Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Fairy Tail 96

Fairy Tail Chapter 96

es
+ posted by babel as translation on Jul 24, 2008 23:21 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 96

Basen on Cnet Translation! Thanks!

1
Fairy Tail
Capitulo 96: Meteoro
[Card:]
Nombre: Laki Orietta
Edad: 18
Magia: Se basa en Madera
Gustos: Las lentes
No le gustan: Los pervertidos
[/Card]
[Notes: Una maga de Madera; su magia permite moldear la madera en la forma que ella quiera al instante. Como todos, ella ha estado trabajando sin cesar, ayudando en la reconstrucción del Gremio. Tiene una rara manera de expresarse a si misma. Hace poco, se corto el pelo, y cuando les conto a los nakamas dijo:, "Me he amputado algunos cabellos ". Otros ejemplos: "Comer alguna comida" seria "La alimentación de su estomago"; "Dormir" se convierte en "Un largo período de Vulnerabilidad", etc.]
[Texto Insertado: No puedo mirar mucho, pero debajo de todo eso, esta su bello interior]
[Label: !Hablando de su personalidad, por supuesto!

2
Natsu: ¡RAAAAAAAAGHHHH!
[insert text: ¡Tirando abajo sus ambiciones! ¡¡Esta el puño de un dragon quemandose con furia!!]

3
[solo pelea]

4
[Pelea y sonidos]

5
Natsu: ¡¡¡¡KARYUU NO YOKUGEKI!!!!
[TN: Golpe del Dragon Volador de Fuego]
Natsu: Y... // ¡¡¡¡KAGIDZUME!!!!
[TN: Garras]

6
Natsu: Karyuu no... // ¡¡¡¡¡HOUKOU!!!!!
[TN: Rugido del Dragón de Fuego]

7
[no text]

8
Gérard: ¿Ese fue tu mejor golpe?

9
Gérard: Estaba interesado en ver el gran poder destructivo de un Dragon Slayer antes de elimarte para siempre... // ...pero si esto es todo lo que tienes, no hay de que preocuparse.
Natsu:¡¡¡¡¿Que dijiste~~~~~~?!!!!
Gérard: No fue muy agradable que hayas interrumpido mi ceremonia. // Creo que voy a hacerte pedasos con mi Magia Divina

10
Gérard: ¡¡¡¡Meteoro!!!!
Natsu: !!!¡¡¡¡ // ¡Ngahh!

11
Natsu: ¡Ngh! // ¡¡Por que, tu!! // ¡Nghh!

12
Natsu: Diablos... // ¡¡¡¡Es muy rápido!!!! // No puede confiar en mis ojos para seguirlo de esta manera.. // Oloer... // Presencia... // Sonido.. // Tengo que anticipar sus movientos... // ¡¡¡Concéntrate!!! // Concéntrate...

13
Natsu: ¡¡¡Alli!!! // ...¡¡¿Se ha vuelto todavia mas rápido?!!

14
Gérard: Me temo que no podras golpearme nunca mas.
Natsu: ¡¡¡Aaaaghhhhhh!!!
Gérard: Es tiempo de terminar esto. // Te mostrare como es en realidad la verdadera magia destructiva. // Sentencia de las Siente Estrellas...

15
Gérard: ¡¡¡¡Grand Chariot!!!!!
[TN: Se refiere a Osa Mayor, esta en francés]

16
Gérard: La fuerza destructiva de esta magia es equivalente a ser golpeado por un meteorito... // ...Estoy impresionado de que todavia estes entero.

17
Gérard: De cualquier modo, pienso que tendria que ser mas cuidadoso... / No quiero causarle mas daño al Sistema-R... // La magia esta empezando a fugarse. // Tengo que apurar. // Ahora bien, Erza... // !!

18
Natsu: *jadea* / *jadea* // *jadea* / *jadea*
Gérard: ...............

19
Natsu: Heheh... / Te di... // Te golpee con mi ataque... // ¿Osea que es malo para ti si esta torre de cristal o lo que sea, es detruida cierto..? // Bueno, ¡¡¡¡Mala suerte!!!!
Gérard: ¡¡¡¡Detente!!!!
Natsu: Romper todo el lugar es lo que mejor sabemos hacer. // Despues de todo somos magos de Fairy Tail.

20
Natsu:Ahora estoy realmente animado. // ...¡¡¡¡Mas estimulado que en toda mi vida!!!!
Gérard: ¡Pequeño mocoso...............!
[insert text: ¡No me rendire! ¡¡Es por eso que siempre encontrare mi oportunidad!!]
Continuara en el Capitulo 97: "Escudo de vida"]

Saludos

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: babel
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 36

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 24, 2008 96 en cnet128
Jul 25, 2008 96 es DeepEyes
Jul 29, 2008 96 th Ju-da-su
Jul 25, 2008 96 pl juUnior
Jul 29, 2008 96 it Kitchi
Dec 8, 2008 96 es kiniro
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13