso... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ¿No me enseñaras más, después de todo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: A cocinar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Oh, bueno... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Si está realmente segura que yo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Esto es algo que realmente quiero pedirte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Porque tú eres él que... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ... me hizo darme cuenta…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Mi matrimonio... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Decidí  hablarlo con mi novio, y preguntarle si podíamos cancelarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Sostener firmemente]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Porque, era imposible pedirle que fuera obligado a comer la comida que hacía &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alguien como yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Pero él me dijo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...que él estaría feliz de esperarme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Clienta: Hasta que encontrará mi propio sabor. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Así que... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ¡Humildemente te pido que me dejes aprender de ti, Sensei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Será un placer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Oh, por su puesto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: El costo de las clases...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Levantar]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Esto es suficiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Pero, el sabor es realmente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Porque  yo pensaba que estaría bien si podía lograr que me dijese que tipo de persona es. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Los atesoraré, saboreándolos todos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...El cocinar para ti es realmente importante, algo que amas, ¿No es así?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Así es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: He escuchado... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Que la tienda tiene un extraño poder… que puede conceder el deseo que tú pidas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Pero no es así, ¿Verdad? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Al final, eres tú, quien visitándome todos los días, para ayudarme... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Esos sentimientos fueron los que me movieron a cambiar al final.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Esto es todo lo que yo podía hacer. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Estoy seguro que si hubiese sido Yuuko-san, ella lo habría hecho de una forma &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diferente y mejor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: El mundo puede estar colapsando, El futuro puede traer tragedias &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;previstas o no, pero Watanuki ha cumplido aquello que yacía dentro de sí…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Su poder para hacer lo que sea!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto al final: y ¿Dónde está Yuuko-san?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11555&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11555&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/209888.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/209888.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta que haces en la mitad de las cosas importantes que le pasan a nuestro Kimihiro, paz antes de la tormenta???&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 03 May 2009 22:39:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11974</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Claymore 90</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11932</link>
			<description>Claymore 90, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y Shrimpy, y al español por Ariadne chan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sigue la entrega masiva:::::&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claymore 90, “Un Mundo Sin Orden” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 (Splash: Miria y Tabatha)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a la Izquierda:¡¡Las mejores guerreras de la Organización!!, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Alicia y Beth, están en camino!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Biki/Biki/biki/biki= ¿Sorpresa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claymore, Escena 90:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “Un Mundo Sin Orden”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡¡Miria y Tabatha sienten una enorme cantidad de youki...!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: Estoy sintiendo dos fuentes de enormes cantidades de youki... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: Proviene del Este... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: ...pero se mueven al Oeste a una velocidad impresionante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¿Pienso que pueden ser esas dos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Alicia y Beth... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: Bien  no puedo estar completamente segura... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: Pero a juzgar por la cantidad de Youki, es muy probable que lo sean.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Así que aquí están.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria/Tabatha: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: ¡Galatea!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Sentí el movimiento de un Youki bastante inusual... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ...así que pensé que sería bueno hacérselos saber...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Nosotras también lo sentimos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Al parecer las número 1 y 2 de la organización... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ...Alicia y Beth han sido enviadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: No es eso de lo que estoy hablando. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: El Youki que sentí está mucho más lejos hacia el sur... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ...en la tierra/región de Mucha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Debido a la gran distancia, no puedo estar segura de los detalles de que lo que sentí... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ...pero me quedó la impresión de un solo Youki muy al sur, que se elevó mucho por un momento... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ...y luego desapareció completamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Mi sospecha es... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ...de que se trataba del Abisal del Sur, Isley, y que algo le ha sucedido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: Yo no sentí nada por el estilo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: Además, sentir un Youki de una tierra tan al sur de aquí... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: Es difícil imaginar que puedas tener un rango tan amplio de reconocimiento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Desde que perdí mis ojos/vista, mi habilidad para sentir el Youki se ha incrementado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: De hecho, hace un tiempo que siento la presencia de un soldado solitario que se &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acerca al pueblo, y esconde su Youki con medicinas supresoras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Así que esta es la ciudad que se encuentra en el centro del continente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: ...la Santa Ciudad de Labona... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: No sigas adelante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Si desistes y te retiras ahora, lo dejaremos ahí... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Pero, sino y quieres salir herida, puede que te arrepientas de esa decisión. ¿Qué escoges?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Usar la medicina supresora para esconder mi Youki estuvo bien... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: ...pero francamente no tenía idea de cómo infiltrarme en la ciudad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Debo agradecerte el salir y ahorrarme la molestia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¿Quién demonios eres...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Tú debes ser Miria la Fantasma. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Tengo un mensaje para ti de Helen y Deneve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¿Un mensaje?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Desertora Galatea... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Así que te escondías en un lugar como éste...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Diría que eres Rastreadora Dietrich...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Tú siempre has sido alguien que siguió todas y cada una de las ordenes de la Organización. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Tu persistencia me causado bastantes problemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¿Qué les pasa a Helen y Deneve, qué intentas? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¿Dijiste que tenias un mensaje?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Oh, no las he herido ni nada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Ellas me confiaron el entregarles un mensaje, eso es todo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Ahora les entregaré el mensaje en cuestión; estas son las palabras de Deneve. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: &amp;quot;Ambas nos encontramos con Abisal, Isley, en las tierras del sur... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: ...Helen fue herida en la batalla que se produjo con la nueva arma de la &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Organización, las Akumas Devoradoras de Kakuseisha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Por eso, nos dirigimos hacia el oeste para encontrarnos con el grupo de Claire. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Nuestra intención es intentar que Cynthia cure las heridas de Helen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Además... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Isley fue derrotado y devorado por la nueva arma de la Organización en las tierras del sur. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Es muy probable que se produzcan cambios radicales desde ahora que produzcan el caos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Una nueva arma de la Organización... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ¿...las &amp;quot; Devoradoras de Kakuseisha &amp;quot;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Las Devoradoras de Kakuseisha  son cazadoras; no emiten Youki y rastrean a su víctima mediante su olor. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Es improbable que las persigan, pero sin embargo, deben estar alertas si las encuentran&amp;quot; .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Ese es el mensaje completo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: ...que me fue encomendado entregar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Un Abisal, derrotado... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: pero ¿Qué es lo que son esta nueva arma de la Organización?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Mis disculpas, pero aún pertenezco a la Organización. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Accedí a entregar el mensaje de forma completa, porque estaba en deuda con vuestras compañeras, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Pero, no tengo ninguna intención de revelar información clasificada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Si planean combatir contra la Organización... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: ...entonces desenvainaré mi espada por la Organización.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Ya cumplí con mi compromiso. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Ahora me retiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ¿Acaso no...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ¿...intentarás capturarme?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: ...Eso es otro tema. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: No estoy aquí por orden de la Organización. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: Por ahora, os dejaré ir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Isley... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ...fue derrotado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: Me atrevería a decir que el envío de Alicia y Beth, es... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galatea: ...Es la evidencia de que quería ponerle fin al equilibrio de poder entre los Kakuseishas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: Entonces, la razón de que se dirigen al oeste... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: ...no me digas que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Sí, me atrevería a decir que van tras el Abisal de Oeste... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ...Intentaran destruir a Riful...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabatha: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: La tierra del oeste, Lautrec... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: ...pronto se convertirá en campo de batalla...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX en globos: quiebre de ramas x 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ¿Qué haremos, Clare-san...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Pareciese que huimos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ...directo hacia él...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ......Tche...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Grhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Es extraño... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Juraría que sentí algo que se ocultaba ahí afuera...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Pero no siento ningún Youki... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ...quizás sea sólo mi imaginación...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: *hah* &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: *hah* &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: *hah*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿Habrá algo...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf:  ¿...escondiéndose por ahí...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: (Uma-san...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: (Ngr...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: (Maldita sea...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: (Cálmate...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: (Cálmate...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: (Mantén la respiración bajo control...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: Ugr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Ahh! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Dauf: ¡Ahí está!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: Nghh... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¡Aaahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿Hm? ¿Quiénes son...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Usas ropas extrañas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Pero tienes una espada, así que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: M... Maldición… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: Déjame...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿Ohh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿Hay más de una de ustedes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Ugr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: El cortaviento ni siquiera lo afecta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Graaahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX en burbujas: Kin x 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Cortes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Ngrr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Ghhharr!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Ahora, ¡Uma-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: Mgr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¡Guahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: No te escaparás...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ...tan fácilmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ¡¡Tche...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Apretar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: No puedes herirme... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ...con ese poder de mosquitos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Perdóname... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ...Uma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: Mmgr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¡¡MGAAHRR!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿Qué demonios...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¿¡Cortaste a tu compañera!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ¡HUYAN! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claire: ¡Cynthia, encárgate de Uma!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: No tan rápido... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Pero, cómo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Ouuh... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Auuh! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Ouuch! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡Auuuch! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Maldita...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ¡¡!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Ugrr... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: Maldición... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: M... Mierda... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: No me creo, deje que escaparan las tres... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: R... Riful se enojará... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dauf: ...mucho conmigo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ¿Cómo se encuentra?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Uma-san no es muy hábil con la regeneración... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ...así que esencialmente estoy haciendo yo todo el trabajo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: debo usar mucho poder y tomará bastante tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Ya veo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Fue una decisión rápida, pero aún así... Lo siento...Uma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: No te preocupes por eso. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: Mi pierna ya había sido destrozada antes de eso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Cynthia, ¿Podrías cuidar sola de Uma por un tiempo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Quiero que se queden aquí y me esperen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Voy a seguirlo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ...Y averiguar dónde se esconde Riful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¿Qué...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: Claire acaso ¿Estás loca...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma: ¿¡Como se te puedo ocurrir algo así!?   ¿Te has olvidado lo que dijo Miria acerca de estar juntas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: No me digas que... quieres salvar a esa guerrera llamada Renée? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: La que nos dijo ese tipo que la Organización quiere recuperar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: No soy una persona tan caritativa... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: ...para sacrificarme por una guerrera que ni siquiera conozco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cynthia: Entonces ¿Por qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Quien sabe... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: La verdad, ni siquiera yo lo entiendo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Por alguna razón, tengo esta extraña sensación, de que debo encontrarme...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clare: Con esa guerrera llamada Rafaela...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto Lateral: El deseo de salvar una guerrera... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…una visión de la terrible batalla que se avecina...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11007&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11007&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/11029&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/11029&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me da muchísima risa Dietrich, realmente cree que puede volver a la Organización, luego de haber desaparecido??... Ser legal buena tiene sus claras desventajas….&lt;br /&gt;Que bien que hoy salió el capi 91, Quiero ver ese lío de batalla!!!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 02 May 2009 03:20:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11932</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 178</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11922</link>
