<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Author Roy Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/authorroy/rss</link>
		<description>releases by Author Roy</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 13 May 2011 07:33:54 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Wed, 30 May 2012 10:08:13 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/authorroy/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Mahou Sensei Negima! 324</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/authorroy/releases/29565</link>
			<description>I started this about five or six hours ago... About halfway through I saw that someone had already translated it, but I figured I&#039;d keep going and see if I could get input on my work, and I thought I might present things slightly differently. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m gonna go read the other one and compare it to mine now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Ugh... / Wh... where am I? / Makie-san!? / I see, we were fighting that fake Fate... / I can&#039;t move my body.. This is a rather powerful electricity based paralysis spell. / But it&#039;s alright, this in accordance with the sixteenth possible situation I projected earlier./ If it wasn&#039;t for this delayed spell that I&#039;d implanted in my body earlier I might not have been able to move for three days./ Kaihou Mahikaiju!!(Release; Paralysis Magic Dispel)/ haah, haah, haah (breathing noises)/ I&#039;ll dispel yours too, Makie-san..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: What&#039;s happened to Makie and Yue, who fought with the Averuncus of wind?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Dispel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right Side: Sorry for the wait! Is there some hidden plan for a movie version? The &amp;quot;Negima!&amp;quot; serialization resumes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter title: Period 324, The secret revealed!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Huh?/ Yue-cha~n? What a bleak looking heaven this is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: We&#039;re not dead./As I thought, it seems they are not trying to kill us./Natsumi-san and Nodoka aren&#039;t here.../Just what on earth.../Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: This is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Ah! That beat up cloth is Kaede-chin&#039;s!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: The &amp;quot;Tengoku no Kakuremono&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: I&#039;m fairly certain Natsumi-san was supposed to be in here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Ehh? Th, then what happened? What happened to them?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: What&#039;s that sound? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: That&#039;s the sound of magical combat!/It sounds like a series of consecutive lightning attacks are tearing up the place.../One of the fighters must be Negi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Eh!? aside: How do you know that.../ But, wasn&#039;t in any condition to fight... aside: If it&#039;s lightning, then maybe that other Fate from before...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: No, there&#039;s ... no mistaking it Aside: I&#039;m not sure why though / Let&#039;s go to Negi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Ah, wait, Yue-chan!/..../ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Asakura!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Asakura-san, hang in there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Wow... I don&#039;t get it but she seems skilled.../She did this for me too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Foa Zo Cratica Socratica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: You&#039;ve really become a real mage, Yue-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: (can&#039;t read it because the kanji is too fricken small, seems to be a chant)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: You really love Negi-kun a lot, don&#039;t you Yue-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Kaiju-bih! / Owwww! My dongue, my dongue! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Kyaaa!? S-s-sorry, are you okay!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Ah, I can heal thith with mathic / (too small)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Oooh, that&#039;s a magic user for you/Aside: How convenient&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: What are you talking about, you&#039;re mistak-ke-ke-ke-confused! &lt;br /&gt;TN note:(Here Chiga&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;-ga-ga-ga leads into Gokai both sound and meaning wise, and I tried to keep that dynamic in the text)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Hah, you don&#039;t have to hide it, Yue-chan, I can tell just from looking at your face&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: You lost your memories over here, and only your feelings for Negi-kun let you remember them/And because of your earnest feelings for Negi-kun(Nagi-san), you worked yourself to the bone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: AH..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: And now everything you do shows what an unabashedly great mage you are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue:  Er, no, that&#039;s..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: I think, because you wanted to be like Negi-kun, you did your very best&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: W-w-w-why are you able to completely analyze someone else&#039;s history so easily!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: ..I thought it was amazing/ That you care about him in such a straightforward way../I&#039;m a little jealous../ and uneasy..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Oh, that&#039;s right, I like Negi-kun too/ I confessed to him recently&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Eh/Huh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Oh, right, Yue-chan doesn&#039;t remember anything about our class in year 3/ First off, Iincho loves Negi a lot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Ah/I, I certainly seem to remember something like that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Yeah /Aside: because she&#039;s a shotacon/ Everyone already know that Honya-chan loves Negi-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Huh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Anya-chan pretends they&#039;re just childhood friends, so she&#039;s pretty dangerous/ I don&#039;t really understand Asuna, but I&#039;m a hundred percent sure she likes him/Ku Fei and Chachamaru-san are also fairly suspicious recently/Somehow or another Chisame-san seems like the most dangerous one/And finally there&#039;s also Eva-chan who certainly seems involved one way or another/ Well, there&#039;s a lot more than that, I think, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: W-w-w-wha/I... I see...th, there&#039;s quite a few.../p, people who also like Negi-san... these...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Your rivals in love!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Yes, ri../Rivals!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: I also/ don&#039;t want to lose, Yue-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Huh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asakura: Dear me... two girls talking about love matters at a time like this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asakura: Of course, I suppose that to girls that&#039;s also a very important issue, but/If we don&#039;t take care of things right now then this all for nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Asakura! Aside: You&#039;re revived&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: I-I- I am quite aware of th-th-th-/C-c-come on! Let&#039;s go to Negi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asakura: Yeah, yeah/But even still/Maybe Yuetchi should seriously consider confessing too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Ah, th-/th-th-th-th-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Oh, will you? I&#039;ll help you out!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: What!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asakura: Negi-kun has become a bit more of a man on this trip, too/If he can&#039;t even handle this hellish amount of suitors then there&#039;s no way he can save the world, heh heh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaede: pant, pant/Kotarou/Kotarou!/He&#039;s still breathing/As I suspected, It seems they really won&#039;t kill us-de gozaru/Just make it so that killing us would be easy-de gozaru/Negi-bouzu.. your opponent is Fate-de gozaru?Dear me, how intense.../To think that he could fight someone so powerful to a standstill..!&lt;br /&gt;TN:(I&#039;m going with the flow on this de gozaru business)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Kaede-chiiin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asakura: Kaedeee!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaede: So, they&#039;re safe -de gozaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konoemon: &amp;quot;There&#039;s something hidden away in this academy&amp;quot; ..you say?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Evangeline: That&#039;s right. Talk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konoemon: Urgh..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Albireo: Headmaster Konoe,/The situation won&#039;t change... it should be alright for us to tell her, shouldn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konoemon: Ack..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eishun: But, Al!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Albireo: It&#039;s okay.. she&#039;s no longer the queen of darkness she used to be./ Thanks to Negi-kun and friends, she&#039;s become a lot more tame. As she is now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eva: Tch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Albireo: She&#039;d like make friends with her classmates, and is a very disobedient and impudent middle school student.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eva: That&#039;s more than enough!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konoemon Aside: That was rather longwinded&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al: Incidentally, Kitty.. You too were at some point just an ordinary little girl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eva: Hm? Why are you bringing that up?/I&#039;m fairly certain that you&#039;re aware that it&#039;s dangerous to talk about my past.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konoemon: No, wait.. I would hear this. What are you trying to say?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eishun: Al..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al: The person who made you... as you are now.../ What do you know about them?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Evangeline: Who cares? He was probably some fool who thought to learn the secrets of immortality/ I already killed him / I don&#039;t even care anymore/ Aside: This is something that happened six hundred years ago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al: ...And if that person/ Had never actually died?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Evangeline: Huh..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al: And furthermore, that person still lives to this day/ and is right over there...What then?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eva: Wh..at?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaede: He&#039;s winning...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Huh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaede: It looks even, but... Negi-bouzu is winning-de gozaru!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Huh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Th..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makie: Really!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yue: Even against Fate?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asakura: Seriously!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaede: Seriously-de gozaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;big SFX: &amp;quot;Crash!&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TN:(I can&#039;t make sense of all the sound effects..., but the one in the bottom right with Fate is &amp;quot;cough&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Negi: Hahh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fate: After all, I am a doll... No matter how many times it happens, the conclusion is always the same, huh?/Ten years ago, twenty years ago...or rather, even before then, for the longest time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nodoka: Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Big &#039;SFX&#039; in the middle is the mimesis of all those boulders ripping out of the ground&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fate: I&#039;ve seen the end, Negi-kun./But why...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fate: This time, unlike all those others... I feel no irritation./The next exchange shall be our last.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Negi: You..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fate: But... before then.. Negi-kun./This plan you speak of.. May I hear it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Negi: What&#039;s wrong, Fate? Don&#039;t you lack the ears that would ever even hear about anything about my plan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fate: ...That&#039;s right. There&#039;s no point in hearing you out now./I take it back. Forget what I just said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eva: He was never dead... you say? Even in that condition..?/That doesn&#039;t make sense, if he was already immortal, there would be no need to bother using me as research.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al: And if, rather than &#039;immortal&#039;, he was &#039;indestructible&#039;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eva: Then..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al: That&#039;s right/Aside: It&#039;s a scenario that happens often in those video games you love so much/ We of Ala Alba also failed to suppress him twenty years ago,/And just barely managed to seal him away ten years ago./Thanks to the sacrifice of one hero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eva: I...impossible!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al: That&#039;s right. What sleeps over there is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al: The Mage of the Beginning/The &amp;quot;Lifemaker&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom: The one full of mysteries who started everything... is here!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 13 May 2011 07:33:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/authorroy/releases/29565</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: History&#039;s Strongest Disciple Kenichi 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/authorroy/releases/2990</link>
			<description>Chapter 1 is HSDKenichi: Side Story (Soreike, Shigure-san!) I don&#039;t know what soreike means if it&#039;s one phrase so I can&#039;t translate that title, I&#039;ll let someone else do that. Chapter two is HSDKenichi: Side Story and the third one is Burn! HSDKenichi! The others don&#039;t even look like they&#039;re Kenichi related, but I&#039;ll have to look into them later. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If there&#039;s mistakes tell me and I&#039;ll go over it again to see where I messed up, or if there&#039;s a mistake in translation, please correct it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raws can be found here: &lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=1092069#post1092069&quot;&gt;HSD Gaiden Raws&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you haven&#039;t seen this thread yet, please look at it: &lt;a href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=42482&quot;&gt;Kenichi notice&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also it seems my formatting was messed up... sorry. Notepad did it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi Gaiden: それいけ,Shigure-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: My lady... Why are you so  &lt;br /&gt;stubbornly avoiding going to school?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Leave me alone, Carner!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Oh my.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: But, Ellen... You went through  &lt;br /&gt;such pains to learn Japanese and come here,  &lt;br /&gt;but you won&#039;t say anything to a single  &lt;br /&gt;person!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: All of the Japanese people are  &lt;br /&gt;bullies!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: So you were made fun of, Lady  &lt;br /&gt;Ellen...That&#039;s something Japanese people  &lt;br /&gt;are well known for. I am familiar with this &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;particular aspect of Japanese culture./I  &lt;br /&gt;believe that the fastest way for you to  &lt;br /&gt;make friends is if you learn more about  &lt;br /&gt;Japanese culture...so to that end I will  &lt;br /&gt;call someone who is familiar with Japanese  &lt;br /&gt;culture here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: The Grandmaster of the Kouita  &lt;br /&gt;School, Kouita Sanae-sama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: ...I&#039;m from Kousaka School... My  &lt;br /&gt;name is Kousaka Shigure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Eh!?/What&#039;s going on? Did I make a  &lt;br /&gt;blunder somewhere?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Oh~ What a big ... house&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: I came to do a &amp;quot;part-time job&amp;quot;...  &lt;br /&gt;that&#039;s all./If you don&#039;t like me...I&#039;ll...  &lt;br /&gt;leave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Part-time job?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Ye...ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: Mm... we&#039;re going to have to work hard &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;this month too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kensei: My Acupuncture clinic is going into &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;the red too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koetsuji: Oh dear... My clinic is just so- &lt;br /&gt;so but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakaki: There hasn&#039;t been much bodyguard  &lt;br /&gt;work recently...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apapa: Everybody&#039;s working hard, so will I! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;I&#039;ll do my best to eat less!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: I wanted to... help out... too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: My lady, you have my appologies.  &lt;br /&gt;It seems I made a slight error in her name, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;but I feel we can trust this person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: B-but she seems so scary, Carner!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: If you feel that way, I will test  &lt;br /&gt;her Japanese spirit./Harakiri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Suki...ya...ki...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Tempura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Kami...ka...ze...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: She passed... You&#039;ll be fine with  &lt;br /&gt;this person!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: What? What was that just now!? Why  &lt;br /&gt;did you say that!? Is that also some  &lt;br /&gt;Japanese custom I don&#039;t know!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TL Note: &lt;br /&gt;Harakiri = Self-Disembowelment&lt;br /&gt;Sukiyaki = thin slices of beef&lt;br /&gt;Tempuura = Fried vegetables/shirmp/etc.&lt;br /&gt;Kamikaze = two things, probably suicide  &lt;br /&gt;bomber in this case, look it up for the  &lt;br /&gt;other option&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Ah, and could that thing on your  &lt;br /&gt;back be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Of course it&#039;s a Japanese...  &lt;br /&gt;Sword.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Ah-ha!/Those who carry the spirit  &lt;br /&gt;of warriors on their backs, are definitely  &lt;br /&gt;the best Japanese!! Please take care of  &lt;br /&gt;Lady Ellen!/Now then, I will go make Tea  &lt;br /&gt;and the like, please listen to what your  &lt;br /&gt;sensei has to say, Lady Ellen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Carner~, don&#039;t leave me alone with  &lt;br /&gt;her~!/Ca...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: She&#039;s watching... She&#039;s watching  &lt;br /&gt;me.../I can feel her eyes.../Why hasn&#039;t she &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;said one thing? This person.../I can&#039;t... I &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;can&#039;t take this awkward feeling.../Oh,  &lt;br /&gt;right, in Japan, young kids greet their  &lt;br /&gt;seniors.../H-h-h-hello. Do you know how to  &lt;br /&gt;dress up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: If you mean what kind... of  &lt;br /&gt;clothes... My specialty are clothes that  &lt;br /&gt;can... be attacked by a weapon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Eh!? When did she.../And why is she  &lt;br /&gt;on the Chandelier?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: It&#039;s relaxing to be up high... do  &lt;br /&gt;you... want to join me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: I, I&#039;ve seen this before... could it &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;be that this person is a Japanese  &lt;br /&gt;Kunoichi!?/Heee!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: How unfortunate... Since today is  &lt;br /&gt;my &amp;quot;part time job&amp;quot;... It looks like I can&#039;t &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;relax.../Kusarigama and its counter weight  &lt;br /&gt;or Shuriken..../Which one do you want to  &lt;br /&gt;learn how do do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Carner~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Lady Ellen lost her mother three  &lt;br /&gt;years ago, and in light of that, the master &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;decided to move to Japan, but we&#039;re worried &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;that she hasn&#039;t made any friends...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Hm..mm. I&#039;m always with my best  &lt;br /&gt;friend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: That japanese sword has to be the  &lt;br /&gt;friend she&#039;s talking about... If she&#039;s a  &lt;br /&gt;kunoichi, that&#039;s definitely it. There&#039;s  no&lt;br /&gt;doubting it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Hey! Wake up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touchuumaru: Chuu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: He is my friend, &amp;quot;Touchuumaru&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Uwaah! It&#039;s a mouse!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touchuumaru: Chu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: The food is definitely gourmet...  &lt;br /&gt;He noticed the tea you brought in here...  &lt;br /&gt;moustache.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Oriental magic!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: He&#039;s so cute!/I&#039;ll keep him!/Kya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: L-Lady Ellen, what happened!?/Are  &lt;br /&gt;you hurt? I&#039;ll get the disinfectant!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: It&#039;s okay, my mouse is cleaner  &lt;br /&gt;than a ladle. You tried to grab him  &lt;br /&gt;suddenly, so he warned you./Touchuumaru  &lt;br /&gt;will not allow people that he does not  &lt;br /&gt;recognize as friends...to touch him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: I could not forgive anyone who  &lt;br /&gt;hurts Lady Ellen.../Even if it was a  &lt;br /&gt;samurai! You will leave at once!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Wait, Carner!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: I want to learn from Kousaka- &lt;br /&gt;sensei!/I&#039;ll do whatever it takes to become &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;friends with Mouse-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: L-Lady Ellen said of her own  &lt;br /&gt;volition that she.../Wants to learn!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Touchuumaru won&#039;t acknowledge  &lt;br /&gt;anyone... after a glance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: A glance?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Perhaps you need to be acknowledged. In strategy, weak people &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;are left behind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Pretty sure I messed this one up, meh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: It&#039;s painful train...ing. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: I don&#039;t care! I&#039;ll show you, I&#039;ll do &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;what ever it takes to become Touchuumaru&#039;s  &lt;br /&gt;friend!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: M, My lady.../Why do you go to such &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;lengths?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Touchuumaru really made an  &lt;br /&gt;impression on her...Animals nor people can  &lt;br /&gt;ever live alone...you need friends!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: So.../What is it that you wish to  &lt;br /&gt;teach her?/Flower Arranging? Tea Ceremony?/ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Or perhaps Caligraphy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: No...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: The way of the sword!/The length  &lt;br /&gt;for the part time job that I took was 7  &lt;br /&gt;days.../in that time I will go to extremes  &lt;br /&gt;to teach her at least one technique!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: And on the last day I will show it &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;to you....../and whether or not you become  &lt;br /&gt;friends depends on how well you...do!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: That&#039;s dangerous!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: NinNin!/NINJA!(TL Note: This is the first kanji for the word Ninja[忍者], so I changed it to Ninja so people would understand)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Lady Ellen, You&#039;ve become the  &lt;br /&gt;perfect Japanese Student after just seven  &lt;br /&gt;days!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: That is the best age for.../  &lt;br /&gt;growth./And even still... Ellen has a rare  &lt;br /&gt;talent for holding a sword.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Here I go!(TLNote: she refers to herself in third person here, but I couldn&#039;t figure out a way to write it)/I will definitely hit  &lt;br /&gt;this and become friends with Touchuumaru!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Kousaka Ryuu, Hien Sandan Giri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Kousaka Stlye, Flying Blaze Three-step  &lt;br /&gt;cut)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: A,amazing! She didn&#039;t put out the  &lt;br /&gt;flames!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Ah.../I really am a failure.../Uuh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Uwah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: Nu!/He&#039;s good.../Please, someway or &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;another, I beg you to recognize Lady Ellen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Stop, Carner, it&#039;s okay./ I might  &lt;br /&gt;have failed, but I&#039;m satisfied!/Really!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Ell...en.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: What is it, shishou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: There is... one more thing I want  &lt;br /&gt;to tell you in private,/a technique to  &lt;br /&gt;become...friends with Touchuumaru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: R,really!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: There&#039;s a secret... magic  &lt;br /&gt;phrase... you have to say./...nto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Eh!!? You&#039;re kidding!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Hey, Touchuumaru,/p,please be  &lt;br /&gt;friends... with me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carner: W...what.../That&#039;s...That&#039;s,/All  &lt;br /&gt;she needed to do...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: But that girl... since she&#039;s come  &lt;br /&gt;to Japan, has she said those words even  &lt;br /&gt;once?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Ell...en, that phrase...works on  &lt;br /&gt;people...too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Yes, Kousaka-shishou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: Please be friends with me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Heh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 27:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellen: I get it, the training was so I  &lt;br /&gt;could be brave enough to say that, Shigure &lt;br /&gt;-shishou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: I&#039;m ba...ck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: Ma.../Shigure, could it be!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Please use...that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: To get that huge amount of money  &lt;br /&gt;after just seven days... she really is a  &lt;br /&gt;mysterious person.</description>
			<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 22:56:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/authorroy/releases/2990</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: History&#039;s Strongest Disciple Kenichi 235</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/authorroy/releases/3221</link>
			<description>Ackkk! Sorry everyone! I was interupted so many times it made me angry but the ones who suffered most were you guys. Had some trouble understanding Niijima on pages 3 and 4 which held me up for an hour last night (trying to understand his motives, since the meaning of the words そうはいかん can be very different depending on context I got stuck:s) Truly sorry, but it&#039;s finally here! Chapter 235! Yay!:D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EDIT: And in my excitement I forgot to add the HSD Kenichi prefix! Isn&#039;t that nice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisara: The Demon King is in his sick bed, Alien? 　魔王の苦悩ってトコか、宇宙人？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: That Masked Man said that the next fight is also a Death Match. あのマスクマンから次の試合もデスマッチだと告げられた。/Our opponent is the unscathed Capoeira Team, with five members.　対戦相手のカポエイラチームは無傷で5人。/ And yet, in comparison, the sum total of our fighting power has been reduced to...　それに比べてうちのチームまほもな戦力はキサラ、/ just you, Kisara!　お前一人！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisara: Hmph. How unlike you... ふん。らしくないねぇー/Why not just go with the usual orders? いつもの通り威張りくさって命令すりゃいいじゃない。./&amp;quot;Valkyrie. Go and defeat those five, all by yourself!!&amp;quot;「バルキリー。お前一人で、奴ら5人を倒してこい」って！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ukita: Hey. おーい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima:　It is regrettable.　We came here to make Shinpaku Rengou famous in the martial arts world, そうはいかん。なんせこの大会に参加したのは、新白連合を武術界で有名にし、/ and to some day raise up a new martial arts organization, as well as... いつの日か新格闘団体を立ち上げるためのはっきり言ってすがすがしいまでの・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Gain publicity!! 売名行為！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble:　Publicity　120% 売名率 120%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Anymore than this and it becomes pointless. As a rule, I don&#039;t fight where I can&#039;t win...　therefore we must forefeit!! これ以上の被害はまさに無駄。オレ様は勝ち目のない戦いはしない主義・・・よって棄権あるのみ！！/Afterwards is just making the members of the alliance understand...あとは連合員をいかに納得させるかなのだが・・・/Hey, we&#039;re forfeiting. There, I told you.棄権するよー。ちゃんと伝えたからねー。/With this, it&#039;s a done deal. これで既成事実はできた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Hyaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takeda: Th, that&#039;s no good.だ、だめじゃな～い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijims: Heee, You&#039;re conscious, Takeda? ひい、武田おまえ意識が？！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takeda: Don... Don&#039;t go deciding that by yourself... か・・・勝手にそんなこと決めちゃあ・・・/I can still fight! 僕はまだ戦える！！/ I&#039;m just fine...　ぜんぜん大丈夫だ・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: You might be fine there, but... do you want me to carry you all the way to the arena on my shoulder?そこでだけど・・・会場までかついでってくれないかーい？/Not even a single atom of yours is okay...微塵も大丈夫じゃねえな・・・/Sleep, my servant!寝てろ下郎！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takeda: Ugh.うっ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takeda: If I do that, I&#039;ll be worthless, won&#039;t I?我ながら不甲斐ないじゃない。/P, please tell this to Ukita...う、宇喜田に伝えてくれ・・・/ &amp;quot;Even if I can&#039;t stand with you in the ring, I&#039;m there with you in spirit!!&amp;quot;「共にリングに立てなくとも、僕の魂はキミとある」・・・と！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Ugh... He says things that make it harder to forfeit...ぐぬ～とっても棄権しにくくなる伝言を～/I hate to say this but our work ends here!残念ながら本作戦はここまでだ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Freya: Please pass this along to Kisara as well. キサラにも伝えてくれ。/　In a fight against other kickers...蹴り同士の戦いでは・・・/正面から行くな Go from the front.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thor: Sieg...シーグ I-If only you were here...　お、おめしがおればのう・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: No! Shut up shut up! Bringing personal feelings into strategy is forbidden! ええーい！！うっさいうっさい戦略に私情は禁物！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aside: Not listening mode 聞くのはイヤーモード&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Geez, ordinary people never think rationally. ったく、凡人はもの合理的に考えん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: What the hell are you bastards doing!! き、貴様らーっ何してる！！/ You&#039;re a long way from where you&#039;re supposed to be! 持ち場を離れるなーっ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ukita:　The &amp;quot;Rising Shinpaku Rengou&amp;quot; is some bullshit organization that you made up with empty words.しょうせん新白連合なんざ、おめー絵が口先で作ったまやかしの団体だ/I&#039;m not loyal to it one bit!オレは忠誠心なんか持っちゃいねぇ！！/But...　だがよ・・・/ Everyone here came to stand in the face of many hardships, オレらみんなで数々の困難に立ち向かって来たこと、/and that is one truth that will never,　ever　change!　それだきゃあ変えようのない真実だ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ukita: Those depressing thoughts of yours are chopping my heart to bits! うっとうしいがその思いがここんとこに刻まれてる。・・・このむねに！/　In a situation where you can&#039;t do anything to change it, stay level headed! どうにも消すことができねえくらいにしっかりとな！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flag guy: If you say &amp;quot;Go&amp;quot;, then we can fight as well! 出ろといわれればわしらだって戦える！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ukita: Shinpaku Rengou is no longer just yours! もうおめ一人の新白連合じゃあねえ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Hmph. Such troublesome minions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: Kenichi-san, Kenichi-san.兼一さん兼一さん。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Elder: Let me see...どれ・・・わしが・・・/Ken-chan.兼ちゃんや。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: X!え～っくす！！/H-he&#039;s coming...Garyuu X is coming for me!く、くるー我流・・・我流Xがくる～っ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: Kya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elder: No, no, it&#039;s me.違う違う、わしじゃよ。/ Just the elder!　ただの長老じゃ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: X...エ～くす・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: Kenichi. It&#039;s already time for the Shinpaku Rengou versus Capoeira team fight...兼一さん。もう新白連合対カポエイラチームの試合の時間なんですけど・・・/but not a single person from Shinpaku is to be found.さっきから連合の方が一人も見つけられませんの。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apachai: They all went to the waiting room.みんなで控え室の方へ行ったよ。/All squirmy like.ワラワラと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: Did Niijima... run away? 新島の奴・・・逃げたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anouncer: Now then, the situation has become awkward! It&#039;s time to start the match and yet Shinpaku Rengou is not here!　さあ、おかしな事になりました！開始時刻になって新白連合チーム現れません！/ And the Capoeira team&#039;s limbs have fallen a...sleep?さすがにカポエイラチームもしびれくをｋらし・・・ん？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Ah, no... it doesn&#039;t look like they&#039;re getting impatient at all. They&#039;ve found the time play around and do &amp;quot;Jogo&amp;quot;, a training like excercise done by capoeiristas.　いや・・･全然じれてませんね。余裕でカポエイラの組手的存在&amp;quot;ジョーゴ&amp;quot;にボールを混ぜて遊んでいる模様・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: What a merry bunch.陽気な人たちだなー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu:　Really? I don&#039;t get the feeling they&#039;re really like that.　そうですか？経験上ああいうタイプは気をつけないと。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: Eh?　え？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: Look at their eyes.　目を見てください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: Ng! What a robotic look...　ぐっ！なんて無機質な・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koetsuji: They look experienced.　場慣れしているようだね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakaki: Indeed.　だね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Hm? They&#039;re coming.　ん？来たな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koetsuji:　Don&#039;t copy me. まねしないでくれたまえ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakaki: I did a good impression, right? にてたろ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Are you... bored? ひま・・・か？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: Ah, Niijima! If you&#039;re going to forfeit, you should hurry up and say so. The crowds are in an uproar! あ、新島！棄権するなら早くそう言わないと・・・会場が騒ぎだぞ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laughing Fist: Ooh, You&#039;ve finally come out, pointy ears.おお、やっと出てきたとんがり耳。 There&#039;s a rumour that you lost all of your fighting power in an unfortunate accident last night? 何やら噂では昨晩不幸な事故で戦力のほとんどを失ったとか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Ahaha~ How amusing! あははー笑っちまうよなー！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laughing Fist: So, what will you do? You&#039;ll forfeit, right? で、どうかね？棄権してしまうのかね？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Eh? Forfeit? え？棄権？ Of course not. しないよんなもん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: A, are you an idiot, Niijima!? ば、馬鹿か新島！/ Your teams&#039; fighting power consists of Kisara and Ukita, and only those two! There&#039;s no way you can win! しないも何もお前のチームの戦力は、キサラさんと宇喜田さん2人だけだぞ！！勝ち目はない！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: ......You&#039;re right.　・・・・・・そう。/ My troops are one who was once one of the eight Ragnarok Fists, the Tae Kwon Do practioner &amp;quot;Valkyrie&amp;quot;,わが手勢は、元ラグナルク八券豪にしてテコンドーの使い手バルキリーこと、/Kisara Nanjou!南條キサラ/And one of the technique trio, the Judo User, Ukita the throw　技の三人衆。柔道家投げの宇喜田こと、/Kouzou Ukita　宇喜田孝造!/...but,･･･だが、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Since the awesome Niijima Haruo, a being beyond human comprehension will be joining them on battlefield, everything will be OK! この人知を超えた脅威の生命体大･新島春男様出場するから万事OKだ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisara+Ukita: HUH?! はあ？！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flag guy: He is the strongest viceroy sent from space! 宇宙最強とうたわれた総督が自ら！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: What is that idiot thinking! 何考えたんだあの馬鹿・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brazilian: Oh, so you want to do this then? なんだやるのか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: A m-metal ball!? て、鉄球？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: You cute little capoeria people better get as ready as you can. I&#039;ve already constructed a masterful secret plan and there&#039;s no way you&#039;ll win! せいぜい余裕かましているがいいさ。オレ様には最大の秘策がある！！すでに貴様らはオレ様の術中さカポチャああ～ん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koetsuji: Heh. ふ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakaki: Hm? What&#039;s up?　ん？なんだよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: There, I bluffed! はい、はったりです/ Now there&#039;s nothing left to say! ぶっちゃけ何も無い！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: All right then, go to the stage for this match, a ruined house! さあ、今度の試合は廃屋ステージでGO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: Oh boy. Now it&#039;s my turn to be barbecued too. あーあ。オレ様もヤキが回ったなー・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima:　If only that one other fighter was here...　せめて、あともう一人戦力になるたうがいたら・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: Niijima... you...　新島、お前・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima:　Hm?　ん？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fortuna:　What in the world is that!? 何事じゃ！？ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble: An airplane is coming in from above, fast!! 上空に航空機急接近！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jenny:　It&#039;s not ours, it&#039;s too early! 違う！早すぎる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Ah, it was hit! As expected, Despair Island&#039;s defense systems are perfect! 命中！！こらんの通りデスパー島の防衛網は完璧です！　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble:　Ohh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Huh? What!? ん？なんだ！？/It&#039;s a p-person!! ひ、人だー！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sieg:　Lalaa~ all the way to my friends!!　仲間のところへララ～っ！！</description>
			<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 19:52:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/authorroy/releases/3221</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: History&#039;s Strongest Disciple Kenichi 234</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/authorroy/releases/3218</link>
			<description>This is my first try at translating an entire chapter. Reposted it in this forum after the MHA translation branch because the guide said I should if I wanted attention, or something. Sorry if it&#039;s the wrong thing to do. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please help/correct my mistakes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2 is pictures only, page 1 is title page. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Battle 234: Result of the Sparring...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Kisara: Ah! That Shirahama boy... did that to Cow-Tits...(ああ！白浜の坊や・・・うしぢちごと・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ukita: He slammed her into Garyuu X!(我流Xをぶん殴っちまったーっ！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiratori:Uh...(なぅ・・・[Not sure what to put here...])&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flag Guy(Dunno his name): You... You did it, Captain Shirahama!(や・・・やちまった白浜隊長～っ！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima:Hmph...Not bad...(ふ・・・やるじゃないか・・・)/Did the evil within him finally awaken as well?(ついにヤツも悪に目覚めたか？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koetsuji:No...(いや・・・・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koetsuji: Look closely!(よく見たまえ！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Ah, he didn&#039;t hit her!! The place where Competitor Fuurinji was changed!(あ、当たってない！！すんでのところでふうりんじせんしゅ、かわしたーっ！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenichi: Aahh! Again...(あああっ！！また・・・・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: W-what, it seems that Garyuu X dodged, leaving only an after image...(な、なんと、我流Xまでも残像を残してかわしていた・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisara: What a let down! To have dodged that...(惜しい！あれをかわすとは・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ukita: Get hit already! Are you a demon or something, gramps!?(もう当ててやれよ！！鬼か、じいさん！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Ah, wait! (あっ、いや！？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Garyuu X: Oops.(おっと。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Oh!! Just now, it looked like there was the face of an old man under Garyuu X&#039;s mask...(おんや～っ！！今一瞬、我流Xの仮面の下から老人の顔かのそいたいような・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakaki: Heheh. Even if it was just against 0.0002% of his power,/to even graze that old man&#039;s face with an attack is pretty impressive. (へへっ。たとえ0.0002％の力しか使ってねーっても、/あのじじいのお面に攻撃がかすったなんて大したもんだぜ。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shigure: Even though they double-teamed him, let&#039;s make red beans and rice when we　get...　back to Ryozanpaku. (二人がかりとはいえ、梁山泊に戻ったら赤飯炊かん・・・きゃ。)[Not sure]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Garyuu X: Oh! It&#039;s a transmission from Garyuu Pink. I must leave quickly!! It&#039;s a shame for World Protector Garyuu X, but I must forfeit this match... (おっと！我流ピンクからの通信だ。いますぐ向かわねば！！世界の平和を守る我流Xとしては残念じゃがこの試合、棄権せねばらんのう・・・)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Flag guy: What~?! I thought you were a space detective, but you&#039;re a member of a Sentai Team Garyuu X!!?(なにぃ～っ！宇宙刑事モノか思ったら、戦隊モノの設定だったのか我流X!!?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niijima: That&#039;s not important right now.(今驚くべきはそこじゃない。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: When did he buy that toy?(あんなオモチャ、いつ買ったのかしら？)[TL Note: This is a good question... was he planning for this before they even got to Despair Island? Or did he just hop back over to Tokyo and back before the fight?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Garyuu X: My youthful twenty year old self must end the test of skills here. I can not delay any longer. Farewell!(弱冠二十歳のわしとしては、ちょいと腕試しに立ち寄ったまで。もうゆかねばならん。さらばじゃ！)[This text bubble beat the crap out of me, not sure if I got the first one right]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Well, we don&#039;t know one thing about him, but anyway, there&#039;s a loud cheer from the stands!(まったくもって何一つ納得できませんが、とにかく場内割れんばかりの大歓声です！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flag guy: But, if the cut off age for participants is before 20...(つーかさ、出場できんのが二十歳未満ってことは・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flag guy: ...Then weren&#039;t you inelgible from the start? (もともと二十歳じゃ出場できねえんじゃねーか？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisara: Ah.(あっ。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ukita:　Y-yeah, that&#039;s right! (そ、そうだよ！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiratori: Indeed...(たしかに・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;spikey hair guy(sorry...):　Idiot! Don&#039;t say unnecessary stuff right now!(バカ！余計なこと今頃言うな。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flag guy: Ehh! Did I say something bad again!!? (ええっ！俺、また何かまずいこと言ったか！！？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Garyuu X: Er...I heard that it was twenty and down!(むむ。二十歳以下と聞いとるぞ！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fortuna: Insurance for important moments like this? You&#039;re as attentive as always to these trivial things, Laughing Fist Diego.(いざという時の保険じゃな？あいかわらず芸が細かいのう、笑う鋼拳どのは。) [not sure here]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Garyuu X: Actually... I&#039;m 19!!!(実は・・・19さいじゃあああ！！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: It&#039;s way too late for that!(遅いですわ、何もかもすべて！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elder: You pass!!(合格じゃ！！)/You two have grown!(二人とも成長したのう！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miu: Kya!(キャ！！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mask:&amp;quot;I&#039;ll remember your trickery! By gramps&amp;quot;(だましたなおぼえておれｂｙじじい)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diego: He&#039;s the type to hold a grudge?(けっこう根に持つタイプ？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: A, anyway, because of Mysterious Young Man? Garyuu X&#039;s departure, the Ryouzanpaku Team advances to the finals of the &amp;quot;Earth&amp;quot; League!(と、とにかくこの試合、謎の青年？我流Xの退場により、梁山泊チームが『地』リーグ最終戦、進出決定だーっ！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: We, Gemini, will immediately monopolize the cheering crowds...(会場の歓声を独り占めしていられるのもいまのうちよ・・・)/by cleaning up after that last performance!(私たちジェミニがせいぜい無様さを強調した演出で始末してあ・げ・る)/ Who&#039;s there? (誰？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: Uhyaa!(うひゃァ！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: Hm? You&#039;re...(ん？あなたは・・・)/Tenchi Mushin Style&#039;s Tsutomu Tanaka! (天地無心の田中勤！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: W-wait a second! I..I, I, I mistook this for the waiting room!(ちょ、ちょっと待ってくださーい！！ひ・・ひ、ひ、控え室を間違えちゃったんです～っ！！) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: You mistakenly enter the room of your next opponents, of all places?(よりによって次の対戦相手の部屋に？) That&#039;s one amazing mistake.(壮絶な間違え方ね。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: Not really, all the rooms here look the same, don&#039;t they? I got lost...(いや、この会場、造りがみんな同じじゃないですか。迷っちゃって・・・) /But just now, that was a good kick wasn&#039;t it?(しかし今の、いい蹴りですね？)/The older sister&#039;s mentor is the Lucha Libre master, Diego Carlo.(そちらのお姉さんの師匠は、るルチャリブレの達人、ディエゴ・カーロ。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: The younger brother&#039;s master&#039;s name...(弟さんの師の名は・・・)/What was it?(なんていうんですかねぇ―)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pollux: Sero...(セロ・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: Don&#039;t say it, Pollux!!(言うなボルックス！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: ...Hmm...A diferent person...(・・・ふぅ・・・人違いか・・・)/I&lt;br /&gt;thought they&#039;d come to this tournament, but...(この大会なら来てると思ったのですが・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caster: Wait!! (待ちなさい！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: ......As members of Yomi, you guys know the one called &amp;quot;Kensei&amp;quot;, Ogata Isshinsai right?(・・・・・・あなた達もYOMIなら”拳聖”こと、緒方一神斎は知っているでしょう？)/If you meet him, I want you to pass this on to him...(もし彼に会うことがあったら伝えてもれませんかねぇ・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: &amp;quot;You will be punished for your heinous crime...(貴様の犯した大罪の報い・・・)/ No matter what happens!!&amp;quot;......(必ず受けさせる・・・・・・と！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: Who the hell are you? (お前、何者だ？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: Just a regular salaryman.(ただのサラリーマンですよ。)/Who was originally to be your opponent.(元・貴方達の対戦相手のね。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: Originally? (・・・元？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: I&#039;m forfeiting the next match.(次の試合棄権します。)/ I have no business on some random island if he&#039;s not here.(彼のいない島に用はない。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phone: RingRing(ピリリ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: Wh, What!?(な、何ぃ！？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: Ah, from my job!! (あ、会社からだ！！)/ Department Chief? Ah---- My deepest appologies. I&#039;ll... I&#039;ll return soon, yes!!(部長？あーー申し訳ありません。すぐ・・・すぐ戻りますので、はい！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: You wait a second, stop fooling around!(ちょっとあんた、ふざけないでよ！)/ What about our situation? What about the audience&#039;s needs?(私たちの立場は？お客様のニーズは？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: Eh? You can hear a woman&#039;s voice? It, it&#039;s just your imagination!(え？女の声が聞こえる？き、気のせいですよ)/Shhh!(しーっ！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: Wait right there!(待ちなさい！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsutomu: Yes! Tonight, for sure!! (はい！今夜中には必ず！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: Idiot... Thinking you can beat me with that explosive power!!?(バカめ・・・瞬発力で私に勝てると思ってるの！！？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castor: What the hell is he?(何者だ？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign: Shirahama(白浜)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honoka: Welcome back, big brother!!(お帰りお兄ちゃん！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dad: Kenichi--!!(兼一！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honoka: Uh...you aren&#039;t Kenichi...(う・・・ちっがーう・・・)/Who are you?(どちらさんで？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Person at the door: Is... Kenichi in?(兼一君・・・いますか～？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dad:　You damned suspicious looking person! (おのれくせ者！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mom: Kenichi is on a trip right now. Are you his friend? (兼一は今旅行中ですよ。お友達ですか？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PATD: Yes...(はい・・・)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honoka: Big brother&#039;s friend? (お兄ちゃんの友達？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PATD: Do you know where he went!?(どこへ行ったかわかりますか！？)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honoka: Yup!!(うん！！)/ Honoka drew a copy of the map!!(ほのか、地図を描き写しといたの！！)/ Here!!(これ！！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PATD: Oh~...Thank you, little girl... At last I will know the location...(おぉ～・・・ありがとうお嬢さん・・・やっと・・・やっと居場所がわかりました・・・)/......It&#039;s me. Please charter a Cessna* soon...(・・・・・・私だ。セスナをすぐにチャーターしてください・・・)/Yes, as soon as possible!(ええ、今すぐです！！)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PATD, Siegfried: Lalaa~~~！！ Soon I will fly, everyone!(ラッラ～ッ！！今すぐ飛んでいきますよ――皆さーん！)</description>
			<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 04:45:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/authorroy/releases/3218</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
