Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

Naruto 315

Naruto Chapter 315

it
+ posted by Axass as translation on Jul 16, 2006 10:58 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 315

Ho anche finalmente tradotto il 314 - http://mangahelpers.com/forum/index.php?topic=6095.new#new

Date la colpa per il ritardo alla Coppa del Mondo e ai nostri grandi Azzurri! Campioni del Mondo! Campioni del Mondo! Campioni del Mondo! Campioni del Mondo!

Page 01
Number 315 -- A special training!!
Numero 315 -- Un Allenamento Speciale!!

Kakashi: It's Tajyuu Kagebunshin
E’ il Tajyuu Kagebunshin

[Nota - Tajyuu Kagebunshin = Clone d’Ombra di Massa]

Naruto: Huh?
Huh?

Kakashi: Yeah, so it's actually Tajyuu Kagebunshin
Si, in realtà è il Tajyuu Kagebunshin

Naruto: Huh? What is?
Huh? Cos’è?

Kakashi: I'm talking about the way we're going to cut the time required for training.
Sto parlando del modo in cui daremo un taglio al tempo richiesto per l’allenamento.

Naruto: ...

Naruto: What do you mean by " Tajyuu Kagebunshin"?
Cosa vuoi dire con Tajyuu Kagebunshin?

Side text: Kakashi, even though we're not Naruto, we still wouldn't get you... And so, abruptly Kakashi's lecture begins!!
Kakashi, anche non essendo Naruto, noi non riusciamo a capire... E così, all’improvviso la lezione di Kakashi inizia!!

Page 02
Kakashi: Well... I knew I'd have to elaborate. Ok... Then I'll begin my explanation so listen up
Beh... sapevo che avrei dovuto elaborare. Ok... Allora inizierò la mia spiegazione, quindi ascolta

Naruto: Please make it as simple as possible!
Per favore rendila il più semplice possibile!

Kakashi: Ok, ok

Kakashi: Well, I'm sure you know that the Kagebunshin jutsu is different from a simple Bunshin jutsu because it's a technique in which a substantial copy is created.
Bene, sono sicuro che sai che la tecnica Kagebunshin è differente da un semplice Bunshin perché è una tecnica tramite la quale una copia sostanziale è creata.

[Nota - Bunshin = Clone, Kagebunshin = Clone d’Ombra]

Top box: Just a bunshin
Solo un Bunshin

Bottom box: A kagebunshin
Un Kagebunshin

Kakashi: So, it can be said that Kagebunshin is a technique that allows actual clones of a person to be made
Quindi, può esser detto che Kagebunshin è una tecnica che permette di creare veri cloni di una persona

Kakashi: Although I'm not as talented at the jutsu as you are, because I can technically still use Kagebunshin... I know that there's a special way in which this jutsu influences the user.
Nonostante non abbia il tuo stesso talento per quella tecnica, poiché uso lo stesso Kagebunshin... So che c’è un modo speciale in cui la tecnica influenza coloro che la usano

Kakashi: Since you use this jutsu often, I'm sure you're aware of this, but...
Visto che usi questa tecnica spesso, sono sicuro che te ne rendi conto, ma...

Naruto: Aware of what?
Rendermi conto di cosa?

Page 03
Kakashi: When the jutsu is undone and the Kagebunshin copies return to the original, the things they experience add up to become the original's experience as well.
Quando la tecnica è disfatta e le copie del Kagebunshin ritornano all’originale, le cose che hanno sperimentato si sommano assieme alle esperienze dell’originale

Naruto: ...

Naruto: I asked you to make it simple
Ti ho chiesto di renderla semplice

Kakashi: So I guess you really had no idea, huh?
Allora immagino che non ne avessi idea, huh?

Naruto: Weeell, I don't get even a word of what you said so...I couldn't say
Beh, non ho capito neanche una parola di quello che hai detto quindi... non saprei

Kakashi: Hmm... Well then, let's just start by doing Kagebunshin together.
Hmm... Bene allora, cominciamo con il fare dei Kagebunshin insieme.

Kakashi: Kagebunshin no Jutsu!

Page 04
Kakashi (copy): Ok! Then let's split up into the original pair and the Kagebunshin pair...
Ok! Dividiamoci nella coppia d’originali e nella coppia di Kagebunshin...

