<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>babel Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/babel/rss</link>
		<description>releases by babel</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 10:55:59 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Wed, 30 May 2012 10:15:15 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/babel/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Bleach 344</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/9427</link>
			<description>Thanks to Cnet TranslatioN!&lt;br /&gt;Gracias por la traducción de Cnet!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bleach&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;0&lt;br /&gt;[texto insertado: Encantadora... animadora de espíritu]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Ichigo: ¡! // ¡¿Qué?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yammy:&lt;/strong&gt; Ughh... // Tu, pequeño mocoso...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ishida:&lt;/strong&gt; Yo podía oírte desde el piso de abajo. // &lt;br /&gt;Tu debes ser &amp;quot;Yammy&amp;quot; del que Szayel Aporro hablaba, ¿no?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yammy:&lt;/strong&gt; ¡¿Seh?! / ¿Y qué pasa si soy yo?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ishida:&lt;/strong&gt; Siento un poco de lástima por ti. // &lt;br /&gt;Si no me hubieras encontrado aquí... // &lt;br /&gt;...podrías haber sido capaz de disfrutar tu mismo un poco más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ishida:&lt;/strong&gt; Mala Suerte. / Demasiado mal para ti.&lt;br /&gt;[Bleach 344]&lt;br /&gt;[El orgullo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yammy:&lt;/strong&gt; ¡¡Maldita / seaaa!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ishida:&lt;/strong&gt; He roto varios pilares en todos los pisos mientras venia hacia aquí... // &lt;br /&gt;...por lo que deberías ir directamente hasta el fondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ...Ishida...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ishida:&lt;/strong&gt; ¿Qué? // ¿Tienes algo que preguntar en medio de la batalla? Que imprudente de tu parte. // &lt;br /&gt;De modo que... ¿te preguntas que es esto? / &lt;br /&gt;Fui curado por Kurotsuchi Mayuri. / El curo a Abarai primero, así que por eso llegue un poco tarde. // &lt;br /&gt;Fue Kurotsuchi quien me dio unas minas. / &lt;br /&gt;Ellas explotan en cuanto un Arrancar entra en el rango de sus sensores de reiatsu. / &lt;br /&gt;Las he plantado por todo el techo del piso de abajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ishida:&lt;/strong&gt; ¿Alguna otra cosa... // ...que quieras saber?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ...En realidad no quería saber nada de eso. // Comportándote de esa manera... / &lt;br /&gt;...definitivamente si que eres molesto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; Cuida de Inoue. //&lt;br /&gt; Si mi reiatsu llega a un nivel donde Inoue no pueda defenderse de el... // ...por favor, protégela.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ishida:&lt;/strong&gt; ...No hacía falta que me lo digas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ...Perdona por hacerte esperar, Ulquiorra. // Aquí voy... // Esto es lo que querías  ver... //&lt;br /&gt; Mi forma Hollow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10-11&lt;br /&gt;[Sin texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;[Sin texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;[Sin texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;[Sin texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;[Sin texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;[Sin texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ¡! // ¡¡Espera!! // Ugh... / ¡¡¿Cuanto más piensas subir...?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ¿Esta es... // ...la cúpula de Las Noches......?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; En efecto. // Los Espada desde Cuatro, hacia arriba...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; ...tienen prohibida la liberación... // ...debajo de la cúpula. // ......Sello.&lt;br /&gt;[Texto insertado: ¡Debajo de la luna, su verdadero poder es liberado...!] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos Warras!</description>
			<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 10:55:59 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/9427</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 530</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/9325</link>
			<description>Thks to Cnet128 for the english translation!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span&gt;One Piece&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Capítulo 530: De infierno a infierno&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Texto Insertado: ¡¡El agujero hacia el Nivel Tres!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gaolers:&lt;/strong&gt; ¡¡Cuarto de vigilancia!! ¡Estamos en la escena del Nivel 2!! ¿Ya tienen las imágenes? // &lt;br /&gt;¿Que demonios pasa en este lugar......?! Parece que... / ...Realmente hay un agujero enorme en el suelo lo suficientemente grande como para que caiga el Sphinx!! // ¡¿Exactamente detrás de que andará el Mugiwara Luffy?!&lt;br /&gt;[Box:&lt;em&gt; Impel Down, Nivel Dos: Piso de las bestias del infierno&lt;/em&gt;]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gaolers:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!! // Ahh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;[Box:&lt;em&gt; Impel Down, Cuarto de vigilancia&lt;/em&gt;]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gaolers:&lt;/strong&gt; ¡¡......!! ¡¡Hey, miren!!! ¡¡¡Esto es terrible!!! //&lt;br /&gt; ¡¡¡Los prisioneros del Nivel Dos han salido de sus celdas!!! ¡¡¿Como habrán conseguido las llaves?!! // &lt;br /&gt;¡¿El Mugiwara Luffy está haciendo esto?! ¡¡Los carceleros  estarán en problemas entonces!!&lt;br /&gt;Prisoners: ¡¡Honor y gracias al Capitán Buggy!!! // ¡¡¡Capitán Buggy, nuestro salvador!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gaolers:&lt;/strong&gt; ¡¡Este es el Nivel Dos!! // ¡¡Solicitamos refuerzos de inmediato!! // &lt;br /&gt;¡¡¡Los prisioneros se han descontrolado~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gaolers:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Envíen los Blugori al Nivel Dos!!! // &lt;br /&gt;¡¡Hey!! ¡¡Hemos descubierto el objetivo del Mugiwara Luffy!! //&lt;br /&gt; ¡¿Lo han...?! ¿pero cómo?... // &lt;br /&gt;El Almirante del Cuartel General de la Marina Sengoku dice que no hay duda alguna......!!! // ¡! // &lt;br /&gt;El intruso, Monkey D. Luffy... // &lt;br /&gt;...y el prisionero condenado a muerte que actualmente se encuentra en una celda de máxima seguridad, / &lt;br /&gt;¡¡Portgas D. Ace!! // ¡¡¡Resulta que ellos dos son hermanos!!! // &lt;br /&gt;¡¡¡¿Entonces... está tratando de liberar a Puño de Fuego Ace antes de que la ejecución pública se lleve a cabo?!!! // &lt;br /&gt;¡¡Así es!! ¡¡Sin lugar a dudas!! // &lt;br /&gt;¡¡¡No me extraña que se esté abriendo camino de un infierno a otro!!! // &lt;br /&gt;Hemos sido demasiado distraídos debido al ataque de Shirohige...si de alguna manera llega a tener éxito con esto, la situación entera cambiara drásticamente...!!! // &lt;br /&gt;¡¡Informen al Jefe Magellan, de inmediato!! ¡¡Y ocúpense del motín en el Nivel Dos!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;[Box:&lt;em&gt; Grand Line / Cuartel General de la Marina&lt;/em&gt;]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Garp:&lt;/strong&gt; ¡¡Bwahahahahahah!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sengoku:&lt;/strong&gt; ¡¡Que es tan gracioso, Garp?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Garp:&lt;/strong&gt; ¡¡Wahahahahah!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sengoku:&lt;/strong&gt; Estamos en medio de un incidente que puede sacudir el mundo entero...y ese mocoso decide empeorar más la situación...!!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[nt:En realidad decía &amp;quot;entire ocean&amp;quot; pero lo cambie por &amp;quot;el mundo entero&amp;quot; porque creo que queda mejor y tmb a &amp;quot;fool&amp;quot; por mocoso ya que idiota o tonto de parte de Sengoku quien siempre lo trato de mocoso a Luffy no quedaba bien para mi...]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; // ¡¡Enies Lobby, el incidente de los Tenryuubito, y ahora esto...!! / &lt;br /&gt;¡¡¡Esto es algo completamente sin precedentes!!! // &lt;br /&gt;La fuga del Pirata Volador, Kinjishi, hace veinte años, puede haber sido un error de nuestra parte...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[TN: &amp;quot;Kinjishi&amp;quot; significa literalmente &amp;quot;Golden Lion&amp;quot;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sengoku:&lt;/strong&gt; ...¡¡pero ya han pasado veinte años desde entonces!!! ¡¡¡Y de todos los cientos de miles de prisioneros encarcelados allí... // &lt;br /&gt;...¡¡nunca hemos tenido ni una sola fuga exitosa, y mucho menos una intromisión, en todo este tiempo!! &lt;br /&gt;/ Los muros de hierro de la Gran Prisión se han mantenido perfectamente firmes durante veinte años!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sengoku:&lt;/strong&gt; ¿Por qué ese tipo que intenta arruinar aquél record y convertirse en el primer hombre jamás visto en penetrar en Impel Down... // &lt;br /&gt;...es ese bastardo de tu nieto nuevamente, Garp?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Garp:&lt;/strong&gt; ¡¡Seguro que va y lo consigue!! ¡¡Ese es mi nieto!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sengoku:&lt;/strong&gt; ¡¡Maldito Bartholemew Kuma...!! ¡¡Asegurando que había &amp;quot;eliminado&amp;quot; a toda la tripulación del Mugiwara en el Archipiélago Shabondy...!! &lt;br /&gt;/ ¡¡¡Así que era una mentira, después de todo...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Garp:&lt;/strong&gt;¡¡ Nunca le creí ni una sola palabra a ese Shichibukai...!! / &lt;br /&gt;...Aún así, Me gustaría saber como hizo para colarse en ese sitio de la Marina...!!!&lt;br /&gt;Sengoku: ¡¡¡Ya sabes, si no fuera porque te llaman un &amp;quot;Héroe de la Marina&amp;quot;... / &lt;br /&gt;...Te haría tomar la responsabilidad por las acciones de toda tu maldita familia ahora, Garp!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Garp:&lt;/strong&gt; ¡Wahahah! No puedo decir que la situación está en un nivel... /&lt;br /&gt; ...dónde la vida de un viejo como yo sea suficiente para pagar por sus culpas! ¡¡¡Bwahahahahahah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Box: Impel Down, Nivel Tres]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Etiqueta: Ubicación Actual]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡Owww!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡Owowowowww!!! / ¡¡El suelo quema como una maldita sartén!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Es cierto, hace calor... // ¡¡Y horriblemente silencioso también......!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; Nivel Tres... // ¡¡¿Como es que terminamos en un lugar así?!! // &lt;br /&gt;¡¡¡No puedo creer que me hallas arrastrado contigo nuevamente, Mugiwara!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Huh, el león esta inconsciente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ...Con mis habilidades basadas en la cera... este lugar es demasiado para mi.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡MM.!! ¡¡Un pájaro asado acaba de caer!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡No seas estúpido!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; Supongo que uno de los colibrís del piso superior se ha perdido por el agujero y se cocino mientras bajaba...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy/Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Eso es demasiado caluroso!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; Echen un vistazo en las jaulas...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; Ustedes no se darían cuenta al mirarlos... // &lt;br /&gt;...pero cada persona encarcelado aquí, en el Nivel Tres.... //&lt;br /&gt; ...fue alguna vez un célebre criminal lo bastante poderoso como para poseer una recompensa de cincuenta millones o más...! // &lt;br /&gt;Forzados a soportar el calor que proviene del Infierno Ardiente del piso inferior, y dado la poca comida y agua... // &lt;br /&gt;...esos presos son reducidos a un estado cercano a la muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ...¡¡¡Este es el Nivel Tres, el infierno de la hambruna!!! // &lt;br /&gt;Francamente, si no salimos de aquí rápidamente... / &lt;br /&gt;...nos consumiremos nosotros mismos en un abrir y cerrar de ojos...!! // &lt;br /&gt;Tenemos que irnos inmediatamente de este piso... / &lt;br /&gt;...mientras aún conservemos el sudor en nuestros cuerpos.........!!&lt;br /&gt;Luffy: Bueno, démonos prisa para ir al Nivel Cuatro entonces!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3/Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Si, claro!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡Vamos, ayúdenme a salir de aquí~~~! ¡Dijeron que me ayudarían a rescatar a Ace, ¿no?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt;¡¡Nunca dije tal cosa!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¿Por qué siempre estás viendo las cosas buenas de los demás, eh?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¿No lo dijiste?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gaolers:&lt;/strong&gt; ¡¡Están en la posición. Levanten la red!! // Entendido.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Bien, entonces, iré yo solo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¿?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todos:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Aaaaghhhhh~~!!! // ¡¡¿Que es todo esto?!! // ¡¡¡Maldición~~~~~~~!!! ¡¡¡Es una trampa!!! ¡¡¡Nos estaban esperando!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡...!! ¡¡¡Está hecha de acero...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Maldita sea!!! Esto tiene Kairouseki en el...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡Oh, las torturas que nos esperan después de un intento de fuga...! // ¡¡Estamos condenado!!s&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gaolers:&lt;/strong&gt; Hemos capturado al intruso, Mugiwara Luffy y a los otros dos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¿A quién estas llamando &amp;quot;Los otros dos&amp;quot;?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; No lo hagas, Buggy-kun...¡¡No hay razón para seguir resistiéndose!! Todo termino...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt;¡ Ughhhh! ¡¡Estúpida red... ábrete!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; Los guardias... y los Blugori, es demasiado!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gaolers:&lt;/strong&gt; ¡¡Asegúrense de ponerles las esposas de Kairouseki!! // Entendido.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Open up!! Open up!! // ¿Huh? ¡¡¿Quién diablos eres tú?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saldeath:&lt;/strong&gt; ¡¡Yo soy... Saldeath!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¿Un mono...? Pero si no pareces uno.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[TN: Es un juego de palabras. Su nombre en Japonés (&amp;quot;Sarudesu&amp;quot;) se pronuncia igual que &amp;quot;saru desu&amp;quot;, que significa &amp;quot;Soy un mono&amp;quot;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saldeath:&lt;/strong&gt; ¡¡No!! ¡¡Me has entendido mal!! ¡¡Soy... Saldeath!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Con que un mono, huh...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saldeath:&lt;/strong&gt; ¡¡NO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saldeath:&lt;/strong&gt; ¡¡Prepárense!! ¡Resistirse es inútil! // &lt;br /&gt;Están atrapados en una prisión Submarina... // &lt;br /&gt;¡Nunca hubo algún lugar para que puedan escapar! // &lt;br /&gt;¡Deberían estar agradecidos de haber sido capturados por mi!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Box: Jefe Guardián / Saldeath / (Comandante de los Blugori)]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saldeath:&lt;/strong&gt; Después de todo, si continuaban descendiendo, se hubiesen encontrado con... / &lt;br /&gt;...los Cuatro &amp;quot;Demonios Guardianes&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[TN: La palabra que traduje como &amp;quot;Guardianes&amp;quot; (&amp;quot;Gokusotsu&amp;quot;) se refiere tanto a &amp;quot;Guardias de prisión&amp;quot; como también &amp;quot;Atormentador de demonios&amp;quot; en el Infierno. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; Tiene razón... No quiero ser perseguido por eso, o el Comandante General...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡......!! // Grrrrr....... Reimen...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guardias:&lt;/strong&gt; ¡¡..¡¡.¡¡Ah - Jefe - !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡GRRRRAAAAAAAAHHHHHHHHHH!!! / ¡¡Katayaki soba!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Everyone:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!! // ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guardias: &lt;/strong&gt;¡¡¡¿Guaahhhh!!! // ¡¡¡El Sphinx se ha despertado~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saldeath:&lt;/strong&gt; ¡¡Esto no es bueno...!! ¡¡La red se va a romper! // &lt;br /&gt;¡¡¡No dejen que esos tres se escapen...... especialmente el Mugiwara!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡¡GRAAAAAAAAHHHHHHHH!!! / ¡¡¡Sopa de spaghetti!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡Aaaaghh!! .........¡¡Muy bien!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Everyone:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¿?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Otros:&lt;/strong&gt; ¡¡Guaaahhh!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;¡¡Whe~~~~~w!! ¡¡Es hora de correr!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guardias:&lt;/strong&gt; ¡¡¡ATRAPENLO!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Gomu Gomu no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¡Gatoringu~~~~~~~!!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guardias: &lt;/strong&gt;¡¡¡Guaaaahhh~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Luffy: *hah*... *haa*... ¡¿......?! / ¡¿Huh?! ........¡¿.A donde se metieron esos dos...?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡Andando, Mr. 3!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡Es... Esta tan caluroso que apenas puedo...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡Ahh!! / ¡¡¿Subieron la red y terminaron allí.........?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡Gya~~~~~~~hahahah!! ¡¡Mugiwara!! / &lt;br /&gt;¡¡¡Saluda a Ace de mi parte, ¿de acuerdo?!!! ¡¡¡Vayamos a tomar una copa todos juntos si sales vivo de esta!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡Fuhahaha! ¡¡Asegúrate de seguir con esa brillante distracción!! ¡¡¡Idio~~~~~ta!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Es una pena, pero... // ¡¡Bien!! ¡¡Hasta pronto!! ¡¡¡Gracias por ayudarme a llegar hasta aquí!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡Ughhh~~!! / ¡¡¡Es demasiado positivo!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; Ughh... me duele el pecho...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saldeath:&lt;/strong&gt; ¡¡No bajen la guardia!! ¡¡Ese hombre vale Trescientos millones!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡No tengo tiempo para estar peleando con ustedes!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡!! // ¡¡¡GRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡! // ¡¡Oh, mierda... este tipo esta aquí también!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡Hop!! // ¡¡Hop!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guardias:&lt;/strong&gt; ¡¡¿Unghh?!! // ¡¡¿Maldito!! // ¡¡Guaaahhh!! // ¡¡¡Se está escapando!! ¡¡¡Tras el~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Una escalera hacia abajo... Una escalera hacia abajo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; *hah* // *haa*...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡Ha... Hace mucho calor...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; *Hah*... Deberíamos estar a salvo aquí por el momento... // &lt;br /&gt;Todos se han ido corriendo detrás del Mugiwara...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Pero las escaleras que conducen hacia arriba están bloqueadas...!!! Y quedarse aquí ya es suficiente tortura...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BonClay:&lt;/strong&gt; ¡Un, Deux, KURAAA~!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¿Hm? // ¿Que es esa canción...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BonClay:&lt;/strong&gt; ¡Un, Deux, ORAAA~!? // Un, Deux, KURAAA~!?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Nt:Un, Deux, Trois, quatre ---&amp;gt; Uno, Dos, Tres, Cuatro, en Frances - Droit es derecho]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; .........&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BonClay:&lt;/strong&gt; Un, Deux, EN DROIT~~!? // En el comienzo!? Había mujeres~~~ y había hombres~~~!? / &lt;br /&gt;Aún así!?¡ Los Okama~~~~ son mitad mujer~~~~y mitad hombre~~~~~!? / ¡Entonces~~~~ Decimos!? // ¡¡¡PERFECTO!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prisoneros:&lt;/strong&gt; ¡Perfecto!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BonClay:&lt;/strong&gt; PERFECTO!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prisoneros:&lt;/strong&gt; Perfecto!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BonClay:&lt;/strong&gt; ¡El camino del Okama!? // ¡OH! ¡PERFECTO!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prisoneros:&lt;/strong&gt; Perfecto!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BonClay:&lt;/strong&gt; PERFECT!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prisoneros:&lt;/strong&gt; ¡Perfecto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todos:&lt;/strong&gt; EL CAMINO DEL OKAMAAAAAAAAAAA~!? [aside](en armonía)[/aside]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BonClay:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Eso fue precioso!!! / &lt;br /&gt;¡¡Giro, giro, doy vuelta, doy vuelta, al igual que este loco mundo que nos rodea~~~!! / &lt;br /&gt;¡¡¡Ngahahahahahahaha!!! / ¡¡¡¡No se me desmayen ahora compañeros~~~~!!! //&lt;br /&gt;¡Vamos! ¡¡Este sofocante calor no es suficiente para vencerme~!! ¡¡No Señor~~!! /&lt;br /&gt;¡¡Oh!! ¡¡Valla, pero si es Mr. 3!! ¡¡Ngahahahaha~~~!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; .................. / Sabia... que eras tu...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BonClay:&lt;/strong&gt; ¡Hm-hm-h-hmmmm~!? / ¡¡QUEEE?!!! ¡¡¿MR. 3~~~~?!! //&lt;br /&gt; ¡¡E-E-Espero un momento~!! ¡¡¿Que estás haciendo aquí~~~?!! ¡¡Estas detrás de las rejas!! ¡¡¡¿Eso quiere decir que estabas arrestado~~?!! ¡¡No, no, no, el único encarcelado aquí soy yo~~~~~~~~!! // &lt;br /&gt;¡¡Estoy tan sorprendido, que no puedo dejar de mirar otra vez!! ¡OKAMA KENPO~! &amp;quot;El sueño que soñé aquella noche de otoño una vez más&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¿Podríamos tal vez... no dejar que este tipo salga de la celda?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¿Qu... Que clase de criatura es esta........?&lt;br /&gt;[Texto Insertado: ¡¡Cantando con fuerza a pesar de todo~!!] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 06:34:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/9325</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 342</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/8691</link>
			<description>Thanks to Cnet for the translation!&lt;br /&gt;Gracias a Cnet por la traducción!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto lateral:&lt;/strong&gt; ¿De quien sera, ese desganado bostezo...?]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;HollowDog:&lt;/strong&gt; ¡¡Ruff! // ¡Ruff! // ¡Ruff!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yammy:&lt;/strong&gt; ¡¡Ah, cierra el pico, estúpido perro!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;HollowDog:&lt;/strong&gt; ¡Rawwr!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yammy:&lt;/strong&gt; Aaa~~~hhhhh.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yammy:&lt;/strong&gt; Sean quien sea, supongo... // que es mejor que vaya llendo. // Ahhhhh~~~~~~... / Que molesto.&lt;br /&gt;[342. The Greed]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Bleach&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; ...¿Que estás haciendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Orihime:&lt;/strong&gt; ............... // ......¿huh...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; Te estoy preguntando... // ...por qué lo salvaste.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Orihime:&lt;/strong&gt; ¿Por qué...? // ¿Que quieres de......?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; ¿Es porque es tu amigo? // Si fue asi,... / ...¿Por qué no lo protegiste desde el primero momento? // ¿Por qué dudas?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Orihime:&lt;/strong&gt; Yo... // ...Yo no...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; Parece que no te das cuenta. // Entonces permíteme explicarte. // Tu eres.........&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ...Ya callate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; Dudas o lo que sea... / Ya deja de decir basura como esa. // ¿Acaso importa? // Gracias por ayudarme allí... / Inoue. // Pero... // Es peligroso, asi que, ¿podrias mantenerte alejada?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Orihime:&lt;/strong&gt; ...Kurosaki-kun...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; Ulquiorra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; Te estas volviendo muy hablador. // Estoy sorprendido. // Siempre pense... // ...que eras del tipo callado.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; Tu &amp;quot;Getsuga&amp;quot;. //¿Todavia no te das cuenta que no me afecta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; (En lugar de lanzar el Getsuga, lo retiene en su espada... // ...y libera un ataque directo con la fuerza del Getsuga detrás...) // Me temo que no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; Veo que te la estas ingeniando para intentar algo... / ...¿Pero acaso lo has olvidado? // Ni siquiera el Getsuga que usaste con la máscara fue suficiente para vencerme. // Un Getsuga sin la máscara... / ...es inútil... no importa como lo uses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Orihime:&lt;/strong&gt; ...Kurosaki-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;[Sin texto solo &amp;quot;Ataque sorpresa&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lolly:&lt;/strong&gt; ...Te tengo. // ...¿Te acordas de mi? // Me parece que no. // Supongo que un monstruo como tu... // ...¡no necesita recordar a genter ordinaria como yo! // Pero me temo que... / ...Tus dias de estar en la cima ahora han terminado. // El mismo Aizen-sama lo dijo. / El ya no te necesita. / ¿Entiendes? // No importa lo que te hagamos ahora... / Ya no tenemos que preocuparnos porque Aizen-sama nos castigue nunca mas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lolly:&lt;/strong&gt; Es tu fín. // ¡¡Voy a arrancarte, pieza por pieza... / ...todo lo que me quitaron a mi!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ¡¡Inoue!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ¡¿Quien diablos son esas?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lolly:&lt;/strong&gt; ¡¡Atrás!! // ¡¡Acercate mas, y le arranco un ojo a esta chica!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; .........Getsuga...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lolly:&lt;/strong&gt; ¡Ulquiorra...!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; No me malinterpreten. // Yo no vine a ayudarlas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ¡Muevete...!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ulquiorra:&lt;/strong&gt; ¿Por qué no me olbigas? // Si deseas pelear con otro enemigo... // ... halzo despues de haber tomado mi vida.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ichigo:&lt;/strong&gt; ¡¡Cierra la maldita boca!! // ¡¡Muevete!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;[TN: LOL YAMMY]&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto insertado:&lt;/strong&gt; De repente, ¡¡Yammy aparece!!] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos warras!</description>
			<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 00:03:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/8691</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 529</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/8666</link>
			<description>&lt;em&gt;Gracias a Cnet por la traducción! ^^&lt;br /&gt;Thanks to Cnet for the translation!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;One Piece&lt;br /&gt;Capítulo 529: Infierno de Bestias&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Texto insertado: Sangre goteando...]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; *hah* // *hah*... // .........El gobierno me conoce... / ...¡¡como un pirata que odia piratas...... // ...¡¡pero tu eres amigo, eres una historia completamente diferente!! / *hah* // *hah*&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ace: &lt;/strong&gt;¿Alguien que odia a los piratas......? ¿Tú......?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; Oh, era de esperar que te sorprenda, Ace-san...... / Muchas veces he ido a visitar el barco de Shirohige... // Pero tu tenias un alto rango, y viajabas por el Océano haciendo sus negocios... // .........ustedes son camaradas, y me agradan......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ace:&lt;/strong&gt; .........Ahora que recuerdo, hubo una vez en la que estubo a punto de matarme......&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; ¡¡.........¡¡Bueno, creo que eso se aplica para ambos...............!! // Yo solo buscaba serle útil a aquel hombre... // La única razón por la que ahora hay paz en la Isla Gioyin... // ...¡¡es gracias al viejo &amp;quot;Shirohige-San&amp;quot;, después de todo......!!! // &amp;quot;Isla Gioyin&amp;quot;...¡¡¡Una Isla submarina en la que todos los piratas tienen que atravesar en su viaje por el Grand Line...!!! // ¡¡Oh, desde el momento en que la Gran Era de la Pirateria comenzó, las cosas se tornaron ásperas en la Isla Gioyin!! / ¡¡Multitudes de piratas Humanos ...!! ¡¡¡Y los Marines, que los perseguian...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; Muchos fueron los Gioyin y las Ningyo que fueron raptados... vendidos... / ¡¡Y justo cuando cerrabamos los ojos en la desesperación, fue cuando el apareció!!&lt;br /&gt;Flashback!Whitebeard: De ahora en adelante... // ¡¡¡Esta Isla es mi territorio!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Nunca olvidare ese dia mientras viva!!! // ...¡¡¡Con tan sólo una declaración suya, de pronto no hubo ningún alma capaz de poner un dedo encima en la Isla Gioyin!!!// .........¡¡¡Fue su poder absoluto!!! .........!! // Ese hombre protege infinidad de islas con el poder de su nombre.../ El no es el tipo de hombre al que puedes derribar tan solo porque es un &amp;quot;Lider Pirata&amp;quot;...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ace:&lt;/strong&gt; .........&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; Si por alguna horrible casualidad...... ese hombre llegara a morir... ¡¡¿Que pasaria con el mar...?!!¡¡El Gobierno deberia imaginarlo muy bien!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Queria poner fin a esta batalla, incluso si eso me costara la vida!!! // ¡¡¡Yo buscaba sacarte de aquí...Ace-san¡¡¡&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ace:&lt;/strong&gt; ...Jimbei...es suficiente... // ¡¡¡Solo te estas sumando al dolor...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; ...Todavia no he renunciado a la esperanza... sigo creyendo... esperando... // ¡¡¡...Un &amp;quot;milagro&amp;quot;... una &amp;quot;oportunidad&amp;quot;...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ace: &lt;/strong&gt;¡¡¡........................!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Crocodile:&lt;/strong&gt; ......Kuhahahah... Bueno, bueno, bueno... pero qué bonita escena parece que tenemos aquí...// ¡¡Kukukuku......!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Crocodile:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Asi que hay una oportunidad única en la vida de derrotar a Shirohige, ¿verdad..?!!! / ¡¡¡Eso hace que mi sangre vuelva a correr nuevamente...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; .........!! Tu...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ace:&lt;/strong&gt; ...Que, ¡¿Asi que vas a tomar la cabeza del viejo...?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Crocodile:&lt;/strong&gt; Oh, ¡¡No solo yo...!!&lt;br /&gt;Ace: ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prisoneros: &lt;/strong&gt;¡¡Gyahahahahah! // ¡¡¡Muerte a Shirohige!!! // ¡¡¿Ese viejo bastardo va a morir?!! ¡¡¡Que bien!!! // ¡¡¡Oh, eso es magnifico!!! ¡¡¡Brillante!!! // ¡Hahah! // ¡Hahah! // ¡¡¡Dejenme salir de aquí!!! ¡¡¡Ire a tomar la cabeza de ese bastardo yo mismo!!! // ¡¡¡Dejenme pelear con el, y todo~~~~!!! // ¡¡¡Gyahahahahahah!!! // ¡¡¡Es hora de poner fin a la Era de Shirohige!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jimbei:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¡Silencio, todos ustedes~~~~~~~~~!!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Crocodile:&lt;/strong&gt; ¡¡Jimbei... &amp;quot;Puño de fuego&amp;quot;...!! ¡¡Sera mejor que tengan esto en mente...!! / Hay innumerables &amp;quot;Medallas de plata&amp;quot; allí afuera en el Océano... // ...¡¡¡aquellos que han sofocado sus lagrimas en el fracaso por no poder llegar ni al talón de Shirohige ó Roger!!! ¡¡¡Kuhahahahah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Box:&lt;/strong&gt; Gran Prisión, Impel Down, Cuarto de vigilancia]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guardias:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¡La sala de la cárcel de nivel dos ha sido destruida por un Basilisco!!! // ¡¡¿Ellos han eliminado un Basilisco?!! ¡¡¿Dónde están esos dos ahora?!! // ¡¡¡¿Qué demonios esta pasando en el Nivel dos?!!! // ¡¡Ah!! ¡¡Acabo de verlos!! // ¡¿De verdad?! // pero, ah... // Parecia como si...hubiese tres de ellos!!! // ¡¡&lt;br /&gt;¿Qué?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Box: &lt;/strong&gt;Nivel Dos / Piso de las bestias del infierno]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy: &lt;/strong&gt;¡¡&amp;quot;Bara Bara Hou&amp;quot;~~~!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Gomu Gomu no Pistol!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Candle Lock!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Maldición, estos mosntruos siguen viniendo uno tras otro!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡Whoa!! ¡¡El ciempiés gigante acaba de explotar!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3: &lt;/strong&gt;¡¡Esa cosa esta hecha de montones de pequeños Escorpiones!! ¡¡Son altamente venenosos!!&lt;br /&gt;Monstruos: ¡¡GRAAAAAAAAGHHHHHHH!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; .¡¡...........!! Ahora que lo pienso, habia oido que el jefe de las bestias del Nivel dos era una especie de monstruo león... entonces, ¡¡¿es una de esas cosas?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡Me temo que no!! ¡¡¡Esos son los &amp;quot;leones devora hombres&amp;quot; con rostros humanos...&amp;quot;Manticores&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡Si te llegan a atrapar, te devoran, huesos y todo!!&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Box:&lt;/strong&gt; Carceleros del nivel dos / Manticore&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Manticores:&lt;/strong&gt; ¡¡¡GRRRRRAAAAGHHHHHH!!! // ¡¡Las llaves...!! // ¡¡Entréguennos las llaves......!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¿Huh?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡Oh, no les hagas caso! ¡¡Sus partes humanas solo les permite imitar el lenguaje humano!! // ¡¡Tan solo repiten lo que han oido de los prisioneros; no tienen ni idea de lo que significa!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡E... Eso es espeluznante...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Manticores:&lt;/strong&gt; ¡¡Fundoshi! ¡¡Fundoshi! // ¡Braguitas de fresa!&lt;br /&gt;[TN: Fundoshi = Tradicional ropa interior japonesa ~~]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¿Pero donde aprendieron cosas como esas?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Manticores:&lt;/strong&gt; ¡Filete de carne!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¿Hm?&lt;br /&gt;Buggy: ¡¡¡No te distraigas!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¿Oye, dijiste que ibas a ayudarme, ¿verdad?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡Pero por supuesto! ¡¡Debemos trabajar todos juntos para escapar de este lugar!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Bien... ¡¿Por donde tengo que ir para llegar al nivel tres?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¿Huh? // ¡¡¿No vas a escapar?!! ¡¡¿No estas lllendo rumbo al nivel uno?!! // ¡¡¿Quieres salvar a &amp;quot;Puño de fuego&amp;quot; Ace?!! // ¡¡Ustedes están locos!! ¡¡Yo me largo de aquí!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Espera!!! // ¡¡Por lo menos dime donde están las escaleras que conducen hacia abajo!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; (Las escaleras que conducen hacia abajo... ¡¡Por supuesto!! ¡¡Las escaleras que bajan desde el nivel uno hasta el nivel tres!! // ¡¡¡Podria usar al Mugiwara para distraer al monstruo guardian de la puerta!! ¡¡¡Y entonces seria un &amp;quot;adiós&amp;quot; para mi!!!) // ¡¡Muy bien!! ¡¡Mugiwara!! ¡¡Vamos a ir juntos!! // ¡¡Ven conmi... !! ¡¡¿?!! // ¿Heh? ¡¿Un camino sin salida?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡..............!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡...............!!!&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Box:&lt;/strong&gt;Carcelero del nivel dos /Sphinx/ (León emplumado con rostro humano)]&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[NT: Sphinx viene a ser Esfinge]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; (Aaaaahhhhhhhhhh... // ¿Que tenemos aquí..?!)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; U... Un león... // No, esperen...¿un viejo?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; (Es el Sphinx... ¡¡¡El guardián de la escalera!!!)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; Rrrrrrrghhhh... // Soumen...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todos:&lt;/strong&gt; (¡¿Soumen?!)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡Ramen!! // ¡¡Grrrrrr!! // ¡¡¡Tanmen... Yakisoba!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy: &lt;/strong&gt;¡¡¡¿Quien le enseño a esta cosa a decir los tipos de fideos?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡Amen!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; (¡¡¡¿Que, ahora esta rezando?!!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todos:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Gahh!! ¡¡Esta cosa es peligrosa!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prisoneros:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!! // El... El Sphinx se ha vuelto por ahi... // Lo sabia... salir de aquí es practicamente imposible!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡¡GRRRRRAAAAGHHHH!!! / ¡Jaajaamen!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡Maldición!! ¡¡Esta cosa es muy fuerte!! / ¿Hm? ¡¡¡¿Oi, que es lo que están haciendo ustedes dos?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3/Buggy:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; (¡¡Muy bien!! ¡¡Entonces la &amp;quot;Liga de escape de prisión&amp;quot; se ha formado!!)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3: &lt;/strong&gt;(¡Me alegra saber que al menos uno de ustedes piensa en escapar !)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy/Mr3:&lt;/strong&gt; (Ahora, entonces... es hora de la gran operación &amp;quot;Usemos al Mugiwara como carnada!!)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; Gomu Gomu no... // ¡¡BAZOOKA!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡¡GRRAAAAAAHHHHHHHHHH~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¿Por que tratas de enojarlo mas?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡......!! ¡Esto no es bueno!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3: &lt;/strong&gt;¡¡Hey!! ¡¡Ustedes dos, eso no es justo!! ¡¡Evitar todo el camino por arriba!! // ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡GRRRRAAAHHHHH!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡Ah! // ¡¡AAAAAGHHHHH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡Fuhahahahaha!! ¡¡Parece que caiste, bestia estúpida!! / ¡¡Esa es una de mis figuras de cera...una simple estatua creada con mi poder Doru Doru!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; .........Nyuumen...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; Aunque carece de algo sin la mano de la señorita Golden Week para darle color... / ...¡¡¡Pero es suficiente para engañar a un animal tan tonto como tu¡¡¡ // ¡¡¿Cual podria ser?!! ¡¡¿Donde esta mi verdadero yo?!! // ¡¡Que pena!! // ¡¡No del todo!! // ¡¡Que mala suerte!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡Hahah!! ¡¡Esto es divertido!! // ¡¡Es como el Whack-A-Mole!! // ¡¡Dale duro!! // ¡¡Aquél!!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[NT: El whack-a-mole es lo de pegarle con un martillo a lo que salga del agujero]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡Rargh! //¿¡ Raghh!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; Bueno, al menos se están divirtiendo... mientras tanto, voy a aprovechar esta oportunidad...&lt;br /&gt;Prisoneros: Hey... ¡¡¿Por que el suelo esta temblando de esa manera...?!! // ¡¡¿Que rayos tratan de hacerle al Sphinx?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prisoneros:&lt;/strong&gt; ¿Pero que es todo esto...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¿Hm?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prisoneros:&lt;/strong&gt; ¡¿Hey, el suelo estara bien?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comunicaciones:&lt;/strong&gt; ¡¡Este es el Nivel Tres!! / ¡¡Estamos escuchando grandes disturbios sobre nosotros...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡Mr. 3!! ¡¡Esta es nuestra oportunidad!! ¡¡Gyahahahah! // ¡¡Misión cumplida!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡¡Aunque no fue exactamente como lo planeamos!! ¡¡......!! ¡¡De todos modos, salgamos de aquí!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; Esa es la puerta de las escaleras, ¿verdad?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3:&lt;/strong&gt; ¡Voy a crear una llave usando mi cera!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comunicaciones:&lt;/strong&gt; ¡¡Lo que sucede es que...ahora, hemos perdido contacto con el Nivel 2¡¡&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todos:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comunicaciones:&lt;/strong&gt; ¡¡No tenemos ni idea de lo que esta sucediendo allí!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todos: &lt;/strong&gt;¡¡¿??!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sphinx:&lt;/strong&gt; ¡¡¡GRAAGHHHH!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Personas:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Aaaaaghhhhhhhhhhh!!! ¡¡¡Monstruo estúpido!!! // ¡¡¡¡Acaba de romper el suelo en pedazos~~!!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comunicaciones:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!! ¡¡¡Aquí el Nivel Tres...¡¡ ¡¡¡Aghh!! ¡¡¡El techo acaba de destrozarse...ese... ¡¡¡monstruo...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Aaaaahhhhhh!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr3: &lt;/strong&gt;¡¡Esto no es bueno~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buggy:&lt;/strong&gt; ¡¡Whoa, whoa...!! Estamos cayendo, lo que significa... &amp;quot;Nivel Tres&amp;quot;.¡¡.....!!!&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto Insertado:&lt;/strong&gt; ¡¡Bajando atraves del suelo!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos! </description>
			<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 11:23:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/8666</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 516</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3438</link>
			<description>&lt;em&gt;Based on Cnet Translation!. Thks!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;One Piece&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1-2&lt;br /&gt;Capitulo 516: Pirata Emperatriz Boa Hancock&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Texto Insertado:&lt;/strong&gt; Huyendo con adornos...]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; ¿No te gustan los adornos? /¡¡Los hombres verdaderamente son extrañas creaturas......!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;Bueno... si, como sea. Gracias por quitármelos de encima por mí. // Pues bien, tengo que irme ahora. / ¡No puedo descansar hasta que haya encontrado a todos mis nakamas!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret: &lt;/strong&gt;Estas muy inquieto, ¿He...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;¡¡Siempre y cuando todos ellos esten vivos... eso es suficiente para mi!! // ¡¡¡Ya que si estamos vivos, podremos levantarnos y pelear de nuevo...!!! // Un dia, vamos a vencer a cada uno de ustedes....!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡BIEEEN!!! // Voy a recorrer todo el camino hacia el Archipielago Shabondy sobre mis manos!!! // ¡¡¡Esto seguro que me hará mas fuerte!!! // ¡¡Oh...!! ¡¿Podrías prestarme un barco?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; Realmente eres muy impaciente......&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;¡¿No tienen ningún barco?! // ¡¡¿Esto es...... el CALM BELT?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret: &lt;/strong&gt;...Así es. Esta Isla de mujeres se encuentra en el Calm Belt. / La isla rodeada por los nidos de Reyes del Mar. // Es por eso que nunca nadie visita esta isla... / he incluso cuando alguien por milagro llega hasta aqui a la deriva, generalmente estan muertos...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;¡Pero tu habias dicho que tenian una tripulacion pirata, ¿verdad?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; El barco pirata de Hebihime-sama es halado por Yuda... /Ellas son unas feroces, serpientes venenosas del mar, tanto que incluso los Reyes del Mar no se ateven a atacarles. // Esa es la unica nave que tenemos aqui en Amazon Lily.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt;¡¡Oye, esto es un sufrimiento~~~~~~!! Y encima no hay viento, bien......... / ¿¿...Tal vez deberia hacer una balsa y remar hasta poder salir de aqui...??&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; Eso es ridículo...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡BIEEN!! ¡¡¡Voy a hacer una balsa y saldre remando de aquí!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¿VA A HACERLO DE VERDAD?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡¡TERMINADO~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret: &lt;/strong&gt;¡¡¡Oh, vamos!!! ¡¡¡Esa cosa se esta desarmando!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡Aaaaaghhhhhh....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; ........¡¡Nose porque razón me moleste en salvarte.........!! //¿Tan inutiles son los hombres que ni siquiera pueden nadar?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;Ahhhhh... mierda, eso ha estado cerca... /Si solo Franky estubiera aqui... / ¡¡Esto no es bueno......!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; .........¡¡Yo soy la unica en problemas aqui......!! / Si tan solo pudieras irte de aqui....., lejos, muy lejos... // No puedo seguir siendo tan amistosa contigo... // ...O podria encariñarme demasiado.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;¡¿Queee...?! // ¡¡¡Espera, espera, para esto!!! // ¡¡¡¿Que diablos estas haciendo?!!! // ¡Ahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;!! //Eso es... esas flechas!! Atras cuando yo habia sido encerrado antes, tambien...// Rompiendo Paredes de piedra y cosas... son ridiculamente poderosas!! // pero lucen como flechas ordinarias?//&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; ¿De que estas hablando? / ¡¡Es natural que para que las flechas tengan mas fuerza, sean impregnadas con Haki¡¡&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¿&amp;quot;Haki&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Someone:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Alli, son ellos~~~!!! ¡¡Margaret esta bien!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Chicas...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy: &lt;/strong&gt;¡Agh! ¡¡Esto no es bueno!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Someone:&lt;/strong&gt; ¡¡¡El &amp;quot;hombre, también esta aquí!!! ¡¡¡Derríbenlo!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sweetpea:&lt;/strong&gt; ¡Margaret! &amp;quot;¿Estas bien?&amp;quot;! // ¡¡Tenemos que apurarnos y eliminar al &amp;quot;hombre&amp;quot;, Hebihime-sama ha vuelto!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Margaret:&lt;/strong&gt; ¡¡¿Quee?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[box: &lt;/strong&gt;Calm Belt, cerca de la isla de las mujeres]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;KujaWoman:&lt;/strong&gt; Por la que se ancla en medio de este mar de monstruos...... tu realmente debes tener agallas.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; ...Silencio. nosotros hemos empezado a persuadirlo, ya ves...!!! /&lt;br /&gt;pero nosotros tomamos ventaja de nuestro Kairoseki debajo del barco de batalla para escondernos y salir de aqui.//&lt;br /&gt;...permanecer en este lugar durante mucho tiempo... / ...es solo para pedir ser detectados una vez mas. //&lt;br /&gt;no es la mejor de las situaciones, pero de acuerdo con el trato que el Gobierno tiene con el Kuja, /&lt;br /&gt;Nosotras no tenemos permitidas alejarnos 3 kilómetros de la isla de las mujeres. //&lt;br /&gt;por eso, nos vemos obligadas a quedarnos aquí para que pueda reunirse con nosotros.&lt;br /&gt;Marines: (Yo oí que estas &amp;quot;Kuja&amp;quot; son demonios que transforman a la gente en piedra!) // (De ninguna manera.........)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;KujaWoman: &lt;/strong&gt;y el Rey del Océano de allí... Has sido tu quien lo ha matado?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Bueno, eventualmente nuestros cañones no le hacían nada....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Fui forzado a abrir el tramo de adentro hacia afuera. No quiero permanecer en estas aguas mas de lo que debo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;KujaWoman:&lt;/strong&gt; Ya veo... Entonces usted es fuerte, por lo menos.........!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Pero ya me canse de esperar. Su regreso es una agradable bienvenida, ¡¡Piratas Kuja!! //&lt;br /&gt;Yo soy el Vicealmirante Momonga de los Cuarteles Generales de la Marina!!! //&lt;br /&gt;¡¡Royal Shichibukai, &amp;quot;Pirata Emperatriz&amp;quot; Boa Hancock!! ¡¡Muéstrate!! ¡¡¡He venido hasta aquí para saludarte!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;KujaWoman: Me temo que Hebihime-sama no se mostrara para ti.&lt;br /&gt;LittleKuja:&lt;/strong&gt; Es un hombre, un hombre! ¡¡Tu no tienes gracia en absoluto!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BigKuja:&lt;/strong&gt; ¡Cuantas veces tenemos que decirte esto, ¿he?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CrazyKuja:&lt;/strong&gt; Ooh, no habia visto a un hombre vivo hacia tiempo! Generalmente, cuando ven flamear la bandera de Kuja, sean piratas o comerciantes, ¡todos ellos escapan en sus pequeños barcos!/ Zahahaha!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SmokingKuja:&lt;/strong&gt; ¡Esa risa tuya es tan vulgar...!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Ya hemos recibido su respuesta. / &amp;quot;Voy a cumplir con la citación de inmediato&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kuja: &lt;/strong&gt;¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Sin embargo sus acciones son distintas a sus palabras... // Este es el periódico de esta mañana. //&lt;br /&gt;¡¡Ya se ha fijado el lugar y la fecha de la ejecución pública... //&lt;br /&gt;...del Comandante de la Segunda División de los Piratas Shirohige, Portgas D. Ace!!. ¡¡Ya no hay vuelta atras!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Esta reunión obligatoria de los Sichibukai es una orden absoluta del Gobierno Mundial!!! //&lt;br /&gt;¡¡Si ustedes se niegan a ir, el trato queda anulado!! Su título de Sichibukai será revocado!! //&lt;br /&gt;¡¿Esta escuchando esto?! ¡¡¡Boa Hancock!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BigKuja:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock: &lt;/strong&gt;.........¡¡¿Quien rayos... // ...tuvo el descaro de poner... // ...un gatito en mi camino?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RandomKuja:&lt;/strong&gt; Mmi... Mis disculpas... el gatito es mi responsabilidad......&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; Se mas cuidadosa en el futuro...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; ¡¡Asi que finalmente aparece......... // ...Boa Hancock...!! // ¡¡¡Hombres, en guardia!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marines:&lt;/strong&gt; (Ee... Esa es la &amp;quot;Pirata Emperatriz&amp;quot;...!!) // (Esto es lo que yo llamo una &amp;quot;belleza&amp;quot;.........!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock: Asi &lt;/strong&gt;que vinieron a buscarme... que entrometidos son...... // ¡¡La respuesta que envie era una mentira!! ¡¡No tengo ninguna intención de participar de esta guerra!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[box:&lt;/strong&gt; La mas joven de las hermanas Gorgona / Boa Marigold&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[box: &lt;/strong&gt;La Emperatríz de Amazon Lily / Capitana de los piratas Kuja/ Royal Shichibukai / &amp;quot;Emperatríz&amp;quot; Boa Hancock]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[box:&lt;/strong&gt;La del medio de las tres hermanas Gorgona / Boa Sandersonia]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; Sin embargp... Yo preferiría que no me quiten mi título de Shichibukai...!! // También... me gustaría que me entreguen toda la carga de su barco&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; ¡¡...............!! / ¡¡¡¿Que tontería es esta?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; ............&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¿Pero eres acaso, una mocosa malcriada?!!! /&lt;br /&gt;Realmente cree que consideraríamos la posibilidad de concederles tales demandas indignantes?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marines:&lt;/strong&gt; ¡Deprisa~!? //¡ Ahhhh, es tan hermosa...!? //¡Quiero darle todo!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga: &lt;/strong&gt;Por que están sacando afuera la carga!!que idiotas!!! Consigan un agarre entre ustedes!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RandomMarine:&lt;/strong&gt; ¡Ah - !! //Estaba obedeciéndola sin pensarlo!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga: &lt;/strong&gt;...La ejecución va a tomar precisamente una semana desde este dia!! //&lt;br /&gt;Ese dia, en la plaza de Marineford, pueblo de la base de la Marina, también // Puño de Fuego Ace va a morir..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; ...en otras palabras, la otra semana... // ...Shirohige ara un movimiento de seguro!!!//&lt;br /&gt;Nosotros de la base de la marina, liderados por tres almirantes, /&lt;br /&gt;estamos preparando todas nuestras fuerzas militares para cuando veamos a Shirohige en batalla!! //&lt;br /&gt;Ahora, antes de que tu estatus de Shichubukai sea revocado... //&lt;br /&gt;...o respondes a la convocatoria!! Has tu elección!!! //El tiempo se va!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; ..Yo disfruto mi posición de Shichibukai. Yo no quiero que sea revocada... /&lt;br /&gt;Pero, siempre odiare al Gobierno Mundial......... Me rehuso a obedecer sus ordenes. //&lt;br /&gt;...por que dices esto...? Los marines han sido enviados hacia mi... /&lt;br /&gt;Tuvieron un misterioso accidente en el océano, y han sido eliminados completamente, sus cuerpos han sido transformados en piedra......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marines:&lt;/strong&gt; !!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Ella planea algo!!! / No dejen la guardia baja!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marine:&lt;/strong&gt; Eh oído historia acerca de barcos que han sido atacados por los piratas Kuja... /&lt;br /&gt;...como lo descubrieron tarde, a la deriva por el océano... / ...sin ningún alma en vida adentro del barco, Solo unas colección de estatuas de piedra...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Ya ya te lo he dicho.. / Tal Egoísta e infantiles demandas no serán perdonadas!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sandersonia:&lt;/strong&gt; Hohohoho... la personalidad de mi hermana mayor es tan retorcida... // .&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marigold:&lt;/strong&gt; Yes... // no hay razon para que ella siempre sea perdonada...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; sabes por que? es por que no importa que haga... /&lt;br /&gt;si yo pateo un gatito... rompere asi mismo sus oidos... incluso masacre gente inocente... //&lt;br /&gt;El mundo nunca deja de perdonar mis acciones,¿Te lo preguntas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; Es, por que yo soy... // ...Hermosa!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kuja: &lt;/strong&gt;Aaaahhhhh~~~!? Hebihime-sama~~~~~~!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marines:&lt;/strong&gt; Aaaahhhhhh~~~!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Deténganse ya, idiotas!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; Sus culpables corazones, encantados con mi belleza... /&lt;br /&gt;...convertirán sus cuerpo en piedra por mi belleza......!!&lt;br /&gt;Momonga: ¡¿?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; Mero Mero... // ...Merrow!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marines: &lt;/strong&gt;Aaahhh, Hanco - // ...............!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga: !!! &lt;/strong&gt;// ...............!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock: &lt;/strong&gt;Ya veo... usaste el dolor para calmar tu corazón. // una marca de experiencia. //&lt;br /&gt;sin embargo, tus soldados son más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; Tontos...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock: &lt;/strong&gt;tu tripulación ha sido reducida a uno.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; &amp;quot;uno&amp;quot;... // ...no es lo mismo a &amp;quot;ninguno&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; Que zarpamos por la pacifica isla de Amazon Lily!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kuja:&lt;/strong&gt; Sí, Hebihime-sama!!&lt;br /&gt;Momonga: .................. // Boa Hancock!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock:&lt;/strong&gt; ¡¿?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Momonga:&lt;/strong&gt; yo espere mucho por mi deber!!! // no iré atrás con las manos vacías. / si no regresan en dos días... el tratado será roto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hancock: &lt;/strong&gt;Has lo que desees.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[insert text:&lt;/strong&gt; La Hermosa Tirana!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludoss</description>
			<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 05:21:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3438</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 510</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3437</link>
			<description>&lt;em&gt;Based on Cnet translation!, Thanks!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span&gt;One Piece&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Capitulo 510: Los Sombrero de Paja VS El Arma de combate&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;em&gt;[Reporte independiente del CP9 Vol 18: Los piratas Candy aparencen en el puerto San Popla]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Texto insertado]&lt;/strong&gt;: ¡¡Apoo se une a la batalla!!]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Apoo:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Apapapapapa!!! ¡¡¡Mira eso~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Drake:&lt;/strong&gt; .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Apoo:&lt;/strong&gt; ¡Bueno! Si udsted fuese derrotado asi de fácil, pienso, que no seria digo que sea uno &amp;quot;De los mas poderosos&amp;quot; del Cuarterl General de la Marina&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; ..................&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Apoo:&lt;/strong&gt; ¡Whoo~~~~~~! ¡De seguro que he visto muchas cosas interesantes hoy~~! // ¡¡Es hora de hacer una salida rápida!! ¡¡Nos vemos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; Ohh... // Eso me tomo por sorpresa......... // Yata no Kagami.]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Apoo:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Apoo:&lt;/strong&gt; ¡¡¿Hmmm?!! // ¡¿Qué es esto?! ¡¡Es muy cegadora!! // ¡¿?! // ¿¿Pero Que.. - ?? // ¡¡¡¡!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Drake:&lt;/strong&gt; ¡! // ¡¡¡¿?!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hawkins:&lt;/strong&gt; ¡...............!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hawkins:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!! // ¡¡¡...............!!!&lt;br /&gt;DenDenMushi: *ring-a-ling-a-ling*&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;DenDenMushi: *ring-a-ling-a-ling*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; ¿Hola...? ......¿Hm? // ¿Holaaaaa~~~? // ......Ohhhh......... Era este otro.&lt;br /&gt;DenDenMushi: *¡¡ka-chunk!!*&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; Aqui Borsalino......&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentoumaru:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Tio~~~~!!! Diablos, tu tienes tu pequeño Den-Den Mushi contigo, ¿no?!! ¡¡¿Por que rayos no me has llamado?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; ......¡Ohh! ¡Ahh! ¡Sentoumaru-kun!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentoumaru:&lt;/strong&gt; Pero que quieres decir con, ¡¿&amp;quot;Ahh&amp;quot;?! ¡¡¿A que estas jugando?!! ¡¿Ya has llegado a la isla, cierto?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; ...Oh, bueno, como veras, parece que desde aqui no se puede comunicar...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentoumaru:&lt;/strong&gt; ¡¡...Espero que no hallas usado el Den-Den Mushi Negro por error otra vez!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; ¿¿......Huh??&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentoumaru:&lt;/strong&gt; ¡¡Ya te dije antes que, el Den-Den Mushi negro en tu brazo es solo para INTERVENIR llamadas!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; Oh... Si...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hawkins:&lt;/strong&gt; ¡¡......!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentoumaru:&lt;/strong&gt; Bueno, de todos modos - ¡¡Ponte a trabajar ya!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Drake:&lt;/strong&gt; ¡¡......!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentoumaru: &lt;/strong&gt;¡Ya conocemos a los delicuentes que tienes que perseguir despues! ¡El Mugiwara Luffy, Capitán Kidd, y Trafalgar Law!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Apoo: &lt;/strong&gt;¡¡Me ha dado...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentoumaru:&lt;/strong&gt; ¿Asi que, quien sera el primero?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kizaru:&lt;/strong&gt; Hmm...ya veo...... en ese caso......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[box: Archipelago Shabondy, Grove 12]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy&lt;/strong&gt;: ¡¡¿?!! // ¡¡¡Zoro...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoro:&lt;/strong&gt; ¡¡¡............Unnnghh......!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡*jadea*...!! ¡¡Oi, Zoro...!! ¡¡¿Tan duro te dio que no puedes moverte.........?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sanji:&lt;/strong&gt; *jadea* *jade* ¡¡Oh, olvidate de aquel idiota, Luffy!! / ¡¡Nuestra prioridad aqui es aquel tipo!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡......Right!! // ¡¿...............?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoro:&lt;/strong&gt; *tose*!! ......!! *jadea*... *jadea*...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zanji:&lt;/strong&gt; ¡¡...............!! // (Este tipo... las heridas de la ultima vez no estan completamente curadas...!! Tener que luchar contra el otra vez... // ...El solo   hecho de ver a aquel tipo de pie debe ser muy duro para el... // ...Exactamente la misma cara que un Shichibukai... ¡¡¿Que diablos esta pasando?!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chopper:&lt;/strong&gt; Kokutei... // ¡¡Roseo Metel!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chopper:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!! // ¡Ahh - !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Franky:&lt;/strong&gt; ¡¡¡STRONG HAMMER!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Franky:&lt;/strong&gt; ¡¡FRANKY BOXING!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Franky:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Hyah - hyahh - hyaaaahhh!!! // ¡! / ¡¡¿?!! // ¡¡¡Unghh!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Robin:&lt;/strong&gt; Telaraña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Franky:&lt;/strong&gt; ¡¡Ahh!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chopper:&lt;/strong&gt; ¡¡¡El puede con todos nosotros en un cuerpo a cuerpo...!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Brooke:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Miren a continuación~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Brooke: &lt;/strong&gt;¡¡¡Alla voy~~~~~~~~~~~~~~~~!!! // ¡¡¡Swallow Bond en Avant!!! // ¡¡¿Ohhh...?!! ¡¡¡Parece que se detuvo~~~~!!! // ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Brooke: &lt;/strong&gt;¡¡Espera - espera - tu no vas a.........!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Usopp:&lt;/strong&gt; ¡¡Hissatsu!! // ¡¡¡Atlas Suisei!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Brooke:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Usopp:&lt;/strong&gt; ¡¡......!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡...............!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Brooke:&lt;/strong&gt; ¡¡E -e - e - e - eso si que dio miedo!!! ¡¡Ahh!! ¡¡Muchas gracias!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chopper:&lt;/strong&gt; ¡¿Huh?! miren... ¡¡Hay algo extraño en el...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Strawhats:&lt;/strong&gt; ¡¿......?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Usopp:&lt;/strong&gt; ¡¿Que...?! ¡¡¿Quieres decir que mis explosiones le han dañado...?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Franky:&lt;/strong&gt; ¡¡Uno de los explosivos a entrado dentro de su boca!!¡¡Creo que le has causado un cortocircuito en su interior!! Su cuerpo puede ser duro, pero el todavia esta sangrando... // ¡¡El es igual a mi - ha sido modificado por todas partes con toda clase de armamento, pero debajo de todo, originalmente el es humano!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sanji:&lt;/strong&gt; ¡Nami-san, ten cuidad! ¡¡¡El ya te ha visto!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nami:&lt;/strong&gt; ¡! // ¡¡Oh, no...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Robin:&lt;/strong&gt; Ochenta Fleur: ¡¡Cuatro Mano!! // ¡¡Shock!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todos:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Usopp:&lt;/strong&gt; ¡¡Bien!! ¡¡Ha disparo el rayo en su propia boca!! // ¡¡El se ha autodestruido~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nami:&lt;/strong&gt; Perdone si lo he agarrado en un mal momento, oni-san...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; !&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nami:&lt;/strong&gt; ...¡Pero tengo un aviso de tormenta que darle! // ¡¡¡Thunder Lance Tempo!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡...............!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Brooke:&lt;/strong&gt; ¡¡Creo que ha sido un trabajo!! ¡¡Espléndido!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Strawhats:&lt;/strong&gt; ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nami:&lt;/strong&gt; ¡¡Ahhh!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Usopp:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Aaaghh!!! ¡¡¡El se ha enloquecido!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sanji:&lt;/strong&gt; ¡¡Si perdiste la cabeza, perdiste la pelea!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoro:&lt;/strong&gt; ¡¡Oi!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sanji:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoro:&lt;/strong&gt; ¡¡¡.........Pásamelo......!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sanji:&lt;/strong&gt; .....será terco... // ¡Diable Jambe!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sanji:&lt;/strong&gt; ¡¡¡FLAMBAGE SHOOT!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Franky:&lt;/strong&gt; *jadea*... ¡¡¡Bien!!! El ya esta al límite! // ¡¡Un golpe mas!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoro:&lt;/strong&gt; Kiki... // ...Kyuutouryuu...&lt;br /&gt;[TN: &amp;quot;Espiritu demoniaco Estilo de Nueve Espadas: Asura&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoro:&lt;/strong&gt; ASHURA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoro:&lt;/strong&gt; ¡¡¡MAKYUUSEN!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ........................!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;¡¡GIA SADO!!!&lt;/strong&gt; // ¡¡¡Aqui voy~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Franky:&lt;/strong&gt; ¡¡......!! ¡¡¡Solo uno mas!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nami:&lt;/strong&gt; ¡¡Dale duro~~~~~!! Luffy~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; ¡¡Gomu Gomu no......!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Usopp:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Hazlo pedazos, Luffy~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luffy:&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;¡¡¡GIGANTO&lt;/strong&gt;... // ...&lt;strong&gt;RAIFURU!!!!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NoKuma:&lt;/strong&gt; ¡¡¿?!!!&lt;br /&gt;[insert text: ¡¡Una masiva explosión!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos</description>
			<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 00:30:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3437</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 509</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3436</link>
			<description>Based on ulrilra translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 01--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 509: Kizaru vs 4 Capitanes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reporte independiente del CP9 volumen 17 [Alboroto en la ciudad]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eiichiro Oda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 02--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Grove 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Aqui viene!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brooke, Usopp, and Franky: ¡¡DAAAAAAH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usopp: Hah...Hah... / ¡¡Desde sus manos...y de su boca también...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brooke: ¡Que miedo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Franky: Hah...Hah... /¡¿Que diablos es esto!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 03--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Es como dije, ¡es un rayo! ¡Un rayo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Franky?: ¡¡Un &amp;quot;Rayo&amp;quot; proviene de la luz!! / ¡¡Pero un arma como esa parece sacada de un cuento de Hadas!! / ...¿Que es lo que estas haciendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brooke: Me estoy haciendo el muerto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Franky: ¡¡Nos han descubierto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Santouryuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Gomu Gomu no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji: Diablo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 04--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All: Mouton Jet // ¡¡¡36 Pound Cannon!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuma: ¡¡¡¡!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 05--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuma: ¡¡¡...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nami: ¡Si! ¡¿Lo lograron!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡Son increibles~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Robin: El oponente es un &amp;quot;Shichibukai&amp;quot;... / Dudo que lo derroten facilmente... /&lt;br /&gt;Puedes darte cuenta por sus rostros...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luffy: Hah...Hah...¡¿De verdad que es diferente...!? //&lt;br /&gt;Hah...Entonces, ¡¿Tendra acaso un gemelo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡Esa seria una posibilidad...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zoro: Hah... / De todos modos, si el hubiese sido el verdadero, se hubiera teletransportado alrededor nuestro para esquivar nuestros ataques. / ¡¡¡Y lo mas importante, el no ha usado esas  &amp;quot;Ondas de Choque&amp;quot; y tampoco tiene las Zarpas en sus manos...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji?: Si realmente no es el verdadero, eso seria un problema...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble sfx: Crash...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanji?: Ya que habria mas tipos fuertes iguales que el.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 06--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Grove 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Urouge: Realmente me diste duro... // ¡¡Pero no creas que ahora soy el mismo que antes!! // &amp;quot;Inga Zarashi&amp;quot;!!! &lt;br /&gt;Kuma: ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 07--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada para traducir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 08--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: Este hombre que momentos atras era tan debil...Se ha vuelto terriblemente fuerte...¡¿Que es lo que esta sucediendo...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Urouge: ¡¡¿!!? // ¡¡¡Guwahhh!!! // ¡¡Quema!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble sfx: ¡¡Dosah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins?: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: ¡¡Ese fue el &amp;quot;Laser&amp;quot; de Kizaru...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake&#039;s thoughts: Ha reproducido la habilidad de Kizaru en el cuerpo de Bartholoomew Kuma ¿Verdad? ¡¡Vegapunk...!! // ¡¡¡Pensar que el &amp;quot;Pacifista&amp;quot; iba a lograr esta forma...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 09--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: ¡¡Esto no esta bien...!! Para esta Era...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man2: ¡¡Aunque halla tres hombres con recompenzas mayores a los Cien Millones, no hay forma de que sobrevivan contra &amp;quot;Shichibukai&amp;quot; y un &amp;quot;Almirante de la Marine&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirate: ¡¡Rápido, corran!! // ¡Abandonamos esta isla! ¡¡Suban a los barcos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: ¡!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: Contraalmirante Drake... / Ah... digo, Antiguo Contraalmirante. //&lt;br /&gt;¿Acaso no esta viendo como son las cosas desde &amp;quot;El otro lado&amp;quot;? //&lt;br /&gt;Si asi lo quieres, eres bienvenido a la pelea. //&lt;br /&gt;Aunque ya deberias saber como estan las cosas... /&lt;br /&gt;Y me imagino que solo te conduria al sufrimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: ¿...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 10--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: Sin embargo, tienes que ser cuidadoso... /&lt;br /&gt;Que por cierto, muy pocas personas tienen esa capacidad ... //&lt;br /&gt;Ah, ¡¡¡Y no se olvide de que yo también estoy aquí!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: ¡¡...!! // ¡¿!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuma: ¡¡¿?!! // ¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 11--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apoo: ¡¡Hooh!! ¡¡¡Acabo de ver otra cosa interesate...!!! //&lt;br /&gt;El extraño &amp;quot;Antiguo poder Zoan&amp;quot;...!!! // ¡¡Esta es la primera vez que lo veo...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dinosaur Drake: Gaaaaooohh!! // Garururu!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 12--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: *Crunch* *Crunch*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble sfx: ¡Gyuin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: ¡! // ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: ¡¡...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dinosaur Drake: ¡¡¡Gaooohh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 13--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble sfx: Shurururu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: ¡¡¡Guh...!!! // ...Hoh...Asi que despues de todo tienes sangre roja dentro tuyo...¡¡Esto es una sorpresa...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuma: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble sfx: Tsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: Heheh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Urouge: He visto algo extraño... // ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: Creo que ya le dije que yo también estoy aqui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 14--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Urouge: ¿¡¡!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfx bubble: zawa / zawa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfx bubble: ¡¡zawawa...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: &amp;quot;Gouma no Sou&amp;quot; (tn: &amp;quot;Conquista de la fase Diablo&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 15--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: ¿¡¡!!? // Uno tras otro...Todos udstedes chicos que valen &amp;quot;Mas de Cien Millones&amp;quot;... //&lt;br /&gt;...son unos aterradores monstruos, huh~~...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 16--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfx bubble: su...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: ¡¡¡Owaaaaah~~~!!! // ¡¡Mis ojos!! ¡¡¡No puedo ver..!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirate: ¡¡Uwah!! ¡¡¡Capitán Hawkins!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: ¡¡Uh!!! // ¡¡¡...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: Nose que clase de habilidad tengas, pero...eres &amp;quot;macizo&amp;quot;, huh...Asi que probablemente no eres del tipo &amp;quot;Logia&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 17--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirate: ¡¡Capitan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pirate2: ¡Esto es malo! ¡El no puede recibir tanto daño! ¡¡Si sigue asi va a morir!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: Comenzare contigo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: ¡¡¡...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: Felicitaciones por haber llegado tan lejos en tu viaje~~~...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawkins: ¿¡¡!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfx bubble: sha~ng / sha~ng&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: ¿¡Hm!? // ¿Quien esta haciendo esto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfx bubble: sha~ng // sha~ng&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfx bubble: drum / drum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfx bubble: *puff*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 18--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfx bubble: Porororo~ // bupah // bupah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apoo: ¿¡Te esta llegando!? ¡Esta música! //&lt;br /&gt;¡¡Si puedes oirla, entonces sintonizate!! / Almirante de la Marina Kizaru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuma: Scratchmen Apoo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apoo: ¡¡Escuchen todos!! ! &amp;quot;La música de la pelea&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drake: Ese pirata es... &amp;quot;El Estruendo del Mar&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apoo: ¡¡¡Scra~~~~~tch!!! // ¡&amp;quot;Shan&amp;quot;! (tn: Sonido de Decapitación o corte)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--Page 19--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: ¡¡¡Uh!!! // ¿Quee~~~e?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apoo: &amp;quot;Don&amp;quot;! (tn: Sonido de Explosión)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizaru: ¿¡¡¡!!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Background text: ¿¡Sonido!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos!</description>
			<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 02:31:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3436</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 508</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3435</link>
			<description>Based on Cnet Translation!, Thanks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;Capitulo 508: Masacre en la Isla&lt;br /&gt;Reporte independiente del CP9 Vol. 16: &amp;quot;Todo el mundo se divierte jugando al Bowling&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Texto: ¡¡La tripulación de Gang esta lista para la Batalla!! ¡¿Hm?! ¡¿Esperen un momento...?!]&lt;br /&gt;Piratas: ¡¡¡Nos estan atacando~~~~~~~~!!! // ¡¡¡Preparense para atacar!!! / ¡¡¡Preparen los cañones!!! // ¡Caballeria, preparense para salir! / ¡¡¡Abran las puertas!! // ¡¡Soldados, proporcionen apoyo en la parte de afuera!! / ¡¡Bajen el puente levadizo~~~~~~~~!! // ¡¡Yaaaaaaahhh!!!&lt;br /&gt;Horses: *ne~~~~~~~igh!!*&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡Preparense!! ¡¡Cañones, abran fuego~~~~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Marines: ¿Huh?&lt;br /&gt;Gente: ¡¡FUEGO~~~!! // ¡FUEGO~! // ¡DESTROCENLOS~!&lt;br /&gt;Marines: ¡¿Pero que demonios...?! // ¡¡¡Hay algo dentro de su cuerpo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Marines: ¡¿...?! // ¡¿Que?! Se hizo Gran- // ¡¡¡AAAAAAAAAGHHHHH!!! // ¡¿Que diablos...?! Pero si todavia no ha hecho nada&lt;br /&gt;Pirates: Caballeros, ¡¡¡A LA CARGA~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Marines:¡¡¡¿Que esta pasando?!!! // ¡Algo esta viniendo! / ¡¡De su estomago!! // ¡¡¡Estan saliendo caballos!!! / ¡¡¡De su cuerpo!!! // ¡¡¡Y siguen viniendo!!! / ¡¡Capone &amp;quot;Gang&amp;quot; Bege...!!&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡Yaaaaaaahhh~~~!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¿Que tipo de habilidad tiene este tipo?!!&lt;br /&gt;Pirates: *cough!!* ¡¡Padre!! ¡¡Nos estas llenando de humo!!&lt;br /&gt;Gang: Come dije... ¡¡¡Su fuerza militar no puede compararse con la mia...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;[box:Archipelago Shabondy, Grove 27 Puerto]&lt;br /&gt;People: ¡¡Huyan!! ¡¡Escapen de aqui~~~!! // ¡¡Kizaru ha llegado!! ¡¡El ya esta aquí!!  // ¡¿Oye, te enteraste?! / ¡Incluso hasta un Shichibukai esta aquí! // ¡¿En serio?! ¡¡¿Cual de ellos?!!&lt;br /&gt;[box: Grove 24]&lt;br /&gt;Urouge: *Jadea*... *Jadea*......!! // ...¡¡Y alli estaba yo cuidandome del &amp;quot;Almirante&amp;quot;...!! // Me pregunto, si podrias quiza,... / ...dejarme pasar pacificamente por el Cuartel General de la Marina...?!!!&lt;br /&gt;Kuma: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;[box: Over in Grove 24...]&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡¡Vamos, tenemos que huir!!! // ¡¡¡Captain Hawkins~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Hawkins: &amp;quot;Combate&amp;quot;... probabilidad de derrota...... 100%. // &amp;quot;Huir&amp;quot;... probabilidad de éxito... 12%.&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡¡Capitán~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Hawkins: &amp;quot;Defensa&amp;quot;... probabilidad de eludirlo...... 76%.&lt;br /&gt;Kizaru: ¿Podrias tener un momento.........? / Estoy buscando a un tipo que se llama &amp;quot;Sentoumaru&amp;quot;...&lt;br /&gt;Hawkins: &amp;quot;Supervivencia&amp;quot;...¡¡Probabilidad de muerte......!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Hawkins: .................. // 0%. // No conozco a nadie con ese nombre. / Trate de preguntarle a alguien mas.&lt;br /&gt;Kizaru: Ah, pero bueno, ya sabes~~... si no lo encuentro.. / entonces... me empezare a aburrir, sabes...? // Y cuando estoy muy aburrido... / ...No dejo que este por ahi una persona con una recompensa sobre su cabeza... // ...¡¡Basil Hawkins.........!! // La velocidad es... &amp;quot;Peso&amp;quot;. // ¿Te han pateado alguna vez a la velocidad de la luz?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Hawkins: ¡! // ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡¡Capitan~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;[box: Grove 27]&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡¡Aaaaagh!!! // ¡¿Huh?! / ¡Oye! ¡¡¡¿Que sucede?!!! // ¡¡¡Oi!!! ¡¡¡Algo ha pasado!!! // ¡¡¡De repente la sangre empezaba a salir a chorros de la cabeza!!!&lt;br /&gt;[box: Grove 24]&lt;br /&gt;Apoo: ......¡¡Tal fuerza...!! / ¿Hm? ¿Piensa hacerlo otra vez ...? // !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡CORRAN POR SUS VIDAS!!&lt;br /&gt;[box: Puerto del Archipiélago]&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡!! // ¡¡¡Aaaaghhh!!! // ¡¡¿Huh?!! // ¡¡Oye...!! Que... ¿Que ha sido eso...?! Este tipo...!! ¡¡¡De repente ha carbonizado todo el lugar!!! // ¡¡¿De donde vino el ataque?!!&lt;br /&gt;[box: Grove 24]&lt;br /&gt;Hawkins: ..................&lt;br /&gt;Kizaru: ¡!&lt;br /&gt;Pirates: Capitan...&lt;br /&gt;Hawkins: Impresionante... Udsted supero mis expectativas...&lt;br /&gt;Kizaru: ho, ¡Esto es extraño~~~~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Hawkins: ...Ya veo es imprudente enfrentar a un &amp;quot;Almirante&amp;quot;... // ...con apenas diez hombre.........&lt;br /&gt;Urouge: ¡¡¡Aaaaaghh!!!&lt;br /&gt;Hawkins: ¡¿?!&lt;br /&gt;Urouge: ¡¡¡Unghh...!!!&lt;br /&gt;Pirates: ¡Ese es...! ......&amp;quot;El monje demonio&amp;quot; Urouge... / .........y ¡¡¡Bartholemew Kuma!!!&lt;br /&gt;Urouge: *jadea*... *jadea*......!! / ¡¡Diablos... que fuerza increible...!! // ¡¿?! // ¡¡¡No me digan que... este es... Kizaru!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Urouge: ...¡¡Ah, que mala suerte tengo...!! Delante, un Almirante de la Marina... detras, un Shichibukai... // *jadea*.. / ......¡¿Es este...  el final...?!&lt;br /&gt;Hawkins: ...No, yo no diria eso. ¡No veo la sombra de la muerte sobre ti.&lt;br /&gt;Urouge: Hawkins, del North Blue, eh...... Heheheh... // ¡¡Bromas de un enemigo... en estos momentos, me gusta.........!! // !&lt;br /&gt;Kuma: ......... // ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡¿Y ahora?!! // ¡¡¡Alguien mas a llegado!!! // Es Diez Drake!!! // pero, ¡¿por que?!&lt;br /&gt;Kizaru: Contralmirante Drake...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Urouge: ¡¡...............!!&lt;br /&gt;Drake: Diablos.. No queria encontrarme con Kizaru...&lt;br /&gt;Urouge: Aaahhh......&lt;br /&gt;Hawkins: ¡!&lt;br /&gt;Urouge: Estoy muy golpeado...... pero ahora es tiempo de ver... hasta donde llegaran mis ambiciones... // ¡¡¡Con un pequeño contraataque...!!!&lt;br /&gt;Hawkins: ?!!&lt;br /&gt;Apoo: ¡¡Wo~w!! ¡¡Solo mira que increible situación acabamos viendo!! ¡¡Esto es divertido!!&lt;br /&gt;Pirate: ¡¡Es demasiado peligroso!! ¡¡Todos estos tipos van a morir!! ¡Sin duda esta es nuestra oportunidad de salir de aqui!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;[box: Grove 12]&lt;br /&gt;Strawhats: ¡¡¡Vuelve, Luffy!!! // ¡¡¡Este tipo es uno de los Shichibukai!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡Shichibukai?!! // pero... ¡¿por que todos lo conocen?!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡¡Asegurate que no te de con su ataque!!! // ¡¡¡Su onda de choque!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Aahhh!!&lt;br /&gt;Franky: ¡¡Nghhh...!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¿Que es esto?!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¿Que fue eso?! ¡¡No sabia que podia hacer una cosa como esa!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Oye!! ¡¡Eso no era una onda de choque!!&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡Eso era......!!!&lt;br /&gt;Luffy/Chopper: ¡¡¡Un Rayo~~~~~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡¡ESTE NO ES EL MOMENTO PARA ADMIRARLO!!!&lt;br /&gt;Robin: ¡¡¡Bartholomew Kuma...!!! // ¡¡¡¿Pero por que...?!!!&lt;br /&gt;Zoro: ........................!!! // ¡¡ese bastardo...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Luffy: ¡¿No me digan que es el tipo que aparecio despues, en Thriller Bark?!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Si!! ¡¡Era el!! En aquel entonces, el utilizo esas &amp;quot;zarpas&amp;quot; en sus manos... / ...¡para lanzar esas onda de choque que nos hicieron pedazos!&lt;br /&gt;Chopper: El planeaba acabar con todos nosotros en aquel momento... / ¡¡Se dio cuenta de que no lo logro y volvio para terminar su trabajo!!&lt;br /&gt;Franky: Es es para devolverte...&lt;br /&gt;Kuma: .........&lt;br /&gt;Franky: ...lo que nos hizo aquella vez!!! // ¡¡¡COUP DE VENT!!!&lt;br /&gt;Kuma: ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;People: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Brooke: ¡¡Ahh!! / ¡¿Luffy-san?!&lt;br /&gt;Luffy: Gia... // ¡¡Sekando!!!&lt;br /&gt;Kuma: ...............!!&lt;br /&gt;Luffy: Se que eres fuerte... // ...¡¡¡Asi que usare todo mi poder!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡Supongo que no hay nada mas que hacer...!! La ultima vez, estabamos agotados tras haber luchado con OZ... // ...pero esta vez, ¡¡¡Estamos en nuestra mejor forma.........!!!&lt;br /&gt;Zoro: .................. // (Algo no esta bien...... parece... de algun modo un poco diferente que antes... // ¡¡Hay una &amp;quot;atmosfera&amp;quot; diferente...!! ¿O sera solo mi imaginación.........?)&lt;br /&gt;[box: Grove 36]&lt;br /&gt;Sentoumaru?: Esta retrasado... // Estoy seguro que el Buque de guerra ya tendria que estar aqui... / Algo anda mal... // ¿Por que no se ha contactado conmigo..? / ¡¡Estúpido tio Kizaru......!! // Si el no se apresura... // ¡¡no va a quedar nada... // ...de aquellos tipos......!!&lt;br /&gt;[insert text: ¡¿Kuma en todas partes?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos</description>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 21:35:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3435</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 96</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3434</link>
			<description>Basen on Cnet Translation! Thanks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Fairy Tail&lt;br /&gt;Capitulo 96: Meteoro&lt;br /&gt;[Card:]&lt;br /&gt;Nombre: Laki Orietta&lt;br /&gt;Edad: 18&lt;br /&gt;Magia: Se basa en Madera&lt;br /&gt;Gustos: Las lentes&lt;br /&gt;No le gustan: Los pervertidos&lt;br /&gt;[/Card]&lt;br /&gt;[Notes: Una maga de Madera; su magia permite moldear la madera en la forma que ella quiera al instante. Como todos, ella ha estado trabajando sin cesar, ayudando en la reconstrucción del Gremio. Tiene una rara manera de expresarse a si misma. Hace poco, se corto el pelo, y cuando les conto a los nakamas dijo:, &amp;quot;Me he amputado algunos cabellos &amp;quot;. Otros ejemplos: &amp;quot;Comer alguna comida&amp;quot; seria &amp;quot;La alimentación de su estomago&amp;quot;; &amp;quot;Dormir&amp;quot; se convierte en &amp;quot;Un largo período de Vulnerabilidad&amp;quot;, etc.]&lt;br /&gt;[Texto Insertado: No puedo mirar mucho, pero debajo de todo eso, esta su bello interior]&lt;br /&gt;[Label: !Hablando de su personalidad, por supuesto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Natsu: ¡RAAAAAAAAGHHHH!&lt;br /&gt;[insert text: ¡Tirando abajo sus ambiciones! ¡¡Esta el puño de un dragon quemandose con furia!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;[solo pelea]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;[Pelea y sonidos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Natsu: ¡¡¡¡KARYUU NO YOKUGEKI!!!!&lt;br /&gt;[TN: Golpe del Dragon Volador de Fuego]&lt;br /&gt;Natsu: Y... // ¡¡¡¡KAGIDZUME!!!!&lt;br /&gt;[TN: Garras]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Natsu: Karyuu no... // ¡¡¡¡¡HOUKOU!!!!!&lt;br /&gt;[TN: Rugido del Dragón de Fuego]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;[no text]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Gérard: ¿Ese fue tu mejor golpe?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Gérard: Estaba interesado en ver el gran poder destructivo de un Dragon Slayer antes de elimarte para siempre... // ...pero si esto es todo lo que tienes, no hay de que preocuparse.&lt;br /&gt;Natsu:¡¡¡¡¿Que dijiste~~~~~~?!!!!&lt;br /&gt;Gérard: No fue muy agradable que hayas interrumpido mi ceremonia. // Creo que voy a hacerte pedasos con mi Magia Divina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Gérard: ¡¡¡¡Meteoro!!!!&lt;br /&gt;Natsu: !!!¡¡¡¡ // ¡Ngahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Natsu: ¡Ngh! // ¡¡Por que, tu!! // ¡Nghh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Natsu: Diablos... // ¡¡¡¡Es muy rápido!!!! // No puede confiar en mis ojos para seguirlo de esta manera.. // Oloer... // Presencia... // Sonido.. // Tengo que anticipar sus movientos... // ¡¡¡Concéntrate!!! // Concéntrate...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Natsu: ¡¡¡Alli!!! // ...¡¡¿Se ha vuelto todavia mas rápido?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Gérard: Me temo que no podras golpearme nunca mas.&lt;br /&gt;Natsu: ¡¡¡Aaaaghhhhhh!!!&lt;br /&gt;Gérard: Es tiempo de terminar esto. // Te mostrare como es en realidad la verdadera magia destructiva. // Sentencia de las Siente Estrellas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Gérard: ¡¡¡¡Grand Chariot!!!!!&lt;br /&gt;[TN: Se refiere a Osa Mayor, esta en francés]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Gérard: La fuerza destructiva de esta magia es equivalente a ser golpeado por un meteorito... // ...Estoy impresionado de que todavia estes entero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Gérard: De cualquier modo, pienso que tendria que ser mas cuidadoso... / No quiero causarle mas daño al Sistema-R... // La magia esta empezando a fugarse. // Tengo que apurar. // Ahora bien, Erza... // !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Natsu: *jadea* / *jadea* // *jadea* / *jadea*&lt;br /&gt;Gérard: ...............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Natsu: Heheh... / Te di... // Te golpee con mi ataque... // ¿Osea que es malo para ti si esta torre de cristal o lo que sea, es detruida cierto..? // Bueno, ¡¡¡¡Mala suerte!!!!&lt;br /&gt;Gérard: ¡¡¡¡Detente!!!!&lt;br /&gt;Natsu: Romper todo el lugar es lo que mejor sabemos hacer. // Despues de todo somos magos de Fairy Tail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Natsu:Ahora estoy realmente animado. // ...¡¡¡¡Mas estimulado que en toda mi vida!!!!&lt;br /&gt;Gérard: ¡Pequeño mocoso...............!&lt;br /&gt;[insert text: ¡No me rendire! ¡¡Es por eso que siempre encontrare mi oportunidad!!]&lt;br /&gt; Continuara en el Capitulo 97: &amp;quot;Escudo de vida&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos</description>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 01:21:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3434</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 507</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3433</link>
			<description>1-2&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;Capitulo 507: Kizaru Aterriza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Rayleigh: Ahora, no puedo ir abriendo la boca ... / ...y contandote cosas que ni siquiera Shanks te dijo... // ...pero de todos modos, ¡¡Felicidades por haber llegado tan lejos.........!! / ¡Estoy seguro que el te estara esperando en el nuevo mundo!&lt;br /&gt;Luffy: ............¡¡Realmente...!! // ...¡¡Espero que si!! ......Me gustaria verlo de nuevo~~~!!!&lt;br /&gt;Rayleigh: ...Bien, entonces volvamos a lo nuestro. Creo que udstedes queria que recubra su barco. / Ese es mi trabajo en estos dias, asi que tengo que hacerlo......&lt;br /&gt;Hacchan: Nyuu~~~Ahora que lo pienso, Revestir un barco es muy costoso&lt;br /&gt;Rayleigh: Oh, no, no te preocupes por eso, Hachi, tu eres mi amigo, no necesito dinero de ti&lt;br /&gt;Hacchan: ¿De verdad? ¡Gracias, Rayleigh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Usopp: ¡Whooooo! ¡¡De alguna manera hemos conseguido el revestimiento gratis!!&lt;br /&gt;Sanji: Es un bonito gesto de su parte. / El tiene un gran corazón.&lt;br /&gt;Robin: Rayleigh-san... // ¡¡tengo algo que preguntarle......!!&lt;br /&gt;Rayleigh: ¡!&lt;br /&gt;Robin: ¿Que es exactamente la... / ...la &amp;quot;Voluntad de los D...?&lt;br /&gt;Rayleigh: ¡¡......!!&lt;br /&gt;Robin: Sobre Poneglyph en las islas del cielo, encontre una nota en un lenguaje antiguo... / ...y llevaba el nombre de Roger. ¿Como fue capaz de usar esa escritura......?!&lt;br /&gt;Flashback!Robin: &amp;quot;Estuve aqui, y conducire este viaje hasta el final.&amp;quot; / &amp;quot;Pirata, Gol D. Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Robin: ...¿Es posible que udstedes sepan... / ...lo que sucedio durante el &amp;quot;Siglo Blanco&amp;quot; hace novecientos años?!&lt;br /&gt;Rayleigh: .................. // .................. / ...Claro, lo sé.&lt;br /&gt;Robin: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Rayleigh: La verdad es que... averiguamos la historia entera...&lt;br /&gt;Robin: .¡¡.......................!!!&lt;br /&gt;Rayleigh: .........Pero niña........ / ...No se contente......... / Udsted debe seguir persiguiendo su meta, en este barco, paso a paso. // Yo diria que nosotros......... y la gente de Ohara...&lt;br /&gt;Robin: ¡!&lt;br /&gt;Rayleigh: ...Puede que...hallamos sido bastante precipitados...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Rayleigh: Incluso tendria que contarles a todos udstedes sobre la historia, aqui, ahora mismo... / ¡¡Como estan ahora...no serian capaz de hacer nada...!! // .........No, tomate tu tiempo para observar el mundo entero... / ...y quien sabe, ¡¡Capaz que llegas a una conclusión diferente de la nuestra...!! // .Sin embargo, si dices que quieres escucharlo despues de todo... / ...yo te lo contare.&lt;br /&gt;Robin: ......... // No. // No es necesario que me lo digas... // Voy a continuar mi camino...&lt;br /&gt;Rayleigh: Un dia, veras la verdad... / Es una verdadera verguenza lo que le paso a su pueblo natal Ohara... // Pero no vallan a pensar que Roger era capaz de descifrar esas escrituras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Robin: ¿?&lt;br /&gt;Rayleigh: Nosotros solo éramos Piratas... no podiamos compararnos con el intelecto de un genio como Clover, o los eruditos de Ohara... // El tenia el poder... de escuchar... // ...la voz de &amp;quot;todas las cosas&amp;quot;........ // Eso es todo...&lt;br /&gt;Usopp: Whoa, whoa, ¡¿estas seguro de esto Robin?!, ¡¿No dejaras que esta increible oportunidad se escape?!&lt;br /&gt;Robin: .........&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Hey, anciano!! Yo tengo... / ...¡Algo que preguntarle también...! // El &amp;quot;gran tesoro en una sola pieza&amp;quot;... // El que conocemos como &amp;quot;One Piece&amp;quot;... // ...realmente esta en la isla fi-&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡¡USOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOPP!!!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡¡...............!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡Nosotros no le preguntaremos el lugar donde el tesoro esta escondido!!! // ¡¡Ni siquiera le preguntaremos si hay algun tesoro o no!! No estoy seguro, pero... / ...¡¡¡todo el mundo salio al mar, arriesgando sus vidas para encontrarlo!!! // Si tu le preguntas algo al anciano sobre eso, aqui y ahora. // ¡Entonces voy a dejar de ser Pirata!&lt;br /&gt;Strawhats: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡¡No quisiera continuar... // ...una aventura aburrida como esa!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Usopp:yo.. yo lo siento... I, I knew that really... es que mi boca... se habrio sola... ¡¡¡Fue sin querer...!!! // Yo... ¡¡Yo tampoco quiero oir algo de eso!! ¡¡Eso es!! ¡¡Es que tengo la enfermedad de &amp;quot;Morire-si-me-entero-de-algo-sobre- el-One-Piece!! / Hey, Anciano, ¡¡Mejor que no se lo digas a nadie!!&lt;br /&gt;Shakkie: Ahahahah...&lt;br /&gt;Rayleigh: ¿Realmente podras hacerlo...? / El Gran Line seguira su curso... // ...¡¡Sobrepasando sus imaginaciones mas insólitas!! Y los enemigos van a ser fuertes. / ¡¿Realmente podras conquistar este Océano?!&lt;br /&gt;Luffy: ¡! // Yo no quiero conquistar nada. / ¡¡¡Pienso que la persona que sea mas libre en este océano... // ...es el Rey Pirata!