Based on Cnet Translation!. Thks!One Piece
1-2
Capitulo 516: Pirata Emperatriz Boa Hancock
3
[Texto Insertado: Huyendo con adornos...]
Margaret: ¿No te gustan los adornos? /¡¡Los hombres verdaderamente son extrañas creaturas......!!
Luffy: Bueno... si, como sea. Gracias por quitármelos de encima por mí. // Pues bien, tengo que irme ahora. / ¡No puedo descansar hasta que haya encontrado a todos mis nakamas!
Margaret: Estas muy inquieto, ¿He...?
Luffy: ¡¡Siempre y cuando todos ellos esten vivos... eso es suficiente para mi!! // ¡¡¡Ya que si estamos vivos, podremos levantarnos y pelear de nuevo...!!! // Un dia, vamos a vencer a cada uno de ustedes....!!!
4
Luffy: ¡¡¡BIEEEN!!! // Voy a recorrer todo el camino hacia el Archipielago Shabondy sobre mis manos!!! // ¡¡¡Esto seguro que me hará mas fuerte!!! // ¡¡Oh...!! ¡¿Podrías prestarme un barco?!
Margaret: Realmente eres muy impaciente......
Luffy: ¡¿No tienen ningún barco?! // ¡¡¿Esto es...... el CALM BELT?!!
Margaret: ...Así es. Esta Isla de mujeres se encuentra en el Calm Belt. / La isla rodeada por los nidos de Reyes del Mar. // Es por eso que nunca nadie visita esta isla... / he incluso cuando alguien por milagro llega hasta aqui a la deriva, generalmente estan muertos...
Luffy: ¡Pero tu habias dicho que tenian una tripulacion pirata, ¿verdad?!
5
Margaret: El barco pirata de Hebihime-sama es halado por Yuda... /Ellas son unas feroces, serpientes venenosas del mar, tanto que incluso los Reyes del Mar no se ateven a atacarles. // Esa es la unica nave que tenemos aqui en Amazon Lily.
Luffy:¡¡Oye, esto es un sufrimiento~~~~~~!! Y encima no hay viento, bien......... / ¿¿...Tal vez deberia hacer una balsa y remar hasta poder salir de aqui...??
Margaret: Eso es ridículo...
Luffy: ¡¡BIEEN!! ¡¡¡Voy a hacer una balsa y saldre remando de aquí!!!
Margaret: ¡¡¡¿VA A HACERLO DE VERDAD?!!!
Luffy: ¡¡¡TERMINADO~~~~!!!
Margaret: ¡¡¡Oh, vamos!!! ¡¡¡Esa cosa se esta desarmando!!!
Luffy: ¡Aaaaaghhhhhh....!
6
Margaret: ........¡¡Nose porque razón me moleste en salvarte.........!! //¿Tan inutiles son los hombres que ni siquiera pueden nadar?
Luffy: Ahhhhh... mierda, eso ha estado cerca... /Si solo Franky estubiera aqui... / ¡¡Esto no es bueno......!!
Margaret: .........¡¡Yo soy la unica en problemas aqui......!! / Si tan solo pudieras irte de aqui....., lejos, muy lejos... // No puedo seguir siendo tan amistosa contigo... // ...O podria encariñarme demasiado.
Luffy: ¡¿Queee...?! // ¡¡¡Espera, espera, para esto!!! // ¡¡¡¿Que diablos estas haciendo?!!! // ¡Ahh!
7
Luffy: !! //Eso es... esas flechas!! Atras cuando yo habia sido encerrado antes, tambien...// Rompiendo Paredes de piedra y cosas... son ridiculamente poderosas!! // pero lucen como flechas ordinarias?//
Margaret: ¿De que estas hablando? / ¡¡Es natural que para que las flechas tengan mas fuerza, sean impregnadas con Haki¡¡
Luffy: ¿"Haki"?
Someone: ¡¡¡Alli, son ellos~~~!!! ¡¡Margaret esta bien!!
Margaret: ¡¡¡Chicas...!!!
Luffy: ¡Agh! ¡¡Esto no es bueno!!
Someone: ¡¡¡El "hombre, también esta aquí!!! ¡¡¡Derríbenlo!!!
Sweetpea: ¡Margaret! "¿Estas bien?"! // ¡¡Tenemos que apurarnos y eliminar al "hombre", Hebihime-sama ha vuelto!!
Margaret: ¡¡¿Quee?!!
8
[box: Calm Belt, cerca de la isla de las mujeres]
KujaWoman: Por la que se ancla en medio de este mar de monstruos...... tu realmente debes tener agallas.
Momonga: ...Silencio. nosotros hemos empezado a persuadirlo, ya ves...!!! /
pero nosotros tomamos ventaja de nuestro Kairoseki debajo del barco de batalla para escondernos y salir de aqui.//
...permanecer en este lugar durante mucho tiempo... / ...es solo para pedir ser detectados una vez mas. //
no es la mejor de las situaciones, pero de acuerdo con el trato que el Gobierno tiene con el Kuja, /
Nosotras no tenemos permitidas alejarnos 3 kilómetros de la isla de las mujeres. //
por eso, nos vemos obligadas a quedarnos aquí para que pueda reunirse con nosotros.
Marines: (Yo oí que estas "Kuja" son demonios que transforman a la gente en piedra!) // (De ninguna manera.........)
KujaWoman: y el Rey del Océano de allí... Has sido tu quien lo ha matado?
Momonga: Bueno, eventualmente nuestros cañones no le hacían nada....
9
Momonga: Fui forzado a abrir el tramo de adentro hacia afuera. No quiero permanecer en estas aguas mas de lo que debo.
KujaWoman: Ya veo... Entonces usted es fuerte, por lo menos.........!!
Momonga: Pero ya me canse de esperar. Su regreso es una agradable bienvenida, ¡¡Piratas Kuja!! //
Yo soy el Vicealmirante Momonga de los Cuarteles Generales de la Marina!!! //
¡¡Royal Shichibukai, "Pirata Emperatriz" Boa Hancock!! ¡¡Muéstrate!! ¡¡¡He venido hasta aquí para saludarte!!!
10
KujaWoman: Me temo que Hebihime-sama no se mostrara para ti.
LittleKuja: Es un hombre, un hombre! ¡¡Tu no tienes gracia en absoluto!!
BigKuja: ¡Cuantas veces tenemos que decirte esto, ¿he?!
CrazyKuja: Ooh, no habia visto a un hombre vivo hacia tiempo! Generalmente, cuando ven flamear la bandera de Kuja, sean piratas o comerciantes, ¡todos ellos escapan en sus pequeños barcos!/ Zahahaha!!!
SmokingKuja: ¡Esa risa tuya es tan vulgar...!
Momonga: Ya hemos recibido su respuesta. / "Voy a cumplir con la citación de inmediato".
Kuja: ¡!
Momonga: Sin embargo sus acciones son distintas a sus palabras... // Este es el periódico de esta mañana. //
¡¡Ya se ha fijado el lugar y la fecha de la ejecución pública... //
...del Comandante de la Segunda División de los Piratas Shirohige, Portgas D. Ace!!. ¡¡Ya no hay vuelta atras!!
11
Momonga: ¡¡¡Esta reunión obligatoria de los Sichibukai es una orden absoluta del Gobierno Mundial!!! //
¡¡Si ustedes se niegan a ir, el trato queda anulado!! Su título de Sichibukai será revocado!! //
¡¿Esta escuchando esto?! ¡¡¡Boa Hancock!!!
BigKuja: ¡!
Hancock: .........¡¡¿Quien rayos... // ...tuvo el descaro de poner... // ...un gatito en mi camino?!!
RandomKuja: Mmi... Mis disculpas... el gatito es mi responsabilidad......
Hancock: Se mas cuidadosa en el futuro...
Momonga: ¡¡Asi que finalmente aparece......... // ...Boa Hancock...!! // ¡¡¡Hombres, en guardia!!!
Marines: (Ee... Esa es la "Pirata Emperatriz"...!!) // (Esto es lo que yo llamo una "belleza".........!!)
12-13
Hancock: Asi que vinieron a buscarme... que entrometidos son...... // ¡¡La respuesta que envie era una mentira!! ¡¡No tengo ninguna intención de participar de esta guerra!!