			<description>xxxHOLiC 178, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38y al español por Ariadne chan&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sigue la traducción masiva… aquí viene lo interesante, lamentablemente tienen que leer el 219 de Tsubasa si quieren saber que paso con Yuuko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;xxxHolic, Capítulo 178&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: ¿¡Dónde está Yuuko-san!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Yuuko-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Golpeteo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Pisadas de alguien corriendo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Abrir puertas]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Portazo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Yuuko-san! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Hay algo que debo preguntarte!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Portazo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Yuuko-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: En el momento que se encontró con aquellos, su cuerpo empezó &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ha funcionar por sí solo, ¡¡Y su corazón a estremecerse!! ¿¡¡Dónde estará Yuuko-san!!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: HAHH]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Girar]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: FWOOM]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Maru!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Moro!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Hah]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Mokona... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Yuuko-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Si realmente hago todo lo que pueda... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Entonces tú...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX en un globo: ding-do~ng]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Piensas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿...qué haya salido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX en un globo: ding-do~ng]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...O tal vez... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...ella se ha aburrido de esto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Crujir~]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo... Yo le pido disculpas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: P-por... seguir molestándola así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Las comí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Qué…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Las bolas de arroz que preparaste. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Las comí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: &amp;quot;Hacer todo lo que él pueda&amp;quot;... con está resolución, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El trata de cumplir el deseo, entregando las bolas de arroz a la clienta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿¡Habrán llegado a ella...sus sentimientos!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11260&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11260&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/208945.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/208945.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimihiro esta tan desvalido; y el pobre de Doumeki no sabe que hacer más que estar allí… Dale un abracito, dile que todo estará bien, eso necesita….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada vez estoy más segura que Yuuko ha muerto, POR QUÉ!!!!!!!!!!???????&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No me interesa la clienta por que sigue molestando en los capítulos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 01 May 2009 20:15:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11922</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 219</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11921</link>
			<description>Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 219, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38y al español por Ariadne chan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que es puedo decir que ya no sepan!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 219: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Magia Heredada”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 (Splash: Yuuko)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: Todo este tiempo ella ha vivido… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…en un cada vez más lejano destino, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo por la llegada de este momento]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BUUM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Siseo de la niebla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang: ¡¡Fuuka!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Shock&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Movimiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Estremecimiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡¡Xiao Lang!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Movimiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BUUM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Ruido sordo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Estremecimiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BANG&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rugido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Cranch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Golpe/ Bofetada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Agarrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sonido de la magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Ese círculo mágico es de... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: ¿¡Clow...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: No... ¡Esta es la magia de Clow mismo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: ¿¡Por qué Él puede usarla!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Porque Clow mismo se la dejo a este niño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Esto... es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Esto es dentro de un sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Entonces, Yo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Yo fui...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Así es. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Tú fuiste atacado por Fei Wang. Fuiste destruido… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ... por su mano…Y dispersado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Pero, entonces... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ¿Por qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Porque tú eres una criatura creada por alguien. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Tú no puedes “morir”, meramente &amp;quot;desaparecer&amp;quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Tal como aquella niña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Sa...kura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y es por eso... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...antes de que desaparezcas completamente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...traje sus cuerpos a este lugar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: En tu caso, junto con el corazón que subyace en ese cuerpo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: y en el caso de la princesa Sakura... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...tanto su alma como corazón que se transformaron en pétalos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...y el cuerpo que originalmente Fei Wang clonó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Claro que parece... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Que él pensó que había sido destruido por el estrés de ser re clonado y había sido destruido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ¿Por qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ¿...Nos has traído hasta aquí...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Para que escojas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡Tsubasa vuelve en la revista 24!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/208213.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/208213.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/private.php?do=showpm&amp;amp;pmid=1485946&quot;&gt;http://mangahelpers.com/forums/private.php?do=showpm&amp;amp;pmid=1485946&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Siguiendo con la batalla mágica… (Ver capi anterior)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al atacar el Feo, lady Sakura y Fay hacen un escudo defensivo, Debido a la desconcentración causada por Xiao lang, él mismo debe hacer el escudo de defensa, los tres son destruidos… pero Lord Xiao lang Restablece las tres burbujas  con el poder que le ha otorgado Clow (poder no de la familia Li que es Lor Xio que es el que generalmente usa, así como Lady Sakura está usando poder prestado de CCSakura para aumentar su poder)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 01 May 2009 20:10:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11921</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 218</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11920</link>
			<description>Tsubasa Reservoir Chronicle, Capítulo 218, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38y al español por Ariadne chan &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno aquí va una entrega masiva que seguirá durante el finde…&lt;br /&gt;La Guerra de los Clones a la Clamp y la magia cruzada continúa…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 218: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Recuerdos Fragmentados”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 (Splash: CCSakura)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: Estos ojos de floreciente luminosidad, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿Brillarán eternamente?...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Viento aullante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang: ¡¡Esto es...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¡¡Todo lo que ha sido destruido se ha vuelto a reconstruir!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ¿¡Qué fue eso reflejado en los fragmentos!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: Todo el tiempo que pasamos fluyendo en los diferentes mundos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: El Pasado... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: ...no... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Atmosfera amenazante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: ...Sus Recuerdos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: ¡Ellos tratan de devolver los mundos a su forma original!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8-9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: Junto con la lógica... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: ...Y los principios que Fei Wang trata de destruir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rugido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ¿¡Pueden hacerlo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: La magia que poseen es increíble... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: ...y sin embargo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: Si realmente tienen el poder de restaurar todo lo que Fei Wang ha destruido hasta este punto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Fay: ...¡Debí haberlos notado, a pesar de haberse encontrado en una dimensión diferente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Atmosfera amenazante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¡Mokona tampoco los sintió y no sabía de ellos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ¿¡Dónde diablos estaban estos dos escondiéndose!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Y además... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ...Xiao Lang los ha llamado &amp;quot;Madre&amp;quot; y &amp;quot;Padre&amp;quot;... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ...Pero, entonces ¿Por que lucen exactamente igual que Xiao Lang y Sakura?, ¿Incluso en la ropa que usan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Atmosfera amenazante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Golpe/Bofetada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang: ¡Padre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao Lang: No nos distraigas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(N/T: Carlos lo tiene como “No te distraigas”, pero dice que al chequear el kanji 気を散らす En EDICT, la traducción que daba era &amp;quot;distraer la atención de otro&amp;quot;, &lt;br /&gt;Analizando el capítulo le pareció sin embargo que encajaba más “No te distraigas que No me distraigas). Y buscando más por el termino 気を散らす se dio cuenta que puede ser ser usado indistintamente.&lt;br /&gt;En lo personal pienso que es una distracción doble Esta distrayendo a su padre el conjurador lo que puede afectar el conjuro y además Xiao Lang se esta distrayendo de enfocarse en su deseo como le indica su padre y los efectos de la distracción que provoco en su padre se ven más adelante en el 219, así que diría que es de ambos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao Lang: ¿Acaso no tomaste una decisión en ese momento? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao Lang: &amp;quot;Si hay algo que debo hacer&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flash back Xiao: Nunca permitiré que &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura muera. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Lord Xiao Lang: No pierdas la vista... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Lord Xiao Lang: ...de tu propio deseo. &lt;br /&gt; Lord Xiao Lang: Y si realmente quieres cumplirlo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Lord Xiao Lang: ...debes escoger. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Empuña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Xiao Lang No importa lo dura o dolorosa tu decisión termine siendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: ¡No les permitiré interferir con la realización de mi sueño! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia ponderosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Viento aullante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Movimiento súbito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: ¡¡NO LOS DEJARÉ!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BUUM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡El Lord oscuro finalmente ataca! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Dos deseos resonando y colisionando &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en medio de la destrucción y la creación!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11156&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11156&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/206677.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/206677.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario: &lt;br /&gt;Las guerras mágicas a tres bandas como que no se entienden mucho gráficamente, pero de lo que entendí de las imágenes Fay, Lady Sakura y Lord Xiao Lang mantienen una burbuja mágica para proteger a los de adentro de los cambios de afuera…&lt;br /&gt;Mientras Lord Xiao y Lady Sakura están restableciendo el Orden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 01 May 2009 20:08:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11920</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: D.Gray-Man 184</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11800</link>
			<description>D.Gray-Man, Noche 184°, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y Kowaki, al español por Ariadne Chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ídem que el anterior de aquí al sábado hago la segunda entrega doble, pues tengo que sacar Claymore también, Holic y Tsubasa. Así que creo que seré la única que esta feliz con el hiatus pero no que sea indefinido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1(Splash: Allen con Cicatrices)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D.Gray-Man, Noche 184°&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “Neogyps”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[N/T: Aparentemente este título no tiene sentido pero creo que la idea fue un nuevo tipo de ser ~~ En todo caso: &amp;quot;Neogyps&amp;quot; es el nombre científico de una Antigua y oscura ave de presa...  según Kowaki podría referirse a las nuevas cicatrices de Allen (El kanji Giposu implica vendas]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Enfrentándote en el espejo, ves una sombra que te llama... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La visión del &amp;quot;Catorce&amp;quot; muy dentro de ti...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flashback Nivel 4: ¿Solo el qué es pecador o malvado......? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flashback Nivel 4: ¿Entonces, por qué  están con tanto dolor...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡¡La Pesadilla ha vuelto...!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz: Chico tonto... ¿Realmente creíste que ese cuerpo tuyo que es que reside al Catorce podía estar libre de pecado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (¿Dónde...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz: No eres tú el que ha salvado a las almas manchadas de la humanidad, lo ha sido la mano de Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (... ¿Estoy...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz: La tuya es un alma en necesidad de salvación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (Oh... ya veo...)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Allen: Este es un sueño... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (Y uno no muy bueno, a decir verdad...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen [SFX]:*Hah*...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (¡Despierta... despierta...!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mana: ¡&amp;quot;Allen&amp;quot;! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mana: ¿Qué estás hacienda allí parado y siendo clavado así, &amp;quot;Allen&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mana: Vamos, &amp;quot;Alle*&amp;quot;... ¡Apúrate!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (Ma...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mana: ¡Hay alguien esperando por ti!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (¿...na?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mana: Te han estado esperando todo este tiempo, ¡&amp;quot;A****&amp;quot;! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mana: ¡Vamos~~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (Me tragare mis palabras.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen [SFX]: Él está sonriendo... solo mira esa sonrisa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Tump tump = Sonido del corazón en una burbuja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (Este es un buen sueño.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mana: Apúrate... Apúrate, ¡&amp;quot;*****&amp;quot;~~~~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡Oye -! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡Mana...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Mi nombre no es&amp;quot;*****&amp;quot;... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡Llámame apropiadamente por mi nombre “Allen”!, ¿Ya?&lt;br /&gt;[SFX]: Dolor abrazador de la herida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7- 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (...Llámame...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: Allen-kun... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: ¿Estás despierto? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: Oh, dios... tal parece que cabecee un poco en la cama del Inspector...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: Supongo que no debí venir a verte justo después de mi misión, ¿Eh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: Jejeje...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿Tú fiebre ha bajado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ............ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿Lenalee...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee [SFX]: ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¡LENALEE LEE! ¡SI ESTÁS DESPIERTA SAL INMEDIATAMENTE DE ALLÍ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿Qué haces allí, Link?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: ¿Eh? ¿¡No me digas que has estado esperando en el pasillo, todo este tiempo...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: CONGE/ LADO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link [SFX]: Temblando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¡¡Cómo se supone que incluso yo pueda trabajar con una dama durmiendo con tal falta de modestia...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Cartel: Dos horas atrás]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flashback Link: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: La próxima vez que interfieras con mi trabajo, Elevará una acusación formal, ¡Lenalee Lee!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Es cierto, Lenalee... Si hubiese sido Lavi, no podría saber que hubiese hecho ni a quien de los dos hubiese atacado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: Oh, no te preocupes... ¡Puedo cuidarme sola!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen [SFX]: (¿Ella de verdad usaría su Innocence...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¡Ese no es el punto que trato de establecer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timcanpy: (.........)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: En cualquier caso, ¿Podrías dejar de gritar, por favor...? Me duele la cabeza...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: ¡¡¡SLAM!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¡Ah! -  &lt;br /&gt;¡Oye...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Don&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link [SFX]: ¡ABRE ESA PUERTA EN ETE INSTANTE, WALKER! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Don&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link [SFX]: ¡Esta es una obstrucción deliberada de mis labores!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Don&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen [SFX]: (Hmm...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (Tengo la impresión de que estaba teniendo algún tipo de sueño...Me pregunto que sería...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: ¿Allen-kun, estás bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿Hmm? ¿A qué va eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: No... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Por nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Ya veo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen [SFX]: (Ohh... Ella se refiere a mi fiebre...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: Muy bien. Si insisten en dejarme afuera, Entonces no me dejan otra opción. Iré a informarle al Supervisor Komui que tú estás solo en una habitación sellada con Lenalee Lee.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Lo siento, ¡¡Link~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: (¿Lo habré imaginado...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenalee: (Él se veía como una persona completamente diferente...