Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo

Naruto 306

Naruto 306

it
+ posted by Axass as translation on May 11, 2006 16:19 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 306

La più corta traduzione di sempre. Con questo capitolo riescono sì e no a farci 2 minuti di anime...

==Page 1==
top:
Reunion
Riunione

side:
ohh
ohh

I'd love to just stay like this.
Amerei rimanere così.

Before my big adventure this summer I'd like a break.... just a break....
Prima della mia grand’avventura, quest’estate mi piacerebbe una pausa... solo una pausa...

==Page 2==
Top thingy:
Sai captures Sasuke!!
Sai cattura Sasuke!!

Sasuke:
Bonds....?
Legami...?

You woke me up....
Mi hai svegliato...

to talk about bounds?!?!?!??!?!?!?!!!
per parlare di legami?!?!?!??!?!?!?!!!

==page 3==

Yamato:
What was that?!?
Cos'era quello?!?

Kabuto:
Sasuke-kun....
Sasuke-kun...

He can be a bit cranky when he wakes up
Può essere un po' scorbutico quando si sveglia

==page 4==

Naruto:
What was that?!
Cos'era quello?!

Sakura:
Over there
Laggiù

Yamato:
It's Sai's chakra!
E' il chakra di Sai!

Sai:
Ugh....
Ugh...

==page 5==

Sai:
You live up to your reputation...
Ti sei meritato la tua reputazione...

I mean, to be able to overpower my jutsu is quite something...
Voglio dire, essere in grado di battere in potere la mia tecnica è qualcosa di impressionante...

[Nota - Traduzione poco letterale in entrambi i casi. Per quanto riguarda la prima, non mi sembra che ci sia un modo di dire equivalente in Italiano, la seconda aveva quel "quite something" che se portato in Italiano letteralmente verrebbe solo "qualcosa" ("quite" è un rafforzativo usato per portare il significato di una parola ai massimi termini) e quindi non avrebbe senso.]

==page 6==

Naruto:
...Sai
...Sai

Sakura:
Found ya...
Trovato...

==page 7==

Sakura:
You!
What the hell are you after?!
Tu!
Cosa diavolo stai cercando?!

How many times do you plan to stab us in the back before you're happy?!?!
Quante volte intendi accoltellarci alle spalle prime di essere contento?!?!

Sasuke:
Ah, it's Sakura....
Ah, è Sakura...

==page 8==

Sakura:
...That voice...
...Quella voce...

=page 9==

Sakura:
Sasuke...
kun...
Sasuke...
kun...

==page 10==

Naruto:
*heavy breathing*
*respiro affannoso*

==page 11==

Naruto:
ugh!
ugh!

==page 15==

Naruto:
Sasuke...
Sasuke...

==page 16==

Right title thing:
They look up with passion
Loro guardano in alto con passione

He looks down with serenity
Lui guarda in basso con serenità

==page 17==

Left title thingy:
After 2 and a half years, they finally meet.
Dopo 2 anni e mezzo, finalmente s’incontrano.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Ayah (MH Senpai)
Posted on May 11, 2006
Grazie! :amuse I added this to the R/T/S Thread.
#2. by elle64389000 (Registered User)
Posted on May 12, 2006
Grazie mille Axass, hai ragione forse un po corto il cap. ma di qualita davvero ottima, credo che sasuke sia il migliore!! :)
E' diventato davvero un mito :)
#3. by Axass (Intl Translator)
Posted on May 12, 2006
Quote by elle64389000 :

Grazie mille Axass, hai ragione forse un po corto il cap. ma di qualita davvero ottima, credo che sasuke sia il migliore!! :)
E' diventato davvero un mito :)
Sono d'accordo con te. Meglio un capitolo così che uno pieno di parole, dove alla fine non viene detto quasi niente di nuovo. Questo qui era veramente fatto bene.
#4. by rykarreolacr (MH Senpai)
Posted on May 13, 2006
Ahhh finalmente un capitolo corto, ci metteró un'attimo a fare la scansione!!! :p
Grazie mille Axass!!!! :grin

About the author:

Alias: Axass
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 20
Forum posts: 62

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 11, 2006 306 en brucelee
May 11, 2006 306 en centimetre
May 12, 2006 306 en Nihongaeri
May 11, 2006 306 en njt
May 11, 2006 306 en kera
May 11, 2006 306 de babel
May 11, 2006 306 fr lolomaru
May 12, 2006 306 no Nightjumper
May 11, 2006 306 se The Boff
May 12, 2006 306 my Adam_xx
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210