[box: La mas joven de las hermanas Gorgona / Boa Marigold
[box: La Emperatríz de Amazon Lily / Capitana de los piratas Kuja/ Royal Shichibukai / "Emperatríz" Boa Hancock]
[box:La del medio de las tres hermanas Gorgona / Boa Sandersonia]
Hancock: Sin embargp... Yo preferiría que no me quiten mi título de Shichibukai...!! // También... me gustaría que me entreguen toda la carga de su barco
Momonga: ¡¡¿?!!
14
Momonga: ¡¡...............!! / ¡¡¡¿Que tontería es esta?!!!
Hancock: ............
Momonga: ¡¡¡¿Pero eres acaso, una mocosa malcriada?!!! /
Realmente cree que consideraríamos la posibilidad de concederles tales demandas indignantes?!!
Marines: ¡Deprisa~!? //¡ Ahhhh, es tan hermosa...!? //¡Quiero darle todo!?
Momonga: Por que están sacando afuera la carga!!que idiotas!!! Consigan un agarre entre ustedes!!!
RandomMarine: ¡Ah - !! //Estaba obedeciéndola sin pensarlo!!
Momonga: ...La ejecución va a tomar precisamente una semana desde este dia!! //
Ese dia, en la plaza de Marineford, pueblo de la base de la Marina, también // Puño de Fuego Ace va a morir..
15
Momonga: ...en otras palabras, la otra semana... // ...Shirohige ara un movimiento de seguro!!!//
Nosotros de la base de la marina, liderados por tres almirantes, /
estamos preparando todas nuestras fuerzas militares para cuando veamos a Shirohige en batalla!! //
Ahora, antes de que tu estatus de Shichubukai sea revocado... //
...o respondes a la convocatoria!! Has tu elección!!! //El tiempo se va!!!
Hancock: ..Yo disfruto mi posición de Shichibukai. Yo no quiero que sea revocada... /
Pero, siempre odiare al Gobierno Mundial......... Me rehuso a obedecer sus ordenes. //
...por que dices esto...? Los marines han sido enviados hacia mi... /
Tuvieron un misterioso accidente en el océano, y han sido eliminados completamente, sus cuerpos han sido transformados en piedra......
16
Marines: !!!
Momonga: Ella planea algo!!! / No dejen la guardia baja!!
Marine: Eh oído historia acerca de barcos que han sido atacados por los piratas Kuja... /
...como lo descubrieron tarde, a la deriva por el océano... / ...sin ningún alma en vida adentro del barco, Solo unas colección de estatuas de piedra...
Momonga: Ya ya te lo he dicho.. / Tal Egoísta e infantiles demandas no serán perdonadas!!
Sandersonia: Hohohoho... la personalidad de mi hermana mayor es tan retorcida... // .
Marigold: Yes... // no hay razon para que ella siempre sea perdonada...!!
Hancock: sabes por que? es por que no importa que haga... /
si yo pateo un gatito... rompere asi mismo sus oidos... incluso masacre gente inocente... //
El mundo nunca deja de perdonar mis acciones,¿Te lo preguntas?
17
Hancock: Es, por que yo soy... // ...Hermosa!!!
Kuja: Aaaahhhhh~~~!? Hebihime-sama~~~~~~!?
Marines: Aaaahhhhhh~~~!?
Momonga: Deténganse ya, idiotas!!!
Hancock: Sus culpables corazones, encantados con mi belleza... /
...convertirán sus cuerpo en piedra por mi belleza......!!
Momonga: ¡¿?!
Hancock: Mero Mero... // ...Merrow!!!
18
Marines: Aaahhh, Hanco - // ...............!!
Momonga: !!! // ...............!!
Hancock: Ya veo... usaste el dolor para calmar tu corazón. // una marca de experiencia. //
sin embargo, tus soldados son más.
19
Momonga: Tontos...
Hancock: tu tripulación ha sido reducida a uno.
Momonga: "uno"... // ...no es lo mismo a "ninguno".
Hancock: Que zarpamos por la pacifica isla de Amazon Lily!!
Kuja: Sí, Hebihime-sama!!
Momonga: .................. // Boa Hancock!!!
Hancock: ¡¿?!
Momonga: yo espere mucho por mi deber!!! // no iré atrás con las manos vacías. / si no regresan en dos días... el tratado será roto.
Hancock: Has lo que desees.
[insert text: La Hermosa Tirana!!]
Saludoss
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!