Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 761 by cnet128 , Bleach 597 (2)

Naruto 296

[Shonen][German] Naruto Chapter 296

de
+ posted by babel as translation on Feb 23, 2006 23:52 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 296

Seite 1

Titel: Ein trauriger Schluss

Text an der Seite: Ein intelligenter Hirsch, gähnend, ohne es zu verstecken. (1)

Seite 2

Ein stilles Unbehagen überfällt Sakura…!

Kabuto: Weniger handelt es sich hier um einen Kampf zwischen Ninja…
Als mehr um einen Kampf zwischen Monstern. Hehehe…

Sakura: Naruto…

Seite 3

Yamato: ?????????????????

Orochimaru: Selbst mein Kusanagi-Schwert kann ihn nicht verletzen.

Seite 5

Naruto: Roooaaaar!!!

Kabuto: Schaut ihn euch an. Will er Sasuke so sehr retten, dass er so weit geht zu dem zu werden?

Rückblende: Ich werde Sasuke auf jeden Fall nach Hause zurückbringen! Das ist ein lebenslanges Versprechen!!
Ich werde mein Versprechen nicht so einfach brechen. Das ist mein Nindo. (2)

Kabuto: Sein Bewusstsein verlässt ihn.

Seite 6

Naruto: Grrrrr…

Kabuto: Armes Kind…

Yamato: Warte! Sakura! Du darfst Naruto jetzt nicht zu nahe kommen.

Seite 7

Sakura: Naruto! Hör… Hör jetzt auf! Ich werde Sasuke-kun zurückbringen, ich werde es dir beweisen.
Also brauchst du jetzt nicht…

Yamato: Verdammt!

Seite 8

Sai: Wie ist die Situation? Ist Naruto tot? (3)

Seite 9

Sai: Ist das jetzt meine Chance?...

Orochimaru: Ugh…

Orochimaru: Bald ist es so weit…
Dieser Körper fängt an mich abzustoßen…(4)
Bedauerlicherweise endet das Spiel hier…
Hehehehe…

Seite 10

Orochimaru: Geduld! Hab Geduld! (5) Ich habe immer noch Sasuke…

Sakura: Aah…
Ooh…

Naruto: Grrrr…

Seite 11

Yamato: Verdammt, bin ich zu spät?...

Seite 12

Yamato: Ich werde es nicht zu lassen, dass du sie anrührst.

Kabuto: Zieh keine voreiligen Schlüsse… Ich habe nicht mehr die Absicht euch irgendwelchen Schaden zuzufügen… Im Gegenteil…

Yamato: Was meinst du damit?

Kabuto: Wir haben ein gemeinsames Ziel… „Akatsuki“ zu zerstören.
Wenn wir euch am Leben lassen, kümmert ihr euch vielleicht um ein weiteres Mitglied… wenn ihr Glück habt.

Sakura: … Naruto…

Seite 14

Naruto: Roooaaar!!!

Kabuto: Lasst mich eins sagen, er ist euer Kamerad… Was danach mit ihm geschieht… (6)
Orochimaru-sama sollte jetzt auch bereit sein zu gehen…

Tsk..

Seite 15

Yamato: Ich muss es jetzt tun…!

Schriftzeichen auf Hand: Sitz (7)

Hokage Shiki Jijun Jutsu!! Kaku An Nyuu Ten Sui Shu!! (8)

Seite 16

Naruto: Grrrrrr...

Seite 17

Sakura: Naruto…

Naruto: Roooaaar!!!

Sai: Ich bin ein Bote von Danzou-sama. Ich bin kein Feind. Ich habe Ihnen etwas mitzuteilen.

Text an der Seite: Ein heftiger Kampf… Ein trauriges Ende… Und zu guter letzt… Dieser Junge tritt in Aktion. Was hat er vor?!

Text unten auf der Seite: Ein verletzter Naruto! Ein unbehaglicher Sai?! Und…! Nächstes Mal, „Verrat“…

~~~

This chapter gave me quite a lot of problems. Maybe because I’m not feeling my best, maybe because I’m stupid, maybe because it was simply hard to translate, I don’t know.

(1) ”A gifted deer, yawning, without hiding it.“ Mit dem Satz bin ich ja so überhaupt nicht klar gekommen. Den letzten Teil des Satzes kann man sowohl auf den ersten Teil als auch auf das Partizip beziehen. Versteckt es nun seine Intelligenz (was Shikamaru ja mehr oder weniger tut) oder das Gähnen (was ja auch irgendwie zu Shikamaru passt). „Deer“ bedeutet sowohl Hirsch als auch Reh, aber da Shikamaru männlich ist, habe ich mir für den „Hirsch“ entschieden. Macht irgendwie Sinn, oder? :amuse
(2) Nindo: jap. für “Ninja-Weg” oder “Weg des Ninja”. Schreibt es der Tatsache zu, dass ich selber Ninjutsu mache, aber ich finde so klingt’s besser. :ninja
(3) Kann sich sowohl auf Narutos physischen als auch auf seinen psychischen Zustand beziehen. Sucht euch eins aus.
(4) Nein, er findet ihn nicht eklig, aber die Dreijahresfrist ist fast vorbei und d.h. Orochimaru braucht einen neuen Wirtskörper. Das klingt jetzt aber eklig. :darn
(5) Er spricht natürlich mit sich selbst, der alter Irre.
(6) Hier bin ich mir nicht so ganz sicher, ob Kabuto von „nach diesem Kampf“ oder von „nach dem nächsten Zusammentreffen mit der Akatsuki“ redet. Ich tippe mal auf letzteres.
(7) Eine Übersetzung hatte als Schriftzeichen „seat“, die andere „sit“. Beides heißt ja auf Deutsch übersetzt „sitz“ (wenn man das Verb konjugiert). Leider kann ich noch nicht genug Japanisch, um es selbst nachzuprüfen.
(8) Hier hat mich schon die Transkription in Romanji verwirrt. Da gab es nämlich Unterschiede. Bei der Übersetzung hab ich dann das Handtuch geschmissen, weil mir fast der Kopf explodiert ist. :confused Tut mir Leid!

Irgendwie habe ich für diese Übersetzung überdurchschnittlich lange gebraucht. Ich hoffe, sie ist trotzdem okay. Viel Spaß damit!
Ich habe mich auch nicht an eine Übersetzung gehalten, sondern mehrere parallel verwendet.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: babel
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 36

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 23, 2006 296 en KON
Feb 25, 2006 296 en HisshouBuraiKen
Feb 23, 2006 296 en Iwanin
Feb 23, 2006 296 en njt
Feb 23, 2006 296 en ratfox
Feb 23, 2006 296 en Ryoma_Echizen
Feb 24, 2006 296 en Yumi-Chan
Feb 24, 2006 296 it Axass
Feb 23, 2006 296 es holahola
Feb 23, 2006 296 nl kadodo
Feb 23, 2006 296 fr lolomaru
Feb 23, 2006 296 fr MaggeuS
Feb 23, 2006 296 nl ShgnLW
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 1, 2014 Shokugeki no Souma 88 en Eru13
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 36 fr Aspic
Sep 30, 2014 Chrono Monochrome 38 en aegon-r...
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 35 fr Aspic
Sep 30, 2014 81 Diver 103 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 102 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 101 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 100 en kewl0210
Sep 29, 2014 Mayonaka no X Giten 5 en Dowolf
Sep 29, 2014 Saike Once Again 4 en Bomber...