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Cristal rompiéndose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rhoad: ¿Qué te pasa, Tyki~?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tyki: Mis cicatrices... me duelen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tyki: Dime, Rhoad, por favor... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tyki: ¿Qué es esto que estoy sintiendo...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¿Hmmm? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizi: ¿Nuevos Exorcistas? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizi: Si buscas a Timothy, él está justo  allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: No, no me refiero a Timothy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klaud: El estudio es una parte importante del entrenamiento de un Exorcista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: ¿Animo, amo~?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: Mi nombre es Emilia; Yo seré tu tutor personal empezando desde hoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Demonios, Emilia, ¿¡Qué estás hacienda aquí~~!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: No... &lt;br /&gt; Me refiero al Exorcista que vino en nuestra ayuda en la batalla dentro del Orfanato. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: No lo he visto para nada desde entonces, y como no se su nombre, No puedo terminar este informe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: ugr / hhh]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: (......)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Él lo sabe&lt;br /&gt;Kanda: Él estaba con Uds., Ese tipo de Rojo. ¿No es así?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Abajo a la izquierda: Marie no nos puede ayudar con sus dedos heridos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Ohhh... te refieres al tipo que era guardia del Jefe de Sección... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Tampoco, sé su nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¡Aaaaahh!? ¿¡Por qué no!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Experimento]: Bo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Además, él no es un Exorcista. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Él es uno de los guardias oficiales de la Supervisora Asistente Fey llamó de la central.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen/Kanda: ¿Guardias Oficiales~?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (¿Huh? Pero, espera...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (Él derrotó a un Nivel Tres, ¿O no...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen/Kanda: Nah, Ese tipo no es un &amp;quot;guardia&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Da lo mismo... ¡Estoy muy ocupado analizando lo bichos que trajimos entonces! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizi [SFX]:¡¡Así que váyanse!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen/ Kanda: ¡Él no es un &amp;quot;guardia&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Ahhh, cállense de una vez!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flashback Link: ¿Madarao? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flashback Link: ¿Por qué un miembro de Crow como tú está derrotando Akuma...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Si no me dejan solo ahora, voy a abrazarlos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡No subestimen el poder de un hombre Viejo que no ha bañado en varios días!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: Wow&lt;br /&gt;Puf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: RRRRRRRRIIIINNNGGGG]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komui: ¡Ya es suficiente, General Tiedoll! ¿Cuántas veces tengo que decírselo?, &lt;br /&gt;Komui: ¡¡Timothy es el aprendiz de Klaud y esto está YA decidido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bak: ¡¡Soy yo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komui: ¿Bak-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bak: ¿¡Sabes si Renee ya llegó por allí!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komui: ¿Te refieres a la Jefa de la Sección Norte americana Renee Epstein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bak: ¡Sí, Ella debe estar en camino en estos momentos! Escucha, Komui, ¿¡¡No hagas nada hasta que yo llegue, okay!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renee: Oh, Jesus... &lt;br /&gt;(N/T: Los estadounidensenses dicen muy seguido Oh my, como diminutivo de “OH my Jesus”, en vez de Dios decidí dejarlo a su manera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renee: ¿Estoy interrumpiéndolo, Supervisor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: ¿¡Esos son sólo guardias de rojo!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11269&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11269&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://community.livejournal.com/dgrayman/454954.html#cutid1&quot;&gt;http://community.livejournal.com/dgrayman/454954.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es idea mía o Tyki y Allen están conectados por la herida???&lt;br /&gt;Además Allen Tyki es como sexy y creepy al mismo tiempo….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leenalee te ves bien con ese corte de pelo--- Link eres un idiota!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me caen mal Los Crow, me preocupan estos tipos y obvio Estados unidos tenía que estar detrás de esto!!!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 16:21:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11800</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: D.Gray-Man 183</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11799</link>
			<description>D. Gray-Man, Noche 183°, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y Kowaki, al español por Ariadne Chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno esto si que fue demorarse…. Me golpee muy fuerte la cabeza y solo puedo estar en el computador no más de media hora al día a ratos así que de apoco me iré poniendo al día… este no es mi año!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D.Gray-man, Noche 183°&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “Sólo Tienes que Lavar Tu Rostro”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: La cortina se cierra sobre la brutal batalla... ¿¡Qué será de Allen y los demás ahora que está ha terminado!?...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ...Así que es esto, ¿Hmm? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Hay uno de estos escondidos en las cuatro esquinas del edificio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Deben actuar como médiums de quien este conjurando esto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi va coger una de estas primero. Todos  Uds., usen sus Talismanes para aislar y remover los demás, ¿Entendido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡Entendido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Allen Walker &lt;br /&gt; Un exorcista. Su Innocence es Crown Clown. &amp;quot;El 14°&amp;quot;, un Noah, reside dentro de su cuerpo.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Aquí vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¡Cuidado abajo, Zhizhi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: &amp;quot;Barrera&amp;quot;, que invento... ¡Todos y cada uno de estos ocultistas, son de lo más ridículo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: Uggr... ¡Esto no abre! ¿¡Cómo se supone que vamos a salir de aquí!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: Ya, cálmense los dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen y Kanda: *Hah* / *Hah* // *Hah* &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Pero Marie, tenemos que curar esas heridas de tus manos pronto, o...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen y Kanda: *Hah* // *Hah*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: La barrera de un conjurador no puede ser abierta por dentro. Deben esperar que el grupo de científicos hagan su trabajo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: Asumiendo, por supuesto, que son los suficientemente competentes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ...En todo caso ¿Quién eres tú?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Timothy. &lt;br /&gt; Objetivo de los Akumas por la Innocence en su frente, pero su poder fue despertado en el proceso.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: En cualquier caso, ¿No entiendo qué es lo tan complicado de abrir una puerta como esta? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¡De verdad…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Ahhhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ¡! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SXF: Puerta abriéndose]: Crack&lt;br /&gt;[Gran kanji]: DERRUMBATE (barrera)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Kanda Yuu: &lt;br /&gt; Un Exorcista. Su Innocence es en forma de Katana lleva el nombre de “Mugen”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; La Madre Superiora: &lt;br /&gt; Es la gentil Directora del orfanato que Timothy llama hogar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Galmar: &lt;br /&gt; Un Inspector de la policía de Paris, en persecución del Ladrón Fantasma G. es su hija.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¿Ven? Se abre muy fácil, sin ningún... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ...problema... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ... ¿Por qué están todos Uds. cubiertos en sangre...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Inspector... ¿Cómo es que...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Mierda! Esa fue cerca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Agujeros seguían apareciendo y luego se cayo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Tal parece que te la pudiste con la barrera. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¿Cómo está el médium? ¿Obtenido a salvo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Perfectamente!♡ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; OH, ¡Me dedicaré a investigar todo de este bebe en el laboratorio! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: De cualquier forma, Reever, dejando esto de lado un momento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¿Sip...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¿Tú decías que estos eran simplemente guardias? Pero ¿Para repeler una barrera así nada más...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¿No son guardias muy normales que digamos?  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: (Y me parecen bastantes sospechosos...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia [SFX]: ¿¡Papá!?&lt;br /&gt;Galmar [SFX]: ¿¡Qué diablos paso aquí~~~!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Skull: ¿Lo que no puedo entender es como ese humano en tunica roja penetraron la barrera impasiblemente como un Akuma? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Skull: ¿Con qué cosa nueva nos ha salido ahora la Orden...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Skull: Tenemos informarle esto inmediatamente al Conde...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Sensei... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¿No está heriá, verdá...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿Está bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: Yo también soy muy fuerte, sabías... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Madre Superiora: Estoy genial. (N/T: esta escrito en slang si quieren le ponen otro o le ponen “estoy bien”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡Sensei, tu cara esta muy caliente!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: ¿Hmmmm~~~~~?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Los niños también tienen una fiebre terrible!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¡Es el efecto final de la “Materia Oscura”... tenemos que examinarlos a todos en el Cuartel general! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¡Danos autorización para la puerta al Cuartel general, rápido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscador: ¡Enseguida!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[En un globo]: Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¡Exorcistas, Tienen que descansar! Tenemos este lugar protegido con  Talismanes por el momento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscador: Así es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Aburrido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Sabes... Cuando capturamos al padre de Timothy y lo encarcelamos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Supe que este niño estaba allí también... pero hice la redada policial de todas formas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Emilia me dijo que debíamos llevárnoslo nosotros, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ...cada vez que veía su frente, me sentía tan culpable... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ...Estaba seguro que lo resentiría... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Si solo, no hubiese entrado en su casa disparando armas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Pero, termine tirándolo aquí.... Llevármelo, era…. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¿Tenía alternativa realmente...? supongo que sí…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Prometo que esta vez, estaré para el niño... ¡Protegeré a Timothy yo mismo de esos famosos Akumas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: Papá...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¿¡¡!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Galmar... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eso simplemente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ES IMPOSIBLE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: ¿...Probablemente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ...En general.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¿¡...Definitivamente!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ...Me temo que sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: ... ¡Sí, lo siento!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ...De seguro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(N/T: Una frase puede terminar de muchas formas en japonés, sí que cada uno la termina a su modo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ...No tienen para que ser tan duros al respecto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Bien, entiendo el espíritu de su oferta, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: Personas normales peleando con Akumas es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: Puede estar a su lado todo lo que quiera pero, no será de alguna utilidad, no hará ninguna diferencia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ...Demonios, Si quieres confesarte, hazlo en una iglesia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: (......) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Oye ¿Galmar?, ¿No va a arrestarme y eso? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy [SFX]: ¿Soy G, te acuerdas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: NO te dirijas a mí de esa forma... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además ¿¡¡Cómo se supone que voy a arrestar a un niño como tú!!? ¡¡Uggr!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Bueno en ese caso, supongo que me tomare mi salida de aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¿¡Huh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: Timothy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Bueno, Sensei se está hacienda vieja... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ...y los otros niños son muy pequeños aún, ¿Ya saben? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: No pueó ponerlos en otra pelea con Akumas de nuevo, ¿Verdá? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Así que creo, que me uniré a la banda de los abrigos negros, después de todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Mi nombre es Timothy Hearst, y tengo nueve años! convierto Akumas en armas con mi Innocence, Tsukikami! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Un placer de unirme a la banda, Exorcistas! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Sin embargo~~~! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡No vayan pensando que tendrán un suave contrato solo así como así~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komui: Quieres que te paguemos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komui: ¿¡...Compensación por todos los daños producidos por el ladrón fantasma G...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fey: Hay un total de 37 ítemes robados en total, todos de alto valor. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fey: Los artículos mismos han sido vendidos, y fuera del país, en este punto es casi imposible localizarlos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fey: Hay que adicionar la compensación de las ochenta y nueve personas, falsamente acusadas y encarceladas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡NO olviden que el orfanato Hearst y la Sensei no tenga problemas de dinero nunca maá! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: No me uniré a la banda si no me cumplen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fey: Tomando todo lo anteriormente dicho, el total de la compensación y gastos se eleva a la suma de...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fey: ...aproximadamente esta cantidad…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡¡OH MIERDA!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Cartel: Komui]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fey: Creo que arrodillarte ante el secretario LeVerrier sería lo más apropiado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Oigan, mis servicios no son baratos, ¡Jefe-----------cito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Eres un gran negociador, Amo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: .........Papá...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¿Sí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: ¿Acaso no vas a volver al trabajo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¿Por qué...? ¡Acaso no fuiste tú la que dijiste que la familia es primero y que debería estar más en casa...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: Bueno, El ladrón fantasma G está &amp;quot;muerto&amp;quot; digamos, y ya has arreglado todo con &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esa gente, ¿O no? ¿Cuánto tiempo más necesitas para quedarte revoloteando por acá?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Oh, olvídate de el...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pedí libre hasta que tus heridas se mejoren...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: ...Me uniré a la Orden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emilia: Así, no tendrás que preocuparte por Timothy nunca más... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¡Yo estaré bien a su lado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¿¡¡¡NO D-dijiste que te irías &amp;quot;Tan pronto como encontraras un buen hombre&amp;quot;......!!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: *sonríe*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Inspector... tal parece que el Ladrón fantasma G ha hecho un último de sus valiosos robos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Se ha robado... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ...a su hija.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar [SFX]: ¡¡EMILIAAAAAAA~~~~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Tap tap tap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos [SFX]: ¡¡Guuuajajajajajaja!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: Tal parece que la fiebre de Matthew y de Eva finalmente han bajado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los doctores han dicho que no hay más de que preocuparse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Muy bien, yo les dije que más les valía mejoral a los niños o tendrían que veéselas con mí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: ¿Oh? Les dijiste eso, ¿En serio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Se~~~guro que sí! Soy un gran Exorcista ahora, ¿¡Recuerda!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Mire, Tengo un traje y todo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Y he escuchado que esta cosas son bien caras! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Y me dejan comer lo que quiera, tanto como quiera! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Y debería ver el tamaño de las bañeras de ese lugar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: Mañana... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: ...Me iré, sabes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: Hasta que mi nueva residencia sea decidida, me quedaré con el padre Federico en Londres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: Dicen que estaré a salvo allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Entiendo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Bien, les diré que mejor se aseguren de eso, también... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Así que lo mejoó es que este bien...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ...Su nariz está toda mojada, Sensei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: ¿De verdad...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Uh-huh... Sip... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Muchísimo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madre Superiora: ...Bueno supongo que tendremos que lavarnos la cara, entonces ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ...Sip...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toalla en la cabeza de Allen dice]: Frío&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Sabes, Esa Madre Superiora... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ...Su modo tan natural de enfrentar todo se parece mucho a Mana... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Y también, Timothy es un poco como yo era... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Así que entiendo como se debe sentir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ...... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: Esta es la primera vez que has hablado de Mana del todo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿Huh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ......... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ...Probablemente tienes razón...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (Así que... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Ya puedo hablar de él con una sonrisa... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Lo sé, en cuanto siga creyendo... que un día...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Supongo que se debe a que estos días, te he estado sintiendo como parte del mobiliario, Link...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¿¡Mobiliario!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (...Y ese día llegará...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado]: Despedidas y el comienzo de un nuevo viaje. ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11056&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/11056&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://community.livejournal.com/dgrayman/454954.html#cutid1&quot;&gt;http://community.livejournal.com/dgrayman/454954.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me pareció un capítulo muy tierno y me dio pena el pobre Galmar se ha quedado sin hija y por un hombre de 9 años (Emilia es si que es ser shota).&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 16:18:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11799</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 217</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11084</link>
