Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Hunter x Hunter 336 by kewl0210 , Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian
translation-needs-proofread

Gamaran 23

en
+ posted by BadKarma as translation on Oct 31, 2009 04:54 | Go to Gamaran

-> RTS Page for Gamaran 23

Gamaran
Chapter 23
This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Page 01
Summary box:あらすじ 武芸者たちが集う“鬼の巣”海原藩で三十一流派が天下無双を競う海原大仕合が始まる。天幻流(長刀)を撃破した大亀流・黒鉄我間は続く中泉流(弓)にも勝利。残る鏡千流(体術)の大丸左近を破り一回戦を突破した!
Summary: Martial artists gather in the Fiefdom of Unabara, nicknamed “The Demons’ Lair”. There, the Grand Tournament of Unabara, a tournament where 31 schools will compete for the title of “unrivaled”, is underway. Kurogane Gama of the Ogame School masterfully defeated the Tengen school (Naginata). He went on to score another victory versus the Nakaizumi School (bow). Gama then defeated Daimaru Sakon of the Kyousen school (classic martial arts) and emerged from the first round!
Shin:ここはどこだ?まずいな・・完全に迷ったぞ
Where are we? This is no good..we’re completely lost
White text:大亀剣士が2人迷い旅・・・・!?
The two Ogame swordsmen are lost on their journey....!?
Black text bottom right:第二十三話 中丸洋介
Chapter 23 Nakamaru Yosuke
Black text on side:極限武闘活劇「我間乱」KC1・2巻 激絶賛発売中!!!
The ultimate battle chronicle, Gamaran. The highly acclaimed 1st and 2nd volumes, on sale now!!!

Shin:善丸・・お前が八回も道を間違えるから・・・・
Zenmaru..you’ve gotten us lost 8 times now....
Shin:丸二日たっても直善様の屋敷どころか城下にすら着かないぞ
We’re not even gonna make it to Jouka for another 2 days, much less Naoyoshi-sama’s estate

Zenmaru:何言ってやがる自信満々に先頭歩いてたの
The hell’re you talkin’ about? Weren’t you the one
Zenmaru:真さんだったじゃねーか
Who was walking out in front like you knew what you were doing?

Page 02
Shin:それを止めるのがお前の役目だろうがサルめ!
It’s your job to stop me when I do that, you damn ape!
Zenmaru:サ・・サル!?
A..Ape!?
Zenmaru:もう一回戦は終わってるかもしれん・・・・
The first round is probably over already....

Shin:ま・・まあ城下には伊織がいる
W-Well, Iori is in Jouka
Shin:奴が我間の助けになってくれるはず・・だ
He should help Gama..out

Shin:実質的に我間に剣技を教えていたのは伊織だ
He’s the one who essentially taught Gama sword technique
Shin:我間にとって伊織は「あこがれ」で師匠のようなもの
For Gama Iori is like an icon and a master

Shin:伊織にとっても
And for Iori
Shin:我間は“特別”なはず
Gama should be something “special”

Zenmaru:・・・・伊織さんか
....Iori-san, huh?
Zenmaru:何か嫌な予感がするぜ
I’ve got a bad feeling
Shin:嫌な予感?
A bad feeling?

Zenmaru:・・・・・・
......
Zenmaru:伊織さんはクソ強ェが・・
Iori-san is wicked strong..

Zenmaru:あの人――――ちと“過激”だからな・・・・
But he’s also a little------extreme....
Shin:・・・・・・
......
Shin:(・・・・確かに)
(....Indeed he is)

Page 03
Shin:(伊織の奴やりすぎることがなければいいが・・・・)
(I hope he doesn’t go overboard....)

Gama:・・・・あんた
....Is it
Gama:本当に伊織!?
Really you, Iori!?
Gama:・・・・・・
......

Gama:よ・・四年振りじゃないか!
I-It’s been four years!
Gama:い・・いつ帰ってきたのさ!?
W-When did you get back!?

Iori:ちょっと前にな
A little while ago
Iori:海原大仕合ってやつに用が出来てよぉ
I’ve got some business in this Grand Tournament of Unabara

Gama:!?
!?
Gama:大仕合に・・・・
In the Grand Tournament....

Page 04
Iori:・・お前の成長も気になってたんで見せてもらったぜさっきの戦い
..I was also curious about your progress and you showed it to me in your fight just now

Iori:だがよ・・・・
However....

Iori:お前にゃ
It seems
Iori:期待しすぎてたみてぇだわ
That I was expecting too much of you

Gama:!?
!?
Gama:え?
Huh?

Iori:無刀一人を相手に・・・・
That was such a clumsy way of fighting...
Iori:あんな無様な戦いをしてるようじゃなあ
Against a single unarmed opponent

Gama:ブ・・ブザマ・・・・?
C-Clumsy....?
Iori:それだけじゃねぇ・・
And that’s not all..

Page 05
Iori:どんな敵と戦ってきたのか知らねぇが
I don’t know what kind of enemies you’ve been fighting
Iori:お前は大切な刀や腕に簡単に傷を負いすぎる
But you take too many injuries too easily to your arms and your sword

Gama:で・・でも俺は勝ってるよ!
B-But I won!

Iori:・・・・フン・・確かに勝ったかもしれん
....Hmph..you certainly may have won
Iori:だが
But

Iori:今回も最初から三対一でやられてりゃ
This time, if it had been 3-on-1 from the start
Iori:お前は負けてたよ
You would’ve lost
Gama:!
!

Iori:いままで勝てたのは“運”だ
The reason you’ve been winning until now is “luck”
Iori:・・・・でなけりゃ
....And if not luck

Iori:戦った奴等が弱かったんじゃねーの?
Then maybe the opponents you fought were weak?

Page 06
Gama:―――――!!
-------!!

Gama:何だと・・!?
What..!?

Iori:お前は未熟すぎる
You’re too wet behind the ears
Iori:まだまだ弱え・・・・
And still weak....

Iori:今のままじゃ二回戦に出ても犬死にだ・・・・
If you go into the second round as you are now, you’re gonna die a meaningless death....
Iori:お前は亀爺師匠のとこへ帰れ
Go back to Old Master Kame’s place

Iori:二回戦は
I’ll take care
Iori:俺が戦る(やる)
Of the second round

Gama:・・・・・・
......

Gama:・・・・ふざけんなよ・・・・
....Don’t play games with me....
Gama:あいつらは弱くなんかねぇ・・それに
Those guys weren’t weak at all..plus

Page 07
Gama:俺は強えぇ―――――
I’m strong-------

Gama:死ぬ覚悟だってある
I’m even prepared to die
Gama:これ以上ナメたこと言うならあんただって許さねぇ
If you’re going to keep making fun of me I won’t forgive you

Iori:クク・・・・そうか
Hehe....is that so?
Iori:俺を許さないねぇ・・
You won’t forgive me, huh..
Iori:ならその覚悟とやら見せてみろや
Then show me how “prepared” you are to die

Page 08
Iori:オラ!
Catch!

Gama:!?
!?

Iori:我間 お前の生意気なところはキライじゃねぇが
Gama, I don’t dislike the fact that you’ve got some sass
Iori:剣士の死ぬ覚悟なんてのは言葉で語ることじゃねぇ・・
But if a swordsman is prepared to die, he doesn’t say it with words..
Gama:!
!

Iori:剣士だったら
He says it
Iori:剣で語る 小僧
With his sword, boy

Page 09
Iori:信念込めて来いやクソガキ
Put some conviction into it and come at me, you shitty little brat
Iori:お前ごときはこの鞘で弾き返してやる
I can fend the likes of you off with this scabbard

Gama:―――――――!!
---------!!

Gama:(――――くそっ 上等じゃんかよ・・)
(------Shit, isn’t this great..)
Gama:(鞘で俺の相手をするだと)
(He’s going to take me on with a scabbard)

Gama:(もっとほめてくれると思ってたのに・・・・)
(And here I was thinking he was going to give me more praise....)
Gama:もう・・・・
I....
Gama:死んでも知らねーぞ伊織
No longer care if you die , Iori

Page 10
Gama:全身全霊でいく!!
I’m gonna put every fiber of my being into this!!

Page 11
Shimon:何だ何だこりゃ面白いことになったぞ
What’s this? It’s gotten interesting
Shimon:大亀流同士でやり合う気か?
Two members of the Ogame school are going to fight each other?

Shimon:(あの男 相当の力量を持っているようにも見えるが)
(That man seems as though he has a considerable amount of competence)
Shimon:(はたして―――)
(But in the end-----)

Gama:・・・・
.....

Gama:(今の俺の状態じゃ)
(In my current state)
Gama:(長い戦いや こっちから動いての駆け引きはムズかしい・・)
(A long fight or a strategy where I move first would be tough..)

Gama:(けどこの“間合い”は最高だ)
(But this is the best “range”)
Gama:(狙いは伊織の動き出しの体勢を乱す一瞬)
(I’ll aim for the moment where he starts moving and breaks his stance)

Gama:(勝負は)
(I’ll win)
Gama:(最初の一撃!)
(With the first blow!)

Page 12
Gama:(ここだ!!)
(There!!)

Shimon:(我間が仕掛けた!)
(Gama set him up!)
Shimon:(しかも今までで一番キレのある始動だ!!)
(And what’s more, that was his most precise start thus far!!)

Gama:(よし!間合い)
(Alright! The range)
Gama:(拍子)
(And timing)

Page 13
Gama:(完璧!)
(Are perfect!)

Gama:(もらった――――!!)
(Got you------!!)

Page 14 + Page 15
Gama:(!?)
(!?)

Shimon:(バカな!!)
(No way!!)
Shimon:(今の我間の迅さについてきた!?)
(He kept up with Gama’s speed!?)

Gama:(くそっまずい)
(Shit, no good)
Gama:(これは―――)
(That’s-----)

Gama:(雷電型!?)
(The Ikazuchi Kata*!?)
MARGIN NOTE: *Form of Thunder and Lightning.

Shimon:(相打ち!?)
(They’re going to take each other out!?)
Shimon:(い・・いやあれは―――)
(N-No, that’s------)

Page 16
Shimon:(突き――――――!!)
(A thrust--------!!)

Page 17
Gama:(うつ・・)
(Ugh..)

Gama:!!!
!!!

Gama:がッ・・
Gah..
Gama:(な・・なんて突きだ)
(W-What a thrust)

Page 18
Shimon:(いとも容易く我間の迅さと互角の動きを!?)
(He matched Gama’s speed so easily!?)
Shimon:(しかも あの突き・・斬撃より突きが迅い分我間を上回っただけか?)
(And that thrust..he beat Gama only by the amount that a thrust is faster than a slash?)

Shimon:(いや違う!)
(No, that’s not right!)
Shimon:(あの“突き”はただの突きじゃない――――)
(That wasn’t a normal thrust------)

Shimon:(何てことだあの男の腕――――)
(What incredible skill that man has------)
Shimon:(おそらく我間を遥かに凌ぐ!)
(I dare say he surpasses Gama by a wide margin!)

Page 19
Iori:くそ・・危なかったぜ・・
Damn..that was close..

Iori:(このガキこの年齢で)
(This kid, at that age)
Iori:(迅さだけなら俺と互角にまで成長してやがった)
(Has progressed to the point where his speed matches mine)

Iori:(“虎牙”を出す気なんざ)
(And here I)
Iori:(なかったのによ・・・・)
(Really didn’t want to use “Kosen”*....)
MARGIN NOTE: *Tiger’s fang.

Iori:(心意気も)
(Your spirit)
Iori:(悪くねぇ・・・・)
(Isn’t bad, either....)
SFX:チャ
Cha

Iori:合格だ
You pass

Page 20
Iori:二回戦まであと二十三日・・・・
There’s 23 days until the 2nd round....
Iori:これなら三式を極められるかもしれねぇ
Given that, you might be able to master the 3rd form
White block text:戦いの中で兄弟子も驚く進化を遂げた我間!さらなる境地に進む!?
Gama’s evolution surprises even his senior in battle! Will he progress to an even higher state!?
Bottom black text:次号!第二十四話!!大亀の前に立ちはだかる壁!!!
Next time! Chapter 24!! The wall that stands in the way of the Ogame!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

11 members and 1 guests have thanked BadKarma for this release

kingsenol, Crayola, Rena Chan, MrXYZ, shamanchrno, -Khriz-, ibn., NymphStealer, Keiko13, mango jam, Ryogo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by BadKarma (Registered User)
Posted on Oct 31, 2009
Hope this makes up for the late chapter last week, enjoy!
#2. by Crayola (Scanlator)
Posted on Oct 31, 2009
thanks a lot, i'll work on it now
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 129
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess