Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Gamaran 137

en
+ posted by BadKarma as translation on Apr 21, 2012 13:11 | Go to Gamaran

-> RTS Page for Gamaran 137

Gamaran
Chapter 137
This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Page 01
White insert text:最新単行本⑮巻絶賛発売中!!
The latest volume, #15, on sale now!!
Black insert text:急変した事態が意味するものは・・・・?
What does this sudden change in the situation indicate….?
Black text next to logo:第百三十七話 中丸洋介
Chapter 137
Nakamaru Yosuke

Box:あらすじ 重傷の可士太郎が一命を取りとめ、海原城下の隠れ家に潜む大亀流は勢いを取り戻しつつあった。だが一方で、城下には異変が・・・・一体、これから何が起きる?
Summary: The heavily wounded Kashitarou has staved off death and the Ogame School, hidden in their Jouka safe house, recoups their energy. But elsewhere, something strange is going on….what’s going to happen now?

Shin:・・・・何!?あれほど強固だった城下の警備が手薄になっている?
….What!? The heavy guard presence in Jouka has thinned out?

Manjirou:ああ 間違いねー
Yeah, no doubt about it
Manjirou:明らかに城下にいる兵の数が減ってるぜ
There’s clearly fewer troops in town now
Top box:元・無宝流第二十一軍団長
Former Commander of the Muhou School’s 21st Corps
Bottom box:内川 万二郎
Uchikawa Manjirou

Shin:どういうことだ?
But why?
Arata:一昨日の鐘の音といい城で何か起きたのか・・・・?
I wonder if something happened in the castle related to the ringing of that bell the day before yesterday….?

Shin:ならば 次の門の守備も甘くなっている可能性が高いな
If so, then there’s a strong possibility that the next gate is now also poorly defended
Shin:攻めるなら今かもしれん
If we’re going to attack, now might be the time

Page 02
Arata:だが 未だに伊織殿からの連絡はないぞ・・・・
But we still haven’t heard from Iori….
Arata:伊織(ヤツ)が正面門に向かって丸一日以上経つのにだ
And over a day has passed since he set out for the main gate

Shin:・・フム・・
..Hmm...

Shin:(・・・・伊織め 何故連絡をよこさん・・)
(….Damn that Iori, why hasn’t he made contact..?)
Shin:(何か奴等にも不測の事態が起きたと考えるべきかだとすると・・・・)
(If I am to consider that they, too, have encountered some unforeseen circumstances, then….)

Zen:当主はアンタだ・・
You’re the leader..
Zen:どう動くかは真さんが決めてくれ!
You decide what our next move should be!
Shin:!
!
Shin:善丸・・
Zenmaru..

Arata:・・・・善丸殿
….But Zenmaru-dono
Arata:しかし おぬしその体では・・・・
With your body in that condition….

Zen:いや もう手足の感覚は戻ってる!
Nah, I’ve already got feeling back in my arms and legs!
Zen:あと一日もすりゃ戦いだってできるぜ
Another day and I’ll even be able to fight
Zen:前回の失敗は次で必ず取り戻す!
I’m gonna make up for my last screw-up!

Page 03
Manjirou:・・・・・・オメェ・・
……Zenmaru..
Manjirou:身体だけは頑丈だな・・弱ェくせに
Your body’s pretty tough..even though you’re weak
Zen:弱ェーは余計だ!
You didn’t have to say the “weak” part!
Zen side of bubble:次は負けん!
Next time I won’t lose!

Shin:・・・・・・・・
……..
Shin:(当主である俺が決めろ・・・・か・・・・)
(I’m the leader so make a decision….huh….?)

Shin:・・・・よし・・
….All right..

Shin:次の門の偵察と伊織達の捜索・・
Tonight we’re going to carry out two missions at once..
Shin:その二つを今夜同時に行う!
Scout the next gate and search for Iori’s group!

Manjirou:・・・・!
….!

Arata:・・・・だが
….But
Arata:そんなすぐに彼らが見つかるとは・・・・
I can’t imagine that we’ll find them that quickly….

Shin:ああ・・・・
I know….

Shin:もし
Should the gate
Shin:門の守備が甘い時は・・
Be poorly defended..