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Rayleigh: .................. // Es verdad.........&lt;br /&gt;Shakkie: Realmente me estoy convierto en un gran fan de los suyos, Monkey-chan.&lt;br /&gt;Rayleigh: Su barco... esta sobre el Grove 41, ¿cierto? / Ire y me encargare yo mismo de el. ¿Que hay de udstedes chicos? / Puedo que halla algun Almirante en esta Isla, ya lo saben.&lt;br /&gt;Nami: Bueno, nosotros no queremos causar ningún tipo de problemas... ¿Asi que porque no vamos de compra a algun lugar?&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡¡¿Como puede ser que estes tan relajada?!!! ¡¡Están atras de nosotro, lo sabes!! ¡¡Tenemos que escondernos!!&lt;br /&gt;Franky: Mmm, si... si vamos con el, podriamos encontrarnos con los tipos que nos persiguen. // Si queremos que no halla problemas, lo mejor sera ir corriendo por todo el pueblo...&lt;br /&gt;Zoro: Entonces, nos separamos ... / y luego nos encontramos cuando el barco este terminado ...?&lt;br /&gt;Sanji: Si, como si tu fueras el indicado para hablar sobre &amp;quot;encontrarnos&amp;quot; segun el plan ...&lt;br /&gt;Rayleigh: Shakkie, ¿lo tienes, verdad?&lt;br /&gt;Shakkie: Yes, tengo una capa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Rayleigh: Yo también soy un hombre buscado, lo saben. / Asi que pienso llevarme su barco a otro lugar para trabajar en el&lt;br /&gt;Usopp: Eso es... ¡¡una targeta Vivre!!&lt;br /&gt;Rayleigh: ¿Oh, las conoces? Eston hara las cosas mas ràpido.&lt;br /&gt;Chopper: Entonces, Zoro, asi es como se usa la targeta...&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡YO SE COMO SE USA!! ¡¡asi que cállate!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Necesito tres dias para terminar el revestimiento.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¿Tanto tiempo?!&lt;br /&gt;Rayleigh: Sus vidad dependen de la calidad de mi trabajo. Eso es lo mas rápido que puedo hacerlo.&lt;br /&gt;Brooke: ¿Entonces tendremos que sobrevivir durante estos tres dias, cierto? / ¡¡Yohohohoho!! // ¡¡Que miedo!!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Nos encontraremos dentro de tres dias, en la noche. // Realmente nose en que Grove voy a terminar el trabajo... / ...Pero si tan solo siguen la targeta Vivre, me encontraran esperando por udstedes. // Les sugiero que se vallan preparando para el viaje Submarino a las Islas Gyojn, junten todo lo que van a necesitar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Caimie: Luffy-chan y los demas, ¡¡muchas gracias por todo!!&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡ De verdad~~~~!!&lt;br /&gt;Hacchan: ¡¡Siento mucho que esto halla terminado asi por culpa mia~~~!! ¡Nose como agradecerles todo! // ¡Les mostraremos el camino hasta la Isla Gyojin, asu que no se preocupen por eso! ¡¡Tengan cuidados con los Marines durante estos tres dias!!&lt;br /&gt;Shakkie: Bien... entonces nos vemos. // Estare allí para despedirlos&lt;br /&gt;Luffy: Ya sabe, es un Almirante... ¡¡Tenemos que tener cuidad de que nadie muera!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡¡¿Quieres maldecirnos o algo?!!!&lt;br /&gt;Chopper: Hachi, ¡¡Asegurate de descansar bien!!&lt;br /&gt;Franky: Tres dias, huh...&lt;br /&gt;Brooke: Sin duda... // Creo que me hare el muerto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Usopp: Hm?&lt;br /&gt;Franky: Quien hubiese pensando que nos encontrariamos con un miembro de la tripulación del Rey Pirata en un lugar asi... // Estoy sorprendido........ // Y tiene una presencia increible, a pesar de su edad...&lt;br /&gt;Usopp: Bueno, el es el primer nombre que se lte cruza por la cabeza cuando hablas de los &amp;quot;nakama de Roger&amp;quot;, despues de todo.&lt;br /&gt;Franky: (Entonces el era uno de los tripulantes del Oro Jackson... // ...Uno de los piratas por los que Tom arriego su vida...!!) // ¡¡Estoy feliz de haberlo conocido......!!&lt;br /&gt;Usopp: Nunca me hubiera imagina que eras un tipo que respetaba a los mayores...&lt;br /&gt;Franky: Hey, ¡¡Tengo derecho de ser asi de vez en cuando!!&lt;br /&gt;Luffy: Hey... ¿Alguno quiere volver al parque..?&lt;br /&gt;Strawhats: ¡¡¡Cállate!!!&lt;br /&gt;Chopper/Brooke: Me gustaria...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;[box:Archipelago Shabondy: Grove 27 Puerto]&lt;br /&gt;People: ¡¡¡Arresten a los piratas inmediatamente~~!!! // Es el Almirante Kizaru~!!! ¡¡¡Corran por sus vidas~~!!!&lt;br /&gt;Kizaru: ¡Hey!... ¿Hola? // Aqui Kizaru... / ¿Hmm? Esto es extraño......&lt;br /&gt;People: ¡¡Los cazadores de recompensas estan por todas partes!! ¡¡¡Atrapen a los que tienen recompezas de mas de cien millones!!! // ¡¡¡Huyan!!! ¡¡¡Huyan de aqui~~!!!&lt;br /&gt;StupidGuy: ...Si.. Si de algun modo... tuviera una minima posibilidad...  de poder... / ...Acabar con el... Mi nombre se volveria famoso en el mundo entero......&lt;br /&gt;NotSoStupidGuy: ¡¡¡No seas idiota!!! ¡¡¡El es uno de los mas fuertes en la Marina!!!&lt;br /&gt;StupidGuy: ¡¡¡Toma esto...!!!&lt;br /&gt;NotSoStupidGuy: ¡Detente...!&lt;br /&gt;Kizaru: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Kizaru: Esto es extraño... ¿Hello?&lt;br /&gt;[box: Almirante del Cuartel General de la Marina / KIZARU / (Nombre verdadero: Borsalino)]&lt;br /&gt;Kizaru:  que raro~~~~~...&lt;br /&gt;StupidGuy: ¿Huh? ¿¿Huh?? ¡¡¿No lo golpee?!! / ¡¡¡Transpace su cabeza, ¿cierto?!!!&lt;br /&gt;NotSoStupidGuy: ¡¡¡Eres un idiota, el debe tener algun tipo de habilidad!! ¡Las armas no funcionan contra el! / ¡¡¡Corran por sus vidas!!!&lt;br /&gt;Kizaru: Hey, ¿podria preguntarles algo chicos.........?&lt;br /&gt;Guys: ¡¡¡AAAAAAAGHHHHHH!!!&lt;br /&gt;Kizaru: Estoy buscando a un tipo llamado Sentoumaru... / ...El es mi subordinado saben...&lt;br /&gt;Guys: ¡¡¡AAAAAAHHHHHHHHHHHH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Kizaru: Solo era... simplemente una pregunta.........&lt;br /&gt;People: ¡¡¡AAAGHHH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Marines: Kizaru-san... ¡¿No cree que fue un poco innecesario?! // Udsted no puede ir derribando todo el Manglar Yarukiman~~~!!!&lt;br /&gt;Kizaru: ............cie~~~los... //Creo que exagere un poco...&lt;br /&gt;Apoo: Wow, que locura... Asi que este es el Alimirante Kizaru...&lt;br /&gt;Pirate: ¡¡Apoo-san, deberiamos largarnos de aqui...!!&lt;br /&gt;Apoo: Idiota... ¿Donde esta la diversion escapandonos lejos? // ¡¡Hay que enfurecer primero al enemigo antes de huir!!&lt;br /&gt;Pirate: ¡¡¿Que es lo que va a hacer...?!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Necesitamos refuersos en el puerto!! // ¡¿Que ocurre?! // No estoy seguro... pero parece que todos los soldados...&lt;br /&gt;KidMarine: ¡¡¿Que esta pasando?!!&lt;br /&gt;Marines: ...¡¡¡Se han convertido en niños y ancianos!!!&lt;br /&gt;OldMarine: Ahhh... ¡¡Como me duele...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Bonney: ¡¡Ahahahahahah!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Ha sido ella!! // ¡¡¡Es Jewelry Bonney!!!&lt;br /&gt;Bonney: ¡Ahahahahahah! ¡¡hermoso!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡Tengan cuidado con los novatos que valen mas de cien millones!!! // Tu eres... &amp;quot;Gang&amp;quot; Bege, ¡¡¿Verdad?!!&lt;br /&gt;Gang: ........&lt;br /&gt;Marines:¡¿Que paso con tus hombres?! ¡¡Rindete!! // ¡¡No dejaremos que zarpen de aqui!!&lt;br /&gt;Gang: .........Udstedes ya han perdido// En poderio militar...&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Kizaru: Hey... alguno... tengo... // ..una pregunta que hacerles......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Pirates: ¡¡Kizaru!!!&lt;br /&gt;Hawkins: ..................&lt;br /&gt;Pirates: Captain Hawkins, ¡¡¡huya, por favor!!!&lt;br /&gt;Hawkins: No se preocupen......... // ¡¡Hoy no va a ser el dia de mi muerte......!!&lt;br /&gt;Luffy: Mira, solo dije si podiamos escondernos en el parque...&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡No, porque tu solo irias a divertirte!!&lt;br /&gt;Sanji: ¿Hm?&lt;br /&gt;People: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¿Quien eres tu...?!!&lt;br /&gt;[insert text: ¡¿Quien aparecio en su camino...?!]</description>
			<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 02:37:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3433</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 94</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3432</link>
			<description>Basado en la traduccion de Cnet, gracias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[insert text: ¡¿Deben preciosas vidas sacrificarse por la terrible ambición de Gérard?! // ¡¡Aetherion finalmente desciende!!]&lt;br /&gt;Shimon: Todo termino...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;Fairy Tail&lt;br /&gt;Capitulo 94: Una sola persona&lt;br /&gt;[Texto insertado: ¡La luz sagrada finalmente es liberada! Esta destrucción trae solo desesperación... ¡¿Hacia que futuro conducira esto?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;[solo sonidos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Gray: Aetherion.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;[box: Era]&lt;br /&gt;Scientists: ¡Aetherion disparo con éxito! ¡¡¡Un impacto directo!!! / ¡¡¡Repito!!! ¡¡¡Un impacto directo!!!&lt;br /&gt;Consejeros: ¡¡¿El objetivo fue destruido con éxito?!! ¡¡¡Necesitamos confirmacion!!!&lt;br /&gt;Cientifico: Aether Nano fusión densidad constante en aumento. // Insolitas condiciones climaticas son el resultado propable.&lt;br /&gt;Ogue: ¿Cuantas personas estaban dentro de la torre...?&lt;br /&gt;Michelo: Hemos impedido la resurrección de Zeref. / Si unos cuantos fueron sacrificados, ha sido por una buena causa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Ogue: Podemos tratar de justificar nuestra acción tanto como queramos... // ..Pero no sanara los corazones de las familias de los que fallecieron.&lt;br /&gt;Happy: ¡Natsu...! // ¡Erza......!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Erza: ¿...? // ¿Estamos vivos?&lt;br /&gt;Gérard: Heheh...&lt;br /&gt;Erza: ¿Gérard?&lt;br /&gt;[sFX: ¡¡¡AHAHAHAHAHAH!!!]&lt;br /&gt;Scientists: Algo parece neutralizar al Aether Nano en el epicentro mismo de la explosión...... / ...N... No... ¡¡¡Esto es...!!! // ¡¡¡La densidad de fusión ha entrado en disminución rápidamente!!! // ¡¡¡Estamos recibien lecturas de una energia, un increible poder Mágico!!! // ¡¡¡Nuestro equipo no podra aguantar!!! // ¡¡¿Que es esto?!! // ¡¡¡Restaurar  visuales ahora!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Lluvia: ¿Qq... Que... // ...es esto...?!&lt;br /&gt;Gray: ¿Las paredes exteriores se derrumbaron... // ...dejando algún tipo de cristal?&lt;br /&gt;Lucy: Oye... ellos estan bien, ¿cierto...? // Natsu, Erza y ese tipo llamado Shimon........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Natsu: Owwww...... // ¿Que diablos esta pasando aquí?&lt;br /&gt;Shimon: Aetherion ha descendido...... // Ppo... ¿Por que todavia estoy vivo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;[side text: Mashima&#039;s Ramblings 1: Mi iPod se rompio, asi que fui y me compre un iPod touch! Ahh, es tan divertido jugar un rato con el ...]&lt;br /&gt;Gérard: Finally...&lt;br /&gt;[sFX: HAHAHAHAHAH]&lt;br /&gt;Gérard: ¡Finalmente, ha llegado la hora!!!!&lt;br /&gt;Erza: ¡Tu...!&lt;br /&gt;Gérard: Heheheh... // ¿Sorprendida, Erza? // Esta es la verdadera forma de la Torre del Paraiso. // Un pilar gigantesto de Lachryma. // Y gracias a que los consejeros usaron el poder de Aetherion..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Gérard: ¡¡¡He podido reunir los dos billones, setecientos millones de Ideas de poder Mágico!!!! // Finalmente, El Sistema-R esta completo!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Scientists: ¡¡¡El Objetivo esta intacto!!! / ¡¡¡N... no!!! ¿Que... que es esto? // ¡¡¡Es un cristal gigante de Lachryma!!! // Lachryma ha... ha absorvido el poder mágico de Aetherion?!!&lt;br /&gt;Ogue: ¡¡¿QUEEE...?!!&lt;br /&gt;Yajima: ¡¡¡Sieg!!! ¿Que significa todo esto...? // ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;[side text: Las divagaciones de Mashima 2: ¡Estoy disfrutando de &amp;quot;Ylva-chan&amp;quot; y &amp;quot;Negima! neo&amp;quot;. Me pregunto si alguna empresa animara Fairy Tail... (lol)]&lt;br /&gt;Erza: ¡T... Tu me engañaste......!&lt;br /&gt;Sieglein: Oh, ha sido muy lindo, Erza.&lt;br /&gt;Erza: ¡¿ - ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Sieglein: Ni yo ni Gérard podiamos proporcionar el poder necesario. // Era una situación alarmante; asi que no tenia otra opcion que engañarte.&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¿Sieglein?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;[side text: ¡Termine el Metal Gear 4! (Tres veces.) Me ha impresionado mucho. Solo lo abandone en la dificultad mas dificil, huh...]&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¿Que es lo que esta haciendo aqui?!!&lt;br /&gt;Sieglein: Piense de nuevo sobre la primera vez que nos conocimos, Erza. / Tu y Makarov habian venido a presentar una disculpa por escrito. // Pero tu me confundiste con Gérard y me atacaste inmediatamente. // Bueno, tenemos la misma cara, asi que no puedo culparla...&lt;br /&gt;Erza: ......&lt;br /&gt;Sieglein: Finalmente logre calmarla diciendolo que yo era su hermano gemelo // Pero no creo que alguna vez hallas perdido tu hostilidad hacia mi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¡¿Y por que deberia tener?!!! ¡¡¡Tu eres su hermano mayor, y aun asi no hizo nada para tratar de detener lo que estaba tramando..!!! // No, lo que es peor aun, ¡¡¡udstedes me mantenian vigilada para el!!!&lt;br /&gt;Sieglein: Si... he cometido un error. / Yo tendria que haber dicho algo como &amp;quot;Encontrare a Gérard y lo matare, sin falta,&amp;quot; en aquel entonces. // Pero el error en mis calculos fuiste tu, despues de que finalmente me habia convertido en miembro del consejo. // Having to come up with an excuse on the spot isn&#039;t easy.&lt;br /&gt;Erza: Yo sabia... que udstedes dos estaban involucrados en esto.....&lt;br /&gt;Yajima: El se fue... // Sieg... se ha ido tambien...&lt;br /&gt;Sieglein: &amp;quot;¿Que estabamos en esto juntos&amp;quot;? Todavia no le entiendes ¿no?, Erza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Gérard: Los dos somos la misma persona. // Siempre lo fuimos.&lt;br /&gt;Erza: N... No... / ¡No puede ser...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¡¿Una proyección Psiquica?!!!&lt;br /&gt;Gérard: Si. // Sieg soy yo, asi de simple.&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¡Imposible!!! // P... pero entonces, it was you who just fired the Aetherion... upon your own body!!! // ¡¡¿Estas diciendo que esa es la razon por la cual te habias unido al consejo?!!&lt;br /&gt;Gérard: Espero que halla disfrutado de su pequeña libertad, Erza. // Todo era parte de mi plan... el plan para resucitar a Zeref.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¡¡¿A CUANTAS PERSONAS PIENSA ENGAÑAR, ERES UN BASTARDO?!!!!&lt;br /&gt;Zeref: Hahah... // Mi poder... // Mi poder mágico ha vuelto&lt;br /&gt;[insert text: Zeref ha aparecido, mas poderoso que nunca...! ¡¿Que se podra hacer para detener su inmensa maldad...?!]&lt;br /&gt;[bottom text: Continuara en el capitulo 95: &amp;quot;La Princesa durmiente de la torre&amp;quot;]</description>
			<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 00:12:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3432</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 506</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3431</link>
			<description>Basado en la traducción de Cnet!. Muchas Gracias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;Capitulo 506: Roger and Rayleigh&lt;br /&gt;Reporte independiente del CP9&#039;s Vol. 15: Despidiendose del hospital&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Bepo: AYAAAAAHHHHHHH!!! // AYE!!! AYE!!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡Este oso es demasiado rápido!!! ¡¡¡No podemos pelear contra el...!!!&lt;br /&gt;Bepo: ¡¡AYE AYE~~~~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡¿Y por que demonios puede hablar este oso?!!!&lt;br /&gt;Bepo: Perdón...&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡Ahora se deprimio!!!&lt;br /&gt;Law: ¡¡Bepo, date prisa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Aaaghhh!!&lt;br /&gt;Bepo: ¡¡AYE AYE~~~~~!!&lt;br /&gt;Marines: mierda... ¡¡¡han destruido el puente!!!&lt;br /&gt;Bepo: ¡¡Tu eres el nuevo, asi que estas por debajo mio ¿entendido?!!&lt;br /&gt;JeanBart: Esta bien, mientras ya no siga siendo un esclavo no importa...&lt;br /&gt;Pirate: ¡¡Capitan!! ¡Aquellos...!&lt;br /&gt;Law: ¡¿...............?! // .........Son Eustass Kidd y... // ¡¡¡Ese es......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Law: ¡¡¡¿Que hace un Shichibukai en un lugar como este......?!!!&lt;br /&gt;Kuma: ¡! // ¡¡Trafalgar Law......!!&lt;br /&gt;Law: ¡¡¿Asi que udsted conoce mi nombre...............?!! // ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Bepo: ¡¡CAPITAN!!&lt;br /&gt;JeanBart: Estamos cerca de los cuarteles de la Marina y Mariejoa... / ...¡¡Todos y cada uno de los marines podrian aparecer en cualquier momento...!!&lt;br /&gt;Pirate: ¡¡Los Marines nos estan atacando desde atrás!!&lt;br /&gt;Kidd: ¡¡¿A este chico no le importa que le pegue..?!! // Trafalgar,¡Estas en mi camino!&lt;br /&gt;Law:¿Quiere udsted ser destruido? Estoy seguro de haberle dicho que no me diera ordenes. // Realmente, he encontrado un rival temible el dia de hoy. / Y como no quiero enfrentarme a un Almirante despues de todo esto... // Udsted va a tener que dejarme pasar. / ¡¡Bartholemew Kuma...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;[box: Grove 8, Base de las Mascotas Sabueso]&lt;br /&gt;Ruffians: ¡¡Peterman-san!! ¡¡Resista!! // ¡¿Esta vivo?! ¡¡Peterman-sa~~~~~n!! // ¿¡Demonios~~~~!! ¡¡Esos malditos~~~~~~~!! // ¡¡¡Y pensar que Duval se veia tan guapo con aquella máscara...!!!&lt;br /&gt;Duval: Bueno, ¡¡nos vemos!! ¡¡¡Llamamenme de nuevo !!! // Hasta el dia en que esten seguros en la isla Gyogin... / ...¡¡¡Vamos a hacer lo que podamos para ayudarlos!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Yeah!! ¡¡Gracias chicos!!&lt;br /&gt;Sanji: ...Ya para de guiñar el ojo...&lt;br /&gt;Duval: ¡Oh, Señorita Sirena, esto es para udsted! / ¡¡Ese idiota de Peterman se habia quedado con ella!!&lt;br /&gt;Caimie: ¡Ah! ¡Mi mochila! / ¡¡Gracias!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Duval: Asi que ahora, nos marchamos, ¡¡¡Jinetes de vida atractivos!!!&lt;br /&gt;Riders: ¡¡si, Hanbara!!&lt;br /&gt;Strawhats: ...Dicen cosas diferentes cada vez... // Seguramente seguiran haciendolo hasta encontrar una que funcione...&lt;br /&gt;Rayleigh: Ahora, vamos para adentro, rápido.&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡Si, Hacchi necesita reposo!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Hey, Shakkie. he vuelto.&lt;br /&gt;Shakkie: Mm, mi - Ray-san, ¡¡Esto si que es una sorpresa!! / Buen trabajo al encontrarlo, Monkey-chan y amigos.&lt;br /&gt;Rayleigh: Hachi tiene algunas heridas importantes. / ¿podemos pedir prestada una cama?&lt;br /&gt;Shakkie: ¡¡Oh, mi..!! ¡¿Que ha pasado contigo, Hacchan?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¿QUEEEEEEE?!! // ¡¡¿EN EL BARCO DEL REY PIRATA~~~~~~~~~~~~~?!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Si. / Yo era el primer oficial... Mi nombre es Silvers Rayleigh. Encantado de conocerte.&lt;br /&gt;Shakkie: ¿Asi que no les dijiste nada Hacchan?&lt;br /&gt;Hacchan: Nyu~~~ Bueno, es que lo que queriamos era el revestimiento...&lt;br /&gt;Strawhats: ¡¡¿PRIMER OFICIAL~~~~~~~~~~~~~~~?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Robin: Oh... ¿asi que no se habian dado cuenta?&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Ese nombre es todo una leyenda~~~~~!!! // ¡¡¡Aparece en todo tipo de libros~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Sanji: ...Si, dudo que haya alguien que no ha oido ese nombre alguna vez...&lt;br /&gt;Franky: .........&lt;br /&gt;Brooke: &amp;quot;Gold Roger&amp;quot;... Si, recuerdo haber escuchado sobre un novato con ese nombre hace mucho tiempo... // mmm, frijoles...&lt;br /&gt;Zoro: Y como diablos el Octo-chico es amigo de una leyenda como esa...?&lt;br /&gt;Rayleigh: Oh, bueno... Hachi me ayudo una vez, hace mas de veinte años, cuando habia tenido un pequeño accidente en el mar.&lt;br /&gt;Shakkie: Si, Hacchan le salvo la vida... aunque el era un niño por aquel entonces.&lt;br /&gt;Rayleigh: Despues de eso, terminamos siendo buenos amigos, hasta que se unio con los piratas Taiyou.&lt;br /&gt;Someone: ¿Te refieres a Arlong?&lt;br /&gt;Sanji: Pero, si... Gold Roger fue ejecutado hace veintidos años ya... / ¿Por que udsted, su primer oficial, no termino decapitado junto con el...? // Quiero decir, ¿toda la tripulación fue capturada por los marines, cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Rayleigh: Nah, la tripulación nunca fue capturada........... // Roger se entrego por si mismo...&lt;br /&gt;Strawhats: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Rayleigh: bueno, estoy seguro de que el gobierno queria lucir bien... / ...por lo que probablemente habran inventado una historia sobre como ellos lo capturaron...&lt;br /&gt;Nami: .........¡¿El Rey pirata se entrego?! / ¡¿¿Pero por que??!&lt;br /&gt;Rayleigh: .........Porque el podia ver que nuestro viaje...estaba llegando al final. // ...Debe haber sido alrededor...... de cuantro años antes de esa famosa ejecución publica... // Cuando Roger... contrajo una enfermedad incurable...&lt;br /&gt;Strawhats: ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Rayleigh: Imposible de curar, imposible de tratar... esta enfermedad fue suficiente para traer sufrimiento incluso al gran Roger. / El doctor mas famoso sobre todos los mares, que tambien trabaja de manteniemiento en un faro... // Crocus de los Cabos gemelos era el único hombre que podia hacer algo para aliviar el dolor.&lt;br /&gt;Rayleigh: Lo convencimos para que venga con nosotros como médico del barco, en nuestro viaje final... // Y tres años despues de eso... / ...con la vida de Roger al límite... // ...finalmente logramos lo imposible. // Logramos completar el Grand Line&lt;br /&gt;Brooke: C - C......... ¡¡¿Crocus-san?!! // De los cabos gemelos.........!! realmente me trae recuerdos...&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡¿QUEEEE~~~~~~~~~~?!! ¡¡Pense que aquel viejo no habia dejado los cabos durante cincuenta años!! / ¡¡¡¿Pero en realidad fue parte de la tripulación del Rey Pirata?!!!&lt;br /&gt;Nami: Ahora que lo pienso... el dijo que habia sido parte de la tripulación por unos años... // ¡¡Por lo tanto el fue un pirata solo esos tres años...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Rayleigh: Si udstedes chicos, se han encontrado con el... ¡eso significa que todavia esta vivo!, y con esa ballena que tanto apreciaba... / En realidad, cuando Crocus acepto venir con nostros... el dijo algo acerca de unos piratas que el queria encontrar...&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Brooke...!! ¡¡El debe haber ido al Mar para encontrarte a ti y a tu tripulación!!&lt;br /&gt;Brooke: C... Crocus-san... ¡¡¿realmente hizo todo eso por nosotros..?!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Puede que el haya sido parte de nuestra tripulación solo unos tres años... pero no puedo negar... / ...¡¡¡que el es un verdadero Nakama para nosotros......!!! // Ah, Quisiera poder verlo de nuevo despues de tantos años..&lt;br /&gt;Sanji: ...¿Y que paso despues de haber conquistado el Grand Line......?&lt;br /&gt;Rayleigh: Fue despues de eso, que las personas del mundo... // ...Comenzaron a llamar a  Roger como el &amp;quot;Rey Pirata&amp;quot;... // El no fue siempre un &amp;quot;Rey Pirata&amp;quot; o algo parecido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Rayleigh: Un título hacia no era consuelo para un hombre que estaba a punto de morir... // pero...a Roger lo hacia felíz // El era un tipo de persona a la que le gustaba hacer un gran show por cualquier cosa,... / Sus fiestas... sus batallas, también... // Y que incluso parecia estar disfrutándo... / planificando por delante un futuro que no seria capaz de ver. // En el final, bajo ordenes del Capitán, los Piratas de Roger se disolvieron en secreto... / ...y todos los miembros de la tripulación se ocultaron, uno por uno, ellos desaparecieron. // Incluso ahora, no tengo ni idea de lo que todos mis Nakamas, gente por la cual he arriesgado mi vida innumerables veces, esten haciendo ahora mismo. / Y un aproximadamente año despues de que la tripulacion se disolviera ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Rayleigh: Roger aparecio..., fue arrestado... y en la ciudad donde el habia nacido... / ...Loguetown, en el East Blue... Se anuncio que iba a ser ejecutado públicamente. // Aquel el dia en la plaza Loguetown... He oido que se podia percibir entre la muchedumbre, rostros de jovenes... / ...Que se han convertido en los piratas de renombre de hoy en dia. La ejecución del Rey Pirata captó la atención del mundo entero. // Yo no estaba alli. / Pero la ultima cosa que me dijo fue:...&lt;br /&gt;Flashback!Roger: No voy a morir, ¿lo sabes......? // Viejo amigo...&lt;br /&gt;Rayleigh: El Gobierno mundial, y la Marina......... habran estado sorprendidos. / Ya que la ejecución publica que significaba una lección para todos los piratas del mundo... // gracias a unas simples palabras que Roger dijo antes de morir... / ...Produjo exactamente lo contrario - ¡Se torno en el comienzo de la Gran era de la Pirateria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Flashback!Roger:¿Mi tesoro? Si lo quieren, pueden tenerlo... // ¡Búsquenlo!, lo deje todo en ese lugar.&lt;br /&gt;Rayleigh: El convirtio una llama de su vida, a la que le quedaban pocos segundos para acabarse... // ...en una tormenta de fuego que arraso al mundo. // ¡¡El nunca antes se habia reido tanto como esa noche...!! / Ni tampoco habia llorado de esa manera... // ...¡¡Tampoco habia tomado tanto como esa noche......!! // ¡¡Si me preguntaran por mi capitán... diria que el vivio una vida espléndida............!!!&lt;br /&gt;Strawhats: ¡¡...............!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Shakkie: .........&lt;br /&gt;Nami: Sin duda esa fue una historia increible... / ...Y es todavia mas impresionante oirlo de una persona que la ha vivido...&lt;br /&gt;Usopp: Pero entonces... ¡Parece que Roger provoco esta Edad de los Piratas a propósito...!&lt;br /&gt;Rayleigh: ......Esa pregunta... // ...No puede ser respondida ahora mismo. Roger esta muerto, despues de todo. // Las unicas personas que pueden darle sentido a esta era... // ...¡¡Son las personas que viven en ella............!! // Aunque yo creo que hay personas que recibieron algo de Roger en si mismos... / ...Aquel historico dia... // Yo diria que tu buen amigo Shanks es una de esas personas.&lt;br /&gt;Luffy: ¿Huh? ¡¿Esta diciendo que conoce a Shanks?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Rayleigh: Y si udstedes son del East Blue, diria que es posible que conozcan a un Pirata llamado Buggy&lt;br /&gt;Zoro/Nami: Buggy...&lt;br /&gt;Rayleigh: Aquellos dos hombre eran aprendices en nuestro barco por aquellos dias.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡¿QUEEEE?!!! ¡¡¿Shanks estaba en el barco del Rey de los Piratas?!!&lt;br /&gt;Rayleigh: ¿Que... no lo sabias...? // Hace aproximadamente diez años... Me encontre con el en esta misma isla. // El sombrero de paja que siempre lo caracterizo, junto con su brazo izquierdo, ya no estaban.&lt;br /&gt;Luffy: Mmfh...&lt;br /&gt;Rayleigh: Y cuando le pregunte que habia pasado, ¡¡me conto acerca de ti con una sonrisa en el rostro.........!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿?&lt;br /&gt;Flashback!Shanks: Rayleigh-san, ¡¡¡Nunca creera la sorpresa que me he llevado!!! / ¡¡En el East Blue...!! // ¡¡Conoci a un chico que dijo exactamente las mismas palabras que Roger............!! // ¡¡¡Udstes sabe a que palabras me refiero...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;[box: Archipelago Shabondy, Puerto Grove 27]&lt;br /&gt;Pirates: ¡Un acorazado a sido visto desde el puerto! // ¡¡¡El Almirante ha llegado......!!! // Si no huimos ahora, ¡¡¡Todos vamos a morir!!! // ¡¡No importa donde vallamos!! ?¡¡Solo hay que salir de aqui!! // ¡¡¡Están disparando los cañones!!! // No puede ser... ¡¡¿Sin avisar?!! // No, espera... hay algo extraño en uno... // ...............!! // ?!! // ¡¡¡HAY UNA PERSONA MONTADA ENCIMA~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Pirates:¡¡¡IMPOSIBLE!!!&lt;br /&gt;Kizaru: Mm... ¡¡Aqui KIzaru!! // Mm... acabo de llegar. Esperando respuesta.&lt;br /&gt;[insert text: ¡¡El Almirante ha llegado!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PD: Como todas las semanas le debo a Deep alguna que otra palabra a la que no le encontraba un sentido logico para este manga!. Gracias!</description>
			<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 03:59:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3431</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 93</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3430</link>
			<description>Basado en la traduccion de Cnet!, Gracias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Fairy Tail&lt;br /&gt;[insert text: Un ciudad que trae paz y soledad... // rodeado por un cielo que no me conoce...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[insert text: ¡El amor y el odio entrelazados! sus destinos se encuentran; ¡¡El momento de juicio a llegado!!]&lt;br /&gt;Gérard: Faltan siete minutos. / En siete minutos, Aetherion disparara sobre este lugar. // vamos a disfrutar de estos siete minutos, Erza.&lt;br /&gt;Erza: Ahora mismo, no le tengo miedo a nada. // Aunque Aetherion caiga encima mio, estare contenta si te llevo conmigo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Gérard: ¡¡¡Ahi voy!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;[no text just battle]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Erza: ¿Acabas de construir esta enorme torre, y ahora la estas rompiendo?.La verdad, nose que decir...&lt;br /&gt;Gérard: Solo es un pilar o dos... nada mas que decoraciones.&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¡SHOU Y LOS DEMAS TRABAJARON OCHO LARGOS AÑOS, CREYENDO EN TI, PARA HACER ESTAS &amp;quot;DECORACIONES&amp;quot;!!!!&lt;br /&gt;Gérard: Oh, deja tus jueguitos de palabras para conmigo. // Lo mas importante aqui es el Sistema-R. // Para eso fueron esos 8 largos años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Gérard: ¡¡¡Y ahora finalmente esta terminado!!!! // ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Gérard: Guahhh! // (¡¡¿estas diciendo... // ...que esta es la misma Erza?!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Gérard: Ugh...&lt;br /&gt;Erza: ¿Que es lo que verdaderamente estas buscando? // ¿Realmente no haz completado el sistema-R en Absoluto, verdad?&lt;br /&gt;Gérard: ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;Erza: No te creas que no he hecho nada durante estos ocho años. / He hecho mi propia investigación sobre el Sistema-R. // Claro, tu construiste el edificio perfectamente, de acuerdo con los planos de entonces. / Pero todavia te falta alfo básico para completar el Sistema-R.&lt;br /&gt;Gérard: Ya te lo he dicho... el sacrificio vas a ser tu...&lt;br /&gt;Erza: Me refiero a algo mas básico que eso. // Lo que te esta faltando aqui es... / Magia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Erza: Para activar un hechizo mágico de esta escala... / ...requieres de un total de dos billones, setecientos millones Ideas de gran poder mágico. // Estamos hablando de una cantidad de magia que no podrias alcanzar ni juntando todos los magos del continente. // Es completamente imposible para un humano reunir esa cantidad de magia y almacenarla en esta torre.&lt;br /&gt;Gérard: .........&lt;br /&gt;Erza: Y eso no es lo único. Sabes perfectamente que el Consejo intenta destruir este lugar y tu no tienes ni la menor intencion de huir de aqui . // ¿Que es exactamente lo que estas planeado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Gérard: Tres minutos para que Aetherion dispare ...&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¡GÉRARD!!! ¡¡¡TU SUEÑO TERMINO!!! ¡¡¡!HACIA TIEMPO QUE HABIA TERMINADO!!!! // ¡¡¡¿REALMENTE QUIERES MORIR, AQUI, AHORA MISMO?!!!!&lt;br /&gt;Gérard: Nnn... // ...gh...&lt;br /&gt;Erza: ¡¡¡¡SI ES ASI, ENTONCES MUERE CONMIGO!!!! // ¡¡¡¡TE DETENDRE AQUI HASTA QUE EL MOMENTO DEL FINAL LLEGUE!!!!&lt;br /&gt;Gérard: S... / Si... // Eso no suena tan mal......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Gérard: Mi cuerpo estaba poseido por el espiritu de Zeref. / No habia nada que yo pudiera hacer... // Yo no era mas que un titere, trabajando para lograr la resurreccion de Zeref.&lt;br /&gt;Erza: ¿Poseido?&lt;br /&gt;Gérard: Al final, yo no pude salvarme...... / Ni siquiera mis nakamas pudieron... no habia nadie que pudiera salvarme... // Paraiso... Libertad... // Al fin y al cabo, no se encontraban en ningun lado... // Estaba todo perdido, incluso antes de comenzar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Councillors: La fase final de la secuencia de disparos Aetherion, se ha completado. // ¡¡¡Expandan el Satelite Square!!! // Mientras tanto oremos. // Oremos. // Oremos.&lt;br /&gt;Sieglein: Solo nos queda rezar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Worly: W - Whoa, whoa, ¡¡¿Asi que realmente van a disparar Aetherion?!!&lt;br /&gt;Miriana: ¡Myaa!&lt;br /&gt;Happy: Natsu... Erza... // Tienen que salir de aqui...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Sieglein:Ya sabia que nunca podia completar el Sitema-R... // Pero... El espiritu de Zeref no me permitia detenerme. // Ya...no podia detenerlo . // Solo soy un motor descompuesto. // Erza... // Tu haz ganado esta pelea... // Asi que por favor, matame. // Para esto has vendio, ¿cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Erza: No necesito ni levantar un dedo siquiera... este ruido... / El Satelelite Square debe estar expandiendose sobre el cielo de la torre. // Todo a terminado. // Tanto para ti... / ...como para mi.&lt;br /&gt;Gérard: Pequeña entrometida, tu...&lt;br /&gt;[*Aqui cite la tracucción de mi amigo Deepeyes porque no se me ocurria nada coherente para poner...]&lt;br /&gt;Erza: No fuiste mas que otro sacrificio para Zeref, ¿no es asi?.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Gérard: Este es mi pecado, por ceder ante mi propia debilidad. // Mi corazón no podia seguir con esa gigantesca brecha entre los sueños y la realidad.&lt;br /&gt;Erza: ¿Pero no crees que enterrar tus debilidades, las cosas que te faltan, en lo mas profundo... // ...es para lo que los Nakamas existen?&lt;br /&gt;Gérard: Erza...&lt;br /&gt;Erza: Yo tengo que pagar también,... por haber sido incapaz de salvarte.&lt;br /&gt;Gérard: Oh, no... // Tu me haz salvado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Councillors: ¡¡¡¡OREMOS A LA LUZ SAGRADA!!!! // AETHERION: ¡¡¡¡LIBERATE!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Shimon: Esta luz... // Asi que ya es demasiando tarde...&lt;br /&gt;Natsu: ¡¡¡ERZA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;[insert text: ¡¿Como es que Gérard tiene una sonrisa demoníaca... //mientras la sagrada luz brilla sobre la desesperación ...?!]&lt;br /&gt;[bOttom text: Continuara en el siguiente capitulo 94: &amp;quot;Una sola persona&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos!</description>
			<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 01:04:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3430</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 505</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3429</link>
			<description>Basado en la traducción de Cnet! Gracias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;One Piee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitulo 505: Kuma&lt;br /&gt;Reporte independiente del CP9, Vol. 14: &amp;quot;El despertar&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[insert text: ¡¡Novatos VS Marines!!]&lt;br /&gt;Law: Rayos... Hay mas de lo que yo pensaba.........&lt;br /&gt;MarineHead: ¡¡Esperen un minuto!! ¡¡Ayudenme~!! ¡¿Que esta pasando?!&lt;br /&gt;Luffy:Oye, ¡¡udstedes tienen una habilidades un poco locas!!&lt;br /&gt;Kidd: Sin duda la mas rara aqui es la tuya.&lt;br /&gt;Marines: Incluso los morteros no les hacen efecto... // No en vano valen lo que valen............!! // Tenemos que aguantar hasta que el Almirante Kizaru llegue&lt;br /&gt;Law: ¿Realmente pienzan que vamos a esperar mas tiempo.........?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;MarineHead: ¡¡Aaaaaghhhh~~~~!!!&lt;br /&gt;Marines: ¡Aaaaaaaaaghhhh! ¡¡Una cabeza cortada!!&lt;br /&gt;MarineHead: ¡¡Espera!! ¡¡No me dejen caer!!&lt;br /&gt;Marines: ¿¡Como diablos puede hablar?!&lt;br /&gt;MarineHead: No lo se.. ¡¡Pero mi cuerpo se siente realmente caliente!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Tu no tienes cuerpo!! / ¡Tu cuerpo se esta quemando alli!&lt;br /&gt;MarineHead: si, ¡¡y esta caliente!! ¡¡Muy caliente!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¿Queee?! ¡¿¿Puedes sentirlo??!&lt;br /&gt;MarineHead: ¡¡De todos modos!! ¡¡¡Quedense fuera de ese &amp;quot;circulo&amp;quot; que crea!!!&lt;br /&gt;Law: &amp;quot;Room&amp;quot;.&lt;br /&gt;Marines: !! // ¿Te referias a... ese?&lt;br /&gt;MarineHead: Asi es, este es uno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡Guaaaaaaaahhhhhhhhh!!!&lt;br /&gt;Law: Ho, no se preocupen. // Todo terminara pronto.&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Aaahhh!!! ¡¡¿Que diablos es eso?!! ¡¡Ese brazo...!!!&lt;br /&gt;Luffy: Este brazo... // ...¡¡¡Es el brazo de un gigante!!!&lt;br /&gt;Captain: ¡¡Ahh!! // ¡No teman! ¡¡¡Preparen las armas!!! / ¡¡¡El debe tener un punto débil!!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Pero capitán!! ¡¡Nuestras armas...!! / ¡¡Estan volando!!&lt;br /&gt;Captain: ¡¡¿QUEE?!! // ¡¡¿POR QUE...?!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Es como si estubieran siendo atraidas hacia algo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Ellos también vienen de la casa de subastas.........!! // ¡¡¿ Que demonios es esto?!! // ?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡¿Como quieren que nos enfrentemos a tipos tan raros y con esos poderes?!!! // ¡¡Que rayos esta pasando?!! // Hey - ¡¡eso que tienes es mi pierna!! // ¡¡¿Entonces de quien es esta pierna?!! // ¡¡¿No tienes ya demasiados cuerpos ya?!!&lt;br /&gt;Strawhats: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡Aaaaaaghhhhhh~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8-9&lt;br /&gt;Zoro: Whoa, whoa... ¡¡¿Que es lo que esta pasando.........?!!&lt;br /&gt;Sanji: Parece... que esos dos tipos también son usuarios de las Akuma no Mo!!&lt;br /&gt;Brooke: ¡¡Wow!! ...¡¡Woooooo~~~~www!! ¡¡No puede creer lo que veo!! // ¡¡Aunque!! ¡¡Desde luego!! // ¡¡¡Yo no tengo ojos~~~~!!!&lt;br /&gt;Pirate: Ho, valla espectáculo esta armado, Capitan...&lt;br /&gt;Killer: Valla temperamento, el de todos ellos...&lt;br /&gt;Rayleigh: Wahahahahahahah!! // Oh, ¡¡Me gusta como se ve todo esto!!&lt;br /&gt;Law: ¿Que es esa apariencia, Señor Mugiwara......? ¡¡Se ve realmente muy pequeño.........!!&lt;br /&gt;Luffy: ¿En serio?&lt;br /&gt;Kidd: Pienso que esta formación militar esta completamente destrozada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Comodoro!! ¡¡¡Todos esos parecen haber salido del edificio!!!&lt;br /&gt;Pirates: ¡!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¿Piensan irse corriendo?!! ¡¡No nos subestimen, pequeños mocosos!!! / ¡¡¡Los refuerzos están en camino!!! // ¡¡Los tres rehenes ya han sido sacados por la parte trasera!! / ¡¡¡Disparen los morteros sobre todas aquellas personas que no son usuarios de Akuma no Mi!!! // ¡¡¡Artilleros, atrás!!! // ¡¡¡Todas las tropas deben comenzar el asalto simultaneamente!!! ¡¡Destruyan a esos piratas~~~~~~~~~!!! // ¡¡SI, SEÑOR~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Kidd: Aqui vamos... ya no tienen ninguna estrategia ni nada por el estilo. / ¡¡Es hora de una gigantesca pelea.........!!! // ¡¡Nos vemos, Mugiwara...!! Fue un placer haberte conocido en persona...&lt;br /&gt;Luffy: Fiuu, devuelta a la normalida.&lt;br /&gt;Kidd:¡¡La próxima vez que nos veamos, no voy a ser tan bondadoso...!!&lt;br /&gt;Luffy: ......Huh~~~. pero... / ¡¡¡Yo voy a ser el que encuentre el One Piece!!!&lt;br /&gt;Kidd/Law: ¡¡!!&lt;br /&gt;Kidd: ..................&lt;br /&gt;Marine: ¡¡¡Ngh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Marine: ¡¡Guahh!!&lt;br /&gt;Killer: ¡¡¡Oi, Kidd!!! ¡¿Que estas esperando?!&lt;br /&gt;Kidd: Hey, Killer......!! // Tu sabes, que durante el camino que hemos recorrido para llegar aqui...si hubiesemos dicho que algo asi pasaria, seguramente se habrian reido. // Aunque.. yo he matado a cualquiera y todos los que tuvieron el descaro de reirse de mi.......!! // pero de ahora en mas vamos a navegar por un donde el que se atreva a decir aquel descaro es estar mas bien muerto¡¡ // Nos volveremos a ver en el &amp;quot;nuevo mundo&amp;quot;.&lt;br /&gt;Law: ..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Kidd: ¡¡¡ES TIEMPO DE IRNOS, CHICOS!!!&lt;br /&gt;Crew: ¡¡¡BIEN!!!&lt;br /&gt;Marine: Trafalgar Law... ¡¡¡como se atrevio a hacerle eso a mis compañeros!!!&lt;br /&gt;Law: ¡Bepo!&lt;br /&gt;Bepo: ¡¡¡Aye aye, Capitan!!&lt;br /&gt;Marine: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Bepo: ¡¡Aye aye aye aye~~~~~~~~!!&lt;br /&gt;Marines: Guaaahhh! // *cough*...!! ¡¡¿Que pasa con este oso?!!!&lt;br /&gt;Bepo: ¡¡¡A~~~~~~~~~~~~~~ye!!! // ¡¡¿Hmm?!! ¡¿Capitan, va a volver?!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡Hey!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ahh!! ¡¡Sanji!!&lt;br /&gt;Sanji: Luffy... mira hacia alla.&lt;br /&gt;Luffy: Hm? // Ah!&lt;br /&gt;Duval: ¡¡Heeey~~~!! ¡¡Jovenes maestros~~~~~~~!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡Los tipos de los peces voladores ~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Duval: ¡¿Que cosa?! ¡¿¿Que estoy hermoso??! ¡Pero este no es el momento para eso! / ¡¡¡Los preparativos para salir de aqui estan listos!!! ¡¡¡No es cierto, chicos!!!&lt;br /&gt;Riders: ¡¡Si!! ¡¡¡La vida es rosa!!!&lt;br /&gt;Sanji: No es que me guste confiar en ellos todo el tiempo, pero estamos en apuros.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Bien!! ¡¡Vamonos!!&lt;br /&gt;Brooke: Nemuriuta: ¡¡Flan!! / ¡¡¡Rápido, udstedes dos!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡Yeah!!! ......!! / ¡¡¡Nnnhhh............!!!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡¡NO TE DUERMAS!!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¿Pero por que, tu?!!! ¡¡¡¿Acaso son Nakamas de esos piratas?!!!&lt;br /&gt;Duval: ¡¡Gyaa~~~~hhh!! // Te has equivocado, ¡¡yo no soy nakama de ningun pirata!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Robin: ¡Nueve Fleur! / ¡¡Twist!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Guehh!!!&lt;br /&gt;Duval: !!! // Ah - ahhh... ¡¡Que miedo~~~~!!&lt;br /&gt;Robin: ......&lt;br /&gt;Riders: ¡¡Jefe!! ¡¡A pesar de haber sufrido aquel trauma de que casi lo maten en el Cuartel Central de la Marina...!! / ¡¡Udsted lo lleva todo el tiempo...!! ¡¡Que admirable!!!&lt;br /&gt;Duval: ¡¡¡Callense!!! ¡¡¡Este no es el momento para hablar de eso!!! / Nuestros salvadores, el joven maestro y su nakama, ¡¡¡estan en problemas!!! ¡¡¡Tenemos que salvarlos!!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Viejo!! ¡¡Franky!! ¡¡Udstedes vallan adelante!!&lt;br /&gt;Rayleigh: ¡! / ¡ha.. perdon! ¡Entendido!&lt;br /&gt;Usopp: Aaaghh...¡¡¿Pero cuantos tipos quedan todavia?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Rayleigh: Wahahahahah!! / ¡¡Esto sin duda emociona a un hombre!!&lt;br /&gt;Franky: ¡¡Esta bastante animado para su edad!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡Oi!! ¡¡Rápido, udstedes tres!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Bien!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡No dejen escapar a los Mugiwara!!! // ¡¡¡Ellos son los principales causantes de todo esto!!! / ¿Huh?&lt;br /&gt;Nami: Thunderbolt... // ...¡¡¡Tempo!!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡Guaaaaaaaaahhhhhhhh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¿Pero por que?!! ¡¡Ese es el esclavo de Rosward-Sei!! // ¡¡¿Como lo has liberado?!!&lt;br /&gt;Law: ¿Le gustaria venir conmigo? / Capitan Pirata Jean Bart.&lt;br /&gt;JeanBart: .... hacia mucho tiempo que no me llamaban asi. // ¡¡¡Si me liberas del los Tenryuubito, con gusto seguiria bajo tus ordenes!!!&lt;br /&gt;Law: Heheh...&lt;br /&gt;Marine: ¡¡¡Waaghh!!!&lt;br /&gt;Law: ..Yo diria que la mitad de las gracias... // ...¡¡Deberian ser para el Mugiwara............!!&lt;br /&gt;Pirates: Todavia nos estan persiguiendo... a pesar de que hemos destruido el puente......&lt;br /&gt;Kidd: Bueno, es evidente. Y estoy seguro de que solo nos encontraremos a mas Marines si regresamos al pueblo. // ¡¡Tenemos que irnos de esta isla!! // !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Kidd: ¡¡Aghh!! // ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Killer: ¡¡Kidd!!&lt;br /&gt;OtherGuy: ¡¡Maestro Kidd!!&lt;br /&gt;Kidd: ¡¡Mire arriba!! .........?!! // !!!&lt;br /&gt;Kuma: .........&lt;br /&gt;Killer: ¡¡¡¿Podria ser posible......?!!!&lt;br /&gt;Kidd: ¡¡¡¿Por que......?!!! // ¡¡¡¿Por que tiene que haber un Shichibukai en esta isla.........?!!!&lt;br /&gt;[insert text: ¡¡Kuma desciende!!]</description>
			<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 02:01:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3429</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 504</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3428</link>
			<description>Basado en las traducciones de Cnet, y algunas cosas q no me cuadraban me fije en la traduccion de mi compa Deepeyes je, asi q tmb tiene su credito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;Capitulo 504: ¡¡Linea de combate Pirata en movimiento!!&lt;br /&gt;Reporte independiente del  CP9 Vol. 13: &amp;quot;Esperando a los compradores&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[insert text: ¡¡El Archipiélago Shabondy en cáos!!]&lt;br /&gt;[box: Archipelago Shabondy, Zona ilegal]&lt;br /&gt;Someone: ¡¡¡Esto es terrible!!! // ¡¡La ciudad esta en problemas!! ¡¡¡El archipielago entero esta en problemas!!! // ¡¡¡Mugiwara no Luffy envio a volar a un Tenryuubito!!! / ¡¡¡En la casa de subastas en el GR1!!!&lt;br /&gt;People: ¡¡¿Quee?!!&lt;br /&gt;Someone: ¡¡Al parecer Kidd y Law are están involucrados también!!&lt;br /&gt;Gang: ¡¿El buque ya esta cubierto?!&lt;br /&gt;People: ¡¡Si, desde ayer!!&lt;br /&gt;Gang: ¡¡Nos vamos inmediatamente a la isla de los hombres pez!!  / ¡¡De ningún modo me quedaré por aquí cuando venga un Almirante...!! &lt;br /&gt;People: ¡¡Si, Señor!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Bonney: ¡¡.........!! Ese idiota... / ¡¡¡El capitán de ese imbecil es aún mas idiota que el!!! // ¡¡Si los veo en el nuevo mundo..  / ...pienso hacerlos pedazos!!&lt;br /&gt;Urouge: ¡¡Ellos son una tripulación peligrosa......!!&lt;br /&gt;Drake: Preparese para zarpar, y espere.&lt;br /&gt;People: ¡¡¡Si, señor! Inmediatamente, Capitán Drake!!&lt;br /&gt;Drake: Ahora, entonces... vamos a ver quien aparece......!&lt;br /&gt;Apoo: ¡¡Una interesante situación...!! Pero no habra una detención en masa o algo de eso, ¿no es cierto? / ¿Ellos estan detrás de el Mugiwara Luffy, ¿verdad? // Quiero ver a ese Almirante por mi mismo...&lt;br /&gt;People: Apoo-san, no diga ese tipo de cosas - ¡¡¡Largemonos de aqui!!!&lt;br /&gt;Someone: ¡¡¡Capitan Hawkins!!!&lt;br /&gt;Hawkins: No se preocupen... hoy no va a ser el dia en el que nos derrotaran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;[box: Tierra Santa: Mariejoa]&lt;br /&gt;Sengoku: ......¡¡Ese pequeño mocoso de nuevo.........!! // ¡¡Una cosa tras otra...!! // ¡¡¡¿Que pasa con la sangre de esa tripulación.........?!!!&lt;br /&gt;Marine: Según los informes, no solo los Mugiwara estan en escena.. / ...También esta Eustass Kidd y varios de sus Nakamos ... // ... igual que Trafalgar Law con los suyos. // Hay un total de 13 tipos con recompensa... y cinco de esos trece, execen los 100.000.000 Millones de Beli de recompensa. // ¡Monkey D Luffy es el que se peleo con el  Tenryuubito, y por lo tanto, el principal culpable! // Se han roto las comunicaciónes con las tropas en la subasta de hum - ah, quiero decir &amp;quot;Oficina de Empleo y seguridad Publica&amp;quot;. / Parece que todos ellos han sido derrotados......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Marine: ...En cualquier caso, con tres Tenryuubito tomados como rehenes, esta claro... / ...Que este es un incidente de gravedad sin precedentes. .&lt;br /&gt;Sengoku: ¿Y ellos no han hecho ninguna demanda?&lt;br /&gt;Marine: ¡no por el momento.........!!&lt;br /&gt;Kizaru: ...No importa la situación, el hecho es que: Un Nobre Mundial ha sido atacado. / No estaria bien que nos quedemos de brazos cruzados // Sengoku-san............&lt;br /&gt;Sengoku: Kizaru...&lt;br /&gt;Kizaru: Ire yo mismo. No me tomara mucho tiempo. // Por favor, no te preocupes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;[box: Archipielago Shabobdy, Grove 1: Partede atrás de la tienda de Humanos ,]&lt;br /&gt;Disco: ¡¡Sin duda este no es un asunto para reirse............?!!&lt;br /&gt;Doflamingo: Heheheheheheh!!&lt;br /&gt;Disco: ¡¡¿Esta tienda te pertenece, cierto?!! // *jadea*... *jadea*... Sr. Doflamingo... / ¡¡¿Donde estas ahora mismo.........?!!! // Esto arruinara la reputacion del establecimiento...y estamos hablando de la familia  Rosward... / Iran tras nosotros por algun motivo, sin dudas..!! Tienes que hacer algo al respecto!!&lt;br /&gt;Doflamingo: Heheheheheheh.........!! / Escucha, okay...? El trafico de esclavos es cosa del pasado, so idiota...!!&lt;br /&gt;Disco: ?!! /Que??!&lt;br /&gt;Doflamingo: Es el tiempo de las &amp;quot;sonrisas&amp;quot;... Entonces.. nunca mas vuelvas a llamar a este numero... / En cuanto a la tienda... Te dejo a cargo, Disco...!! Heheheh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Disco: ¡¿Qué dije señor?!! Planea abandonarnos justo ahora... / ...esta es la peor crisis que hemos tenido -&lt;br /&gt;Doflamingo: Oh, callate que me estas molestando demasiado. // Aun cuando intentas hecharme la culpa de tu desgracia... / ...La &amp;quot;Nueva Era&amp;quot; esta cada vez mas cerca Disco-kun. // Justo ahora, yo he sido... // ...o mejor dicho nosotros hemos... / Sido convocados por los Marines.... // Diga... ¿como sonara esto en el futuro? // &amp;quot;Los Piratas Shirohige&amp;quot;... // ...Contra... / ...El &amp;quot;Ouka Shichibukai&amp;quot;.&lt;br /&gt;Disco: ?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;[box: Grove 1: Afuera de la casa de subastas]&lt;br /&gt;Marines: Por favor, tiene que alejarse de aqui lo mas que pueda!! // La visita de turistas estan absolutamente prohibidas!! estas personas son peligrosas!!&lt;br /&gt;Someone: Pero aun hay esclavos baratos alli dentro&lt;br /&gt;Marine1: ¿Ya llegaron los Morteros?&lt;br /&gt;Marine2: Si! la mayor parte! Estamos intentando prepararlos lo mas rapido posible&lt;br /&gt;Marine1: ¿Caules son las ordenes del Cuartel General?&lt;br /&gt;Marine2: El Almirante Kizaru ya esta en camino // Solo... esta tambien la cuestion de las &amp;quot;tropas&amp;quot; es lo que...&lt;br /&gt;Marine1: ...............?!! // ¿El es que?!!! ¿aqui?!!&lt;br /&gt;Marine2: ¡¡Si!! ¡¡Sin duda es el.........!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Pappagg: Whoa, whoa, Jii-san, No sea tan precipitado / ¡¡Ella puede explotar, lo sabes!!&lt;br /&gt;Chopper: Si, esos collares hacen que los esclavos exploten / ¡¡Lo vimos en persona~~~!!&lt;br /&gt;Brooke: Si, lo he visto, estos collares son extremadamente peligrosos!&lt;br /&gt;Rayleigh: No se preocupen, solo mantenganse quietos!&lt;br /&gt;Caimie: .....................!!&lt;br /&gt;[bubbleSFX: beep beep beep beep beep]&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡Detente!! ¡¡sin la llave no se soltara!! // ¡¡Esto esta sonando y todo!! ¿Que ha hecho?!!&lt;br /&gt;Caimie: ¡Ahh...!&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡Oh, se ha acabado..!! ¡¡ahora no podremos hacer nada!!~~~~~~~!! CAIMIIIE~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Nami: ¡¡...............!! ¡Se ha soltado!&lt;br /&gt;Franky: ¡¡¿Demonios?!! ¡¡¿Que ha hecho ahora?! / Ella nos estaba sujeta al collar&lt;br /&gt;Rayleigh: ¡!&lt;br /&gt;Franky: ¡¡Maldicion, y yo intentando encontrar todas las llaves!!&lt;br /&gt;Caimie: ¡¡Ahh... Gracias!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Oh, Muy impresionante. .....Pero no necesitaba eso. / ¡¡Pueden llevarse a la chica de aqui.........!!&lt;br /&gt;Franky: ¡¡¿Que demonios estas diciendo?!! ¡¡¿Que esta pasando aqui?!! / ¡¿Ademas, quien eres tu?!&lt;br /&gt;Usopp:¡¿Pero que...?! ¡¿Que es lo que ha hecho?! / ¡¡Este tipo es un misterio tras otro...!!&lt;br /&gt;Someone: ..................&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Quito el collar con sus manos......!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Franky: Oi, ex futuros esclavos. Todos los compradores han huido. / Les sugiero que udstedes también escapen mientras tengan la oportunidad.&lt;br /&gt;Slaves: ¡¡............!!&lt;br /&gt;Someone: Si aquel viejo fue el que realmente se cargo a todos los guardias... / ...entonces debe poseer algun tipo de magia o poder demoníaco, ¿cierto...?! // &#039;&#039;El debe ser usuario de Akuma no Mi o algo.........!! / Luffy, como es posible que udstedes se conozcan?&lt;br /&gt;Luffy: ¡Yo no conozco a ese tipo! ¡¡De verdad!!&lt;br /&gt;Hacchan: Estoy seguro que lo que uso es &amp;quot;Haki&amp;quot;... / Aunque nose mucho al respecto...&lt;br /&gt;Rayleigh: Oh, perdon chicos...... , udstedes eran piratas que habian venido a mirar la subaste  ¿eh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Rayleigh: Si udstedes han podido resistir mi ataque anterior sin problemas.....&lt;br /&gt;RandomUnderling: ...Ahh... maldición... Estubo a punto de quedarme inconciente...&lt;br /&gt;Rayleigh: ...Quiere decir que no son unos simpre novatos.&lt;br /&gt;Law: ...Pensar que nos ibamos a encontrar a un hombre como el... / ...en un lugar como este....&lt;br /&gt;Kidd: ...&amp;quot;El rey oscuro&amp;quot; ¡¡Silvers Rayleigh...!!! // Es el, sin duda... ¿Que es lo que hace una leyenda como el aquí...?&lt;br /&gt;Rayleigh: Aqui en estas Islas, solo soy... / &amp;quot;El ingeniero de revestimiento Ray-san&amp;quot;... // Prefiero no usar ese nombre. / Ahora soy un hombre viejo... y prefiero vivir una vida pacífica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Rayleigh: ...Udsted no se me va a morir aqui hoy, ¿he? ...Hachi / Tu siempre solias ser muy cuidadoso cuando andas por estas Islas...&lt;br /&gt;Hacchan: Nyu~~~~ Lo siento............&lt;br /&gt;Rayleigh: Gracias, a todos usdtedes. / Udstedes han salvado a un gran amigo mio.&lt;br /&gt;Luffy: Entonces, ossan, ¿Que era todo eso sobre de que esperaba conocerme...?&lt;br /&gt;Rayleigh: Mmm...¡Hableremos de eso mas tarde! / Primero, tenemos que preocuparnos por salir de aquí...&lt;br /&gt;Someone: El lugar esta completamente rodeado, Capitan Kidd.&lt;br /&gt;Marines: Criminales - les sugerimos que se apresuren... / ...¡¡y liberen a Rosward y a su familia inmediatamente!! // ¡Un Almirante va a aparecer en cualquier momento! / ¡¡Asi que lo mejor seria que se rindan ahora mismo!! / ¡¡No es necesario que les diga que les va a pasar si no obedecen!! ¡¡Malditos novatos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Law: Parece que estamos involucrados en esto, nos guste o no... // Ellos deben pensaro que somos sus cómplices.&lt;br /&gt;Kidd: Hey, por lo que veo parace verdad lo que decian del Mugiwara Luffy; esta loco... / No es que me este quejando... // ¡Pero de seguro no me voy a quedar para pelear con un Almirante¡...!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Oh, por cierto, no usaré más ese poder, así ahora tendran que encargarse de esto.. / Sería una molestia estar aquí si los marines se dan cuenta de quién soy&lt;br /&gt;Kidd: Bueno, mientras mas tiempo nos quedemos aqui, mas soldados van a venir. / Asi que nos adelantaremos si no les importa. // Oh, y mientras estamos en ello, les haremos un favor  // Nos encargaremos de todos los que aparezcan, asi que quedense tranquilos niños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Aqui vienen!! // ¡¡¡Preparense!!! // ¡¡Hay tres de ellos... y todos son Capitanes......!!! // ¡¡¡Ya deben haber acabado con la guardia avanzada!!! / Desde la derecha, ellos valen 300, 315, y 200 millones de Beli ¡respectivamente!&lt;br /&gt;Luffy: Udstedes chicos pueden quedarse atrás, no necesito de su ayuda.&lt;br /&gt;Kidd: Crei haberles dicho a los dos que se quedaran atrás, ¿he?&lt;br /&gt;Law: Si trata de darme ordenenes otra vez, me encargare de udsted primero, Señor Eustass.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Nami: ¡¡Son tres idiotas...!!&lt;br /&gt;Usopp: Whoa, whoa, ¡¡Esto se va a convertir en una gigantesca pelea!! ¡Asi que aprovecharemos la oportunidad para salir de aqui! / No podemos quedarnos, ya saben !&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Nosotros también saldremos!! ¡Los acabaremos al mismo tiempo!&lt;br /&gt;Sanji: Eso suena bien.&lt;br /&gt;Rayleigh: ...Bien, entonces, .. si llegamos a separarnos, nos encontraremos de nuevo en el Grove 13, ¿de acuerdo?&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Claro!! vamos a estar allí.&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡TU SIEMPRE TE PIERDES!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Gigante-kun - ¡¿y udsted?!&lt;br /&gt;Giant: ¡¡Voy a tomar a todos estos tipos que casi terminan esclavos como yo, y nos iremos de aquí!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Bien. Trata de no llamar mucho la atención.&lt;br /&gt;Giant: ¡¡Jii-san!! Y udstedes tambien, Mugiwaras...!! Si los vuelvo a ver,algun dia, en algún lugar... / ...Me asegurare de pagarles de algún modo esta deuda que tengo con udstedes!! ¡¡Gracias a todos!!&lt;br /&gt;Slaves: ¡¡Si, gracias!! // ¡¡Muchísimas gracias!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡Si!, ¡aunque no ha sido nada!&lt;br /&gt;Chopper: ¡SI TU NO HAZ HECHO NADA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Marine: ¡¡Morteros...!! // ¡¡¡FUEGO!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Gomu Gomu no...!! // FUUSEN~~~!!!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¡Guaaaaaaahhhhhh!!!&lt;br /&gt;Kidd: &amp;quot;Repel&amp;quot;.&lt;br /&gt;Marines: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Guaaaaahhhh!! // ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;Law: ¡¡&amp;quot;Room&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Marines: ¡! // ¡¡¿?!! ¡¡¿Que es este círculo?!! // ¡¡¿?!! // ¡¡Guaaaaahhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Law: ...&amp;quot;Shambles&amp;quot;.&lt;br /&gt;Marines: ¿Pero que - ?&lt;br /&gt;Marine:¡¡¿QUEEE?!!&lt;br /&gt;Marines: ¡GUAAAAAHHH! // ¡Los cañones no les hacen efecto! // Los tres son... // ... &amp;quot;Usuarios de las Akuma no Mi&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;[texto insertado: ¡¡¡Transpasando a través de todo!]</description>
			<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 02:33:02 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3428</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 503</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3427</link>
			<description>Basado en traducion de Cnet!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1-2&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;Capitulo 503: Una isla en Caos&lt;br /&gt;[right text: ¡¡En las profundidades de un bosque de Hongos!! ¡¡Hoy, un maravilloso concierto con una secreta y amistosa compañía!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;[No hay texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Luffy: ..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Luffy: Lo siento, chicos......... // Ellos dijeron que si golpeaba a uno de ellos... / ...un Almirante de la Marina vendra con una flota............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Zoro: ¿Por que tuviste que ir y pegarle...? // .........Me perdi la oportunidad de cortarlo por mi mismo.........&lt;br /&gt;Nami: ¡Hachi! ...¡Se fuerte!&lt;br /&gt;Hacchan: Nyu~~~ chicos... ¡¡¿han cometido un grave error!!&lt;br /&gt;Nami: Ho, bueno... / No es la mejor manera - pero es Luffy, no tiene remedio!!&lt;br /&gt;Sanji: Bueno...&lt;br /&gt;Franky: Bueno, es hora de poner en marcha nuestro plan&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡En algun lugra detras de los bastidores debe estar..!! / ¡¡La llave para el collar de Caimie!! // Yo me quedare curando las heridas de hacchi... ¡¡buena suerte, chicos!!&lt;br /&gt;Caimie: ........&lt;br /&gt;Hacchan: ...............!!&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡¡Chicos......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Rosward: ............Chalros!!&lt;br /&gt;Shalulia: Chalros-niisama~~~!!! // ¡¡¡El nunca antes ha sido golpeado, ni siquiera por su padre~~~!!!&lt;br /&gt;Rosward: ¡¡¡ Usted, como puede.. !!! Como ha osado un ser inferior a levantarle la mano a mi hijo!!!&lt;br /&gt;People: Esta loco, el Tenryuubito se volvio loco.....!!! // Aaahhhh!!! // ¡¡huyan!! ¡¡Salgan fuera!!&lt;br /&gt;Rosward:¿Tiene alguna idea de lo que ocurrirá si usted se rebela contra nosotros? ... / ... ¡¿ los descendientes de los creadores de este mundo ...?! / /?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Guard: ¡¡¿Como se atreve a hacerle eso a Rosward-Sei?!! // ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡Muevanse!! ¡¡Debemos liberar a la dulce Caimie!!&lt;br /&gt;Franky: ¡¡Entendido!! ¡¡¡Déjamelo a mi!!!&lt;br /&gt;Someone: ¡Guardias! ¡¡¡Guardias~~~~~~~!!! // ¡¡Detenga a estos piratas!!&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡Aahhh!! ¡¡Aparece uno detras de otro!!&lt;br /&gt;Guardias: ¡¡¡Tontos, tratando de proteger la vida de un simple pescado!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Guardias: !!!&lt;br /&gt;Rosward: ya veo... // ...¡¡¿Asi que intentan desafiarnos..?!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡Caimie no es &amp;quot;algo&amp;quot; como para comprarlal!!!&lt;br /&gt;Rosward: ¡¡¡Llamen al Almirante y su Flota!!! // ¡¡¡Vamos a poner a esta escoria en su lugar!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;People: ¡¡¡Los piratas han atacado a los Tenryuubito~~~~~~~~~!!! // Cuartel Central de la Marina... / ¡¡¡...Envien los buques de guera~~~!!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¡Agachense!! // Sanjuuroku Pondo Hou!!!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡Guahhh~~~!! ¡¡¿Estas tratando de martarnos o que?!!!&lt;br /&gt;Caimie: ¡Ah - !&lt;br /&gt;Hacchan: ¡¡Caimie!! ¡¡Quedate ahi!!&lt;br /&gt;Caimie: ¡¡Esta bien!! ¡¡Hacchin...!! / ¡¡todos udstes...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Riders: El lugar esta en caos... / ...¡¡Las salidas estan llenas de gente!! // ¡¡Bien, entraremos por ahi!! // ¡¡¡Entendido!!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¿Huh?! ¡¡Nada de entendido!! ¡¡Yo no quie... - !! // GUAAAAHHHH!!!&lt;br /&gt;People: ¡¡¿?!! // ¡¡¡Mas peces voladores...!!!&lt;br /&gt;Riders: ¡Bien! ¡¡Buena suerte allí!!&lt;br /&gt;Brooke: ¡¡¡Aqui voy~~!!!&lt;br /&gt;Robin: ¡Gracias!&lt;br /&gt;Riders: ¡¡Ten cuidado!! // ¡¡¡Ve hacia allá!!!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡¡sabes, nunca dije que podia volaaar!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Disco: ¡¡Demonios!! ¡¡¡Protejan a la sirena con sus vidad!!! // ¡¡Ella fue vendida por Quinientos Millones!! ¡¡QUINIENTOS MILLONES!!&lt;br /&gt;Rosward: Mocosos insolentes...  a las mujeres, las usare como objetos.. // ...¡y a los hombre, los pondre a hacer trabajos forsozos , y sin comida!&lt;br /&gt;Usopp: AAAAAGHHHHHH!!!&lt;br /&gt;Rosward: ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;Shalulia: ¡¡¡PADRE~~~~~~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;People: Incluso / Incluso Rosward-Sei...!!!&lt;br /&gt;Usopp: Owwwww... // ¡¡Ahh!! ¡perdón por eso, viejo!&lt;br /&gt;People: ¡¡¡Estos piratas no tienen límites...!!! / ¡¡¡Estan completamente locos!!!&lt;br /&gt;Luffy: Usopp!! / Robin!! Brooke!!&lt;br /&gt;Robin: Clutch!!&lt;br /&gt;People: Guaaahhhh~~~~!&lt;br /&gt;Brooke: ¡Disculpen mi tardanza~~~~~!! / ¡¡bien - con permiso!!&lt;br /&gt;Usopp: ¿Luffy - donde esta Caimie?!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Esta allí!! / !Saldremos de aqui en cuanto consigamos sacar el collar explosivo de Caimie¡ // ¡Hay una flota y un Almirante viniendo en camino!&lt;br /&gt;Usopp: ¡¡¿Quee?!!&lt;br /&gt;Law: Oh, los Marines ya estan aquí, Señor Sombrero de Paja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Luffy: ¿Quien diablos eres tu... y que haces con ese oso?&lt;br /&gt;Law: Si los Marines son tu preocupación, ellos han estado aqui desde que la subasta empezó... // ...Ellos son los que rodean todo el edificio&lt;br /&gt;Luffy: ¡¿Que?! ¡¿De verdad?!&lt;br /&gt;Marines: ¡¡Por favor muevanse ràpido y con calma!! /¡¡No se preocupen, todo esta bajo control!!&lt;br /&gt;Law: Despues de todo, una de los cuarteles de la Marina, esta aquí, en el Archipielago. // aunque nose que es lo que estan buscando...&lt;br /&gt;Marines: ¡¿Cual es la situación en el interior?!&lt;br /&gt;Law: ...Pero llos no esperaban que un Tenryuubito fuese golpeado. &lt;br /&gt;Robin: Tu eres... Trafalgar Law...!! Luffy, ese hombre es un Pirata...&lt;br /&gt;Law: ......Hahah... han dado un bello espectaculo hoy, tu y tu tripulación.&lt;br /&gt;Luffy: ...¿el oso, también?!&lt;br /&gt;Disco: Por favor!, Espere un momemento, Shalulia-Guu... el pago todavia no se ha hecho...&lt;br /&gt;Shalulia: ¡¡Oh, callate, campesino!! / ¡¡Me voy a matar a esa sirena que tanto quieren!!&lt;br /&gt;Disco: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Sanji: ¡Mierda...! Caimie-chan...!!!&lt;br /&gt;Shalulia: ¡¡¡Y ahora, pescado!!! ¡¡¡Llego el tiempo de que mueras!!!&lt;br /&gt;Caimie: ?!!&lt;br /&gt;Usopp: ?!&lt;br /&gt;Robin: !&lt;br /&gt;Zoro: ?!&lt;br /&gt;Shalulia: !!!&lt;br /&gt;Someone: SHALULIA-GUU!!!&lt;br /&gt;Rayleigh: ves, mire esto señor gigante / El lugar esta en un caos total // La subasta ha terminado, ya he robado mi dinero... / supongo que es hora de volver a los juegos de azar...&lt;br /&gt;Giant: ¿Asi que eras un viejo malo?... ¿Hiciste todo esto para robar el dinero?&lt;br /&gt;Rayleigh: Estaba pensando en robarle a la persona que me comprara, si es que tenia la suerte de tener esa oportunidad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Rayleigh: Pienza, solo mirame......... ahora solo soy un viejo anciano. // ¿Quien me querria como esclavo?!! Wahahahahah! // Hm? / ¿Que es esto? mira, parece que todo el mundo esta mirandonos ahora...&lt;br /&gt;People: ...............?! /¿Que pasa con ese viejo y el gigante?!! // ¡¡¡¿Ellos ya no pueden ser subastos?!!! ¡¿Como diablos hicieron para escapar de sus jaulas...?! // ¡¡¿Como han abierto la cerradura?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;People: ¿y ahora........?!! // ¡¿Que hacemos...?! ¡¡No estamos capacitados para capturar prisioneros!! // ¡Y no ningun modo de que podamos atrapar un gigante!&lt;br /&gt;Hacchan: R...... Rayleigh...!&lt;br /&gt;Chopper: ¿Huh? // ¡¿El ingeniero de revestimiento?! ¿¡Cual?!&lt;br /&gt;Rayleigh: Ohhh?!! // ¡¡Pero ese no es hachi!! ¿es udsted, cierto?!! ¡cuanto tiempo! / ¡¡¿Que estan haciendo en un lugar asi?!! ¡¡¿Y que son todas esas heridas?!! // Ahhh, no, no... no me expliques nada.&lt;br /&gt;Caimie: ..................&lt;br /&gt;Rayleigh: .........Hmmm...&lt;br /&gt;People: ..................&lt;br /&gt;Rayleigh: ............Hm, hmm...&lt;br /&gt;People: ...............?&lt;br /&gt;Rayleigh: Bueno... si, ya veo... // ...te has metido en un buen lio, eh, Hachi............ // ¿Udstedes son los que lo salvaron, chicos...?&lt;br /&gt;Luffy: !&lt;br /&gt;Rayleigh: ...entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;People: Ungh! // ?!! // ?!!&lt;br /&gt;Usopp: ¿Huh...? // ¡¿que?! ¡¿Que es?! ¡¿Que es lo que acaba de hacer?!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡¿Quien demonios es este viejo.........?!!&lt;br /&gt;Zoro: .........!!&lt;br /&gt;Rayleigh: Ese sombrero de paja......... // se adapta muy bien a un hombre sin miedo como udsted...............!! // Estaba esperando conocerte... // Monkey D Luffy!&lt;br /&gt;People: ?!&lt;br /&gt;[insert text: ¡¡ El hombre que lo sabe todo!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos!</description>
			<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 02:42:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3427</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 90</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3426</link>
			<description>&lt;span style=&quot;font-family:Verdana&quot;&gt;&lt;em&gt;Basado en las traducciones de Cnet&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Verdana&quot;&gt;&lt;span&gt;Fairy Tail&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Verdana&quot;&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fairy Tail Capitulo&lt;br /&gt; 90: &amp;quot;Ikaruga&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; [Texto insertado]&lt;/strong&gt;: Un corazòn revestido por la armadura y esa sonrisa... // Sublime, hermosa, y también triste....]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; [Texto insertado]&lt;/strong&gt;:¡Sabiendo de la soledad de Erza.. su frenético corazón explota!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shimon:&lt;/strong&gt; (Gray Fullbuster......... el es mucho más poderoso que la información que yo tenia.)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Gray:&lt;/strong&gt; *jadea* / *jadea* // *jadea* / *jadea*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Gray:&lt;/strong&gt; Ugh... // tienen... que encontrar a Erza... // ...rápido... o sino...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shimon:&lt;/strong&gt; (No... parace que los sentimientos que lo unen a Erza, su nakama, hace que alcance un alto nivel de magia...)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Happy:&lt;/strong&gt; ¡¡Natsu!! Levántate&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Natsu:&lt;/strong&gt; Mis ojos estan girando...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shimon:&lt;/strong&gt; (Estoy seguro de que has encontrado un buen gremio... // Erza...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; [Cuadro]&lt;/strong&gt;: Cuartel General del consejo Mágico: Era]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Alguien:&lt;/strong&gt; Objetivo localizado. // Ajustando coordenadas espaciales. //Las complicaciones de longitud de onda causadas por la región montañosa hacen que sea mas dificil la calibracion de coordenadas. // Subir la altidud un poco mas.. // Carga magica a 60%. // Integración del sistema Aetherion completa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Alguien:&lt;/strong&gt; 27 minutos para que se dipare Aetherion.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ogue:&lt;/strong&gt; Y pensar que fuimos conducidos a tomar esta dedición en un momento asi, con el presidente del consejo en tan mala salud...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Michelo:&lt;/strong&gt; No habia otra opción. // mientras el presidente este ausente, la plena responsabilidad de mantener el orden en el mundo mágico corresponde a los nueve consejeros restantes. // Udsted no tiene que preocuparse tanto, Ogue. / Esto puede ser un ataque sin previo aviso a una nación extranjera, / pero situaciones como ésta son prevista en el artículo 27 inciso 4 de la Ley de Seguridad Nacional.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ogue:&lt;/strong&gt; No se trata sobre las pequeñas implicaciones legales //¡Estamos hablando de desplegar Aetherion!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Michelo:&lt;/strong&gt; Ese Zeref es el diablo en persona. // Oremos para que Aetherion sea suficiente para destruirlo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Urtear:&lt;/strong&gt; El tiempo recae sobre nosotros... // Sieg-sama. // Los sentimientos que ha ocultado por estos ocho años son finalmente van a hacerse realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Sieglein:&lt;/strong&gt; ¿No estas asustado, Urtear?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Urtear:&lt;/strong&gt; Ni siquiera un poco. // Despues de todo, yo siempre confie plenamente en udsted , Sieg-sama.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Sieglein:&lt;/strong&gt; Si, lo veo... No es tu vida la que peligra estando aqui.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Urtear:&lt;/strong&gt; Asi es.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Sieglein:&lt;/strong&gt; Personalmente, estoy templando un poco. // Si esto fala....entonces moriré.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Yajima:&lt;/strong&gt; (Si fallamos... ¿se morira?) // !!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Sieglein:&lt;/strong&gt; Pero por esto vale la pena arriesgar la vida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Sieglein:&lt;/strong&gt; Despues de todo.. este es mi sueño.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Urtear:&lt;/strong&gt; Definitivamente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Yajima:&lt;/strong&gt; .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Gérard:&lt;/strong&gt; Quedan 25 minutos... // Supongo que te dire adios a ti también... // Sieglein.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; ¡Gérard.........! // mierda... / ¡¡¡miera...!!!! // ¡¿Como te atreviste a mentirnos de esa manera...?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; Shou!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou: &lt;/strong&gt;incluso lastimando a  Nee-san.........&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Shou, tienes que calmarte!!! // ¡¡¡Déjame salir!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; No te preocupes, Nee-sah... Yo te protegere, cueste lo que cueste.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; Shou!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Shou:&lt;/strong&gt; ¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Ikaruga:&lt;/strong&gt; Me llamo Ikaruga. // Saludos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; Muevete. // ¿Quien diablos eres tu?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ikaruga:&lt;/strong&gt; Ah, mi... que joven tan maleducado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; ¡¡¡No voy a desperdiciar mi tiempo en una basura como tu!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; No puede ser...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ikaruga:&lt;/strong&gt; No existe nada bajo el sol que yo no pueda cortar.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¿?!!! // ¡¡¡GUAHHH!!! // Whaa... // ...aghh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; Cuá..... Cuándo tu...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ikaruga:&lt;/strong&gt; ¡!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; Shou!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; Nee-san...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ikaruga:&lt;/strong&gt; Ah, mi... ¿Asi que ahi es donde te ocultabas? // Erza-han.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; ¡¡¡Tienes que dejarme salir ahora mismo!!! // ¡¡¡Ella no es una oponente a la que le puedas ganar!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; No te preocupes... estas cartas tienen una protección... // Nadie en el exterior sera capaz de herirte allí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ikaruga:&lt;/strong&gt; ¿Oh...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza: &lt;/strong&gt;¡¡¡Shou!!! ¡¡¡Déjame salir!!!! // ¡¡¡Esa mujer de la espada no es normal!!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; No te preocupes... ella no pued... // ¿lo ves...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; !!! // Ella ha cortado dentro de la carta... // ..¡¡¿Logro cortar en otra dimensión?!! // ¡¡¡Nee-san!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; ¡¡¿Pero que...?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; Gracias a ti, hubo una distorición en el espacio. // Asi que corte atraves de el para poder escapar&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Shou:&lt;/strong&gt; (Una espada que puede sobrepasar los límites dimensionales, es sorprendente, ...... // pero ser capaz de aprovechar esto en un solo instante.... ¡Nee-san es realmente increible!... // Ella es tan magnifica que me ha dejado sin palabras ...)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; No tengo nada contigo. Permiso.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ikaruga:&lt;/strong&gt; Hoho...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; ¡¡¡!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Erza:&lt;/strong&gt; ¡Aagh!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Ikaruga:&lt;/strong&gt; Ese fue mi saludo. // ¿Oh? ¿No me digas...que no me viste moverme?&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto insertado:&lt;/strong&gt; ¡Esa velocidad.. absolutamente sin igual! // ¡¡¿Contra una espada que no puede ver, la armadura de Erza no sirve para nada?!]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; [Texto final]&lt;/strong&gt;: Continuara en el capitulo 91: &amp;quot;Una mujer solitaria; un *traje*&lt;em&gt; (*puede ser &amp;quot;armadura&amp;quot; por la situación..^_^*) &lt;/em&gt;de determinación &amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos!&lt;/span&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 19:48:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3426</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 99</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3425</link>
			<description>Basado en Cnet Translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bleach -99&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[nota al margen: su verdadera imagen que permanecía oculta…. Aizen se retuerse en las sombras]&lt;br /&gt;Shinji: ...Ai... // ...zen...!&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;Bleach-99&lt;br /&gt;Devolver el pendulo 10&lt;br /&gt;[mientras dure este pequeño festin…/ Comamos hasta reventar y recargemos nuestras energias…]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Shinji: lo sabia…/ eras tu todo este tiempo&lt;br /&gt;Aizen: oh te habias dado cuenta?../ impresionante&lt;br /&gt;Shinji: Por supuesto que me di cuenta!!&lt;br /&gt;Aizen: desde cuando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Shinji: Desde el momento que salistes del vientre de tu madre.&lt;br /&gt;Aizen: ya veo....&lt;br /&gt;Shinji: yo siempre pense…/ que eras peligroso..el tipo de persona en la cual nunca puedes confiar..//Diablos, porque crees que te habia elegido para ser teniente de mi escuadron?../ Yo queria../ poder echarte un ojo Aizen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Aizen: oh si../ deberia agradecerle por eso Capitan Hirako// Pues gracias a toda tu desconfianza, // No sospechaste nada.&amp;quot;&lt;br /&gt;Shinji: Creo haber dicho, que me di cuenta…&lt;br /&gt;Aizen: Oh no/ Usted nunca se dio cuenta, no es cierto? / hasta este ultimo mes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Aizen: el hombre que lo seguia en todos sus deberes..// nunca se trataba de mi, en primer lugar &lt;br /&gt;Shinji: Que????&lt;br /&gt;Aizen: 	La habilidad para hacer que mi “enemigo” vea lo que yo quiera, / Ese es el verdadero poder de mi Zanpakutoh “Kyoka Suigetsu” // A esa habilidad la llamo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aizen: “Hipnosis Absoluta”&lt;br /&gt;Shinji: Hipnosis??.....// Absoluta???&lt;br /&gt;Aizen: Usted es un hombre muy inteligente..// Capitan Hirako // Si me hubiese tratado de la misma manera que los demas Capitanes tratan a sus subordinados…//…Hubiese sido posible que pudiera haber visto a traves de mi truco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aizen: A causa de que nunca puso una verdadera confianza en mi…// Usted siempre mantuvo una cierta distancia entre nosotros…//  nunca confio en mi..// nunca me dio información…// Nunca se preocupo en mi..//  Por eso nunca se dio cuenta de la verdad..// Incluso…// Un hombre totalmente diferente estaria en mi lugar..//  Me preocupe para que mi “doble de riesgo” memorise…// todas las actividades de mi dia usual..//  y todas las maneras correctas de interactuar con usted y los demas capitanes y miembros de la division. Fui demasiado cauteloso./  Pero../  si usted me hubiese entendido mas alla de a un nivel superficial…//el minimo cambio en alguna peculiaridad o cambio en alguna actitud podria haberlo hecho sospechar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aizen: La razon por la cual usted esta en el suelo ahora mismo..// es que fue muy cortes..// en que no entendio nada sobre mi. // Capitan Hirako.&lt;br /&gt;Shinji: Aizen&lt;br /&gt;Aizen: ah y otra cosa mas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aizen: hace un rato, creo que usted dijo..// que me eligio como su teniente porque asi podria vigilarme mejor..// pero temo que eso no es cierto..// Como las capitanes tienen derecho para elegir a sus tenientes..// Los miembros de la division tienen el derecho para rechazar cualquier puesto que se les es ofrecido.// bueno..// es verdad que este derecho casi no es utilizado.// Pero igual.. yo siempre tuve la oportunidad de rechazar su propuesta de ser su teniente.// Porque cree que no lo hice?..// porque era una posición ideal..// Usted, con sus profundas dudas, sobre mi..// era la persona ideal para que mis planes se llevasen a cabo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aizen: ahora lo ve? // Usted nunca me escogio a mi// Fui yo..// quien lo escogio a usted// Capitan Hirako. // Creo que le debe una disculpa a sus amigos que se encuentran por alla// Es completamente gracias a su ser escogido por mi…// que usted y ellos../.. terminaron en el suelo, entregados a mi voluntad.&lt;br /&gt;Shinji:…………// Aizen…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Shinji: ...Ngahh...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Aizen: Dejeme agradecerle de nuevo…// esta vez, por permitir que mis simples provocaciones eleven su ira.&lt;br /&gt;Shinji: Diablos…//..incluso yo?!&lt;br /&gt;Otros: Nghhhh….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shinji: Aizen!!// Que diablos es esto?!// que estas tratando de lograr - //..&lt;br /&gt;Aizen: como lo pense!// la agitación del sujeto acelera la transformación hollow maravillosamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shinji: Transformación…hollow…?// Que diablos..// es eso…?&lt;br /&gt;Aizen: veo que no hay necesidad de decirselo&lt;br /&gt;Shinji: ...Ngh... // NGUAAAAAHHHHHHHH // AAAAGHHHHHHHHHHHHHH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiyori: ...Sh... // Shi...n... // .........ji...... / ...?&lt;br /&gt;Aizen: Kaname.&lt;br /&gt;Tousen: SI&lt;br /&gt;Shinji: ALTO-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aizen: Es hora de que acabemos con esto..// Capitan Hirako.// Fue un esplendido Capitan// Gracias por sus sospechas, me mantuvieron en ventaja../ Gracias a esas sospechas, usted se mantuvo alejado de mi…// Por haberme mirado siempre con sospecha…//… usted penso que me tenia bajo su vigilancia…// Dejeme decirle una ultima cosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Aizen:  Usted no debe insistir en la traicion que solo ve..// Porque la terrible verdad…// es aquella que esta oculta de sus ojos./ Capitan Hirako.// Adios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Aizen: Todos ustedes fueron maravillosos….//…Sujetos de prueba.&lt;br /&gt;Shinji:…Dia..//..blos// NGUAAAAAHHHHHHH // AAAAAAGHHHHHHHHHHHHHHH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no tiene texto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aizen:…..// Dios mio..// Parece que tenemos…//… Unos muy interesantes invitados nuevos.</description>
			<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 00:46:42 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3425</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 502</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3424</link>
			<description>Esta es mi mirada sobre el capitulo basada en la Traducion de Cnet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;color:Black&quot;&gt;One Piece&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitulo 502: El Asunto Tenryuubito&lt;br /&gt;Informe independiente del CP9 Vol. 12: &amp;quot;Shopping and Smoking&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Texto insertado]: ¡La subasta de Humanos! Salven a Camie!&lt;br /&gt;Disco: Esta es una buena oportunidad!, Una hermosa Mujer-Bailarina Pascia! Empezamos la subasta a partir de 800.000!&lt;br /&gt;Chalros: Wheww... Finalmente llegamos... / Mmmnhh...&lt;br /&gt;Disco: Y.... Vendido por la extraordinaria suma de 7,200,000 Beli~~~~~!!!&lt;br /&gt;Chalros: Parece que todavia esta en marcha, pero nos hemos perdido la mitad de la diversión...&lt;br /&gt;Disco: Ahora,que tal si continuamos ~~~~~~?!&lt;br /&gt;Chalros: Esto es culpa tuya porque eres extremadamente lento!&lt;br /&gt;Slave: Unghh...&lt;br /&gt;Chalros: Honestamente, él altera mis nervios~~~~~~!!! // Vallan y vendan a este estúpido pedazo de basura! / No lo necesito mas!!&lt;br /&gt;Servant: Inmediatamente, mi señor!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Charlos: Lo que me gustaria de verdad seria una &amp;quot;Sirena&amp;quot;~~~ / Me pregunto si habra alguna hoy..&lt;br /&gt;Servant: Las Ningyo son una raza muy dificil de capturar / parece... bastante improbable que.........&lt;br /&gt;Disco: ¡¡¡Pieza numero dieciséis!!!&lt;br /&gt;Mugiwaras: (.........Tenryuubito...)&lt;br /&gt;Somebody: ¡¿Ah, no es ese Charlos sensei?&lt;br /&gt;Chalros: Rapido y muestrame mi asiento&lt;br /&gt;Kidd: (............)&lt;br /&gt;Disco: El es el capitan de una tripulación de piratas&lt;br /&gt;Nami: (¡¡Es otro de los nobles mundiales.........!!)&lt;br /&gt;Sanji: (Y si nos desafian ellos, entonces tenemos que hacer frente a un Almirante de la Marina......)&lt;br /&gt;Kidd: ..................&lt;br /&gt;Shalulia: Oh, finalmente has llegado Chalros-niisama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Disco: ¡¡Este es Lacueva!! / Un temible pirata, famoso por sus tácticas estrategicas // Tiene una recompenza de 17,000,000 Beli!! Solo hechenle un vistaso a ese maravilloso cuerpo / Puede usarse como &amp;quot;caballo humano&amp;quot;, pueden ponerlo a hacer trabajos manuales o de saco de arena // Este hombre tiene muchisimos usos! / ...Ahora bien.....&lt;br /&gt;People: Aaaahhhhhh!!! // ¡¡¿Ahh!! Que es lo que sucede con ese tipo..?!!&lt;br /&gt;Disco: ¡¡Este tipo....!! // ¡¡No me digas que......!!&lt;br /&gt;People: ¡ahh! se cayo // (Alguien que baje el telon un momento)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Nami: ¿que... es lo que ha pasado?&lt;br /&gt;Sanji: Se mordio la lengua...&lt;br /&gt;Someone: ¡¿?!&lt;br /&gt;Sanji: En de ser un esclavo y llevar una vida miserable... Escogio morir en este mismo lugar // Podria decirse que fue una muy sabia desición..&lt;br /&gt;Franky: ¡¿Todavia no hay señal de la sirena.........?!!&lt;br /&gt;Chopper: Caimie debe estar muy asustada...&lt;br /&gt;Nami: Solo tenemos que soportar esto un poco mas...entonces vamos a poder comprarla / Que bueno que hallamos conseguido todo ese tesoro en Thriller Bark...&lt;br /&gt;Clown: Esto no es bueno...&lt;br /&gt;Disco: ¡Ugh, maldición! ¡¡¿que pensaba que estaba jugando este idiota?!! / ¡¡¿como se supone que lo venderan ahora?!! // ¡Rápido, tengan la sirena lista!&lt;br /&gt;Caimie: .........&lt;br /&gt;Clowns: estamos listos!!&lt;br /&gt;Caimie: .........&lt;br /&gt;Disco: Ella va a ser la próxima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Disco: Bueno, siente informarles que... // ¡El pirata Lacueva estaba un poco nervioso - sangro por la nariz y empezo a asfixiarse! // ¡¡El se derrumbo detrás del escenario, por lo que no se lo va a vender hasta mas adelante!! // ¡¡Sin embargo - Señoras y Señores!! El producto que les voy a revelar ahora... // ...sera suficiente como para quitar de la mente esos pequeños problemas sin importancia~~~~!! // Esta es una Pieza Su~~~~per Especial // Señoras y señores aprecien con sus ojos... // ¡¡A la bestia que muchos hombres han tratado de capturar, pero muy pocos con éxito!! // ¡¡Sin mas preámbulo... voy a dejar que la mercaderia hable por si sola!!&lt;br /&gt;People: ¡¡¿Ahh... que podria ser?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Disco: ¡¡¡Directamente desde la isla Gyojin!!! // ¡¡¡Es la &amp;quot;sirena&amp;quot;, Caimie~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;People: ¡¡Aaaaahhhhhh~~~~!! // ¡¡Es de verdad!! ¡¡Una joven Sirena~~~!!&lt;br /&gt;Hacchan: ¡¡¡Caimie!!! ¡¡Es Caimie la última~~~~!!&lt;br /&gt;Nami: ¡Bien! ¡¡Es hora de recuperarla!!&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡Bebe~~~~~~~!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡tenemos doscientos millones de dolares para gastar si es necesario!!&lt;br /&gt;Caimie: ......¡¡Ahh!! / ¡¡Es Hacchin y los demas!! // ¡¡Han venido a salvarme~!!&lt;br /&gt;Chalros: ......¡¡Es una auténtica~~~~~~!! / ¡¡Sirena~~~~~~~!! ¡¡Están vendiendo una sirena~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Chalros: ¡¡¡Oferto Quinientos Millones~~~!!! // ¡¡¡QUINIENTOS MILLONES DE BELI~~~~~~!!!&lt;br /&gt;People: ?!!&lt;br /&gt;Disco: ¡¿Que - ?!&lt;br /&gt;Nami: ......¡¡¡!!! // ¡¿pero que...?!&lt;br /&gt;People: ...¡¡Esto no es bueno... no podemos ir en contra de el.........!!&lt;br /&gt;Nami: .........¡¿que pasa con este tipo......?!! ¡¡todo ese dinero de golpe...!! // ¡¡no podemos ni acercarnos.........!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Rosward: Ahi va de nuevo... gastando el dinero... / ¿no esta su pecera llena de pirañas ya?&lt;br /&gt;Chalros: Bueno, la caza ahora va a ser mas divertida  / ¡Todo el mundo dice que las sirenas son las criaturas mas rapidas en el mar, Padre!&lt;br /&gt;Caimie: ¡Ayúdame, Hacchin!! / ¡¡Sacame de Aqui!! // (No puedo escuchar nada de afuera...)&lt;br /&gt;Disco: ......tod...... parece que toda la subasta se quedo sin palabras por un momento... / ¡Pero udstedes escucharon al hombre!! ¡¡Quinientos millones!! ¡¿hay alguien que supere la oferta?! // ¡Si no es asi, vamos a poner fin a la subasta!&lt;br /&gt;Chopper: ¡¿NO hay algo que podamos hacer?! ¡¡Tiene que haber algo que podamos hacer~~!! / C&#039;mon, Sanji~~~!!&lt;br /&gt;Sanji: .........&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡Esto no es bueno...!! ¡¡NO podemos permitir que ese tipo venga y compre a nuestra amiga !! NO podemos...!!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡Esto es malo...!! Nunca consideramos esta posibilidad... // confiabamos en ser capaz de resolver esto con el dinero y salir de aqui... pero las cosas se pusieron mucho peor...&lt;br /&gt;Hacchin: ¡...Nyuu~~! ¡¡Si hace falta, la tomare a la fuerza y la liberare...!!&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡No seas tonto!! ¡¿Que es vas a hacer con el collar, huh?! ¡¡Podrias hacerla explotar!!&lt;br /&gt;Hacchin: Bueno, entonces...... tendremos que obtener la clave... de alguna forma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Disco: Se termino el tiempo!! // Nuestra super-especial pieza del dia... / ...la &amp;quot;sirena&amp;quot;, Caimie... // ...a sido vendida al mejor postor, El noble mundial Chalros-Sensei... / ...por 500,000,000 Beli...&lt;br /&gt;Chalros: ¡Eso es!&lt;br /&gt;Hacchan: ¡¡¡Nyuuuu~~~~!!!&lt;br /&gt;Kidd: Es como una metáfora para este retorcido mundo... / Es una completa farza. Vámonos de aqui.&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡GUAAAAAHHHHH...!!&lt;br /&gt;Kidd: ¿Hm?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡RAAAAAAAAAAAAAAAGHHHH!!!&lt;br /&gt;Kidd: ¿Que es eso...?&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡GRUAAAAAAAHHHHHHH~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;People: ¡Whooooahh~~~~! // ¡¡¡Aaahhh!!!&lt;br /&gt;Kidd: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Disco: ¡¡¿Que es esto?!!&lt;br /&gt;Rosward: ¿Que pasa con todo este alboroto?&lt;br /&gt;Sanji: ¡¡¡Luffy...!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡Mierda!, ¡¡¿No podriamos tener un mejor aterrizaje?!!&lt;br /&gt;Rider: ¡¡Que diablos, no puedo!! ¡¡Se trata de un pez volador, lo sabes!! ¡Ademas, tu fuiste el que dijo &amp;quot;aplastemos el lugar&amp;quot;!&lt;br /&gt;Zoro: Jeez... ...Me dijero que me subiera / .¿.Pero por que tenemos tanta priza para volver al Sunny? ¿...Maldición, donde estamos?&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡¿Zoro, tambien?!!&lt;br /&gt;Zoro: ¡¿Huh?! udstedes......&lt;br /&gt;Kidd: ¡¡¿Ese hombre... No es &amp;quot;El sombrero de paja Luffy&amp;quot;.........?!!&lt;br /&gt;People: ¡¿Que es lo que esta pasando?! ¡¿Quienes son esos tipos.........?!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Ahh!! ¡¡Caimie~~~~~~~~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Caimie: Luffy-chin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡CAIMIE! ALLI ESTAS~~~~~~~~!!! / ¡¡¡GRACIAS A DIOS~~~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Hacchan: ¡¡¡Espera, quedate aqui!!! Espera, ¡¡¡Mugiwara!!! / ¡¡¡¿Que es lo que vas a hacer?!!!&lt;br /&gt;People: ¡¡¿Ese no es... un pirata?!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¿Que quieres decir?! ¡¡Caimie esta frente a nostros!!&lt;br /&gt;Hacchan: Claro, ella esta alli - ¡¡Con un collar exloplosivo alrededor de su cuello!! / ¡¡No podemos tomarla asi porque si!! Sin mencionar que,los Tenryuubito estan involucrados...&lt;br /&gt;Luffy: ¡Oh, eso no me importa!&lt;br /&gt;People: ¡¡¡Aaaaaahhhhhh~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Hacchan: ¿Huh...? / Ahh...&lt;br /&gt;People: ¡¡¡ES UN GYOJIN~~~~~~~~!!! ¡¡¡QUE REPUGNANTE~~~~~~~~!!! // ¿que?! un ¿Gyojin ?!&lt;br /&gt;Hacchan: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡Voy por ti, Caimie!!&lt;br /&gt;Disco: ¡¡Alguien que lo detenga!! ¡¡¡Detengan al del Sombrero de Paja!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡¡Maldición bastardos!!! ¡¡¡Caimie no esta a la venta~~~!!!&lt;br /&gt;People: ¡¡¿Que es lo que hace un Gyojin en la superficie?!! // ¡¡Ahh, que asqueroso... Mira el color de su piel!! Miren esos brazos......!!&lt;br /&gt;Hacchan: Nyuu.........&lt;br /&gt;People: ¡¡Da miedo!! ¡¡Mucho miedo!! ¡¡¡No dejen que se acerque~~~~~~~~!!! // ¡¡¡Vuelve al océano, monstruo~~~~!!! // ¡¡Vete de aqui!!!&lt;br /&gt;Hacchan: ¡Nyuu~~!&lt;br /&gt;Sanji: ¡¿Que diablos esta pasando...?!&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡Hachi!! ¡¡Vamos a largarnos de aqui!! ¡¡No necesitamos tener que salvarte a ti también!!&lt;br /&gt;Hacchan: ¡¿Olvidate de mi, Que va a pasar con Caimie - ?!&lt;br /&gt;Nami: Es como dijo Robin...... Aqui en estas islas, Gyojin y Ninjyo ......... // ¡¡...Son totalmente discriminados...!!&lt;br /&gt;Chopper: ¡¡¿Que?!! ¡¡¿Caimie y Hachi son?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Clowns: ¡¡¿?!!&lt;br /&gt;People: ¡¡¡Aaaaahhhhhhhhh!!! // ¡¡¡...............!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Chalros: ¡Hohohohoho! ¡Haha~h! Haha~h!♪ // ¡¡Le he dado a un Gyojin~~~~!! ¡¡Estoy seguro de que le he dado~~~!!&lt;br /&gt;Nami: ¡¡¡...............!!! // ¡¡¡HACHI!!!&lt;br /&gt;People: Aaahhhhh... gracias a dios, le han disparado... Si llegaba mas cerca, nos podria haber pegado algo... // ...Estoy seguro de que estaba tramando algo... ellos piensan como peces, son unos monstruos...&lt;br /&gt;Luffy: .........&lt;br /&gt;Caimie: ¡¡.........!! ¡¡.........!!! .¡¡........!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Chalros: ¡¡¡Oh, Padre~~!!! ¡¡¡Mirame~~!!! ¡¡¡He capturado a un Gyojin ~~~~!!! // Capture a un Gyojin por mi mismo, asi que es totalmente gratis ¿no? // ¡Ahora he conseguido a un esclavo Gyojin de verdad y por nada~~~~~~~~!! // ¡Grati~~~s~~~! ¡Gra~~~tis~~~! ¡¡¡Un pulpo grtis~~~!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡¡.........!!&lt;br /&gt;Hacchan: ¡¡¡...espe...ra... por favor... *jadea*... Mugiwara...!!! / *jadea* // *jadea*&lt;br /&gt;Luffy: ¡!&lt;br /&gt;Hacchan: No... puedes... *Jadea*... *Jadea*...Fue ...culpa...mia... // *tose* // ¡¡Tu me prometiste... que si le disparaban a alguien...ante sus ojos!! ¡¡Usdtedes no iban a ir en contra de... los Tenryuubito...!! // ¡¡Yo he sido un pirata antes......!! / ¡he hecho cosas malas... este es mi castigo...!&lt;br /&gt;Strawhats: ..................&lt;br /&gt;Hacchan: *pant*... / *pant*... // ¡¡Lo siento mucho... yo nunca quise que las cosas resultaran asi... de este modo...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Hacchan: ¡¡Yo solo queria... hacer algo por nami...!! Aunque fuera poco... // Yo solo buscaba.. poder ayudarlos a udstedes chicos............&lt;br /&gt;Nami: ¡Hachi......!&lt;br /&gt;Hacchan: Pero esto no alcanzo...No importa lo que haga... / ¡Siempre termino siendo un inutil..........! // Siempre termino metiendome en el camino de todos... //¡¡¡Lo siento mucho~~~~~~!!!&lt;br /&gt;Chalros: ¡¡Estupido Pez~~~!!!&lt;br /&gt;Luffy: ¡!&lt;br /&gt;Chalros: ¡¡¡Diciendo estupideces aun despues de que le dispararon... Realmente tu alteras mis nervios~~~~~!!!&lt;br /&gt;Pappagg: ¡¡¡Detente, Mugiwara!!! ¡¡¡Nunca podran salir de aqui...!!!&lt;br /&gt;People: ¡¡¿Que esta haciendo ese chico...?!!&lt;br /&gt;Kidd: Va enserio...?!&lt;br /&gt;Chalros: ¡¡¡¡¡No me hagas comenzar contigo~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;Chalros: ¡¡¡NGUUUAAAAHHH!!!!&lt;br /&gt;[Texto insertado]:¡¡La ira de Luffy...atraviesa los limites !!</description>
			<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 22:49:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3424</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 351</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3474</link>
			<description>Based on Hisshouburaiken’s English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Ein außergewöhnlicher Scharfsinn, der in aller Ruhe beobachtet. Eine wilde Leidenschaft unter der Oberfläche. Da Sasuke sie ausgewählt hat, muss sie eine der stärksten Kunoichi sein.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Ein Gespräch von Mann zu Mann&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Von Karin hereingelegt, wandert Suigetsu ziellos umher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Häh?&lt;br /&gt;Schon wieder hier?&lt;br /&gt;Ich wusste, ich hätte da hinten rechts abbiegen sollen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verletzter: Warum…seid ihr…hergekommen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Wir sind hier um Juugo zu befreien&lt;br /&gt;und ihn dazu zu bringen sich uns anzuschließen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verletzter: Kuhu…&lt;br /&gt;Habt ihr überhaupt irgendeine Ahnung...was ihr da tut? Gh-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verletzter: Wenn ihr ihn...in die Welt hinaus lasst...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Da gebe ich dir Recht.&lt;br /&gt;Aber ich prügle ihn so lange windelweich&lt;br /&gt;bis er auf uns hört.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verletzter: Ihr seid vielleicht stark…aber ihr seid nicht mal annäherungsweise auf seinem Le-&lt;br /&gt;GUAGH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Hör zu, Drecksack. Der einzige Grund, weshalb du noch am Leben bist,&lt;br /&gt;ist der, dass Sasuke mir gesagt hat, niemanden umzubringen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verletzter: Kuhu…Juugo wird euch alle töten!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Vielleicht nur diesen Einen.&lt;br /&gt;Er wird’s schon nicht merken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Sasuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: GEHAHAHAHAHAHAHA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: Ich bin mit dir noch nicht fertig!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Sasukes Chakra… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: ...hat sich verändert!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: Nicht NOCH eine Kopie von mir!&lt;br /&gt;Aber diese hier ist ziemlich zäh! Er beherrscht sogar Teiltransformation!&lt;br /&gt;Er muss gute Kontrolle über das Fluchmal haben! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke: Ich bin nicht hergekommen, um zu kämpfen.&lt;br /&gt;Ich muss mit dir über etwas reden, Juugo. Das ist alles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: Er ist stark!&lt;br /&gt;Der stärkste seit dieser anderen Kopie, Kimimaro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: Häh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Das letzte Mal hast du diese Kraft nicht benutzt, Juugo.&lt;br /&gt;Mann, das hat gezogen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Lass mich ihn übernehmen, Sasuke.&lt;br /&gt;Und Karin…du bist die Nächste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Tss…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke: Hör auf, Suigetsu. Wir sind nicht hergekommen, um mit jemandem zu kämpfen.&lt;br /&gt;Lass mich mit ihm reden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Worte kommen bei ihm nicht wirklich an.&lt;br /&gt;Man muss ihn schon mit Gewalt zum Zuhören zwingen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: Oh genau! Jetzt erinnere ich mich!&lt;br /&gt;DU BIST SUIGETSU!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Haaaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke: Das reicht, ihr zwei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Klasse! Ich hoffe, sie bringen sich gegenseitig um!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: HAAAA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: OUUUURA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke: Wie wär’s,&lt;br /&gt;wenn ich euch beide umbringen würde?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Heilige Scheiße...was eine unglaubliche Mordlust...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Oh, Sasuke…&lt;br /&gt;Du bist der coolste…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 16&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: AAAAAAAAAAH!&lt;br /&gt;VERSCHLIEßT DIE TÜR!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke: Juugo, ich bin hergekommen, um dich zu befreien.&lt;br /&gt;Komm mit mir mit.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Er hat jetzt zu viel Angst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Nein, das ist es nicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juugo: Ich will keine Menschen mehr umbringen!!&lt;br /&gt;Zwingt mich nicht hier raus zu gehen…last mich einfach in Ruhe! Bitte!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suigetsu: Was zur…häh?&lt;br /&gt;Woah…doppelte Persönlichkeit, eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Ich hab es doch gesagt.&lt;br /&gt;Was auch immer er versucht, Juugo erliegt zwangsläufig seinem Drang zu töten.&lt;br /&gt;Er hat keinerlei Kontrolle über sich selbst.&lt;br /&gt;Aber in Wahrheit will er niemanden verletzen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Mordlust, nur unterdrückt durch noch mehr Mordlust.&lt;br /&gt;Wenn Juugo überzeugt wird, ist Sasukes Vier-Mann-Team vollständig. Nächste Woche brechen sie auf!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nächstes Mal: Itachis Aufenthaltsort!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Und ich lebe doch noch! :D</description>
			<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 22:24:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3474</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 340</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3473</link>
			<description>Based on WinterLions English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Eine gefährliche Brücke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Futon  RasenShuriken... [Windelement  Windspiralwurfmesser (1)]&lt;br /&gt;Damit werden wir es entscheiden!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Jetzt ist es an der Zeit die neue Jutsu einzusetzen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Ich helfe auch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Nein, komm Naruto nicht zu nahe!&lt;br /&gt;Du wirst sonst auch getroffen werden!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Das ist also die Kraft von Kyuubis Jinchuuriki&lt;br /&gt;Das ist eine monströse Jutsu. (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Jaaaaraaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Schei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: ...Was?&lt;br /&gt;Hat er gewonnen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Ein Fehlschlag.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Das ist typisch für den unvorhersehbaren Ninja.&lt;br /&gt;Yamato!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Ja!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Verdammt!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Ich nehme mir dein Herz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Hah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 12&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Verdaaaammt!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Nachdem er so cool getan hat...&lt;br /&gt;Wenn man sagt, es ist bloß Naruto, ist das so, aber&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Bei einem Namen wie RasenShuriken dachte ich, man würde es werfen&lt;br /&gt;Aber man muss laufen und den anderen damit treffen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Was versuchst du damit zu sagen?! Es ist großartig, wenn ich den anderen treffen kann!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Mmm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Obwohl es RasenShuriken heißt, muss es direkt, aus einer Distanz von Null, treffen.&lt;br /&gt;Deshalb ist die Grundlage dieser Technik Kagebunshin als Finte zu benutzen, aber&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Das Zeitlimit der neuen Jutsu ist immer noch zu kurz.&lt;br /&gt;Sie hält nur für ein paar Sekunden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Damit kann man ihn nicht treffen.&lt;br /&gt;Mit dem Kerl als Gegner&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Diese Jutsu solange ich nicht nah ran gehe, bin ich in Sicherheit.&lt;br /&gt;Solange ich Nahkampf vermeide und meine Aufmerksamkeit auf das Original, das die Jutsu hat, gerichtet halte, ist sie gar nicht so furchterregend. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Lasst es mich noch einmal machen.&lt;br /&gt;Ich werde es mit meiner neuen Jutsu entscheiden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Der Gegner ist Akatsuki&lt;br /&gt;Wenn du das gleiche noch mal machst, wird er einfach ausweichen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Jetzt da der Scheinangriff aufgedeckt worden ist, wird er nicht mehr funktionieren. Lasst uns das alle gemeinsam tun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Das ist wahr...&lt;br /&gt;In dieser Situation... Im Moment sind es 5 gegen einen.&lt;br /&gt;Kein Grund diese gefährliche Brücke zu überqueren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Nun Was werden sie tun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Kakashi-sensei&lt;br /&gt;Erinnern Sie sich daran, was Sie mir während meinem Training gesagt haben?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 16&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Dass Der Einzige Shinobi, der den Vierten Hokage übertreffen kann, bist du&lt;br /&gt;Das ist was ich glaube.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Es ist wahr, dass Teamwork wichtig ist&lt;br /&gt;Ich weiß das.&lt;br /&gt;Aber jetzt im Moment will ich diese gefährliche Brücke selbst überqueren.&lt;br /&gt;Wenn ich die andere Seite nicht erreichen kann, werde ich für immer ein Kind ein bleiben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Tun Sie bitte nichts, um diese Brücke abzureißen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Heh Was denkst du, Yamato?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Ja Du hast es immer noch nicht gesehen, nicht wahr?&lt;br /&gt;Den Naruto, der anders ist als zuvor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:  Es ist also entschieden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Die neue Jutsu Was da ist, sind die Gedanken an einen Traum. Und die Gedanken an einen Freund. Während seine beiden Lehrer zuschauen, fordert Naruto Akatsuki erneut heraus!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vorschau: Um vor dem Start der neuen Animestaffel zu feiern, ist der Anfang in Farbe!! Das Ergebnis des Trainings!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;(1) Boah~, furchtbar! &amp;gt;.&amp;lt; Edit: Obwohl... Es geht eigentlich...&lt;br /&gt;(2) Siehe oben. &amp;gt;.&amp;lt; (pre-edit)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie sagt man so schön? Besser spät als nie. :amuse&lt;br /&gt;:blink Das sieht so kurz aus. Hab ich aus Versehen was rausgelöscht?</description>
			<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 22:28:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3473</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 338</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3472</link>
			<description>Based on HisshouBuraiKens English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Puh...&lt;br /&gt;Gutes Timing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Sakura... Sai-san... Naruto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Puh... wir haben echt Verstärkung gebraucht...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Ich habe Sie noch nie so fertig gesehen, Senpai.&lt;br /&gt;Er muss extrem stark sein.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Heheh... noch ein Komiker...&lt;br /&gt;Du bist schon fertig und willst mit MIR kämpfen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Wo ist Shikamaru? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Er kämpft irgendwo anders mit dem Partner dieses Kerls.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Zwei von euch gehen ihn unterstützen.&lt;br /&gt;Einer für den Kampf und ein Medininja. (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pakkun: Folgt mir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: In Ordnung!&lt;br /&gt;Sai und Sakura, folgt Pakkun und stärkt Shikamaru den Rücken!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Jawohl!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai: Roger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Pfft... Ihr seid bloß ein neuer Satz Herzen zum Rausreißen für mich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Ich werd mit ihm fertig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pakkun: Gehen wir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Du schaffst das, Naruto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Hat Naruto-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Noch nicht.&lt;br /&gt;Er hat es zur Hälfte geschafft, wenn das.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:  Oh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Aber, er&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: ... Schauen Sie einfach.&lt;br /&gt;Sie werden einen völlig neuen Naruto sehen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: GAHAHAHAHA!&lt;br /&gt;Hättest du dein Leben Jashin verschrieben,&lt;br /&gt;hätte er dich vielleicht gerettet.&lt;br /&gt;Bedauerlicherweise, selbst wenn du GENAU jetzt konvertieren würdest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Jashin würde dir NIEMALS vergeben, Ungläubiger!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Ich BRAUCHE die Vergebung deines kranken Gottes nicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Kageyose no jutsu! [schattenbeschwörung!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Hurensohn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: - zur Hölle??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Was verdammt noch mal ist das?!&lt;br /&gt;Wann zur Hölle hast du das aufgebaut?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Nur eine Kleinigkeit, die ich vorher vorbereitet habe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: // Er hat also nicht nur versucht den Helden zu spielen und mich und zu Kakuzu trennen er WOLLTE mich hierher lotsen!&lt;br /&gt;Aber das bedeutet, dass er DAS auch geplant hat! //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Du hast dir das selbst geschaufelt,&lt;br /&gt;als du meinen Lehrer getötet hast. (2)&lt;br /&gt;Ich bin nicht hier raus gekommen um mit dir zu spielen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 12&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Das Loch ist dein Grab.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: He&lt;br /&gt;Hehehe&lt;br /&gt;Ich werde NIE sterben&lt;br /&gt;Selbst wenn du meinen Körper zerstörst und ich nur noch meinen Kopf habe&lt;br /&gt;Ich werde irgendwie entkommen und wenn ich das tue, werde ich dich finden und dir deine verdammte Kehle rausbeißen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Was diesen Wald betrifft; meine Familie kümmert sich darum.&lt;br /&gt;Wir sind die einzigen, die hier rein dürfen niemand anderes wird je kommen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Mein Klan wird dich hier FÜR IMMER gefangen halten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Du hast ihn, Shikamaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Jepp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Ich vertraue meinen Willen des Feuers... dir an. (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru : Auf wiedersehen, Sensei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;(1) Ich nenn die jetzt so, basta. :p&lt;br /&gt;(2) Sein Grab hat er sich selbst geschaufelt. Bildlich gesprochen. ^^&lt;br /&gt;(3) &amp;gt;.&amp;lt;</description>
			<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 14:34:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3472</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 333</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3471</link>
			<description>Based on Hisshouburaikens English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Scheiße, er hat uns BEIDE gekriegt?! Was machen wir jetzt?!&lt;br /&gt;Wir sind gearscht, Kakuzu! Wir sind ernsthaft gearscht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Die erbitterten Feinde sind gefangen und durch seinen Geist rasen die Gedanken an Rache!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Gearscht?&lt;br /&gt;Das klingt passend&lt;br /&gt;Laut meinem Plan wäre es in der Sekunde vorbei, in der ich euch gefangen habe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Hab sie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Du kleiner Bastard (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Diesmal werde ich die Reihenfolge nicht vermasseln.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Jetzt erinnere ich mich an dich!&lt;br /&gt;Ich mach dich fertig egal was du versuchst, ich schwöre-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Du hältst einfach nicht die Klappe, oder?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Kakuzu, RUNTER!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Affinität&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Shikamarus Plan fällt in sich zusammen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Schön!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Was ist passiert?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Als ich das Explosionssiegel geworfen habe&lt;br /&gt;hat er sich im Rauch versteckt und seinen Arm unter die Erde geschickt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Das muss ich dir lassen  du musst gewusst haben, dass ich andere Fähigkeiten habe,&lt;br /&gt;aber du hast das ganze Spektrum an Möglichkeiten berücksichtigt und hast deinen nächsten Schritt geplant.&lt;br /&gt;Du DENKST tatsächlich, anders als mein Partner&lt;br /&gt;Aber selbst wenn man jeden Aspekt eines Kampfes analysiert,&lt;br /&gt;laufen die Dinge nicht immer nach Plan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Was sollte diese verfluchte anders als mein Partner-Scheiße?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ich kann meinen Körper nicht kontrollieren!&lt;br /&gt;TU WAS, KAKUZU!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Chouji, JETZT!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: NIKUDAN HARI SENSHA! [stachelfleischpanzer] (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Oh mein Gott&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Ich hab es fast&lt;br /&gt;Und dann werde ich Sasuke zurückbringen können&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Wahrscheinlich&lt;br /&gt;Aber du musst vorsichtig bei Sasukes Feuerjutsu sein.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Häh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Es wird Zeit, dass ich dir die natürliche (3) Anfälligkeit der fünf Naturmanipulationstypen erkläre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Natürliche Anfälligkeit?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Einfach ausgedrückt,&lt;br /&gt;Feuer, Wasser, Wind, Blitz und Erde&lt;br /&gt;haben alle einen natürlichen Vorteil und eine Anfälligkeit in Verbindung mit den anderen Elementen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Was heißt DAS jetzt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Lass mich dir ein Schema zeichnen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 12&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Hier sind die fünf Typen der Naturmanipulation, die man durchführen kann.&lt;br /&gt;Nehmen wir einmal Feuer es hat einen Vorteil gegenüber Jutsus der Windnatur, ist aber schwach gegen Jutsus der Wassernatur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zeichnung [Kreise, von oben]: Feuer, Wind, Blitz, Erde, Wasser&lt;br /&gt;Zeichnung [kleine Kanji, von links nach rechts]: stark, schwach, stark, schwach&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Um es noch WEITER zu vereinfachen&lt;br /&gt;Deine Windjutsus werden gegen Sasukes Feuerjutsus verlieren. Der einzige Weg, um Feuer zu schlagen, ist Wasser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Wie kommt das?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Wind facht Feuer an und macht es stärker.&lt;br /&gt;Wasser löscht es.&lt;br /&gt;Wenn du also Sasukes Feuerjutsu mit einer Windjutsu der gleichen Stärke konterst,&lt;br /&gt;würdest du das Feuer nur stärker machen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Aber schau dir das Windelement noch mal an.&lt;br /&gt;Es ist zwar schwach gegen Feuer, aber stark gegen Blitz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zeichnung: [die Kreise sind die gleichen wie vorher. Beginnend mit dem oberen Kreis und im Uhrzeigersinn wechseln die Kanji zwischen schwach und stark]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Was bedeutet, dass deine neue Jutsu Sasukes ultimative Blitzjutsu (4) besiegen kann&lt;br /&gt;Deine neue Jutsu kann Chidori besiegen!&lt;br /&gt;Naruto es ist gut, dass du keine Übereinstimmung mit der Erde hast!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Also habe ich die richtige Übereinstimmung für Sasuke (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Richtig nur Wind kann Blitz schlagen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Nein, ich meine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Das Einzige, was Feuer vorm Sterben retten und ihm sogar noch mehr Kraft geben kann&lt;br /&gt;ist Wind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Stimmt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Was ist los?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Es ist wie Raidou-senpai gesagt hat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Er kann seinen Körper wie Stahl verhärten.&lt;br /&gt;Das ist seine versteckte Fähigkeit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Heh eine weitere gute Analyse.&lt;br /&gt;Du hast Recht. Keine physische Attacke kann mich verletzen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Unser Glück (6) jetzt sind wir an der Reihe.&lt;br /&gt;Los Kakuzu, zerschmetter diesen-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 16&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Raikiri durchdringt alles!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: WAAAAAA?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: W-wie zur Hölle Ich konnte dich nicht spüren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Die Handzeichen für die Eisenhautjutsu brauchen Naturmanipulation des Erdelements.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Du hast meine Handzeichen bei der Geschwindikeit gelesen&lt;br /&gt;Blitzjutsu auf diesem Level aaaah!&lt;br /&gt;Du bist-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Erde ist schwach gegen Blitz Du bist an den falschen Kerl geraten.&lt;br /&gt;Und jetzt wirst du sterben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Er durchschaut alles er durchbricht alles! Kakashi zeigt erneut seine wahren Fähigkeiten!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vorschau: Kakuzu geht unter! Was wird Hidan tun? Nächstes Mal: Die ganze Geschichte!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;(1) Ich hab bitch noch nie in Verbindung mit einer männlichen Person gehört, also habe ich es angepasst.&lt;br /&gt;(2) &amp;gt;.&amp;lt;&lt;br /&gt;(3) im Sinne von elementar ;)&lt;br /&gt;(4) &amp;gt;.&amp;lt; Vorschläge?&lt;br /&gt;(5) Ich hab erst Neigung genommen, aber das kam dann in dem Satz irgendwie falsch rüber. &amp;gt;.&amp;gt;&lt;br /&gt;(6) Keine Ahnung wie ich good deal hätte übersetzen können.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das ganze erinnert mich mehr und mehr an Pokemon. :XD</description>
			<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 20:34:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3471</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 331</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3470</link>
			<description>Based on Hisshouburaikens English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Team 10 lebt als Dreimannteam weiter und ihr Ziel ist...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stimme: MOMENT MAL!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Jemand erahnt ihr Vorhaben!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Wo glaubt ihr drei, dass ihr hingeht?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Godaime-sama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Wir setzen unsere Mission fort.&lt;br /&gt;Es sind noch 18 Gruppen draußen,&lt;br /&gt;also habe ich ein neues Team gebildet&lt;br /&gt;und wir werden uns ihnen anschließen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Team 10 rückt aus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Ich toleriere keinen Egoismus, Shikamaru!&lt;br /&gt;Wenn ihr euch Sorgen über eine Rückkehr Akatsukis macht, kann ich euch beruhigen, dass ein Team losgeschickt werden wird, um sich um sie zu kümmern.&lt;br /&gt;Ich werde euch diesem Team zuteilen, aber ich lasse euch nicht gehen&lt;br /&gt;bis ein Plan gemacht worden ist. (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Geben Sie uns einfach Unterstützung. (2)&lt;br /&gt;Ich habe schon einen Plan für uns drei ausgearbeitet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Genug!&lt;br /&gt;Ihr seid nur noch zu dritt,&lt;br /&gt;jetzt da Asuma tot ist.&lt;br /&gt;Ein Team braucht mindestens vier Mitglieder!&lt;br /&gt;Ohne Captain, seid ihr drei-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Asuma ist bei uns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Du bist der Letzte von dem ich erwartet hätte Rache über gesunden Menschenverstand zu stellen.&lt;br /&gt;Ihr rennt eurem eigenen Tod entgegen! (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Wir sind nicht so dumm&lt;br /&gt;uns mit der Absicht zu sterben dorthin zu begeben.&lt;br /&gt;Es ist nur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Es ist nur was? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Wenn ich es so ziehen ließe,&lt;br /&gt;würde ich es den Rest meines Lebens bereuen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Und ich kann mir keine lästigere Art zu leben vorstellen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Wird erwachsen.&lt;br /&gt;Shinobi werden immer vom Tod umgeben sein.&lt;br /&gt;Manche Tode sind schwerer zu verkraften als andere,&lt;br /&gt;aber wenn man nicht darüber hinweg kommt, wird man nie überleben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Diese Zigaretten zu rauchen, die Asuma-sensei zurückgelassen hat,&lt;br /&gt;gibt mir das Gefühl, dass er über uns wacht&lt;br /&gt;dass er uns beschützt.&lt;br /&gt;Und ich werde sie rauchen bis das erledigt ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Sei realistisch&lt;br /&gt;Ihr seid nur zu dri-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Wenn ihr also eine vierte Person als Captain habt, sollte alles in Ordnung sein, richtig?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Kakashi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Kakashi-sensei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Warum übernehme nicht ich als Captain von Team 10?&lt;br /&gt;Das ist in Ordnung, nicht?&lt;br /&gt;Sie gehen sowieso.&lt;br /&gt;Wenn Sie mich ihnen als Captain zuteilen, werde ich ein Auge auf sie haben&lt;br /&gt;und sicher gehen, dass sie nichts drastisches tun. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Fein. GEHT!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Danke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: In ORDNUNG!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Sind Sie sicher, dass Naruto klar kommt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Was ist mit Ihrer Hand passiert?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Naruto braucht mich nicht mehr.&lt;br /&gt;Also! Ich habe ihn bei einem anderen Captain gelassen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Heh&lt;br /&gt;Naruto&lt;br /&gt;Okay, Team Asuma. Aufbruch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Tausend Dank, Kakashi-sensei! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 12&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Hervorragend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Jetzt das Zweischwänzige.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schild: Verhör&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ibiki: Wir werden ein langes Gespräch über deine alle deine Straftaten haben&lt;br /&gt;Wir wissen, dass du in direktem Kontakt mit diesem Kerl warst.&lt;br /&gt;Erzähl mir alles, was du weißt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr. Clean: Pfft fahr zur Hölle. Ich bin kein Verräter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ibiki: Fein Wir müssen es nicht auf die einfache Weise machen&lt;br /&gt;Dreck wie dich dazu zu bringen, mir ihr Herz auszuschütten, ist meine Spezialität!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Okay, Shikamaru. Lass uns deinen Plan hören.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Klar, ich muss ihn nur ein wenig ändern, um Sie mit einzubeziehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Richtig, richtig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Ich werde ihn in ein paar Muster aufteilen.&lt;br /&gt;Ihr müsst sie euch alle merken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Wie läuft Narutos Training?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 16&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Kakashi-sensei meinte, er mache Fortschritte,&lt;br /&gt;aber es bräuchte noch etwas zur Perfektionierung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Mhm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Kakashi-sensei ist mit Team 10 mitgegangen,&lt;br /&gt;weil Team 7 gut mit ihne zusammen arbeitet und er denkt, dass wir ihre Unterstützung sein sollten, richtig?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Sehr scharfsinnig,&lt;br /&gt;Sakura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizune; Aber wir wissen nicht wann oder OB Naruto-kun seine Jutsu vervollständigen wird&lt;br /&gt;Vielleicht sollten wir ein anderes Team schicken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Sakura.&lt;br /&gt;Geh und sag Yamato:&lt;br /&gt;Naruto muss seine Jutsu in 24 Stunden vervollständigen!&lt;br /&gt;Wenn er das nicht tut, werde ich ein anderes Team schicken, um Kakashi zu unterstützen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura: Jawohl, maam! (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunda: Shizune, falls Naruto nicht innerhalb des Zeitraums fertig wird,&lt;br /&gt;brauche ich dich, um herauszufinden, welches Team Team 10 am besten ergänzen würde und ihnen ihre Anweisunden zu geben!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizune: Verstanden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Puh&lt;br /&gt;Es fängt an&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Team 10, Kakashi und sogar Tsunade! Der Kamp zum Schutz des Dorfes und um Rache beginnt!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;(1) Übersetzung basiert auf der Annahme, dass Tsunade an alle drei gewendet spricht.&lt;br /&gt;(2) Ich habe mir hier doch keine Freiheit genommen ein jemanden hinzu zu fügen, wie ich das eigentlich erst vor hatte, da Shikamarus Aussage auch so verstanden werden kann, dass er Tsunades Zustimmung zu Team 10s Vorhaben haben will, da er direkt danach von einem Plan für das Trio spricht.&lt;br /&gt;(3) Um der Sprache willen eine sehr freie Interpretation.&lt;br /&gt;(4) Für Vorschläge wäre ich dankbar. Gnädige Frau hört sich in meinen Ohren einfach nur gekünstelt an.</description>
			<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 17:16:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3470</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 330</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3469</link>
			<description>Based on Hisshouburaikens English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Die traurige Nachricht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Aus einem großen Baum sprossen kleine Blätter und wurden zu Team 10. Wir werden Sie nie vergessen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Die traurige Nachricht erreicht Konoha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Ich verstehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Was ist mit Kurenai-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Ihr drei setzt alle in Kenntnis von der Beerdigung.&lt;br /&gt;Ich werde es Kurenai selbst sagen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Nein, ich mache es.&lt;br /&gt;Asuma-taichou wollte, dass ich ihr etwas sage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Ja JA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: ICH GLAUB ICH HABS LANGSAM!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Ahh, das war also was du gemeint hattest.&lt;br /&gt;Macht Sinn du hast gelernt Rasengan einzusetzen&lt;br /&gt;Indem du einen Klon benutzt hast, der sich um die Formmanipulation gekümmert hat, während du das Chakra freigesetzt hast.&lt;br /&gt;Und das ist eine Erweiterung dieser Technik. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Genau!&lt;br /&gt;Ich brauche bloß einen zweiten Klon, der sich um die Naturmanipulation kümmert!&lt;br /&gt;Ich SELBST kann nicht gleichzeitig nach rechts und links schauen,&lt;br /&gt;aber ich KANN zwei Klone haben, die jeweils in eine Richtung schauen!&lt;br /&gt;Man muss die Arbeit bloß in kleinere Einheiten aufteilen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Also hat mein kleiner Scherz dir tatsächlich geholfen?&lt;br /&gt;// Nur Naruto hat sowohl das Chakra als auch die Jutsu, um sich so was auszudenken&lt;br /&gt;Ich könnte das so nicht machen Ich wette selbst der Vierte könnte es nicht aber Naruto //&lt;br /&gt;Nicht anders zu erwarten von Konohas Überraschungsninja Nummer 1, eh, Naruto? (1)&lt;br /&gt;Ich muss sagen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Jetzt mag ich dich &lt;em&gt;wirklich&lt;/em&gt;! (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: WAAAAAHHHHHH!&lt;br /&gt;GEBEN SIE NICHT SOLCHEN SCHWACHSINN VON SICH, SIE VERDAMMTER IDIOT!&lt;br /&gt;Ich hab die Jutsu endlich hingekriegt und ihr gruseliges Gerede hat mich rausgebracht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Uhh Ich hab es nicht SO gemeint Ich versuche zu sa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: BLEIBEN SIE WEG! &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Ich habe eine Nachricht. (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Hä?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: KAKASHI-SENPAI!&lt;br /&gt;Wir müssen das Training abbrechen und sofort ins Dorf zurückkehren!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: HÄÄÄÄÄ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Was ist passiert?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Asuma Sarutobi&lt;br /&gt;ist verstorben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grabesinschrift: Asuma Sarutobi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konohamaru: O-onkel Asuma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: // Asuma //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Wo ist Shikamaru?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Ich war bei ihm zu Hause, aber seine Mutter meinte, er sei schon vor einer Weile gegangen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: HA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 16&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Bist du fertig?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Gehen wir, Shikamaru!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Ja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Team 10 ist jetzt ein Dreimannteam und ihr Ziel ist-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Tötet mich &lt;em&gt;jetzt&lt;/em&gt; für diese Formulierung oder lasst es bleiben. Auf Deutsch hört sich das einfach grausam an! &amp;gt;.&amp;lt;&lt;br /&gt;(2) Hisshous Anmerkung: Er sagt es in einer Art und Weise, die andeutet, dass er beeindruckt und stolz ist, aber es kann auch als ein Eingeständnis von Zuneigung verstanden werden.&lt;br /&gt;Kommt im Deutschen nicht so rüber, denk ich. :s&lt;br /&gt;(3) report = Bericht , aber in dem Kontext hört sich das bloß seltsam an&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soll ich die ganzen Shougi-Figuren auch noch übersetzen? Es reicht, wenn einer Ja sagt, dann mach ich das noch. :)</description>
			<pubDate>Fri, 10 Nov 2006 08:28:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3469</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 329</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3468</link>
			<description>Based on Hisshouburaikens English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Szenenwechsel zurück zu Narutos Training... (1)&lt;br /&gt;Naruto beschreitet weiterhin den beschwerlichen Pfad eine neue Jutsu zu kreieren!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Hey, passt auf, Leute!&lt;br /&gt;Da verlieren noch mehr von uns die Kontrolle über Kyuubi!&lt;br /&gt;Yamato-taichou! HILFE!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Das wahre Ziel !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto : AAAAAAHHHHHH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Die Schmerzen sind unvorstellbar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Tenzou, es passiert schon wieder!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Verdammt!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klone: Unf!&lt;br /&gt;Aah!&lt;br /&gt;Puh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Bist du okay?&lt;br /&gt;Du versuchst seit einem ganzen Tag mit 200 Kagebunshin Windnatur-Chakra mit dem Rasengan zu verbinden.&lt;br /&gt;Das entspricht 4800 Stunden Training allein, aber es reicht immer noch nicht, nicht wahr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Vielleicht, aber...&lt;br /&gt;Das ist so schwer, 200 ist das höchste, was ich schaffe während ich es mache.&lt;br /&gt;Es ist als&lt;br /&gt;Ich hab das Gefühl, ich schaff das nie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Rasengan braucht so schon viel Konzentration...&lt;br /&gt;und dann gleichzeitig noch Naturmanipulation zu versuchen&lt;br /&gt;das ist zu schwer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Das ist neu. (2)&lt;br /&gt;Wann hast du dich in so einen Quengelkopf verwandelt?&lt;br /&gt;Ist das wirklich der Naruto Uzumaki, den du und ich so gut kennen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Nein aber DIESES Mal Ich glaub einfach nicht, dass ich es kann. Es ist unmöglich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Du musst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Ach ja, Kakashi-sensei? Dann können SIE das Unmögliche tun??&lt;br /&gt;Wie wenn Sie nach rechts sehen und jemand Ihnen sagt, Sie sollen nach links schauen,&lt;br /&gt;können Sie BEIDES gleichzeitig tun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Das IST unmöglich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Ich verstehe... so ist das also?&lt;br /&gt;In Ordnung&lt;br /&gt;Kage Bunshin no Jutsu!&lt;br /&gt;Jetzt schaue ich nach links...&lt;br /&gt;und rechts gleichzeitig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Ist das nicht alles, was dahinter steckt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: DAS IST ES!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: //  hat ihm das tatsächlich etwas gebracht? //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Wir kümmern uns erst um das Dreischwänzige, dann um das Zweischwänzige.&lt;br /&gt;Stellt euch darauf ein ungefähr sechs Tage damit zu verbringen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: SECHS TAGE?! Das dauert verdammt noch mal ewig! Zur Hölle damit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Hidan. Halts MAUL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ich war vielleicht eine Sekunde davor diese gottlosen Konoha-Idioten zu töten.&lt;br /&gt;Ich hatte noch nicht mal die Chance denen vom Jashinismus zu erzählen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Konoha Ninjas sind weit davon entfernt gottlos zu sein.&lt;br /&gt;Sie betrachten die vorangehende Generation als himmlische Wesen und folgen dem Willen des Feuers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Obwohl man sagen könnte, dass es bloß eine weitere Entschuldigung ist, ein Krieg anzufangen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Machst du dich über mich LUSTIG? Hurenso-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Nein, ich versuche nicht deine Gründe zum Kämpfen herunterzusetzen.&lt;br /&gt;Erinnere dich, ich sitze im selben Boot wie du.&lt;br /&gt;Es interessiert mich nicht, warum du oder irgendjemand sonst auf meiner Seite ist.&lt;br /&gt;Religion, Ideale, Reichtümer,&lt;br /&gt;Land, Groll, Liebe&lt;br /&gt;Alles, was Menschen motiviert zu handeln, verursacht letzten Endes Krieg.&lt;br /&gt;Um den Grund kann man sich nachher kümmern&lt;br /&gt;aber Krieg wird es immer geben,&lt;br /&gt;weil alle Menschen in Wahrheit kämpfen wollen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Niemand hört deinem Scheiß zu!&lt;br /&gt;Ich tue Dinge auf meine Art und aus meinen eigenen Gründen.&lt;br /&gt;Ich werde das nicht alles für Akatsuki aufgeben!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Mit uns zu arbeiten, heißt FÜR uns zu arbeiten.&lt;br /&gt;Wenn wir unsere Ziele erreichen, erreichst du deine viel schneller.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ja, ja, predige so viel du willst. Akatsuki wird bloß auf Geld reduziert!&lt;br /&gt;Du bist genau wie Kakuzu Ich hasse Leute, die nur für so unbedeutende Gründe kämpfen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Es ist wahr,&lt;br /&gt;dass wir momentan dringend Geld brauchen.&lt;br /&gt;Allerdings brauchen wir dieses Geld nur&lt;br /&gt;um unseren wahren Plan zu verwirklichen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Oh wirklich? Da ich nach Tobi das neueste Mitglied bin,&lt;br /&gt;hatte ich noch nicht die Gelegenheit diese fantastischen wahren Pläne zu hören!&lt;br /&gt;Hast du das VERGESSEN oder was?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Ooh Bist du sauer?&lt;br /&gt;Fein. Hör mir gut zu.&lt;br /&gt;Akatsukis Ziele können in drei Schritte unterteilt werden.&lt;br /&gt;Der erste ist, wie du ja schon festgestellt hast, viel Geld zusammentragen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 12&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Danach&lt;br /&gt;benutzen wir das Geld, um die erste richtige Söldnerorganisation zu bilden, die die Shinobiwelt gesehen hat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Häh? Das ist genau DAS GLEICHE, was die Ninjadörfer jetzt tun. Man geht auf eine Mission, beendet sie und wird dafür bezahlt.&lt;br /&gt;Du wärest der Anführer eines winzigen Ghettodorfes ohne Land, um ihm den Rücken zu stärken. Das ist schwachsinnig!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Du könntest nicht falscher liegen.&lt;br /&gt;Lass mich erklären, was es bedeutet ein Ninjadorf in einem Land zu sein.&lt;br /&gt;Von denen mit großen, mächtigen Ninjadörfern kann man sagen, dass sie im Shinobi-Geschäft sind, weil so viel von ihrem Geld direkt von diesen Dörfern kommt.&lt;br /&gt;Indem sie Mission innerhalb und außerhalb des Landes annehmen, verdienen die Ninja großen Summen an Geld.&lt;br /&gt;Genug um sagen zu können, dass sie der Lebenssaft der Wirtschaft des Landes sind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Damit diese Länder also finanziell stabil bleiben können,&lt;br /&gt;brauchen sie Krieg.&lt;br /&gt;Aber heutzutage laufen Missionen auf kleine Plänkeleien hinaus. Große, zerstörerische Kriege sind komplett verschwunden.&lt;br /&gt;Als Resultat verlieren viele Shinobi ihren Platz, da die kleineren Länder versuchen die Kosten zu senken.&lt;br /&gt;Diese Shinobi, die nur zum Kämpfen gelebt &lt;br /&gt;und ihr Leben für das Dorf riskiert haben, wurden fallen gelassen.&lt;br /&gt;Die Fünf großen Länder sind nicht in Gefahr. Sowohl die Länder selbst, als auch ihre Dörfer haben viele Klienten,&lt;br /&gt;manche innerhalb des Landes und andere außerhalb der Grenzen.&lt;br /&gt;Allerdings funktioniert das nicht für die kleineren.&lt;br /&gt;Die Kosten ein Shinobidorf aufrechtzuerhalten sind während dem Krieg und in Friedenszeiten ungefähr gleich.&lt;br /&gt;Wenn die kleineren Dörfer ihre Truppen zu stark dezimieren, werden sie nicht in der Lage sein zu überleben, falls ein Krieg ausbricht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Was wir tun, wird alles ändern!&lt;br /&gt;Keine Loyalität zu irgendeinem Land!&lt;br /&gt;Mobilisierung nur wenn nötig, nur unter Zuhilfenahme der entsprechenden Shinobi.&lt;br /&gt;Wir werden unsere Truppen mithilfe dieser kleinen Dörfer und Länder aufbauen und eine Armee von Kriegsbringern schaffen!&lt;br /&gt;Zu Beginn werden sie jede Mission für sehr wenig Geld annehmen und wenn es sich herumspricht,&lt;br /&gt;werden wir anfangen die Bijuu zu benutzen, um unsere eigenen Kriege zu provozieren! Solche so groß oder klein wie der Markt sie braucht!&lt;br /&gt;Binnen kurzem werden wir ein Monopol auf den Krieg haben! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Selbst die größten Dörfer werden letztendlich zusammenbrechen&lt;br /&gt;und die Fünf Großen Länder werden gezwungen sein Akatsuki zu benutzen.&lt;br /&gt;Und dann werden wir unser wahres Ziel erreicht haben&lt;br /&gt;Der dritte und letzte Schritt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 16&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: Wir werden die Kontrolle über die Welt haben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Der schreckenerregende Plan ist enthüllt  alles vor seinen Augen zu erobern!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Mit freundlicher Unterstützung von Mr. Prince. :hug&lt;br /&gt;(2) Mir ist klar, dass rare nicht neu heißt, aber es klang in meinen Ohren besser als selten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie ihr ja schon von White Rabbit erfahren habt, gibt es nächste Woche leider kein Narutokapitel.</description>
			<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 16:24:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3468</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 328</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3467</link>
			<description>Bases on Hisshouburaikens English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Team 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Komm schon, Hidan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Verdammter Anführer... nächstes Mal verfluche ich IHN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Das Paar verschwindet widerstrebend!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Sie verschwinden einfach so? Was geht hier vor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: HUST&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Sensei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Asuma-sensei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Ino! Chouji! Bringt ihn hier weg!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Seid ihr taub?&lt;br /&gt;Wir kommen sofort wieder zurück und ihr solltet besser hier sein, wenn wir das tun!&lt;br /&gt;Außerdem ist er schon tot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Bis später, Arschgeigen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Chouji, Ino! Jetzt!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Ich versuche ihn zu heilen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Okay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Ich... weiß...&lt;br /&gt;Dass... das... Ende für mich... ist...&lt;br /&gt;Ihr... solltet das auch... einsehen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Verdammt, halten Sie die Klappe und sparen Sie Ihre Kräfte!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Ino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Er wurde an vier lebenswichtigen Stellen getroffen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ino: Es gibt nichts, was ich noch tun könnte...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Ich glaube, ich verstehe endlich&lt;br /&gt;Warum der Dritte tat was er tat&lt;br /&gt;Aber wie immer hab ich dafür zu lange gebraucht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asuma: Ino... Chouji... Shikamaru...&lt;br /&gt;Da ist... HUST... eine letzte Sache, die ich euch sagen will...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Sensei, bitte, hören Sie auf zu reden!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: CHOUJI!&lt;br /&gt;Ino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Shikamaru: Es sind Asuma-senseis letzte Worte...&lt;br /&gt;Lasst uns einfach zuhören.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Ino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Ja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Du bist dickköpfig und aufdringlich aber auch verlässlich und verantwortungsbewusst&lt;br /&gt;Shikamaru und Chouji sind totale Quatschköpfe also bitte schau den beiden auf die Finger&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Das werde ich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Und lass Sakura nicht besser sein als du&lt;br /&gt;Weder in der Heilkunst noch in der Liebe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Das werde ich nicht Versprochen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asuma: Chouji...&lt;br /&gt;Du bist so gutherzig... und du denkst immer an deine Freunde...&lt;br /&gt;Aus diesem Grund wirst du stärker werden als jeder andere&lt;br /&gt;Hab also mehr Vertrauen... in dich selbst...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Mach ich. (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Ach ja&lt;br /&gt;Du solltest vermutlich eine kleine Diät machen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Ich wirds versuch aber versprechen kann ich es nicht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Heh&lt;br /&gt;Und Shikamaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asuma: Du bist so clever und hast eine hohe Wahrnehmung als Ninja&lt;br /&gt;Könntest du auf jeden Fall Hokage werden&lt;br /&gt;Obwohl HUST du zu faul bist&lt;br /&gt;Und du es vermutlich hassen würdest&lt;br /&gt;Shougi&lt;br /&gt;Ich habe dich nie geschlagen&lt;br /&gt;Ach ja was ich über den König gesagt habe&lt;br /&gt;Weißt du jetzt wer der König ist?&lt;br /&gt;Ich verrate dir wer es ist&lt;br /&gt;Komm näher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Shikamaru: Asuma Sie-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Bitte Shikamaru&lt;br /&gt;Kann ich aber ich höre auf&lt;br /&gt;Ach was&lt;br /&gt;Meine Zigaretten sind in meiner Tasche&lt;br /&gt;Ich möchte noch eine letzte rauchen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asuma: Pfffffff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alle: Hust! Hust! Würg!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Oh, tschuldigung deswegen! Ich bin Asuma Sarutobi und von heute an werde ich Team 10 anführen.&lt;br /&gt;Es wird nicht einfach sein, also solltest ihr besser bereit sein!&lt;br /&gt;Hey, nicht WEINEN.&lt;br /&gt;Ich hab ja noch nicht mal was gemacht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Ihr blöder Rauch bringt unsere Augen zum Tränen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asuma: Chouji-kun Hast du jemals von dem Wort Zurückhaltung gehört?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Die Rechnung ist schon bei 300 Ryou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: WAS! Du verdammter Fe-UFF!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Puh, ich bin voll!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Für wen sind DIE?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Eh? Uh, niemand bestimmtes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schild: Yamanaka Blumen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Grüßen Sie KURENAI-SENSEI von mir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: W-WA-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 12&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asuma: Das meiste kannst du herausfinden, indem du das Regelbuch liest.&lt;br /&gt;Den Rest lernst du beim Spielen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Wie anstrengend&lt;br /&gt;Wie auch immer, ich verstehs. Spielen wir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: D- du hast gewonnen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Sie hätten es mir nicht leicht machen müssen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Shikamaru war dieses Jahr der einzige Teilnehmer, der Chuunin geworden ist.&lt;br /&gt;Als sein kommandierender Jounin, kann ich jetzt vor allen angeben.&lt;br /&gt;Chouji, Ino arbeitet weiter hart und ihr schafft es nächstes Mal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Asuma: Hervorragende Arbeit, Ino und Chouji.&lt;br /&gt;Jetzt ist jeder von Team 10 Chuunin.&lt;br /&gt;Und jetzt ist unser Team offiziell aufgelöst.&lt;br /&gt;Ihr drei werdet Captains werden und letztendlich eure eigenen Teams leiten&lt;br /&gt;Diese Ohrringe sind ein Geschenk für euch drei. Gratulation!&lt;br /&gt;Vergesst nie, dass wir vier Team 10 waren!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: SENSEI!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kotetsu: A fitting end for a true shinobi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Ein passendes Ende für einen wahren Shinobi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Stupid cigarettes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: HUST HUST&lt;br /&gt;Buhu&lt;br /&gt;Blöde Zigaretten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Shikamaru: Der Rauch bringt immer meine Augen zum Tränen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Während sanfter Regen und Rauch unsere Tränen der Trauer verstecken, sagen wir Lebewohl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) frei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tut mir Leid, dass ich so spät dran bin. :p</description>
			<pubDate>Sat, 21 Oct 2006 19:26:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3467</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 327</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3466</link>
			<description>Based on njts English translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;327: Inmitten von Verzweiflung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurenai: Asuma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ja...&lt;br /&gt;Baby ja...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Asuma~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Uff.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ich bin hier fertig, wie siehts bei dir aus?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Ich bin dabei es zu Ende zu bringen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Verdamm..t&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Uff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Bastard&lt;br /&gt;DU BASTARD!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Uff.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Arg!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Was zur Hölle?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Mir die Sicht versperren, eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Kokutou!! [schwarze Klinge]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Uff!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Shikamaru, wir sind hier, um dich zu retten!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Ino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Bringt Shikamaru irgendwo hin, wo es sicher ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Jawohl, Sir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 12&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Scheiße!&lt;br /&gt;Verstärkung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raidou: Bist du in Ordnung?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Ja&lt;br /&gt;Mach dir lieber Sorgen um Asuma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Asuma-sensei!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Asuma!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Schwach aber es schlägt noch!!&lt;br /&gt;Chouji!!&lt;br /&gt;Beeil dich und bring Asuma ins Konoha Krankenhaus!!&lt;br /&gt;Ino, geh mit! Es ist mir egal, ob es nur wenig ist, benutz deine Heilkünste und bring ihn dazu sich zu erholen!!&lt;br /&gt;Jetzt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Verstanden!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Jawohl!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Ich werde NICHT zulassen, dass mein kostbares Kopfgeld sich einfach aus dem Staub macht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Verdammt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aoba: Wir werden euch etwas Zeit verschaffen.&lt;br /&gt;Wenn ihr eine Lücke seht, bringt Asuma von hier weg!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Egal wie sehr ich euch wehrt, ich werde euch meinem Gott opfern!&lt;br /&gt;Könnt ihr nicht verdammt noch mal ein bisschen warten??&lt;br /&gt;Der gute Teil fängt jetzt erst an.&lt;br /&gt;Ernsthaft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 16&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OP (1): Wir versiegeln das Sanbi [Dreischwänziges] Kommt sofort hierher!&lt;br /&gt;Das hat Priorität!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ich sage nur Gebt uns nur ein bisschen mehr Zeit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Hidan, Stopp!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Scheiße&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Bereitet euch auf das schlimmste vor&lt;br /&gt;Wir sind sofort zurück&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OP: Heh&lt;br /&gt;Diese Kerle immer machen sie Ärger&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) OP = ominöse Person&lt;br /&gt;Scheint als lernten wir jetzt den Boss kennen.^^</description>
			<pubDate>Thu, 12 Oct 2006 16:16:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3466</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 326</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3465</link>
			<description>Based on various translations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Erwünschter Schmerz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Konfrontiert mit dieser schockierenden Szene steht das Team entsetzt da.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Au, au, au, AU!&lt;br /&gt;Kakuzu, hör auf an meinen verdammten Haaren zu ziehen ! Alter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Wenn du dich schon über Schmerzen beschwerst, fang mit deinem Hals an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Mann Ich kann nicht glauben, dass er immer noch am Leben ist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Du Arsch!&lt;br /&gt;Du könntest dir die Schmerzen in meinem Hals nicht mal vorstellen!!&lt;br /&gt;Ich mein, schaus dir an!! Das ist nicht einfach ne normale Wunde!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Das tut scheiße weh!!! Alter!!&lt;br /&gt;Mir verdammt noch mal den Kopf abzuschneiden.&lt;br /&gt;Hast du ne Ahnung wie sich das anfühlt?!?! Hast du?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Der abgetrennte Kopf brüllt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Was zur Hölle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo:  Ich hab keine Ahnung wie man das noch erklären kann&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text an der Seite: Akatsukis wahre Ziele enthüllt! 16. Oktober!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Selbst wenn er in diesem Zustand noch am Leben ist,&lt;br /&gt;ohne seinen Körper, den er für seine Aktionen braucht, werden seine Jutsus bedeutungslos.&lt;br /&gt;Selbst wenn er unsterblich ist So kann er nichts tun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Stimmt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Das heißt also, dass wir nur den anderen erledigen müssen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Uff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Shikamaru..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: // Shikamaru ist an seinem Limit.&lt;br /&gt;Asuma-taichou ist verwundet.&lt;br /&gt;Aber die Tatsache, dass er einen von ihnen ausgeschaltet hat, ist unser Vorteil. //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: // Es bedeutet auch, dass das unsere Chance zur Flucht ist //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Das hättet ihr wohl gerne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Aah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Asuma-taichou!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: *hust* *hust*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Von dem Zeitpunkt an als du mich um Hilfe gebeten hast, hast du mich in die Sache mit reingezogen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Au, au, au&lt;br /&gt;Scheiße&lt;br /&gt;Ich habs verstanden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Sein Kopf!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ah, endlich ist er wieder dran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Beweg ihn nicht zu viel, sonst fällt er wieder runter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Hah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Er er hat ihn wieder angenäht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Gegen was kämpfen wir hier eigentlich?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Verdammt&lt;br /&gt;Eins nach dem Anderen&lt;br /&gt;Ihre Fähigkeiten sind uns über&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Scheiße&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Nicht nur deine Rituale sind lang&lt;br /&gt;Deine Kämpfe und Reden genauso Mann, du brauchst echt für alles ewig!&lt;br /&gt;Du kümmerst dich um den Kerl mit dem Kopfgeld, ich kümmere mich um den Rest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Izumo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Ich weiß!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Na, dann&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Suiton - Mizuame Nabara! [Wasserelement  Falle des Sirupfeldes] (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Du gehörst mir!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Hmpf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Gah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Uff&lt;br /&gt;Uff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Asuma! Hinter Ihnen!! (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Darauf falle ich nicht noch mal rein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Heh heh&lt;br /&gt;Gjahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Es ist nicht das gleiche, Arschgesicht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Uff!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Uff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Verdammt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: *hust* *hust*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Endlich kann ich diese Schmerzen wieder spüren...&lt;br /&gt;Die Schmerzen, die dich töten werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu:  Taichou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Neeeiiiiin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Stop!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Es ist vorbei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Innerhalb seines verfluchten Kreises  Er versetzt den grausamen Stoß!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) oder sowas ähnliches... Ich hasse Jutsunamen!&lt;br /&gt;(2) Oder Hinter dir ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[sarkasmus] Diese ganzen SFX-Dinger waren äußerst amüsant. [/Sarkasmus]&lt;br /&gt;Sollte irgendwo &amp;quot;Kakazu&amp;quot; statt &amp;quot;Kakuzu&amp;quot; stehen, sagt&#039;s mir. Hab den Namen bei 90% nicht im ersten Anlauf hinbekommen. :p</description>
			<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 15:11:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3465</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 320</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3464</link>
			<description>Based on Hisshouburaikens English translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 1&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Kopfgeld!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seitentext: Hab ich es dir je erzählt? Je härter ich arbeite, desto besser fühle ich mich nachher!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 2&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schrift: Feuertempel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Okay,&lt;br /&gt;und wo ist jetzt Chiriku?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 3&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mönch: Unglücklicherweise,&lt;br /&gt;ist sein Körper der einzige, den wir noch nicht gefunden haben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Äh Asuma-taichou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Ja, Izumo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Ich weiß nicht wie ich es ausdrücken soll, aber&lt;br /&gt;Eine Untergrundorganisation hat ein Kopfgeld von 30 Millionen Ryou auf Chirikus Kopf ausgesetzt&lt;br /&gt;Akatsuki wird es einstreichen wollen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Vermutlich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 4&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Sie werden seinen Körper genommen haben&lt;br /&gt;und werden nun auf dem Weg zum Übergabeort sein.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Wo ist der?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: Es gibt fünf, den zu uns nächsten einbezogen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 5&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: So. Die vier Teams, die den anderen Orten am nächsten sind, sollten die bald erhalten. (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Gut. Gehen wir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alter Mönch: Nur noch einen Moment, Sarutobi Asuma-dono.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 6&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alter Mönch: Wenn Sie davor stehen sich in den Kampf zu begeben,&lt;br /&gt;erlauben Sie uns bitte ein kurzes Gebet zu sprechen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Ich hab den Wasserfall geteilt!&lt;br /&gt;Ich hab ihn wirklich geteilt (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: Gott sei Dank&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Gute Arbeit.&lt;br /&gt;Jetzt fangen wir mit deiner neuen Jutsu an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 7&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Uff&lt;br /&gt;Hust  HUST!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Naruto! Bist du in Ordnung??&lt;br /&gt;// Wir haben es wohl übertrieben //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: E~~~~~~~~~~ssen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Herrje du bist unglaublich&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schrift: Feuertempel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 8&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Danke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alter Mönch: Dieses Tuch (3)&lt;br /&gt;Sie, genau wie Chiriku, sind ein ehemaliges Mitglied der Zwölf Ninja Wächter.&lt;br /&gt;Auf Sie ist sicherlich ebenfalls ein Kopfgeld ausgesetzt Nehmen Sie sich bitte in Acht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 9&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Haha! Machen Sie sich um mich keine Sorgen!&lt;br /&gt;Mein Kopf ist mindestens 5 Millionen mehr wert als Chirikus.&lt;br /&gt;Den kriegen die nicht ohne einen höllischen Kampf!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Wa? Wo ist Ayame-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 10&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teuchi: Sie ist im Urlaub,&lt;br /&gt;die beiden sind neue Angestellte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: Ich bin Nishi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matsu: Ich bin Matsu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Bitte Ra men chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matsu: Bitte sehr, der Herr!&lt;br /&gt;Eine extra-große Portion Miso-Ramen mit extra Schweinefleisch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: ENDLICH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 11&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Guten Appe-heeeeeeee??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teuchi: Verdammt Matsu, du hast deinen Finger da reingesteckt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matsu: Au!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teuchi: Pass besser auf! Die Kunden sind nich hier, um deine Hände zu probieren!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matsu: Vergeben Sie mir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teuchi: BAH!&lt;br /&gt;Nishi, mach noch eine!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 12&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: Ja! Ja, Sir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: B Beeilung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: Bitte sehr, der Herr!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 13&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Matsu: AAAARGH!&lt;br /&gt;NISHI-KUN, DAS BRENNT!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: Ich bin ausgerutscht!&lt;br /&gt;Matsu-kun, es tut mir Leid! Ich bin einfach ausgerutscht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teuchi: Ihr faulen Idioten! Wenn ihr den Boden vernünftig geputzt hättet, wäre das nicht passiert!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: Aaaahhhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Kommen Sie schon, Teuchi-san, beruhigen Sie sich.&lt;br /&gt;Sowas passiert öfter, da bin ich mir sicher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teuchi: Ganz genau! Das ist das Problem!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 14&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi/Matsu: Ah! AU!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: R a m..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ich kann nicht fassen, dass sie den Eingang hinter einem Urinal versteckt haben&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geldwäscher (4): Hier rüber.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 15&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geldwäscher: Das ist Chiriku, okay.&lt;br /&gt;Da haben Sie diesmal aber einen großen Fisch geangelt, Kakuzu-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Natürlich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Beeil dich gefälligst, hier drin stinkts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 16&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Kakuzu! Lass uns GEHEN!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Moment. Ich muss erst das Geld zählen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ich kann nicht sagen, ob dieser Gestank von der Pisse oder dem Körper kommt, aber ernsthaft, er ist verflucht eklig.&lt;br /&gt;Ich bin draußen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laterne: Ichiraku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Seite 17&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yamato: // Das ist NICHT das, was ich nach all der Arbeit essen wollte //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: In Ordnung!&lt;br /&gt;Ich bin jetzt wieder voll aufgeladen, gehen wir zurück an die Arbeit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Langsam. Ich muss erst ein paar Dinge erklären.&lt;br /&gt;Naruto Ich habe etwas extrem cooles, was ich dir zeigen möchte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seitentext: Narutos Training geht auf das Ende zu. Was ist Kakashi extrem coole letzte Lektion?&lt;br /&gt;Vorschau: Naruto macht sich an den letzten Schritt! Nächstes Mal: Kakashis Macht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Frei, sehr frei. Danke Voldy!&lt;br /&gt;(2) Taken from Yoshitsunes translation.&lt;br /&gt;(3) waistband = Bund. Hörte sich seltsam an.&lt;br /&gt;(4) Nennen wir Herrn Unbekannt einfach mal so. :p&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mir gings letzte Woche nicht so gut, deswegen gabs da keine Übersetzung. Jetzt bin ich wieder da und bin gespannt auf das feedback.</description>
			<pubDate>Sat, 26 Aug 2006 12:30:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/babel/releases/3464</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
