Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)
translation-needs-proofread

Gamaran 140

en
+ posted by BadKarma as translation on May 19, 2012 16:16 | Go to Gamaran

-> RTS Page for Gamaran 140

Gamaran
Chapter 140
This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Page 01 + Page 02
Yellow text right side:単行本①~⑮巻 只今続々重版中!!
Volumes 1-15, now undergoing a flood of additional printings!!
Text below logo:中丸洋介 第百四十話
Nakamaru Yosuke Chapter 140
Red & white text middle:いざ敵陣へ――――。待ちきれねぇぞ、強敵が!!
Now, to the enemy HQ ------. Strong foes are chomping at the bit!!
Black text upper left:連載三周年達成記念 巻頭彩色+大増 合計二十六頁!!
Color Illustrations and Bonus Pages to commemorate three years of publication. 26 pages altogether!!

**TN: The big box at the bottom is details on how to win Gamaran bread/confection molds. The blue text below it is “the fine print”, and the little red stamp is the proof of purchase you send in.

Page 03
Box:あらすじ 無宝流の第二東門突破に向け、隠れ家で攻める機会を窺っていた我間達。だが、我間と、負傷中の全丸・可士太郎のみが残された状況でまさかの敵襲!しかも、相手は因縁の鎖鎌使い・松本無楽だった!!
Gama and co. wait at their safe house for a chance to attack and break through the Muhou School’s Second East Gate. Gama, along with an injured Zenmaru and Kashitarou, stay behind and come under an unbelievable attack from the enemy! What’s more, Gama’s foe is his nemesis, the chain-sickle user Matsumoto Muraku!!

Black text upper left:三頁前の巻頭彩色は必見!見逃すな!!
A must-see opening page color illustration 3 pages back! Don’t miss it!!
Black insert text:静寂に響く音が二つ。一つは夜風、もう一つは・・・・。
Two sounds echo through the stillness. One is the night breeze. The other….

Muraku:・・・・フム
….Hmm
Muraku:どうやら場の準備は整ったようだな
It seems our venue is ready
Soldier:ハァ
Huff
Soldier:ハァ
Huff

Muraku:・・では
..Now then, Gama-kun
Muraku:始めるとしよう 我間君・・・・
Let us begin this….

Page 04
Insert text:無楽が奏でる死の風切り音!!
Is the wind of death, as played by Muraku!!

Muraku:我々二人の最高の宴(戦い)をね
Our ultimate two-man soiree

Gama:・・ち・・・・何が宴だ
..Tch….the hell do you mean “soiree”?
Gama:変態野郎が・・・・
You sick freak….

Page 05
Zen:・・我間・・・・気をつけろよ
..Gama….be careful
Zen:そいつ恐ろしく強ぇぞ・・・・
This guy’s so strong it’s scary….

Gama:・・・・・・ああ
……Yeah
Gama:わかってるよ・・・・
I know….

Gama:(・・くそ)
(..Damn)
Gama:(何て野郎だ・・・・)
(This bastard’s something else….)

Gama:(この一年半で成長した俺の最高の一撃を)
(I’ve gotten better over the last year and a half)
Gama:(一年半前と同じように簡単に受けきりやがった)
(But he easily blocked my best attack just like he did back then)

Gama:(しかも)
(Plus)
Gama:(本来は防御に向かないあの鎌でだ!)
(He did it with the sickle, which isn’t even designed for defense!)

Gama:(松本無楽・・・・)
(Matsumoto Muraku….)
Gama:(まさに最強の鎖鎌使いだ――――!!)
(You really are the ultimate chain-sickle user------!!)

Gama:(・・・・フン)
(….Hmph)
Gama:(だったら俺も見せるまでだ・・・・)
(In that case, I’ll have to show my skill, too….)

Page 06
Gama:(今の俺の実力(ちから)の全てを――――!!)
(Every last bit of it------!!)

Page 07
Muraku:クク・・・・あまり良い顔で睨むなよ・・・・
Heheh….don’t give me too dirty of a look now….
Muraku:万一 私が興奮しすぎて恥ずかしいことになったら
On the off chance I get too excited and do something shameful
Muraku:責任はキミに取ってもらうぞ?
You know you’ll have to take responsibility for it, right?

Gama:うるせーよ変態・・・・
Can it, freak….

Muraku:クク・・
Heheh..
Muraku:いいね 我間君
Listen to me, Gama-kun
Muraku:この戦いは私達にとって神聖なもの
This battle will be something sacred for us
Muraku:手抜きや油断は一切 許さんよ?
So I won’t tolerate any sloppiness or carelessness, understand?

Muraku:・・・・もし
….Should
Muraku:私のこの思いを少しでも踏みにじるようなことがあれば
You do something that tramples on these wishes of mine even the slightest bit
Muraku:キミは大切なモノを失い――――
Then you will lose that which is important to you------

Muraku:(そして――――)
(And------)

Page 08 + Page 09
Muraku:(死ぬ!!)
(Die!!)

Gama:!
!

Gama:(右腕に来る!!)
(It’s headed for my right arm!!)

Gama:フン
Umph
Gama:(ならばこれをかわし――――)
(Then I’ll dodge it------)

Gama:(前へ!!)
(And advance!!)

Page 10
Gama:(な!?)
(Wha!?)

Gama:(軌道が変化し―――)
(Its trajectory chang-----)

Page 11
Gama:!!
!!

Page 12
Gama:ぐっ
Guh

Gama:!!
!!
Gama:(足にきてる?かすったか!!)
(I’m losing strength in my legs? But it only glanced off me!?)

Gama:(くそ!そうだった)
(Shit! That’s right)

Gama:(奴は手元の操作一つであの鎖を)
(He can control that chain at will like it were a living creature)
Gama:(生き物みてぇに自在に操る――――!!)
(With a single movement of his hand------!!)

Gama:(だが 鎖の動きに惑わされ)
(But if you get confused by the movements of the chain)
Gama:(あの分銅まともに喰らえば――――)
(And take a full hit from the weight------)

Gama:(人の頭など―――――)
(Then your head-------)

Muraku:・・我間君
..Gama-kun
Muraku:まだ焦るには少々早いぞ?
Don’t you think it’s a little early to be getting flustered?

Gama:!
!

Page 13
Gama:くっ
Kuh
Gama:(鎖ばかりを目で追うな――――)
(Don’t just follow the chain------)

Gama:(見るのは鎖じゃなく)
(That isn’t what you should be looking at)
Gama:(奴の手元!!)
(It’s his hand!!)

Gama:(その挙動・・・・)
(Those movements….)
Gama:(手の動きから―――)
(Figure out the position of the weight-----)

Gama:(分銅の位置を割り出せ!!)
(From the movements of his hand!!)

Page 14
No text

Page 15
Gama:よし!!
All right!!

Muraku:(素晴らしい読みだ!)
(Excellent reading!)

Muraku:(だが――――)
(However------)

Zen:左手だ 我間!!
Gama, your left hand!!

Gama:!
!

Gama:!!
!!

Gama:!!
!!

Page 16
Muraku:さあ もっと見せてくれよ
Now, show me more

Page 17
Muraku:キ キミの
Of e-everything
Muraku:全てを
You’ve got

Gama:(やばい――――)
(Oh shit------)

Gama:ぐっ
Guh
SFX:ズブブ
Zubooboo

Page 18
SFX:ズブッ
Zuboo
SFX:ズブッ
Zuboo

Gama:くぅ
Kuh

Muraku:・・・・クク まだ足らんぞ 我間君
….Heheh that’s still not enough, Gama-kun
Muraku:もっともっとキミの力を見せたまえ・・
More, show me more of your strength..

Page 19
Gama:く・・
Kuh..
Gama:(変態のくせして何て技量だよ・・・・)
(He’s got some serious skill for a damn freak….)

Gama:(けど・・・・)
(But….)

Gama:(俺はまだ)
(I still)
Gama:(負けるわけにはいかねぇ!!)
(Can’t afford to lose!!)
SFX:ギシ・・・・
Gishee….
SFX:ギシ・・
Gishee..

Muraku:!
!
Muraku:(鎖に左手を挟み首が絞まるのを避けていたか!)
(He avoided being choked by getting his left hand in between the chain and his neck!)

Muraku:そうか!仲間のあの助言を聞いて・・・・
I see! You heard your friend’s advice….

Gama:(仲間・・・・そうだ・・・・俺にはまだ――――)
(My friend….that’s right….I still------)
SFX:ギシッ
Gishee
SFX:ギシッ
Gishee

Muraku:!
!
Muraku:鎖が外れ―――――
The chain’s coming off-------

Gama:(負けられねぇ理由がある!)
(Have a reason why I can’t lose!)

Page 20
SFX:ズポッ
Zupoh

Muraku:!!
!!

Gama:(俺は――――)
(I’m------)

Gama:らあああ!!
Raaahhh!!
Gama:(勝つ!!)
(Gonna win this!!)

Muraku:(弾かれた!!)
(He knocked it away!!)

Zen:(よし!イケる!!)
(All right! This’ll do it!!)

Page 21
No text

Page 22
Muraku:・・何と!
..What!?

Zen:くっ
Kuh
Zen:(一瞬早く後ろに飛びやがったか!)
(He jumped backwards a second too soon!)

Zen:(あの野郎 何て反射速度だ)
(That bastard, what an amazing reaction time)
Muraku:ウムウム・・・
Ump, ump…
Zen:(あの状況で我間の斬撃をかわすとは――――)
(I can’t believe he dodged Gama’s slash under those circumstances------)

SFX:ズキン
*throb*
SFX:ズキン
*throb*
Gama:・・・・く
….Kuh

Gama:ち・・・・
Tch….

Page 23
Gama:おとなしく死んどけよクソ野郎!!
Just give up and die already, you shithead!!

Muraku:・・・・クク
….Heheh

Muraku:良い・・良いよ・・
Nice..very nice..

Zen:・・・・くそ
….Damn
Zen:ヤベェぞこの敵は・・・・
This guy’s no joke….

Zen:(この肌にくる感じ・・・・)
(This feeling in my skin….)
Zen:(オレの勘が言ってやがる!)
(It’s my intuition!)

Zen:(この戦いはここから)
(It’s telling me this battle)
Zen:(とてつもない勝負(モノ)になっていくと――――――)
(Is going to get even more insane--------)

Page 24
First two bubbles are unintelligilble

Narration:(第二東門)
(The Second East Gate)

Shin:ざっと見たところ兵力は・・・・
From a cursory glance, I suppose their forces….
Shin:七十~八十といったところか
Number somewhere around 70 or 80

Shin:(確かに警備は薄くなっている・・・・)
(The watch has indeed gotten weaker….)
Shin:(だが それでも突破するのはたやすいことではないな)
(But that doesn’t mean that breaking through will be a simple task)

Page 25
Shin:(さらに敵の援軍が来るようなら)
(And if reinforcements come)
Shin:(俺と我間と新三人の戦力だけで挑むのはあまりに危険――――)
(It will be too dangerous to take them on with just the three-man force of Gama, Arata, and myself------)

Shin:(とはいえ戦いが長引けばやはりこちらが不利だ!)
(Yet dragging this battle out would be to our disadvantage!)
Shin:(無理にでもやるしかないかもしれんな!)
(We may have no choice but to force ourselves to do this!)

Shin:ム!
Hm!

Shin:(何か来る!)
(Something’s coming!)

Shin:!
!

Shin:!?
!?
Shin:これは――――
It’s------

Page 26
Shin:矢文・・・・!?
A message attached to an arrow….!?

Shin:(文の中身―――――)
(This message-------)

Shin:!?
!?

Shin:“明日の子の刻城門は内側より開く”・・・・?
“At midnight tomorrow I will open the castle gate from the inside”….?
Shin:何だ!?
What!?
Shin:こんなもの一体誰が・・・・!?
Who in the world….!?
Note between panels:*子の刻・・・・現在の午前0時頃。
TN: *This is a note about the expression used for “midnight” in Japanese. Apparently it is a very old and rarely used expression that warranted clarification.

Sidetext:出所不明の怪情報。これは支援か、罠なのか。
Mysterious information from an unknown source. Is this support, or is this a trap?
Preview text:次号!我間対無楽、さらに白熱!!
Next issue! The battle between Gama and Muraku gets even more intense!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

6 members and 5 guests have thanked BadKarma for this release

Rena Chan, maxikki, Tiranofrome, shafagh, RyuzakiRen, Ginka

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 303
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...
Aug 21, 2014 Big Order 21 en Dowolf
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210