			<description>Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE 217, Traducido del Japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38, y al español por Ariadne chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conseguí un trabajo, lo perdí, y otro montón de cosas han pasado, así que a pesar de lo tarde aquí va, ojal les guste mi versión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 (Splash 3 Shaorans)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 217: Las Palabras Mágicas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [Texto: Ahora, solo hay una forma de proceder seguir adelante,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Aunque sepa lo que busco y  entienda que…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…Puede que no llegué muy lejos o este fuera de mi alcance]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N/T:El título see refiere a las palabras de CCSakura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao: ...Q...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao: ...¿Qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Estás personas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao: Ella... no es Sakura... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao: Madre... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao: ...¿Padre...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Mamá: No te preocupes... De seguro todo estará bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Mamá: Esto fue lo que ella me dijo cuando la conocí en un sueño... y me dio su poder. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Mamá: Ella que es mi misma existencia... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Mamá:...Ella quien pertenece a otro mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7-8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Mamá: Esto es algo muy preciado para ti ¿Verdad? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CCS Sakura: Aún sin el báculo, Todas las cartas seguirán conmigo. &lt;br /&gt;[N/T: &amp;quot;Todos&amp;quot; está escrito como”las cartas”.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sonido de rose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CCSakura: Así que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CCSakura:...No te preocupes…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CCS Sakura: De Seguro... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CCSakura:...¡Todo estará bien, para ti!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Papá: Con el objeto de elegir el futuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Rugido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Movimiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Rugido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Llameante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Tormenta de magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿¡Qué!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Viento aullante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿¡Qué está pasando!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Movimiento súbito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Impacto súbito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay: ¡No dejen este espacio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fey Wang: ¿¡¡Por qué!!? ¡¡Bastardos...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Ruido sordo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura Mamá: Los Mundos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Papá: ¡No dejaré que destruyas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: CRASH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Rugido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Rugido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: ¡Magia contra Magia! Con los universos en la balanza,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿¡Cómo terminará todo esto!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[N/T: Considerando que Ohkawa cambió de idea de seguro por que estaba destruyendo CCS, les he puesto Sakura Mamá y Xiao Papá]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10892#comment_33988&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10892#comment_33988&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/205499.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/205499.html#cutid1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fay salvando a su marido fue lindo…. &lt;br /&gt;Pero, estoy cambios sobre cambios Sakuras sobre Sakuras (4), 3 shaorans ya me tiene agotada, este Manga está en un estado lamentable y no veo que vaya a mejorar.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 03:00:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/11084</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 177</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10813</link>
			<description>XxxHOLiC, Capítulo 177 de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y Starlady38 y al español por Ariadna chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 (Splash: Kohane y Watanuki)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XxxHOLiC, Capítulo 177&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a la derecha: &amp;quot;Ya no tengo el poder para exorcizar... Así que  por favor... Cuida y protege a Kimihiro-kun.&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a la izquierda: Junto con estas palabras llenas de tristeza, Kohane le confía sus sentimientos a Doumeki. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Doumeki lo mantiene consigo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  ...Eso que es necesario para el día que está por venir.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Doumeki lo sabe... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ...ese momento cada vez esta más y más cercano...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Con ese huevo que Yuuko-san le diera &amp;quot;Para aquello que esta por venir&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En sus manos, Doumeki piensa profundamente. ¿¡Podrá ver lo que viene en tan corto plazo!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...Nada nacerá de este huevo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...Hmm. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Entonces, ¿Para qué sirve...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Pasos, Pasos, Pasos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Movimiento suave, sacando algo...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Pasos, Pasos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Ahhh, este sí fue un buen baño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Movimiento rápido]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Te has tomado solo la mitad... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Vas realmente lento esta noche...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡No lo llenaste tú solo, verdad!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: ¡Gah!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Nah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Generalmente te terminas una botella, ¿No es así? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No, Entre Yuuko-san, Mokona  y Tú, son capaces de vaciar un barril entero de sake, como si nada... y aún no declaran victoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Oh, está bien, ¡Qué le vamos a hacer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Pisadas fuertes // Pisadas fuertes]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡El gran Watanuki-sama tendrá que ir y traer su umeshu de calidad, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;escabechado por el mismo, que estaba guardando para su uso personal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: CRASH]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Tsubasa 216 pág. Doble con espectador]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:¿Qué...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...es lo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Por qué...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... ¿Hay dos...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... ¿Shaorans-kun...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... ¿Y dos Sakura-chan...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No...... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki:…Estas personas... son...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10-11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CCSakura/Mamá: No te preocupes... De seguro…Todo estará bien.&lt;br /&gt;(La frase más famosa de CCS luego de “Libérate”)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: ¡Espera......!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Cayendo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Mira para dónde vas, tonto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...A esas... personas... Yo las conozco... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No se quienes son, pero... Definitivamente las conozco... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Mis manos... mi cuerpo... inconcientemente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Por qué...? ¿Por qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...Oye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Por qué...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... ¿Debe esto doler...?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Watanuki: ... ¿Tanto...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Tratando de ir hacía adelante]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Watanuki...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Yuuko-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Bam // Bam]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡¡Yuuko-san!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Bam]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡¡YUUKO-SAN!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: Una escena, ¡¡Vista inintencionalmente!! ¡¡Sus sentimientos, de la misma forma sentidos!! ¡¡Su cuerpo... su corazón... podrán resistir por más tiempo!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto al final: ¿¡¡Dónde estás Yuuko-san!!? ¡¡¡Próximo capítulo sale el 13 de Abril!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10798&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10798&lt;/a&gt;        Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/204912.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/204912.html#cutid1&lt;/a&gt;    Traducción de Starlady38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimihiro Por favor tienes que estar bien, ¡¡Doumeki alcánzalo!! Yuuko ya no vuelve estoy segura… salvo en un sueño.   ;__________________;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y sip esa era CCSakura nadie más dice esa frase tan libremente no importa la situación.&lt;br /&gt; ¡¡¡Yo también quiero saber para que es el famoso huevo!!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 04:53:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10813</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: D.Gray-Man 182</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10804</link>
			<description>D.Gray Man, Noche 182°: Traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Kowaiki y al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hkwbfewofief…. Bueno esto fue rápido, no me desmaye salvo por lo qué pasa en el capi, ojal les guste, Agregados los SFX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 (Splash: Sexy allen sin su maldición)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D.Gray-Man, Noche 182°: “El Toque de La Oscuridad”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡¡Un descanso momentario para el guerrero!! ¡¡Retomando Fuerza su espíritu para la próxima batalla!! ¿¡Logrará esto terminar a su enemigo...!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[N/T: El kanji en el vaso es &amp;quot;katsu&amp;quot;, un término Zen. Bueno... Se les dice a las personas para reprenderlas. Ósea Reprimenda_~]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡¡Una fiera Batalla con el Nivel Cuatro!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡Guuahhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¡La pequeña peste es ágil!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¡¡Sangenshiki!! &lt;br /&gt; ¡¡Bakuhakuzan!!&lt;br /&gt;[N/T: &amp;quot;Forma: La tercera Ilusión – Corte Explosivo del Espíritu&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¡A ver si te gusta esa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: ZZZZT]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Explosión&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡¡¡!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Muerde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¡Sus dientes!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: ¡Ka-BOOM!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¡Muere muere muere muere MUERE!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: ¡¡Allen!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: (Esto no funciona... Esa Explosión de sonido del aura del Nivel Cuatro fue tan fuerte qué ni siquiera puedo saber que pasa... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: Si solo tuviese mis Audífonos, podría pelear... maldición...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: Este Nivel Cuatro es ridículamente fuerte... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¿Acaso será imposible vencerlo sin los Generales...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: (¿Puedes ganar, Walker?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡¡CROWN CLOWN!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Don- Gran impacto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¡¡¡¡GUAAAAAAHHHHHHHHHHH!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Arrastre de la espada al Nivel 4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]:Do- Impresión fuerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¡Ngrr! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¿¡Acaso eres tonto...!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Te enterraste la espada... a ti mismo... ¿Lo notaste?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Esta espada exterminadora... Solo afecta al mal. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: No daña a nadie que no sea Noah y Akuma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: (¿Qué...?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Crown... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿...Clown...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¿Sólo aquello que es malvado eh......? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¿De qué estás hablando...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Entonces, ¿Por que tienes tanto dolor...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]:Biki- Aullido sordo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡¡¡AAAAAAAAAGGRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¿¡¡!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: ¿Allen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: (¿¡El Crown Clown esta afectándolo!?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: No... Te entiendo... para nada... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Ahora, muere. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Zugu *tic de sonrisa* N/T: a lo Ticki...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Zara-  sonido de la desaparición lenta de ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noah?-Allen [SFX]: Bue-... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noah?-Allen: ...nos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noah?-Allen: ...días...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Noah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Impacto de la espada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¡¡IDIOTA ESTUPIDO!!&lt;br /&gt;[N/T: &amp;quot;Pueden transformar estúpido en “Brote de Habas” si quieren&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: (¿¡¡Queeeé!!?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen/Kanda: GUAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX]: Ban- impacto explosivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ......... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Oye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ......... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Te lo he dicho antes, mi nombre es &amp;quot;Allen&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: ¡¡El Nivel Cuatro fue aniquilado!! Pero, ¿¡Qué exactamente le paso a Allen...!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10796&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10796&lt;/a&gt;    Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://community.livejournal.com/dgrayman/437361.html?view=2897265#t2897265&quot;&gt;http://community.livejournal.com/dgrayman/437361.html?view=2897265#t2897265&lt;/a&gt;  Traducción de Kowaiki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH  Se murió el 14???&lt;br /&gt;Desapareció la maldición de Allen y dejo una cicatriz????  &lt;br /&gt;Ahora Allen no podrá manejar el arca???&lt;br /&gt;AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 01:12:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10804</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 176</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10773</link>
			<description>XxxHOLiC, Capítulo 176, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y Starlady38; y al español por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno me demoré más de lo que pensé, por qué los traductores escriben exactamente lo contrario en una misma línea (lo se es que el japonés se puede interpretar al revés los kanji y no tiene sujetos casi)  He tratado de conciliar lo posible y lo que no pues he tenido que decidirme por uno.&lt;br /&gt;¡¡Me gusto la portada!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 (Splash: Watanuki y Himawari)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XxxHOLiC, Capítulo176&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a la derecha: &amp;quot;No te preocupes. Estoy segura de que tus sentimiento llegarán a ella&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a la Izquierda: &amp;quot;No quiero comer la comida que hago yo misma&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Sin embargo, Watanuki continúa haciéndole comida y dejándosela en su casa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por que Él quiere que Ella lo conozca. Porque Él quiere saber cuál es la razón de su existencia...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: &amp;quot;Estoy segura de que tus sentimiento llegarán a ella&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Junto con estas amables, palabras, Ella le dio a Watanuki sus galletas... ¿¡¡Pero...!!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Gracias por la comida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: De nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Ruido de choque de platos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Para alguien tan poco cortés, es increíble que te apegues a las reglas básicas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki (SFX): ¿Implicará que es el resultado de la domesticación o de la dignidad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Toma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Hmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki (SFX): ...Y aquí de nuevo, si hubiese sido disciplinado apropiadamente, No daría este tipo de respuestas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Entonces, sácalas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Qué cosa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Eso que hizo Kunogi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Por qué sabes acerca de eso!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki (SFX): Aahh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Kunogi me lo dijo. Me dijo que deberíamos comerlas juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Por supuesto... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Todo por qué la mala suerte de Himawari-chan no te afecta o algo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Eso debe ser... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Himawari-chan... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Quiere que tenga menos influencia en mi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Ella también dijo que no estaba segura de sus habilidades y que estuvieran buenas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Mirada]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡No seas ridículo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Roar~~~~~~]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Esas son las galletas que hizo Himawari-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Ella anduvo comentando, que no había cocinado nada en más de 10 años...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Cruido/crujido]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡No me importa! ¡Igualmente es delicioso! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡¡Porque lo hizo Himawari-chan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: TA-RAN]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Pásalas para acá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Sólo las compartiré contigo pues lo pidió Himawari-chan, ¿¡Entendido!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Será mejor que las comas humildemente con un sentimiento de gratitud infinita y maravilla! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡No, mejor inclínate en el suelo mientras te las sirvo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Lo entendí. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Son las galletas que Kunogi hizo para ti. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Lo respeto y agradezco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Sentándose]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Toma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Pasa]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Mm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...¿Como están?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Ñam...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Un poco dulce para mi gusto, pero están buenas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Ñam/ Ñam]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Tú, idiota!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Qué quieres decir con &amp;quot;PERO están buenas&amp;quot;!? ¡Se supone que deberías decir que son asombrosas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Tú, comete una.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ... ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ......Lo haré. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Himawari-chan Hizo esta galletas por nosotros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Incluso si he olvidado el sabor... mi cuerpo lo recordará.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Ñam]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡...Están deliciosas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...”Esa persona”, también dijo que al comer podíamos ser felices... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Espero que la clienta, pueda ser feliz también...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Ella lo será.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Siempre y cuando se coma por fin, lo que le dejas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: ding-do~~ng]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: bzzt]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Hola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ......Hoy, le he hecho nozawana y umeboshi. &lt;br /&gt;(N/T: Ciruelas en vinagre y verduras silvestres)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Escabeche el umeboshi yo mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ...Ya va un mes completo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ¿Por qué sigues viniendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Lo siento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Soy una molestia, ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: Si lo sabes, entonces, ¿Por qué vienes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo sólo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Quiero que intente comer... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: La comida que le preparo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Bueno, le dejare esto aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Colgando]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: click]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Levantando]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Quisiera que cocináramos juntos, y luego comiéramos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Porque, Yo realmente, quiero saber más... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Acerca de UD. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Y quiero que UD, me conozca y aprenda... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...más de mi, también&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: Su encuentro fue obra del &amp;quot;Hitsuzen&amp;quot;. Un deseo que Él quiere conceder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Y ahora, ¡¡Ese corazón ha empezado a responder!! ¿¡Los sentimientos de Watanuki llegarán a ella!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto abajo: Continuará en el próximo número del 30 de Marzo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/204265.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/204265.html#cutid1&lt;/a&gt;    Traducción de Starlady38&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10717&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10717&lt;/a&gt;      Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me encanta la vida de Doumeki y Watanuki juntos, Kimihiro estaría muy triste solo sin saber nada de Yuuko (que yo creo que ya falleció) y ha sido muy cómica su interacción, Watanuki sigue con el acto de Himawari solo con Doumeki. Pero sin embargo es capaz de decir que ella hizo las galletas por el bien de ellos.&lt;br /&gt;Y la mujer esa me molesta comete las bolas de arroz de una vez.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 06:46:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10773</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: D.Gray-Man 181</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10677</link>
			<description>D.Gray-Man 181,Hishou Natehatena/ Un Vuelo Vertiginoso, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y el team JustInFive y al español por Ariadnechan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[N/T: El titulo ha sido un dilema para todos, ver nota al final T____T, puede ser Misión vertiginosa o Un vuelco vertiginoso estos son mis mejores intentos ;_____;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calaveras: Oyen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calaveras: Sí. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calaveras: Algunas molestias de la Orden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[El Ataque y la defensa en esta dimensión sellada...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: Ellos no responden... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: Bueno, Esto no es de mucha ayuda... todo lo que dijo  Marie fue que se dirigían al orfanato y nos encontráramos allí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: No veo ningún signo de movimiento... ¿Piensas que todos salieron?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi [SFX]: brrr... Esta helando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Entonces, ¿Y Marie y el resto de ellos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: Quien sabe......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi/Buscadores: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar [SFX]: Ahhhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Esos nos están mirando fijo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Tap/ Tap/ Tap/ Tap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: (Sonido de encarar y el silencio)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Sí, ¡Dejan de hacerlo!...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¡Esto es ridículo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¡Conozco este orfanato personalmente! ¿¡Es imposible que el Ladrón Fantasma G, se esconda en un lugar así!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Ya le explique el asunto, ¿No es así Inspector…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[D.Gray-man]&lt;br /&gt;[Noche 181°: Hishou Natehatena]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: ¡¡Este hombre no pude creer en lo oculto!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¿Quiero decir esta &amp;quot;Innocence&amp;quot; suya? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Me ha sido difícil creer en esa sustancia con poderes misteriosos ¿Existe realmente algo así? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Lo siento, Pero de verdad existe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar [SFX]: Ahhhhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Estos locos ocultistas...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: Mire, y entienda... estoy trabajando con Uds. sólo, por la orden de mis superiores. (Y ellos fueron presionados por la Central.) Pero, si  no veo esta famosa &amp;quot;Innocence&amp;quot; suya, entonces tomare a sus amigos a la cárcel en custodia. Antes de que pueda decir ¡&amp;quot;Superstición&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Por favor, como UD. quiera. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Bachi= Impacto de la fuerza del choque e voluntad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Sip, pero por otra parte, encontramos la Innocence, entonces UD. me entregara en custodia al Ladrón fantasma G a nosotros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galmar: ¡Oh, Por supuesto~~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: (.........)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardia Femenina SFX: Susurra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardia Femenina: Oni-sama... (Hermano)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardia Femenina: Siento algo muy extraño acerca de este edificio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rasgar, rasgar, rasgar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¿Qué pasa, Zhizhi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ......... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Hay algo raro en este edificio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¿Algo Raro?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rasgar, rasgar, rasgar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: No importa como o cuanto rasgue, no deja marca alguna.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Dame tu arma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¿Hmm? Okey...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: He visto un fenómeno similar con anterioridad, en la rama Asiática. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: En ese caso, era la vieja puerta hecha por el jefe, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Guaaa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonnaire: ¡Ahh! ¿¡Qué estas haciendo, Zhizhi-chan!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Vean!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¿¡!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ¡¡Tin!! (Caída del metal)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: N-no... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡¡No le produjo ni el más leve daño!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Este es algún tipo de sello o barrera...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calavera: Hay científicos con ellos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calavera: Déjenlos hacer lo que quieran. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calavera: Ningún humano puede penetrar esta barrera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡Marie~! ¡Kanda~~~~~! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¿¡Puedes escucharnos, Allen~!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¿¡Están ahí dentro~~~!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonnaire: ¿Qu- qué es lo que pasa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡Ugrr...No podemos entrar...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡Oh, eso no sirve idiotas! ¡Necesitamos deshacer la barrera...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: Muévanse del camino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Su= Movimiento suave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ¡Apertura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¿!!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calavera: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡Oni-chan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: Seguro eres duro, ¿No?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: Muue... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¡...retee! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: Muue... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¡...retee!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡Estas fisuras... tu cuerpo aún no ha vuelto a la normalidad!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Te vas a hacer añicos! ¡¡Vas a morir!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Mantente fuerte, Oni-chan! ¡Sigue protegiendo al amo~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy [SFX]: ¡¡Ahh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Por supuesto! Y si poseo a Oni-chan, ¿¡No seria capaz de ayudarlo usando la Innocence contra esa cosa!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: ¡N&#039;ah- n’ah! Es sólo a los Akumas que Tsukikami puede convertir en Innocence!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡¡FURA DE MI CAMINO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: AKUMA-KYOU]&lt;br /&gt;[N/T: &amp;quot;Grito de Akuma&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: Grrr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Esto... duele...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Mi cabeza va estallar...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: ¡Amo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: (Mi técnica...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: (Estamos perdidos......... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: Secreta...rio...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[N/T: Se refiere al cara de nazi “LeVerrier”… JAJAJA Carlos.net se imaginaba el yaoi que venía, pero díganme quien querría hacer un yaoi con el cara de nazi… Nadie  XD]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Crash y Agarrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¿¿ ¡¡!!??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¿¡Un Exorcista...!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: No... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: No siento la Innocence en él...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: Nivel Tres, ¿Eh…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¡¡!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: (Esa voz...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: Actívate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: GAKI.&lt;br /&gt;[N/T: El kanji literalmente significa &amp;quot;Maquina devoradora&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¿Qué...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¿Mi cuerpo...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: Consúmelo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madarao: ¡¡Kaibyakukou!!&lt;br /&gt;[N/T: &amp;quot;Creación de hoyo negro&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ... ¿¡¡Estoy siendo absorbido~~~~~!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ¡ABSORCIÓN!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3 [SFX]: ¡¡¡AAAAAAAAAAAAAAAGGGRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ¡DEVORA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link SFX: ¿¡Él destruyó...!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¿¡...a un Akuma!?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¿Madarao...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Shuuu= nube, humo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: ¿Que hace un miembro de “Crow” aquí...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¿Un nuevo tipo de Exorcista...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: (Imposible...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: OH no... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Realmente estamos teniendo un día complicado, ¿No es así...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: (¿Cómo fue que rompió la barrera?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: Sólo por qué sigues desconcentrado con lo que pasa por allá,  en vez de preocuparte de la batalla enfrente tuyo, idiota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NIVEL4: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: El destellos de la espada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Cállate, Kanda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Aura amenazante&lt;br /&gt;(N/T: El primer signo es ki= energía interna el segundo es un kanji, pero por la disposición de los personajes da la impresión de que serán muy serios en destruir al nivel 4  ósea el “Killing intent”, pero si quieren no lo pongan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [Texto: Sólo queda el Nivel Cuatro... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Es tiempo del contraataque, la batalla comienza!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Testarudos, ¿No...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10623&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10623&lt;/a&gt; Traducción de Carlos.net.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N/T kewl0210: Intento ayudar con el título, consideremos también al traductor de Just in five team...&lt;br /&gt;Hishou significa literalmente cosméticos escarlata. ナテハテナ  Natehatena es un palíndromo en Japonés... (Ósea palabra reversible)&lt;br /&gt;Hatena es la primera parte de &amp;quot;Hatena Maaku&amp;quot;, La cuestión aquí está en  “Nate” es sólo la forma de  “te” de “naru” y nada más por lo que parece que es una palabara complementaria y Una palabra reversible completa o palíndromo.&lt;br /&gt;Puede referirse a un nombre. Puede tener que ver con el nombre de la hermana o hermano, Madarao. En chino 緋粧 es un nombre. Hishou también significa algunas cosas en japonés como &amp;quot;Vuelo&amp;quot;, “Vértigo” &amp;quot;Pena profunda&amp;quot;. &lt;br /&gt;Yo al leer el capítulo creo que puede tener que ver por los bruscos cambios en el capítulo, puede referirse a lo vertiginoso de los eventos, que incluye el cambio de la muerte segura de Link y Timothy a la salvación gracias a nada menos que un hoyo negro que nuevamente nos da la idea del Vértigo….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguien tiene más ideas son bienvenidas.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 07:16:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10677</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 216</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10614</link>
			<description>Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 216, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38, al español por  Ariadne chan	&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 216:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “El Intervalo Entre La Vida y La Muerte”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Cada uno de ellos, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: En sus respectivos lugares, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Con sus respectivos sentimientos individuales, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Han estado esperando por este momento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Escondidos entre la variedad de cosas y personas en mi tienda, todo este tiempo, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: He protegido el mundo dónde ellos dos existen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Ese mundo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Fue confiado a mí por sus familiares sanguíneos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Por lo que nunca los he conocido en persona... sin embargo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Con su propio poder... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Ellos retrocedieron el tiempo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Dejando a sus hijos atrás...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Y ellos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...sacrificaron su habilidad de tocar a la persona que más aman...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Sin hacer nada... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Más que simplemente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Esperar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: pagando ese precio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Han estado esperando todo el tiempo por este momento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Li Xiao Lang: ¡¡SAKURA...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Por el bien de... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Aquellos a los que aman.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Para que ninguno de esos dos futuros... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Desaparezca o sea borrado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Luz (Magia)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: Y... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Yo, también... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Ahora que mi tiempo ha vuelto a andar vivo de nuevo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Ahora que estoy en el Intervalo entre la vida y la muerte... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Luz (Magia)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Puedo a travesar entre sueños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10-11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: El poder de ellos dos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Se rompe el cristal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuko: ...Quienes conmigo hemos esperado tanto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Magia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¡El círculo mágico de Yuuko!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Explosión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xiao Lang: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: ¿¡No puede ser!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane/Fay: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Movimiento repentino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: Por el bien de esos dos futuros... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que ellos han siempre imaginado... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Es hora de que estos dos poderes tomen su papel ahora...!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10495&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10495&lt;/a&gt;       Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/202271.html?#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/202271.html?#cutid1&lt;/a&gt;    Traducción de Starlady38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un gran giro argumental que implica más Sakuras y Xiao langs sueltos por allí, ver de pasada a Yukito y Touya fue lindo.&lt;br /&gt;Yuuko definitivamente morirá por el ataque de FWR, tengo pena ni siquiera se despidió de Watanuki viva… Lo del tubo está resuelto…&lt;br /&gt;Pero Clamp que harás con los vampiros o es que definitivamente te olvidaste de los 4 sexis????&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 15:47:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10614</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation:  180</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10534</link>
			<description>D.Gray-Man, Noche 180° traducido del Japonés por Carlos.net y al Castellano por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno me demore muchísimo más de lo que pensaba, busque mucho una segunda traducción, pero no encontre ninguna. muchas idas al médico lo siento igual para quien la espera aquí mi versión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D.Gray-Man&lt;br /&gt;Noche 180°: Tsukikami Nivel II&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Letrero: Policía  de la ciudad de Paris]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: ¿¡Estos, están teniendo bastantes líos, también...!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: O- Oye... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¿Qué pasa ahora? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: No crees que se haya… olvidado de nosotros, ¿No? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡NO DIGAS ESO~~~~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Letrero: Hora del Masaje]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Uds. no son más que unos negativos ¿O no…buscadores?... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: Allen y los otros contactaron con La estación  e iban a enviar a alguien por nosotros, ¿Se acuerdan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: Pero,  ¡Han pasado 2 días desde entonces~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonnaire [SFX]: *Haah*~~~ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonnaire: Aahhhh... Oh si  sólo alguien viniera, por mi también...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¿Por qué no vienes con nosotros, Bone-neesan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores [SFX]: ¡Sí! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: Con esos músculos... tú encajarías perfectamente, ¿No? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡Estoy seguro de que serías una gran buscadora~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonnaire: Oh, no, queridos... ¡Estar en una Guerra con monstruos, no es para mí! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonnaire: ¡Yo vivo por el amor~~~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¡Ah! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¡Hola! Lo siento por la espera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: El Inspector de aquí es realmente terco, así que tomo algún tiempo, convencerlo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Oigan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever [SFX]: Qué interesantes trajes que llevan Uds...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: J –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos:¡¡¡Jefe de Sección Reever~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Da gusto saber que están todos con el espíritu en alto-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonnaire: ¡¡¡TE AMO!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¡¡¡Eres mi mejor amigo~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡Sabíamos que vendrían por nosotros~~~~~~~~! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡Tú eres un dios! Un dios, ¡Enserio! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¡¡¡ Nunca más les diré qué los del departamento de ciencia ratones de biblioteca otra vez~~~~~~~~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¡Gahhhhhhh~~! ¡Ya – Lo entendí, ahora vengan! ¡Tenemos una misión que hacer! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: ¿¡Y quién se supone que eres tú!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscadores: ¿¡Queeeé!? ¿¡No volveremos directamente a la Central!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: No sean ridículos... Estamos increíblemente cortos de personal de momento, ¿Se acuerdan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ¿Oh? ¿Y quiénes son estos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardias: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Oh, Ellos son mis guardias. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Aparentemente el Supervisor  Asistente Fey los puso para mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zhizhi: ... ¿Con caras como esas, Me preguntaba si eran de la Central?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reever: Oigan.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡¡H-HOOOLAAAAAAAAAHHHHHHHHHH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel2: ¡Ugrr!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿Qué es...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¡Parece que los Akuma están peleando entre ellos...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: ¿Acaso estarán fallando o algo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¡!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿Una pluma fuente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: T – &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¿Timothy~~~??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: No es tan diferente de cuando tú poseíah a humanos, pa’ decir la verdaa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Cualquiera que sean las habilidaes del Akuma que tú controlas, se vuelve tuya pa’ usarla. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Ellos son Akuma pa’ empezaah, Pero Tsukikami los vuelve en armas anti-Akuma, así que de los Akuma actúan contra ellos. Pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Lo tengo! Ahora, veamoh... La habilidad de este era...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Oye – aún te estaba explicando -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: (¡¡Así es!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Letrero: Tim-comunicación]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¡¡Qu - Qué!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanji: DOS]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¿¡Qué pasa, “brote de imbécil”!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(N/T: Acá seria  “Mata de arrayan florido”, pero es muy localista, trate de mantener el sentido pero si quieren pueden ponerle el localismo o el literal como quieran, tenemos para escoger brote de poroto, de frejol, de haba…)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡E - Ese Akuma de allí! Timcanpy dice que Timothy lo ha poseído...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanji: TRES]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: ¿Hmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanji: CUATRO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente: ¿¡Queeeé!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanji: CINCO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanji: SEIS]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel2: Nghh... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel2: Ugrr – &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel2: ¡Ggrrh...!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel2: Mi cuerpo se está volviendo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel2: ...Extra... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel2: ...ño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Está es la malvada habilidad que hizo a la Madre superiora y al tipo simpático  convertirse en muñecos! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Ahora toma esto...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡GOLPE… DE… FURIA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¿¡!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Qu - ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: Que pena. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: Podrás haberte transformado en un arma  anti-Akuma, pero aún sigues siendo un Nivel dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Ahh! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¿¡Ugrr!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: Y yo soy un Nivel Tres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¡¡No te la puedes conmigo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto: GOLPE]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡Guuuuaaaaagrrr!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¡Timothy~~~~~~!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Pequeño niño tonto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timcanpy: ¿¡¡!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami/Timothy: ¿¡PODRIAAH TRATAR DE ESCUCHAR ME PRIME’OH~!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¿¿ ¡!?? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Ese acento... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen [SFX]: No me suena mucho a como se le oía antes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡¡¡......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanji: BUUM]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Tal parece qué aún no se la puede cuando se refiere a poder. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Interesante  la “Innocence” que tiene sin embargo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: Tche...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Apúrate, Nivel Tres...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel4: Mata al niño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: Lo hare pedazos...... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Nivel3:¡¡A MI PODER MAXIMO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanda: ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marie: ¡Esto no va bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allen: ¡¡¡CORRE, TIMOTHY~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami/Timothy: ¡Amo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Tú – &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡Eres un mentiroso, Tsukikami~~!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Timothy: ¡Mi técnica no funciono para nada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Letrero: Tim ya no sabe distinguir quién es Timothy]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami/Timothy: Eso fue pueeh el Akuma   que controlabas era Nivel dos... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami/Timothy:...Y ¡Estabas peleando con un Nivel Tres! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami/Timothy: ¿Escucha, ya? Hay diferentes Niveles de Akuma. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami/Timothy: Maá’ grande el numerito, Maá’ fuertes son.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Diagrama: Débil ---&amp;gt; Fuerte]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy [SFX]: Este es un 2, y ese un 3... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Entonces, básicamente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¿¡Un Nivel dos no puede ganarle a un Nivel Tres!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡Dime estas cosas antes~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami/Timothy: E-Espera... ¿¡Qué andaa tratando de hacee ahora...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami/Timothy: ¡¡Deteeente!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡Tengo que tomar posesión…!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ...¡¡De aquél otro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¿?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: (¿¡I No puedo posesionarme de él!??)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Mira, Tsukikami incrementa su sincronización mientras máa lo uses, ¿Ya? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami [SFX]: *Haah* &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Al nivel en que estamos ahora, solo podemos tomar a niveles dos, es todo lo que podemos manejar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¡¡DIME ESTAS COSAS ANTES~~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: ¡¡Trate de haceelo~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: Yo-yo supongo que tender que devolverme adentro del que estaba y...&lt;br /&gt;Tsukikami: No pasaa naah. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: Una vez que te has posesionado de un Akuma, y te vas, Se purifica la “Innocence” y el tipo desaparece completamente…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: ¿¡En serio!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami [SFX]: ¡Ahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: Si me deshago de ese cuerpo, ¡Eso bastará para lo demás!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: ¡Amo, vuelve a tu cuerpo ahora! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: ¡Ya no hay más Akuma aquí pa’ tomaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Timothy: (¡¡¡Mi cuerpo...!!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikami: ¡¡¡CORRE~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¡¡¡AHORA MUERE!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nivel3: ¡¡¡USUARIO DE LA”INNOCENCE”~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanji: Envoltura]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(N/T: Bind: técnica mágica para hacer una barrera, se usa en forma defensiva o para ammarar al otro.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: Tal parece que al purificar ese Akuma, el efecto de la Materia Negra se disolvió. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: Supongo que estoy de nuevo en juego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto Inserto: ¡¡Resurrección...!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N/T: Tsukikami  tiene cierto acento distintivo, cercano al Osaka-ben, pero no exactamente el normal Osaka-ben. El uso de &amp;quot;wai&amp;quot; como pronombre propio que usa denota un hablante Viejo que usa u n dialecto antiguo como cuando usa &amp;quot;yassha&amp;quot;... (Pero a pesar de eso es un dialecto donde se habla mal, por eso por lo menos del inglés me da la impresión de un mafioso antiguo de Osaka.&lt;br /&gt;Me es muy dificil traducirlo sin ser localista ojal lo entiendan acepto ideas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10334&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10334&lt;/a&gt; Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me encanta la habilidad de Timmy y su contraparte Tsukikami  ahora alguien que venga a rescatarlos pues dudo que Link se las pueda con un nivel 3.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 17:21:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10534</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bakuman 28</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10419</link>
			<description>Bakuman 28, traducido del japonés al inglés por Tsuchikage y Sakura; y al español por Ariadne chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sé que este es mi proyecto más atrasado pero me pondré al día, uno de estos días&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bakuman, Página 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Cooperación y Condiciones”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto a un lado: ¡La pareja de mangakas ha revivido! ¡Nuevamente hay que discutir estrategias…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko como Narrador: Nuevamente me uní a Shuujin quien incidentalmente estaba &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tratando de hacer el mismo tipo de manga. Él quería ver lo que yo había estado &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pensando, así que nos dirigimos al estudio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Hace bastante tiempo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la hoja:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Título&lt;br /&gt;[No decidido]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Protagonista – Un detective y artista del fiasco.&lt;br /&gt;Atrapa a los criminales con trampas y trucos&lt;br /&gt;Para develar la verdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diseño 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Ooh, Sí, se ve interesante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Pero esto puede ser difícil…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¿Escribiste algo del boceto no es así? muéstrame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Ya, solo déjame verlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Solo escribí un poco, del principio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Letrero: Hospital&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abajo a la izquierda: Esto es lo más lejos que llegarás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Hacerle creer que la victima está aun con vida, Hacerlo volver para terminar el trabajo, y atraparlo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Por un lado está muy usado, pero, la idea básica, tiene futuro. Definitivamente tienes la idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Incluso me gusto que tomarás al protagonista en el medio de la  desde el principio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¿Qué te parece… podríamos agregarle habilidades para el disfraz?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Es un manga  y é les un artista del engaño, agregarle un par de cosas debería funcionar, ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: En otras palabras, disfrazándose como la víctima y mostrándole al asesino que está vivo, Tejiéndole una trampa y así atrapar al asesino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¡Lo tengo! ¿Transformista? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí, que tenga algún poder o una que otra habilidad especial. ¡Lo haría mucho más interesante!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Realmente Uds. trabajan mejor cuando están juntos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Y si podemos escribir el resto, qué seguiría...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sip... sólo necesitamos trampas y trucos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: … que atrapen al lector, si lo logramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: -¡Sería realmente grandioso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¡Esto funcionará! Quiero escribir sobre este protagonista más que de ninguno antes. Para ser honesto, realmente quería hacer una de misterio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Comencemos con esto, Sé que obtendremos nuestra serie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Pero seis meses eh… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Tenemos que escribir más de 5 capítulos en 6 meses… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Hmm…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¿Saiko, seis meses es el límite?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Eh? ¿Necesitas más tiempo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Nah, puedo hacerlo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;SFX: Golpe sordo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Realmente la cosa es…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin SFX: Mas o menos una semana luego de hablar con Hattori-san sobre escribir &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bocetos de misterio, él me mando por correo 6 inmensas cajas llenas de novelas, mangas y DVDs, todos de misterio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cartero: Firme aquí por favor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿¡6 cajas!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿6 cajas en ese departamentito…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Él también, incluyo una carta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;email:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está bien si hay algunas similitudes. Lo importante es “El cómo lo hagas”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No puedo hacer más que ofrecerte una base de datos, es lo que puedo hacer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Y tú deberías estudiar al menos esto, para que veas que han hecho otros!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hattori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: …Eso me escribió .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Pienso que realmente Hattori-san era serio sobre su plan de dos años…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Si salto clases y demás me tomará al menos 3 meses verlo y leerlo todo… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Porque pienso que sería importante echarle una mirada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: *Paki*=Abriendo una lata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Por eso estaba pensando que tal vez voy a necesitar más tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Quieres que lo dividamos entre los dos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Lo tengo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko y Shuujin: ¿¡Huh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko y Shuujin: ¿A qué e refieres tan de repente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡¡He cambiado de sueño!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Eso fue rápido.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Shuujin: ¿Te vas a dar por vencida tan pronto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Bien, generalmente tengo la nota mínima para pasar en escritura japonesa, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no es malo. Escribir una novela de celular yo sola podría ser imposible ¿No es así?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¿Recién te diste cuenta de eso ahora…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Por eso, ¡My nuevo sueño será que Takagi y Mashiro sean exitosos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿No?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: No entiendo a que te refieres…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿No lo entienden? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Reuniré todos esos DVDs y novelas, las revisare y hare un resumen para Takagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Incluso con notas mediocres en japonés puedo hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko y Shuujin: ¡….!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Esto es lo que más deseo en este momento… y pensándolo, cuando Tú y Mashiro logren el éxito, Mashiro y Miho van a estar juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Y… si posible…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿Podríamos nosotros casarnos, también?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Por “nosotros”, ¿Te estás refiriendo a tú y yo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡¡Quién más podría ser!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Más importante, ¿Acaso no tengo que pedir tu mano, primero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Tú dijiste que me amabas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¿Qué? Puede que te haya dicho que me gustabas, pero ¿No recuerdo haber dicho que te amaba?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Es lo mismo! ¡Y Tú me besaste!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¡Oye, no reveles eso, en frente de Saiko!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Si no te conviertes en Mangaka, ¿Aún así te casarías conmigo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin SFX: … Ehh, en primer lugar nunca he pensado en nada tan fuerte como el matrimonio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin SFX: … Pero, si le digo eso, ella llorará de seguro…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Bueno… ciertamente si hablamos de matrimonio, definitivamente sería luego &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de que nos convirtiéramos en mangakas exitosos, De otra forma no. No estoy &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;interesado en vivir con un sueldo apretado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Es por eso que deben dejarme ayudarlos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Yo quiero ayudarlos. Quiero ser la fuerza de Takagi, Mashiro, y Miho. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haré lo que sea. Incluso podría hacerles comida aquí en el estudio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí pero tal vez ver las películas y las novelas nos pondría en atmosfera, así que deberíamos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Nah, No tendremos tiempo para eso. Si nos puedes dar las ideas básicas de cada uno, eso sería una gran ayuda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿¡Por qué no!? ¿¡Por qué siempre me haces sentir como la invitada de piedra y me excluyes!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿Tú éxito es solo el sueño de Miho?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Takagi y yo también tenemos sueños, ¿Sabes? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Dejarme ayudarlos no les hará daño!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Miyoshi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Gracias por tu ofrecimiento, ayúdanos por favor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Que bien… guaaa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¡No llores!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Sabía que Mashiro-kun, ¡Lo entendería si le hablaba apropiadamente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Así que, Miyoshi, trae las cajas de mi casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡No! , ¿No eres tú el que tiene que traerlas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Entonces, así son las cosas ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko como Narrador: Y así obtuvimos la ayuda de Miyoshi, y estábamos determinados &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en lograr los 5 capítulos dentro de los próximos 6 meses, para obtener nuestra serie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Takagi~! ¡Pase el día leyendo y preparando 3 resúmenes para Uds.!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niña: …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Ah! Olvide mi bolso, Espérenme un poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Miyoshi  realmente se lo ha tomado enserio. Ya ha terminado 2/3 ¿No es así?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niña: EH… perdoname… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niña: ¿Takagi-kun, tú estás saliendo con Miyoshi-san de la clase 3?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: No solo salimos, aparentemente nos casaremos en el futuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niña: …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niña: ¿Habla enserio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sí, Yo tengo una prometida también, ¿No es eso lo normal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niña: ¡Eso es terrorífico…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko y Shuujin: ¡JaJa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Mashiro! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Mañana es 5 de Noviembre, ¿Sabes qué día es?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: El cumpleaños de Azuki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No te preocupes, le escribiré y le diré feliz cumpleaños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿Sólo eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: El amor viene en todos las formas-dattebayo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(N/T: -dattebayo es de Naruto, es el famoso slang de Naruto, así que es algo que sorprendió al traductor del Japonés cuando lo vio). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Nada en Navidad ni en San Valentín. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Y pasó todo el receso de primavera trabajando en los bocetos esquemáticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿Quéee? ¿Si podría darte un regalo, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Si, el plan es sólo nada de citas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Ah! Está bien, Miho va a lanzar un CD.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Bueno, “Saint Visual” es tan popular que fue le dieron anime por un año completo, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: *scritch*: Escribiendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: *scritch*: Escribiendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: No lo sabía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Ella me escribió acerca de eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: De todos modos, el nuevo tema del ending será cantado por las tres chicas más populares.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Miyoshi: y Miho está en ese grupo, justo al medio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Y como las mostrarán cantando, me pidió que evitara que Mashiro la viera en la TV.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Y ¿Por qué debes evitar que la vea…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Entonces ¿Para qué nos cuentas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Porque ella se está comportando cómo niña pequeñas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: En todo caso ella se está hacienda más popular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko (Narrador): Tan pronto como lo vimos en la TV, fue obvio el por qué no quería que viera la transmisión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TV:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Te amo~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¡JoJo-! ¿¡No cantas muy bien, no es así Miho-chan!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Ajaja! ¡Con razón nunca quería ir al karaoke! ¡Me duele el estómago de la risa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko (Narrador): La situación me hizo sentir avergonzado como si fuera yo el que estaba ahí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TV:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Me duele el corazón de no verte~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Aparte de eso… ¿La falda no está un poco corta? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: No puedo apartar la vista de ella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Si es tan corta, ¡Debe estar usando algo debajo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡No seas estúpido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Lo sé, pero…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡Ah! ¿Estás sorprendido, Mashiro? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Pensar en todos esos otakus viendo esto, me da escalofríos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No, solo estaba pensando en cómo yo puedo verla trabajando duro, pero ella no puede verme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: Entonces envíale unas fotos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Sería muy embarazoso ¿No?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¿Quée? Miho me pide que no te deje verla en TV y tú te sientes avergonzado, ¿Qué les pasa a ustedes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: En cualquier caso, Azuki se esta hacienda cada vez más popular. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Así que debemos trabajar duro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miyoshi: ¡SÍ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¡Eres muy ruidosa Miyoshi, ya pasan de las 2 Am!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko (Narrador): En diciembre, Shuujin y yo recibimos una llamada de Hattori-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Si…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Trabajaré duro, pero para un proyecto de dos años, pensé en terminar de revisar los libros y DVD que me ha enviado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Ya pronto terminaré con ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Como Miyoshi ha estado viendo el DVD, creo que me ha creído.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Miyoshi, apaga la TV.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Aló?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No he podido avanzar mucho con el boceto esquemático… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Pero, estoy trabajando en ello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Apuesto a que Hattori-san piensa que todo va de acuerdo a su plan.&lt;br /&gt;Saiko: Si, ¡El capítulo cuatro está terminado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko (Narrador): Al terminar el receso de primavera, ya habíamos terminado ocho bocetos esquemáticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¡Terminado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Una vez haya visto esto, incluso Hattori-san estará de acuerdo en serializarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko (Narrador): Y el  1ro de Abril, presentamos los bocetos esquemáticos terminados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Takagi no me dijo que ambos vendrían el día de hoy…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: ¿Desde cuándo llevan trabajando juntos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Lo siento, desde un mes después que me comentaste el plan de los dos años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Ya veo… De verdad me engañaron…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Bien, tomaré esto como una prueba de cuán bien trabajan como equipo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Ocho capítulos para una serie, ¿Eh…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin y Saiko: Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Déjenme darle una mirada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Qué le parece?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Definitivamente es realmente interesante, es bueno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Realmente me han sorprendido…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: ¿De verdad no pueden esperar hasta salir de la secundaria?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Si cree que es bueno, entonces por favor muéstrelo en la siguiente reunión de serie nuevas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: En serio les insisto que no es Buena idea que sean serializados mientras aún están en secundaria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿Acaso Nizuma no lo está haciendo también?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: …Entiendo, pero tengo dos condiciones…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿¡Condiciones!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Primero, deben entrar en la “Golden Future Cup” con un manga de un episodio y hacerlo bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¿La “Golden Future Cup” no es sino hasta el verano?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Segundo, al mismo tiempo, hasta que salgan los resultados de la “Golden Future Cup” me entregarán un capítulo de 19 páginas cada dos semanas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Cada dos semanas… ¿¡A pesar que aún no nos han serializado!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Sí. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Si son serializados deberán entregar un nuevo capítulo cada semana, pero &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deben pensar en la “Golden Future Cup” y además no tienen asistente, así que si son &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;capaces de hacer ambas cosas, mostraré estos bocetos esquemáticos al comité.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Eso es pedir demasiado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¡Lo haremos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: *tap*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: No harán manuscritos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Me traerán un nuevo boceto esquemático de este nivel cada dos semanas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Cuando traigan cada uno de los capítulos que terminen, discutiremos el capítulo siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Será una práctica para cuando obtengan su propia serie…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: ¿E-Es normal que hagamos todo esto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: No, pero es lo que yo quiero que hagan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Si no hacen al menos esto, no podrán ser serializados mientras están en la secundaria. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Desafortunadamente, ustedes son diferentes a Nizuma y hacer manga de misterio es completamente diferente a hacer uno de pelea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Escribir estos capítulos les vendrán bien una vez sean serializados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Incluso aunque no sean serializados, este trabajo no será por nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¡Muchas gracias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No pensé que nos considerará con tanta seriedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Lo lograremos. Demostraremos que podemos hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¡¡Y definitivamente seremos serializados!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: ¡Está bien! Si pueden cumplir con esas condiciones, aunque aún estén en secundaria les daré su serie. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Si hacen esto, los de arriba tampoco les dirán que no. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hattori: Después de todo, ¡¡Este trabajo es muy interesante!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Parece que al fin seremos considerados para tener nuestra serie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Antes de eso, debemos dibujar el Manga de un sólo episodio y un capítulo cada dos semanas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Hicimos 8 en 6 meses, así que no creo que me sea difícil, pero ¿Y qué hay de ti, podrás?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Lo haré aunque me lleve la vida en ello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Claro, llegamos a un punto donde sólo nos queda seguir adelante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: ¡Oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Ah, Fukuda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Fukuda Shinta ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Encantado de conocerte, Soy Takagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Igualmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Que inesperado, ¿Estaban en reunión?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: Si, ¿Y tú?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Mi último episodio de un capítulo quedó 7mo, pero Yujiro quedó convencido,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; así que lo re-escribiré para la Golden Future Cup con los mismo personajes… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Je. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: y por eso fue la reunión. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko y Shuujin: ¡Golden Future Cup!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: A n-nosotros también nos pidieron que participáramos en la Golden Future Cup antes de ser serializados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Así que ¿La  Golden Future Cup lo decidirá?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: No, no es 100% seguro, pero nuestro editor nos dijo que a este nivel, no sería ningún problema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg. 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Yujiro también me dijo lo mismo… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: ¿Hay 4 o 5 vacantes? ¿De verdad será tan fácil…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: De todas formas, entraré, pero si no lo asesinaré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Me derrotaron en Akamaru, pero esta vez no sucederá eso Ashirogi Muto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko y Shuujin: ¡Nosotros no perderemos, tampoco!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Bien, sino, no sería interesante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: Enfrentémonos lo mas limpiamente posible.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Fukuda: Y quien quiera que gane estará más cerca de obtener su propia serie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukuda: ¿Les parece bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko y Shuujin: ¡SI!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiko: ¡Si, Así es la cosa! Primero a ganar la “Golden Future Cup”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shuujin: Sí, ¡Debemos ganar a toda costa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Texto*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Para ser serializados en la Jump, deben ser #1 con su manga de un episodio!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Próximo capítulo, Más rivales aparecen por la “Golden Future Cup”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Portada y páginas a color!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/tsuchikage/releases/10135#comment_33541&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/tsuchikage/releases/10135#comment_33541&lt;/a&gt;  Traducción de Tsuchikage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me ha encantado como hicieron trampa y ahora tendrán su oportunidad… Miyoshi fue útil, no es malo.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 07:55:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10419</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 175</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10374</link>
			<description>XxxHolic, Capítulo 175, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y Starlady38, al castellano por Ariadnechan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para mañana si consigo otra traducción de Dgm lo subiré y también uno de bakuman mañana....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XxxHolic, Capítulo 175.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 (Splage: Kimihiro)&lt;br /&gt;[Texto: Maru, Moro, Mokona, y Yuuko-san. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De repente todas ellas desaparecieron, dejando la tienda vacía tras de sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo es diferente, la vida diaria de Watanuki se ha ido... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y aún así, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Él trata de hacer todo lo que está en su poder!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Para cumplir su promesa hecha a Yuuko-san...!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un lado: En su deseo de que alguien lo conozca. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Él guarda esas bolas de arroz... ¡¡Con estos sentimientos y su resolución de hacer lo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que pueda!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: ding-do~~~ng]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Buenas tardes... soy  Watanuki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: No importa cuántas veces vengas; Nada cambiaré este asunto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Mire... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Me preguntaba si pudiéramos tener una pequeña charla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clienta: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Le hice unas bolas de arroz también el día de hoy. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Como se las traje, las dejaré aquí  ¿okay...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intercom: ...*biip*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Colgar]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Vamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Sip.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ¿Cuánto tiempo planeas hacer esto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Hasta que ella decida comer lo que le traigo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...y/o comer la comida que ella misma hace.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Y ¿Qué si nunca pasa nada, no importa cuánto tiempo pase?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Eso no hace ninguna diferencia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Yo seguiré hasta que eso pase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: No puedo hacer las cosas como Yuuko-san lo hace... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Pero, puedo hacer lo que esté en mis manos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ... ¿Yuuko-san aún no aparece?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...No. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Me he quedado en la tienda de noche, para que no quede abandonada completamente... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Pero no he visto a Yuuko-san en casi dos semanas ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Ni tampoco a Mokona, Maru o Moro... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Bien, es bueno que no se estén tomando todo el alcohol y no decrezca la cava. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Hmm, hablando de eso... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿...A que se debe ese bolso que llevas? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Vas a algún lugar?... De ser así…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Si tengo que ir a un lugar, pero…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Sabes...Entonces, ¡No necesitas ir conmigo, si tienes otro lugar al que ir…! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Nuestro destino es el mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Espera, Por qué estás parando aquí, también... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Pretendes quedarte en la tienda!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ¿Nadie esta haciendo desaparecer el alcohol, verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Y quién exactamente te ha pedido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: STOMP= pisadas fuertes]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... ¿¡¡¡Venir acá a tomártelo!!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Bueno... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ¿Qué hay para cenar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Como estaba solo y no esperaba visitas... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ... ¡No he preparado nada aún!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Tengo hambre. Ve a cocinar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Mirada fija]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Esa actitud arrogante tuya, ¿¡Es una configuración por defecto!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿¡Puede ser desactivada o borrada!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: ¡GRRRRRR~~~!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Poke = tap tap (golpecito en la cabeza)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki SFX: ¡Aaagrr! ¿¡Como es que esté creció para ser así!? ¡¡La próxima vez que lo vea, hablaré definitivamente de esto con Haruka-san y le preguntaré!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: ¡Grrrr~~!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: STOMP / STOMP= Pisadas grandes]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Y Alcohol. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: Un buen Sake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Si Yuuko-san se da cuenta y se molesta por esto, ¡Será mejor que te tires al suelo y le pidas perdón!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: slam= Golpe de la puerta]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: Crujido]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...Me pregunto si todo esto significa... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki: ...Que el tiempo de usar esto se está acercando...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: di~ng do~ng da~ng do~ng]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: ¿Ella aún no quiere verte, ni hablarte? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: La señora a la que le enseñabas a cocinar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Bueno, Así es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: ...Pero aún así seguirás yendo, ¿No es así? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: Nuevamente, hoy. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: Con tus bolas de arroz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanpopo: ¡Pi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[SFX: pop]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: Toma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Esto es...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: Yo las hice. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: Aún no tengo mucha confianza en mis habilidades, son sólo galletas, Pero me gustaría que las aceptaras y las comieras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¿Tú las hiciste, Himawari-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: ¡Sip!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ¡Muchas gracias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: No te preocupes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Himawari: Estoy segura que tus sentimientos llegaran a ella, Watanuki kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanuki: ...Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto a un Lado: En una tienda sin su dueña Yuuko, Doumeki sostiene en su mano la llave para el futuro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿¡Qué destino les espera, cuando sus sentimientos dentro de las bolas de arroz lleguen a esa persona!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texto Al final: Continúa en el próximo número del 16 de Marzo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10288&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/10288&lt;/a&gt;    Traducción de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://starlady38.livejournal.com/201028.html#cutid1&quot;&gt;http://starlady38.livejournal.com/201028.html#cutid1&lt;/a&gt;   Traducción de Starlady38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me parece claro que tras el ataque del feo a Yuuko más cosas han pasado de las que parecen puede que ya haya dejado este mundo y solo puede ser vista en sueños. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me ha llamado la atención, primera vez que Himawari le prepara algo a Watanuki y el no da ninguna de sus habituales volteretas ni gritos de felicidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doumeki hace bien en irse a acampar con Watanuki seguirlo y todo si  queremos que se salve, además es cute que estén viviendo juntos!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 08:04:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10374</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Claymore 89</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10274</link>
			<description>Claymore 89, traducido el Japonés al Inglés por Carlos.net y Shrimpy; al castellano por Ariadne chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estaba esperando la traducción de Shrimpy san, siento la tardanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ESCENA 89 –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &amp;quot;El Sueño que No Pudo Ser&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX-bari (Ñam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley-¡¡Che!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Sucios animales...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ultima viñeta: YAGI NORIHIRO (autor)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto a un lado: ¡¡Las Akumas entierran sus afilados colmillos para devorar a Isley!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX –Boko (regenerando su cuerpo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX -boko x4(regenerando su cuerpo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -¡GHAAAAAAH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Ñam x3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley – ¿Por qué Asquerosas…?--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma-Gr....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gaarr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX en Globos -boko x3 (regenerando su cuerpo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX -Biku x3 (Dar un tirón)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Grrrr....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Malditas criaturas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley -No me dan tiempo para regenerarme en paz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -GASHAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley -Hmph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX –Biki (desmoronarse)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gaarr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -GARR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Garr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Garr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX -boko x4 (regenerando su cuerpo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX En Globos: Boko x3 (regenerando su cuerpo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -GARR....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Garr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Esto ya no es como antes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Ahora veo que ya no es tan fácil como aplastar sus cabezas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -GAHARR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma - GAHARR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: biki (desmoronarse)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: x2 - Boko (regenerando su cuerpo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Así que finalmente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –He llegado a ser forzado a usar esto (N/T - por &amp;quot;esto&amp;quot; el se refiere a Espada, en kanji)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley: ¡Vengan Acá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley -¡Ahora exterminaré a todas Uds.!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve-¿La Organización creó…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve-¿Un grupo de 11 Akumas...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve –Con esto me quieres decir que de las 11 que ellos crearon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve-¿Todas esas 11 se las han arreglado para sobrevivir sin derrota alguna, hasta ahora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich -No. Casi ninguna de las originales existe en la actualidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Cuando más de la mitad son exterminadas...ósea, 6 o más de ellas, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instintivamente se devuelven a la base de la organización.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Y Entones, utilizando la carne y sangre de Kakuseishas  capturados,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Ellos producen nuevos Akumas...ósea  más &amp;quot;Devoradoras de Seres Abisales&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Tratar de rastrear y cazar Akumas es muy difícil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Ellas no emiten Youki, y se separan en diferentes direcciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Incluso si Isley fuera capaz de capturar a una y matarla...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Las  4 restantes pueden sincronizar sus mentes con las recién creadas, y así comparten su experiencia y es retenida por todas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -Entonces eso significa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -¡...No puede ser...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich-Eso es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich-Lento puede ser, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich -Las Akuma continuaron ganando experiencia para acabar con Isley.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen: -¿¡Qué!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -Así que esa es la razón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -Por la que Isley se escondía en la ciudad, mezclándose entre los humanos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich – Sin duda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Para bestias que solo rastrean a su víctima por su sentido del olfato, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es más difícil buscar en un lugar donde hay variados olores juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen – Una horda de bestias hambrientas por tu sangre… y que no importa de &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cuantas te deshagas de ellas, ¿¡Y se vuelven más fuertes no importando cuantas veces las acabes!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen -¡¡Yo también correría a esconderme!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Pero sus esfuerzos por esconderse, eran últimamente, nada más que la compra de algo de tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –De hecho, este ataque fue distintivamente más rápido que el último.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –No creo que Isley tuviese tiempo de recuperarse completamente de sus heridas sufridas en la última batalla...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Supongo que la Organización...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich -intenta terminar la cacería y acabar con él aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -Cancela  tus planes vacacionales, Helen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -Nos dirigiremos al Oeste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen- ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -Nos encontraremos con Claire y las demás&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -De esa forma, Cynthia podrá curar ese ojo tuyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen-Eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen-Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -¿Dietrich, es tu nombre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -¿Pueden estas Akuma rastrear a otros Abisales también?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Sus acciones están restringidas por el hambre insaciable por su presa, por su olor. El que llevan implantado en su cerebro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Basta con que exista una parte del cuerpo de la presa que usar, y puede ser posible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen-¡¡OH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen-¡¡Hay una!! En el Oeste...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen-¡¡Corte una parte su cuerpo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -Un fragmento del cuerpo de Riful...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -Eso fue cuando nos toco pelear con ella con el grupo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Organización debe haberlo recolectado, es difícil que no hayan fallado en obtenerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Esas son malas noticias...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: -¿Por qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Espero que este preocupándome demás, pero si vamos debemos ir deprisa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich -La Organización está en forma proactiva cazando a los Kakuseishas, Incluso si son o no contratados para hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Lo oficial es que tendrán los movimientos de los Kakuseishas bajo control, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y de hacer desaparecer a los sobrevivientes de la Guerra del norte, Pero, en realidad ellos solo quieren crear más Akumas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Dudo realmente que la organización se restrinja a solo 11 Akumas en existencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich –Si la organización ha obtenido, una pieza de un Abisal de seguro querrán actuar inmediatamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen-¡No!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich -Isley está...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dietrich -Muriendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve –Esto quiere decir que cuando peleamos con él entonces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deneve –Él ya estaba herido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen-¡¡Demonios!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helen-Incluso con esa ventaja, ¿¡No me la pude con él!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: -Biki (desmoronarse)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: -biki x2 (desmoronarse)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Za (Movimiento fuerte y energético)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: -Baki (Impacto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: -Biki x3 (desmoronarse)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley -Kuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley -Mierda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Esta sensación no es para nada de inconsciente alegría...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Como cuando Priscilla cortó la mitad de mi cuerpo instantáneamente... Eso fue mejor que esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Tener mi cuerpo perdiéndose pedazo a pedazo, así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Es verdaderamente...una sensación Horrible...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gaharr x3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Za (Movimiento susurrante, ruido sordo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma - Gaharr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -¡Gaaaarrr!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma - Haahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Za (Movimiento susurrante, ruido sordo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley -¡Hah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: GO (Atmosfera amenazante)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Do (Impacto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -Gr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma –Grr x2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Si hubiese podido destruir a una más...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley -...Estas horrendas criaturas, se hubiesen retirado por el momento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -ÑAM x8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Pensando, ¿Desde cuándo… empecé a sentirme aliviado......?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Cada vez que forzaba a estas bestias a retirarse, debido a mi impotencia de acabarlas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -GAHARR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -GAAARRR x3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Honestamente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –De la coronilla de sus cabezas a los dedos de sus pies...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –…Que horrible visión son estas cosas vivientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX-¡¡GaPA!!(Gran mordida)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akuma -ÑAM x4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Debe haber sido cerca del mismo momento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Cuando deje a Priscilla al cuidado de Lacky, y los mande a las tierras del sur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –No logro entenderme a mi mismo...al principio, solo quería usar a Priscilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Para tener todo bajo mi control, y sin embargo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –En algún punto, mientras veía a Lacky crecer junto a Priscilla a su lado,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Me encontré a mi mismo contento con nada más que el mínimo de comida...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –No quiero morir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –A pesar de saber, que es una falsa Familia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Que podría desaparecer un día como la ilusión que era...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley –Desearía un poco más...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isley -Sí, como hubiese deseado que durara, sólo por un poco más,...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo -Números 28, 35, y 42 fueron recuperadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agente-Sólo la número 8 no ha sido encontrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo -¿Encontraste lo que quedo del objetivo en el lugar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agente- Sí. Estaba el cuerpo de un Kakuseisha, partido por la mitad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agente-Como si hubiesen tenido ayuda externa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo -O, puede que Dietrich haya logrado dar el golpe de gracia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –Nuestro problema con la ciudad del oeste Lacroix... y ahora esto&lt;br /&gt;(N/T o Lacroa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –Tenemos la Inquietante sospecha de que hay un grupo externo actuando bastante a menudo últimamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo -¿Qué es lo que crees?,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo -¿Louvre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louvre: -No tengo ni la más remota idea...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louvre: -De hecho, me avergüenza admitirlo, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louvre: -Ya había sido golpeado e inconsciente, para ese entonces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louvre: -Pero dada nuestra actual situación, creo que solo es una distracción de &amp;quot;el &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;problema&amp;quot; que viene siendo bastante más importante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louvre: -Deberíamos priorizar el recuperar a René de Riful tan pronto como sea posible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –No necesitas preocupare por eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –Ya liberamos a las &amp;quot;Devoradoras de Seres Abisales&amp;quot; en el Oeste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louvre: -¿Oh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –Sin embargo, servirán meramente de guías...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louvre: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –Recibimos la noticia de que Isley está cayendo en el sur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –El balance de Poder entre los seres Abisales se está desmoronando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –No tenemos ninguna intención de jugar a perder el tiempo con Riful como lo hicimos con  Isley.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo -Alicia y Beth, La número 1 y 2 de nuestra Organización,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jefe del Consejo –Están dirigiéndose al Oeste, mientras hablamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto al final: Las criaturas, creadas a partir de Kakuseishas, controlables por la Organización... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¡Las gemelas Alicia y Beth entraran en acción!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(N/T: Carlos la llama Bess y Shrimpy Beth, no estoy segura de su nombre)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CLAYMORE – CONTINÚA EN EL NÚMERO DE ABRIL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/9995&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/9995&lt;/a&gt;     Traducción de de Carlos.net&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/10189&quot;&gt;http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/10189&lt;/a&gt;    Traducción de Shrimpy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Isley…  ;___;&lt;br /&gt;Me preocupa que Claire tome la decisión de ir donde RIFUL y todas se encuentren allí, Louvre también debe estar preocupado de que no podrá salvar a una de las gemelas congeladas y las Despertadas serán descubiertas, AHhhhh esto es un desastre ojala que Helen y Deneve supieran volar...&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 16:58:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/ariadnechan/releases/10274</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>