Kakashi (copy): The Kagebunshin pair will hide in the forest there. Naruto's copy, come with me.
La coppia di Kagebunshin si nasconderà nella foresta laggiù. Copia di Naruto, vieni con me.

Page 05
Kakashi (copy): The originals can't see what we, the copies, are doing in this forest.
Gli originali non possono vedere quello che noi, le copie, stiamo facendo nella foresta.
Kakashi (copy) Now, the two of us will do "rock, paper, scissors"
Ora, noi due giocheremo a “sasso, carta, forbici”

Naruto (copy): Huh, why??
Huh, perché??

Kakashi (copy): Just do it, come on.
Fallo e basta, forza.

Kakashi (copy): Rock, paper, scissors!
Sasso, carta, forbici!

Naruto: ...

Naruto: So what are the Kagebunshin copies doing in there?
Allora cosa stanno facendo le copie Kagebunshin laggiù?

Kakashi: You'll find out soon
Lo scoprirai presto

Page 06
Naruto (copy): Yeeaah!! I won!!
Siiiii!! Ho vinto!!

Kakashi (copy): Ok, then. Now we, the copies, will undo the jutsu and disappear.
Ok, ora noi, le copie, cancelleremo la tecnica e scompariremo.

Naruto (copy): Gotcha
Capito

Kakashi: So? Now you know what the copies were doing right?
Allora? Ora sai quello che le copie stanno facendo giusto?

Page 07
Naruto: They were playing "rock, paper, scissors", and I won
Stavano giocando a “sasso, carta e forbici”, ed io ho vinto

Kakashi: So you get it now, don't you? What the copies experience will add up in the original.
Allora ci arrivi adesso, vero? Quello che le copie sperimentano va a sommarsi nell’originale

Naruto: I see... never really thought much about it when using the Kagebunshin jutsu, so I never realized
Capisco... non ci ho mai pensato tanto quando usavo la tecnica del Kagebunshin, perciò non me ne sono mai reso conto

Kakashi: Well, this jutsu was originally meant to be used for scouting dangerous places and spying in enemy territory to gather information, so...
Beh, questa tecnica era in origine usata per esplorare posti pericolosi e spiare in territorio nemico per racimolare informazioni, quindi...

Naruto: But so what? What does this have to do with cutting the training period?
Ma e allora? Cosa ha a che fare questo con l’accorciamento del periodo d’allenamento?

Kakashi: Ok, ok. I'll explain that now. (How in the world did Jiraiya-sama teach this kid a jutsu like the Rasengan? ...Really...)
Ok, ok. Te lo spiegherò ora. (Come diamine è riuscito Jiraiya-sama ad insegnare a questo bambino una tecnica come il Rasengan? ...Seriamente...)

Page 08
Naruto: Hurry! Hurry!
Sbrigati! Sbrigati!

Kakashi: ...So, if you use the Kagebunshin and do the same training with two of you, simply calculated, your experience will be doubled, right?
...Allora, se usi il Kagebunshin e fai lo stesso allenamento con entrambi, calcolando semplicemente, la tua esperienza sarà raddoppiata, giusto?

Naruto: Yup, yup!

Kakashi: In other words, it also means that if we train with two of you, the training time required can be cut into half.
In altre parole, vuol anche dire che se ci alleniamo con entrambi, il tempo richiesto per l’allenamento sarà dimezzato.

Kakashi: With 3 of you, it'll be 1/3 the time
Con tre, sarà un terzo del tempo

Kakashi: And with 1000, it'll be 1/1000
E con mille, sarà un millesimo

Page 09
Naruto: I see...
Capisco...

Kakashi: So what will require two days of training for one person, can be mastered by two in one day.
Perciò quello che richiede due giorni d’allenamento per una persona, può essere imparato da due in un giorno.

Kakashi: What will require 20 years of training for one person, can be mastered by 1000 in about a week.
Quello che richiede venti anni d’allenamento per una persona, può essere imparato da mille in circa una settimana.

Naruto: Wooowww!!! That's a great plan!!
Wooowww!! Questo è un gran piano!!

Kakashi: Throughout the training we'll be doing to master the "quality control" of chakra, we'll be using Mass Kagebunshin...
Attraverso l’allenamento che faremo per padroneggiare la “ricomposizione fisica” del chakra, useremo il Tajyuu Kagebunshin...
[Nota – Continuerò ad usare “ricomposizione fisica/spaziale” per rimanere coerente con la traduzione del 314]

Naruto: Gotcha!
Capito!

Page 10
Naruto: I get why you're so strong now, Kakashi Sensei! You were always using this training method, weren't you?
Ho capito perché sei così forte ora, Kakashi-sensei! Hai sempre usato questo metodo d’allenamento, non è così?

Kakashi: No. I've never trained using a method like this.
No. Non ho mai usato un metodo del genere.

Naruto: Huh?! Why? But Kakashi sensei, you can use the Kagebunshin jutsu too!
Huh?! Perché? Ma Kakashi-sensei, puoi usare la tecnica del Kagebunshin anche tu!

Kakashi: Indeed... but I don't have as much chakra as you do and I can't hold the jutsu for very long.
E’ vero... ma non ho il tuo stesso ammontare di chakra e non posso usare la tecnica per molto tempo.

Kakashi: After all, because one's chakra is distributed evenly among the copies and original in this jutsu, it's not a suitable one for me to use, since I don't have much chakra.
Dopo tutto, visto che il chakra è distribuito equamente tra le copie è l’originale, questa non è una tecnica adatta a me, considerando che non ho tanto chakra

Naruto: ...Really? You mean I have more chakra than you do?
...Davvero? Vuoi dire che io ho più chakra di te?

Page 11
Kakashi: About twice as much as me.
All’incirca il doppio di me.

Naruto: What?! So much?! Wow, I'm really something!!
Cosa!? Così tanto?! Wow, sono veramente forte!!

Kakashi: If Yamato doesn't suppress the "Kyuu-bi's" chakra, yours will be 100 times greater than mine
Se Yamato non sopprime il chakra del Kyuubi, il tuo sarebbe cento volte di più del mio

Naruto: !

Yamato: That's why this is a training method just for you, Naruto-kun.
Questo è il motivo per il quale è un metodo d’allenamento adatto a te, Naruto-kun.

Naruto: !

Page 12
Naruto: Yamato Taichou!
Capitano Yamato!

Yamato: I was asked to help out with this training by Kakashi-san. After all, you'll need me to control the "Kyuu-bi's" chakra.
Mi è stato chiesto da Kakashi-san di aiutare con questo allenamento. In fondo, avrai bisogno di me per controllare il chakra del Kyuubi.

Naruto: ...

Kakashi: ...

Naruto: I'm counting on you!
Conto su di te!

Kakashi: Ok... Next, I'll explain the "quality control" of chakra
Ok... Adesso ti spiegherò la “ricomposizione fisica” del chakra

Naruto: Gotcha!!
Capito!!

Page 13
Kakashi: Now listen up. There are primarily only 5 different types of natures in which the quality of chakra may be altered.
Ora ascoltami. In origine ci sono cinque differenti tipi di natura nel quale il chakra può essere ricomposto fisicamente

Naruto: 5 types... That's all?
Cinque tipi... E’ tutto lì?

Kakashi: Fire, Wind, Water, Thunder, Earth -- These are the 5 types. In fact, it's from these fundemantal elements that the names of the "5 Great Shinobi Countries" were taken and these are the basics of all nin-jutsu.
Fuoco, Vento, Acqua, Fulmine, Terra -- Questi sono i cinque tipi. Infatti, è da questi elementi fondamentali che i nomi delle “Cinque Grandi Nazioni dei Ninja” sono stati presi e sono anche le basi di tutti i ninjutsu

Naruto: Oh... I didn't know that...
Oh... Non lo sapevo...

Yamato: Generally, everyone's chakra has a preference for one of these elements. For example, the Uchiha family are naturally strong with the "Fire" element and they are very talented in the use of fire-based (Katon) jutsus.
Generalmente, il chakra di chiunque ha una preferenza per uno di questi elementi. Per esempio, la famiglia Uchiha è naturalmente forte con l’elemento “Fuoco” e hanno molto talento nell’uso delle tecniche basate sul fuoco (Katon)

Page 14
Kakashi: For those under "Wind", it'll be wind-based (Fuuton) jutsus. For those under "Thunder", it'll be thunder-based (Raiton) jutsus. For example, "chidori" is one type of a thunder-based (Raiton) jutsu.
Per quelli affini col “Vento”, saranno tecniche basate sul vento (Fuuton). Per quelli affini col “Fulmine”, saranno tecniche basate sul fulmine (Raiton). Per esempio, “Chidori” è una tecnica a basata sul fulmine (Raiton).

Naruto: So that means... Sasuke has both the "Fire" and "Thunder" elements...
Allora vuol dire che... Sasuke ha entrambi gli elementi “Fuoco” e “Fulmine”...

Kakashi: ...And you have none. And we don't even know which element's "quality control" you'll be good at.
...E tu non hai niente. E non sappiamo nemmeno in quale “ricomposizione fisica” elementale saresti bravo.

Naruto: ?

Kakashi: We'll find that out with the piece of paper.
Lo scopriremo con il foglio di carta.

Page 15
Naruto: How?
Come?

Kakashi:...

SFX *crumple*

Naruto: ?

Kakashi: If it's the "Thunder" element, the paper will be creased
Se è l’elemento “Fulmine”, la carta sarà piegata

Kakashi: If "Wind", the paper will be sliced. If "Fire", the paper will burn. If "Water", the paper will become wet. If "Earth", the paper will crumble away
Se è “Vento”, la carta sarà tagliata. Se è “Fuoco”, la carta sarà bruciata. Se è “Acqua”, la carta si bagnerà. Se è “Terra”, la carta si sbriciolerà.

Page 16
Kakashi: This is an indicator paper that reacts readily to chakra. It's made from a special tree that sucks and grows on chakra. If you run your chakra into this, you'll be able to quickly find out the nature of your chakra.
Questo è un indicatore che reagisce all’istante al chakra. E fatto da un tipo speciale d’albero che succhia e cresce sul chakra. Se fai passare il tuo chakra in questo, sarai in grado di scoprire velocemente la sua natura.

Naruto: ...Okay...

Naruto: Hmph!

Yamato: ...

Kakashi: Oh!

Page 17
Naruto: ...!

Kakashi: Well then, let's start the training for the "quality control" of "Wind"
Bene allora, cominciamo l’allenamento per la “ricomposizione fisica” del “Vento”

Side text: Naruto's "element"... is the "Wind"! And using the special method relying on Mass Kagebunshin, what new Jutsu will he develop? -- The training begins!!
“L’elemento” di Naruto... è il “Vento”! E usando il metodo speciale con il Tajyuu Kagebunshin, quale nuova tecnica svilupperà? -- L’allenamento inizia!!

Bottom text: An ominous shadow creeps onto Konoha!! Is that the "Akatsuki"?! Next chapter, "The Impossible Training"!!
Un’ombra sinistra striscia verso Konoha!! Sono gli “Akatsuki”?! Prossimo Capitolo, “L’Allenamento Impossibile”!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by elle64389000 (Registered User)
Posted on Jul 16, 2006
grazie ancora Axass, ottimo lavoro! :)
#2. by Grifis (Registered User)
Posted on Jul 18, 2006
THX :)
#3. by Amaethon (Registered User)
Posted on Jul 29, 2007
Axass! I haven't talked to you in forever! (Because both of us haven't been at NF forever, it would seem. XD)

About the author:

Alias: Axass
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 20
Forum posts: 62

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 13, 2006 315 en HisshouBuraiKen
Jul 13, 2006 315 en momodaisuki
Jul 13, 2006 315 en Yoshitsune
Jul 13, 2006 315 de babel
Jul 13, 2006 315 es imferno
Jul 15, 2006 315 no Nightjumper
Jul 13, 2006 315 pl twojastara
Jul 13, 2006 315 es Yoshitsune
Feb 26, 2013 315 nl Sohma Riku
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 23, 2014 81 Diver 88 en kewl0210
Sep 23, 2014 Saike Once Again 3 en Bomber...
Sep 22, 2014 Saike Once Again 2 en Bomber...
Sep 22, 2014 Sporting Salt 1 en Sai_the...
Sep 22, 2014 Galaxy Express 999 24 en Hunk
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian