Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (1/30/12 - 2/5/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210
translation-needs-proofread

15 - Meisetsu Kougyou Koukou Ragubii-bu 1

en
+ posted by b1px as translation on Oct 4, 2009 17:39 | Go to 15 - Meisetsu Kougyou Koukou Ragubii-bu

-> RTS Page for 15 - Meisetsu Kougyou Koukou Ragubii-bu 1

p.1
[Left side text]
A two-part story about youth rugby, presented by Naruse Yoshiki!!

> Thanks for the hard work.

15 Fifteen Meisetsu Industrial High School Rugby Club
p.2
[on white board]
Ajishima Middle School
2009 Graduation and School Closing Ceremony

[on ribbon]
Graduate / Congratulations

p.3
[written on rugby ball]
Akira

> ―... At last ...

p.4
> I can play rugby...
> with 「everyone」...
> I'm going to that place...!

> Aki!
> The boat has arrived // Hurry and come to the beach!

p.5
> Okay!!

[on ribbon]
Graduate // Congratulations

p.6 - p.7
You're not alone anymore.
It's a once in a lifetime experience...,

So...let's walk together, the 15 of us.

15 Fifteen: Meisetsu Industrial High School Rugby Football Club 【First Part】

A youth rugby story of 15 boys that chase after an elliptical ball...
A one-shot, presented in two parts!!

GWC 「Kyoudai -BROTHERS-」
All 3 volumes, on sale!!
Naruse Yoshiki

p.8
sign > Miyagi Prefecture Meisetsu Industrial High School

top of door > Rugby Club
sign on door > Rugby Club
poster > Rugby Club, recruiting members!!

p.9
{no dialogue}

p.10
box > WTB (wing), Second Year, Ebina Yui

p.11

headline > FB switching from defense to offense is the best!!
subheadline > A position of trust and courage

{right picture} Defense
{left picture} Kick ・Kick process
{bottom headline} Positioned behind the team and watches reassuringly

> ―... // He doesn't exist...

p.12
{poster on wall} Rugby Club
Recruiting members
> There are no members!!

box > SO (stand-off), Third Year, Sakai Makoto
> Hey...everyone!! // Why won't you join the Rugby Club!?
small text > You're too loud...
> Oh, the Soccer Club's poster is cool―

> This is so irritating!!
> Mako-chan we'll get scolded!

> Since the third years have graduated // we only have 12 people left.
box > SH (scrum-half), Third Year, Nagase Hiromi
> We have to do our best in recruiting members this year...

> That's right! // But first, to make them understand rugby, // how about letting them experience the actual thing!?
> I see! Like letting them handle the rugby ball? (Sounds fun)
> Nooo!! When you say rugby, it's all about...

p.13
> TACKLING!!
> No one would do that!! What if someone got hurt!?
> Ok then, SCRUMMAGING!!
> We won't let them do that either!

> (Aaaargh) Then what ―?
small text > Come on guys, please like rugby!
small text > Uh...
> I think it's enough to just let them watch our practice...

> I agree with Hiromi. // If we explain it to them, that it's similar to soccer but instead we carry the ball and run, // it would be easier...
box > HO (hooker), Third Year, Kubota Chisato

> Don't compare rugby to a sport where in you kick a round ball!!
> Look who's talking!? Aren't you originally a member of the Soccer club!? You're getting on my nerves!

p.14

small text > Well, a lot of things happened...
> ... But still, // It would be nice if someone who plays rugby would join the club...right?

> Almost everyone in high school rugby is a beginner...
> There are few like Yui-chan, Mao-chan, or Chi-chan, // who's been playing since junior high...

> That's why I'm saying we should let them experience how to tackle, and find someone who has potential!!
> Will you stop saying that already!

> Makoto has a point.

> We need a player who can accurately
> kick the ball.

p.15

> Yui... (what do you mean?)
> Tackling and scrummaging... // Do you think mere physical offense is what rugby's all about?

> Well yeah (isn't it?)
> There are many players in rugby who are well-built, // so if we don't have physical strength then we can't win...
> Are you speaking for yourselves?

> ...Huh?
> Is there someone in our team who is well-built?
> It's just Chisato, Ayumu, and Mikiyo. // The rest of us are all Backs.

> You're only trying to play 「power」 rugby. // We can't win with just that.
> (What...!?) Are you saying we don't even have the slightest chance of winning!?
> No, it's not that.
> I'm saying we need an excellent kicker.

p.16
> One way we can surely get into the opponents territory is
> by using an accurate 「high punt kick」.

> If we have someone who can control where the ball lands, kick it high, making it stay long enough in mid-air, // then it will be easier for the team mates to follow through.
illustration > [offense] [defense]
illustration > [opponent territory] [team territory]
> And then, they could immediately take down the opponent who catches the ball, retrieve the ball, // and widen the team territory at the same time.

> An “up and under” huh?
> The rules have changed through the years. // Right now, a kicker is considered a key player.
> In present rugby, // we can't win with power alone.

> And... // I think it's useless to train someone with no potential...


p.17
> I guess you're indirectly referring to us...
(Sorry, I'm not good at kicking myself...)
> I'm not saying that // It's just...
> “fun” is not enough anymore.

> The neighboring school has already started training for the nationals. // If we don't hurry up and find key players...
> We'll be left behind.

> I know that, but... // everyone is playing rugby because they enjoy it. // What'll happen if the fun's gone?
> Why are you're still saying that!?

> Every year, we lose the first match at the prefectural tournament.
> And even if we don't get good results, // you still keep saying it's 「fun」, that's why...

p.18

> ...we can never // go to *Hanazono!

small text > Ooops...

{Note: *Hanazono is the name of the oldest rugby stadium in Osaka, Japan. It is where the annual National High School Rugby Tournament is held. }


p.19

small text > Ok!
> ―That's right.

> We need to aim higher!
> It's just as Yui said!!

> B... but, // ...go to Hanazono? ...us?
small text > anyway, good morning...
small text sfx > *whistle!*
> Hey you! Negative attitude is not allowed!

> But we can't participate in a match because we lack players!
> So let's do our best to recruit new members!!

> ‘Coz that golden egg of a kicker... // might be out there somewhere!


p.20

> This year, let's chase the dream!!
outlined text > Alright― !
outlined text > Yeah― !
small text > Of course― !

> I understand why you're so upset about it though.
> But still...

> I think it's better to stay positive, cheerful, and have fun
> So that we could give our best everyday, right?

> ... ... .. // Um... ...

> I said some harsh things... // Sorry... (murmur.)
big text > SHOCKED!!

> OHO― ! The proud Yui-chan said "sorry!"
small text > Whoa― That's rare―
small text > I'm not proud!
small text > Stop teasing me, stupid!!


p.21

> Please join us!
> We're the Tennis Club.
> They're holding Basketball tryouts!
> The Brass Band Club will perform a concert after school!
not in bubble > Join the Judo Club― !!
> Won't you join the Athletics team?

not in bubble > Please come to the Girls' Ballet orientation―
> Listen...

> The ferry was out of service due to landslide...
> I understand how difficult that was... // but the fact remains that you're 2 weeks late.
> ...Teacher...

p.22

> May I go to the club orientations... ?

> Are you listening to me!?
> What are you talking about!? You have to quickly catch up with the lessons!!

> HERE!
> (Wha!?) What is this!?
> Supplementary lessons!

> Huh―!? This much!?
> Club activities are fine, but you can do that after finishing those!

> You're not allowed to go to the orientations until you're done with it!
> No way!
door sign > Staff Room

p.23

> Since it's come to this, I'll just have to finish up.

thought > Then after school, I'll go to the rugby club. And then do passes and tackle,
small text > Hahaha
small text > Come with us― !
> And lots of other stuff with seniors. Things that I wasn't able to do by myself
big outlined text > I d o l s

> ...Huh? Are you in our class?
> Uh...?

> It's the first time we've seen you.
small text > Right?
> Ah!
> That's right!! I need to make friends!!

> I'm not alone anymore. // With this many people, I can make 100 friends.

> Th... then someday, meet the 「best friend」 // I've always wanted to have...!!
small text > I'll watch your back

p.24

> My name is Akira!! Nice to meet you! // Please be my friend!!

> !?
big text > Shock
small text > Shake hands!
> Pleased to meet you!

> He... he's kinda scary!
> Come on...let's go.
> Uh... Huh?

> Wh... what's wrong?
small text > I'm not scary...

> Ah... maybe, // 「Hey I'm Aki! Let's be friends!」 would have been better.
> Or perhaps something wild like 「Yo! What's up my pal?」...

small text > Or maybe I should have mentioned rugby!? I wonder if they know what a “kanpei” is? Maybe if I talked about pickoff plays it would have been more interesting.
{Note: “Kanpei” is a Japanese term used to refer to pickoff plays}

> He's weird after all...
> I wonder what kind of upbringing he had...

p.25

> I did my best to promote the club but... // we only got two orientees... (swarthy kid and country kid)
> Please to make your acquaintance.
> I'll do my best!

> Alright, you two better make sure that you join us!!
not in bubble > You're not allowed to go to other club orientations!
small text > Ah! Juniors―?
> Yes― I've always wanted to play rugby!
> Me too!

big outlined text > Waaa~h
small text > 'Coz if you join us, we'll really take good care of you―
small text > senpai―
big text sfx > HUG
> ...Finally we have 14 members...
small text > we only need one more...

> Hey, Chi-chan...
> Hm?
> Perhaps rugby isn't that popular anymore...

> ...Not really...
> HEY! Negative attitude isn't allowed!! // If we show them the cool stuff then they'll like rugby!!


p.26

> ...Yeah, it would be nice if someone could show us // that “cool stuff”

not in bubble > I thought I told you that negative attitude isn't allowed, Hiromi!!!
not in bubble > Ouch!

> If there's someone like that, he'd be attending a prestigious school.

> Someone like that... // wouldn't go here...

p.27

> Excuse me!

> Um...

p.28-29

> Is today's club orientation...

> already finished...?

p.30

> Is it still // on-going!?

p.31

> Um... uh... er...
big text > Whoa― !!
> An orientee!? Are you serious!?

> Yes! It's okay! We're just about to start training so you can watch!!
> Alright! I made it in time―!!
> ...Huh? That ball............

> Could it be... // you have experience playing rugby!?
> Huh...!?

> Ah...no, I haven't participated in any match...
> ...Huh?

> Aha! So that's it! // You're one of those that don't play but are really big fans of rugby!
> No! I've been practicing alone for a long time now...

> Alone...?

p.32

> Ma... maybe it's image training!?
> Or he's an outcast...

> ... What is it that you were practicing by yourself?

> Kicking!
> I couldn't practice tackling because I had no friends...

> A lone kicker!?
not in bubble > Speak of the devil!!
> ―Hm... alright...

> Let's see that kick.

> Wait, Yui!!
> What?
> You're suddenly asking him to... (the poor kid!)
> Why not? He did come all the way here...

> A kick! Got it!
big text > YESS!
> He's so confident― ! (What's with this kid!?)

p.33

> Isn't this a bit too far... !?
> He chose this spot, so it's probably okay.
> Well... even if he misses the goal, I'll be amazed if the ball reaches that far.

> Here I go!


p.35

> WHAAAT!?
> It's so high... !!

> (Hm...) It's different from the one in the island, it's narrow...
> Th...

> THAT WAS AMAZING!!!
> Huh!?
> WHAT WAS THAT KICK JUST NOW!?

p. 36

> Hey! Yui! // Isn't this kid unbelievable!?
> ―... No way ...

> Come here!
> Whoa!
> Hey! What are you doing!?

> From this spot...

> Try kicking the ball between the posts.

> That's impossible!! It's too narrow...
> You can't bully first years!!
> Just stay there and watch!!

p. 37

> What's wrong Yui-chan... (he's scary... )
> If you can, try kicking the ball so that it barely misses the right post.
> Right post! Got it! (I'll try it!!)

p.38

> Ah!
small text > It hit the pole!

> He didn't let the ball spin to make it easier to control...
> He knows how to kick the ball!?

> Wahoo― !! That was awesome!! (So cool!!)
> It looked like a missile!!
> Does that mean,

> Does that mean this kid is...
> Hehe― (Thanks.)

> Next!
> You're still doing it!?
> I want to make sure!

p.39

> From the 22-meter line,
> Kick the ball towards me.

> Let the ball land right here, // precisely in my arms!

> (Okay!) I got it!!
(This is fun―!)
> Hey kid, stop saying yes to everything he asks you to do!!

> That's around 60 meters
> It's usually impossible...
> It's okay, we already know you can kick...

> But I think with the ball's shape... // Even if you kick it correctly, you have no idea which direction it'll fly... // It's different when I was playing soccer...
> But you like that right?
> Yeah, I love it.

p.40 -41
> ...go... SPINNN!!


p.43

> No...
> Way...

> I did it!
small text > Success★

sfx > huff // huff


p.44

> Y... you...
> ...can control the ball...?

p.45

> Of course!
> Because...

> It's my friend. // If I kick it in a different direction,
> It'll get lost, and that'll be a problem.

p.46

> Did you say the ball is your friend!?
> Don't make us cry, poor bullied kid...!
> Huh!? (bullied kid!?)
> What an admirable child!!

> Be sure to join the rugby club!!
not in bubble > Well, I'm not letting you go!!
> I wanted to play rugby so I entered high school!
> Don't make us cry!!
> With this, we now have our golden egg, or rather, golden hen!!

> Uh... er...
> Yes? What is it, golden hen?
> If I join you...

> Will I ...
> become one of your comrades!?

> Of course you will! You're our mate!
> Teammate!!

p.47

> So... um... // if it's all right ......
> Yeah, what is it?

> Please... // be my friend!!

sfx > *confuzzled*

> Fr... friend... ?
> And later on, may I call you my best friend!?
> He's so embarrassing!! (Maybe this is why he was bullied... )

> Uh... well, that's...
thought bubble > Embarrassing
thought bubble > Embarrassing
> A friend... isn't something you apply for...
thought bubble > Embarrassing...

> It's something that comes naturally... // well...

p.48

> ... I see...

> I understand...
> What the hell, the atmosphere is like between a couple who just started dating!

> Anyway... // let's try to get along!!
> Okay...
small text > I'm sorry...

written on ball > Akira

p.49

> Being in charge of the keys is such a pain...

flashback > What'll happen if the fun's gone?
flashback > But... // ...go to Hanazono? ... Us?


p.50

> Oh...

p.51

> High school is amazing!
> ... Huh?
> To have this many balls!

> I'm so happy!
> He kicked all of it!

> ... I'd like to hear your story.
> Come with me
> ?
> Okay!

p.52

> Bullied!?
> No... it's not that! // It's because I was alone...
> There were no other kids in the island...
not in bubble > Well, it looks like you were bullied!
> You lived on an island?
> Yes! // Oshikachouritsu Ajishima Middle School! // But the school was closed down this year...

> So you really were practicing “alone”...
small text > You really meant that literally.
> That's why I'm so happy to see so many people here.

small text > That's pretty normal around here...
> But it's seems difficult to make friends...

> ......

> So, // Why rugby?

p.53

> TV broadcasts don't reach the island, // and there's only one station that you can watch.
> But every year, that station // broadcasts the National High School Rugby tournament

> When I was little,
> It was the only program I watched.

> When they ask me what I want to become when I grow up...
> I'd always say that I'd like to become a rugby player... // But,

> In elementary school
> I was alone

> In middle school
> I was also alone

> Not only was I unable to play rugby, // but I was also unable to make friends.

p.54

> I had no choice so I started training by myself.

> Because I love rugby! (And I couldn't wait until high school.)

> What I like about rugby
> is that every player has a role.

> Even if you're small, or your body is not strongly built,
> You can do something for the team!

> That's why I concentrated on kicking!

> So that even if I can't be an all-around player, // at least someone like me can be good at something...
> And I was hoping that would be enough to become one of the 15 players in the team!

> Today, I was very happy // because everyone accepted me. // And not only that,

p.55

> It's because I was able to make comrades!

> From now on, // I can pass and tackle and participate in a match.

> ... ... // You...

> Here in the mainland, it's probably not that special, // but for me,
> To have 「comrades」 and to be able to play rugby...

> Is what makes me happy... // above all things!

> That's why, // this day, when I met everyone,
> Is the most,

p.56

> Important, and // the most special day of my life!!

> You're 「happy」... ?
> Huh?
> Is that enough for you?

> ―Of course not! // I also have a dream!
> That someday, for sure // I'll be able to go to that place
> which I could only watch on TV...

p.57

> To Hanazono!!

p.58

> ―hehe

> ... haha ...
> Uh... ?

> You put it very nicely, don't you? // Even though you have not yet participated in any match.
> Uh...

> One who doesn't know how to fight and run off blindly into battle // will just fail.
> But... it's my dream...!

> I know, because I have the same dream too. // That's why...
> You just, // leave that kick to me.

p.59

> Huh?
> I'll teach you how to fight.
> We'll control the team play...

> With your kick.

> I'll support you with all my strength, // so that you can dictate the flow of the match.

> We'll go there, right?
> To Hanazono?

> YES!!

p. 60

> Second Year, Class 1
> Ebina Yui

> First Year, Class 4 // Ujigawa Akira
> It's nice to meet you!!


p.61

> ... Alright
> From now on...

> I'll be your 「friend」


p.62

> Whaat!? (Friend... !?)
> (Why?) You don't like me?


♦ His first “meeting”... with his first “friend.”
The story concludes in the second part!!

big text > Waaaah!!
> Thank you very much!!
small text > I'll do my best!
Gaaaaaaah!!
Ow! Ow! Ow!!!
small text > Let me go, dummy!!



Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 3 guests have thanked b1px for this release

DelGrecco

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: b1px
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 22
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...
Feb 12, 2012 REAL 66 en molokidan
Feb 12, 2012 REAL 65 en molokidan