Page 04
Shin:伊織達の状況にかかわらず
Then we’ll launch an all-out offensive against it tomorrow
Shin:明日 門へ総攻撃をかける
Regardless of the situation with Iori’s group

Zen:(・・・・・・)
(……)

Arata:(一気に・・)
(So he..)

Manjirou:(片をつける気か・・)
(Is gonna take care of things in one go, huh..?)

Gama:・・・・
….

Page 05
Arata:ならば俺が彼等を探そう・・・・
In that case, I’ll look for the others….
Manjirou:ヨッシャ!俺もそれ手伝ってやんぜ!
All right! I’ll give him a hand!

Shin:フム・・・・では 門の偵察は俺と――――
Hmm….then reconnaissance on the gate will be carried out by myself and ------

Gama:・・・・
….

Gama:真さん・・・・
Shin-san….
Gama:俺はここに残るぜ・・・・
I’m gonna stay here
Shin:!
!

Shin:我間・・・・?
Gama….?

Gama:・・・・・・・・・・
……….
Gama:俺は自分が許せねぇ・・
I can’t forgive myself..

Gama:コイツがまともに戦える身体じゃないってのは
I could tell by the way he looked on the way here
Gama:城下へ来るまでの様子でわかってた・・・・
That he couldn’t fight well with his physical condition….

Gama:俺が一番
I knew that
Gama:それをわかってたのに・・・・
Better than anyone….

Page 06
Gama:結局可士太郎を一人で戦わせちまった
And I still let him fight alone
Gama:コイツがこんな風になったのは俺の責任なんだ
It’s my fault he ended up like this

Gama:だから コイツが目を覚ますまで
So until he wakes up
Gama:俺は一瞬だって傍を離れるわけにはいかねぇ!
I can’t leave his side, not even for a second!

Page 07
Shin:・・・・
….
Shin:我間
Gama

Shin:・・・・フ
….Heh

Shin:いいだろう
Very well
Shin:お前はここに残り善丸と可士太郎の二人を守れ
You stay here and protect Zenmaru and Kashitarou

Gama:オウ!
Yeah!

Shin:では今夜
Then tonight
Shin:それぞれの役割を果たすとしよう!
Let’s get our respective tasks done!

Page 08
Everyone:オオ!!
All right!!

Ambush soldier:・・・・・・
……

Telescope soldier:お!
Oh!

Page 09
Telescope soldier:出てきた出てきた 三人いるぞ
Three of ‘em came out

Telescope soldier:これで中には
That means that inside
Telescope soldier:半死人二人と黒鉄我間だけってわけだ
There’s only two half-dead twits and Kurogane Gama

Calm soldier:・・・・しかし 思ったよりもすぐ発見できましたね
….Still, we discovered them much more quickly than I thought we would

Telescope soldier:奴等 清盛の死体を処分しないままだったからな
It’s because they didn’t take care of Kiyomori’s corpse
Telescope soldier:死体の位置から奴等の移動範囲の限定できた
We were able to use it to narrow down their range of movement
Telescope soldier:見つけてくれと言わんばかりさ・・・・
It's like they were asking us to find them….

Calm soldier:・・・・しかし
….But
Calm soldier:よろしいのですか?
Are you sure about this?
Calm soldier:あの男の到着前に攻めてしまって・・・・
Attacking them before he arrives….

Page 10 + Page 11
Telescope soldier:まあ あの男は黒鉄我間さえ残しておけば文句は言わんでしょ
Well, he shouldn’t have any complaints if we leave Kurogane Gama alive
Telescope soldier:とりあえず善丸と可士太郎は殺しちゃおう
So for the time being let’s just kill off Zenmaru and Kashitarou

Telescope soldier:それじゃみんな・・・・
Now then, everybody….

Telescope soldier:軽く
Let’s
Telescope soldier:暴れちゃおう
Get a little crazy

Page 12
Zen:・・・・・・
……

Zen:オイ・・
Hey..

Zen:オメェ 昼間に可士太郎がやられたのは自分のせいみたいに言ってやがったが
All that shit you were saying this afternoon about it being your fault that Kashitarou ended up like this
Zen:ありゃ本気じゃねーよな?
You weren’t actually serious about that, were you?

Gama:何だそりゃ?
What’re you talking about?

Gama:言ったろ?俺は可士太郎(コイツ)の身体のことを・・・・
I told you, didn’t I? I was aware of his physical condition….

Zen:ちっ・・・・本気かよ・・
Tch….for real..?
Zen:思い上がってんじゃねーぞ
Don’t go getting all full of yourself

Gama:あ!?
Huh!?

Page 13
Zen:いいか?可士太郎がやられたのは
Now listen here, no matter how you look at it
Zen:どう考えても俺のせいだ
Kashitarou’s condition is my fault
Zen:テメェは関係ねぇだろクソチビが!
You didn’t have anything to do with it, pipsqueak!

Gama:ああ!?何で関係ねーんだよこのエテ公が!!
Oh yeah!? How do you figure that, Chimpy!?
Zen:おおっ!?誰がエテ公だ コラ!!
Oh!? Who’re you callin’ Chimpy, dammit!?

Gama:テメェだよ!!この死にぞこないの猿が!!
You, you loser monkey!!
Zen:うるせー!回復したら敵の前にテメェ殺す!!
Shaddup! When I get better I’m gonna kill you right in front of the enemy!!
Kashi:うーム・・
Ungh..

Gama:ゼェ
Huff
Gama:ゼェ
Huff
Zen:ゼェ
Huff
Zen:ゼェ
Huff
Zen:と とにかくだ・・・・
A-Anyway….

Zen:これだけは覚えとけよ?
Just remember this, okay?
Gama:あ?
Huh?

Zen:・・俺はよ
..Kashitarou

Zen:可士太郎に救われたこのクソみてーな俺の命にかけて
Saved my shitty life. So now it’s my duty to devote that life
Zen:強くなる義務があるんだよ・・・・
To getting stronger….

Page 14
Gama:・・・・!
….!

Gama:・・・・フン
….Hmph

Gama:・・ああ・・
..All right..
Gama:覚えとくよ・・・・
I’ll remember that….

Zen:ム?
Hm?
Zen’s stomach:グウウウ
Guuuuuuu
Zen:おっと腹の虫が
Oops, my stomach’s growling
Gama:ちっ仕方ねーな
Tch, fine

Page 15
Gama:善丸・・・・
Zenmaru….
Gama:上に何かいるぞ!
There’s someone above us!
Zen:何?
What?

Zen:上に何が・・・・
Someone above us….

Gama:!
!
Gama:善丸――――
Zenmaru------

Page 16 + Page 17
Zen:!?
!?

Gama:!
!

Zen:なっ
Wha?
Zen:(お おい――――)
(H-Hey------)

Zen:(上じゃねーじゃねーか!)
(He wasn’t above us!)
Ambush soldier:よう
Hey there
Ambush soldier:死にぞこない
Loser

Ambush soldier:死にな!!
Die!!

Zen:(くっ・・思うように身体が――――)
(Kuh..my body won’t do what I’m telling it to------)

Page 18
Gama:お前が死ね
No, you die

Page 19
Ambush soldier:(――――!?)
(------!?)
Ambush soldier:(コイツ いつの間に――――)
(Son of a, when did he------)

Ambush soldier:(いくら何でも)
(No matter how you look at it)
Ambush soldier:(迅過ぎだろ・・・・)
(That was way too fast….)

Zen:我間!!
Gama!!

Gama:くそが!
Shit!

Gama:油断すんなよ善丸!!
Don’t let your guard down, Zenmaru!!
Gama:まだまだ来るぞ!
There’s gonna be more coming!

Page 20
Telescope soldier:ありゃ?
Oh?
Telescope soldier:奇襲は失敗かなこりゃ?
I guess this means our surprise attack failed?
Calm soldier:ええ・・・・そのようですな
Yes….it appears so

Telescope soldier:どうやら
It seems
Telescope soldier:死にそこないといえども楽じゃなさそうだ
That this won’t be easy, even if they are losers

Telescope soldier:仕方ないな
Guess I don’t have a choice
Telescope soldier:あまり派手なのは好きじゃないんだがねぇ
I don’t like it when things get too messy, though

Telescope soldier:なら俺もちょっと本気出しちゃおうか――――
So I guess I’ll have to get a little serious------

Black insert text:返り討ちにしてやれ、我間!!
Strike back, Gama!!
Preview text:次号、さらなる敵襲!!
Next issue: even more enemy attacks!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 3 guests have thanked BadKarma for this release

Rena Chan, kirby800, Ginka

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 303
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf