Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)
translation-needs-proofread

Bleach 492

en
+ posted by BadKarma as translation on May 19, 2012 17:34 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 492

Bleach
Chapter 492
This translation is property of BadKarma. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Want to read a scanlation containing this translation? Check out mangacanyon.com

Page 01
Sidetext:嘗て死神を震え上がらせた凶獣・アヨンVS滅却師感聖体!!
Ayon, the sinister beast who once made the Shinigami tremble, VS. A Quincy Vollständige!!

Mila-Rose:・・・何見てんだよ
…What’re you lookin’ at?
Sung-sun:・・・あたし達を心配してる訳でもないでしょうに・・・
…You couldn’t possibly be concerned about us…
Apacci:・・・・・・・・・・・・・・・・・・
………………

Apacci:・・・コッチ気にしなくていいんだよ
…Don’t worry about us
Apacci:行け
Go
Apacci:アヨン
Ayon

Page 02
Ayon:オ―――――ッ
Oooooooo!

Page 03
Inoue:!!
!!
Chad:な・・・・・・
Wha……

Ichigo:何だよ・・・あいつは・・・!?
What…is that…!?
Ayon:オッ
Oo!
Ayon:オッ
Oo!
Ayon:オッ
Oo!
Ayon:オッ
Oo!
Ayon:オオオオオ
Oooooooo

Apacci:アヨンは
Ayon is a monster
Apacci:あたしらの左腕を融合して作ったバケモノだ!!
Created from the fusion of our left arms!!
Apacci:パワーはあるが見境は無えぞ!!
He’s powerful, but he can’t tell friend from foe!!

Page 04
Apacci:今回の敵はてめえらじゃねえんだ
You’re not our enemy this time
Apacci:死にたくなけりゃ手ェ出さずに逃げてろよ!!
So run away and don’t interfere!!
Apacci:死神!!!
Unless you wanna die, Shinigami!!!

Kirge:ちィィ・・・
Tcheee…

Page 05
Kirge:貴方のような化け物に・・・
My Vollständige cannot lose…
Kirge:我が完聖体が敗れる訳が
To a monster such as yours-

Page 06
Sidetext:臨戦態勢!!新人死神2人は!?
Gearing up for war!! What of the two new Shinigami!?

Shinigami:馬鹿野郎!!
Dumbasses!!
Shinigami:お前らの持ち場はここじゃないだろう!
This isn’t your assigned post!

Shinigami:あっちに可城丸六席が居られるから早く行け!!
Sixth Seat Kajoumaru is over there so get going!!
Shino & Yuki:はいっ!!!
Yes sir!!!

Yuki:おこられました志乃さん!
He was really angry with us, Shino-san!
Shino:わかってるわよ!!
I could see that!!
Shino:あんたの厠につきあってたからでしょ!!
It’s ‘cause I had to take you to the bathroom!!

Page 07
Yuki:志乃さん・・・
Shino-san…
Yuki:実は僕ずっと分かんないんですけど・・・
Truthfully, there’s something I haven’t understood for a while now…
Shino:何よ?
What is it?

Yuki:なんで僕ら滅却師と戦わなくちゃいけないんですか?
Why do we have to fight the Quincy?
Shino:はあ!?
Huh!?

Shino:何言ってんのあんた!?そんなもんあっちが宣戦布告してきたからに決まってんでしょ!!
What’re you talking about!? It’s obviously because they came and declared war on us!!
Yuki:ち・・・ちがいますよ・・・
Th-That’s not it…
Shino:何が違うのよ!!
Whadda you mean that’s not it!?!?
Yuki:それは分かってるんですけど・・・
I know all that…

Yuki:そうじゃなくて・・・
But that’s not what I meant…
Yuki:そもそも何で死神と滅却師が対立してるのかなって
What I meant was why are Shinigami and Quincy against each other in the first place?
Yuki:どっちも虚を倒すって目的では一致してる筈なのに・・・
They both have the same goal of defeating hollows…

Kajoumaru:・・・霊術院では最近
…I’d heard
Kajoumaru:その辺りの授業内容が削られてきてるって聞いてたけどホントみたいだね
That they dropped that part of the curriculum at the Academy. Seems like it’s true

Page 08
Box top:十三番隊 第六席
Squad 13, Sixth Seat
Box bottom:可城丸 秀朝
Kajoumaru Hidetomo

Shino:か・・・
S-
Shino:可城丸六席!!
Sixth Seat Kajoumaru!!

Shino:戦闘配備
に遅れ申し訳ありませんでした!!
My apologies for being late to my assignment!!
Kajoumaru:いや
Nah
Kajoumaru:いいよ
It’s fine
Kajoumaru:まだ警報も無いし少しその話をしようか
There hasn’t been an alarm yet, so how about we talk a little bit about that topic?

Kajoumaru:死神と滅却師の最大の違いは
The biggest difference between Shinigami and Quincy
Kajoumaru:虚の倒し方そのものにある
Lies in how they defeat hollows
Kajoumaru:死神は虚を浄化し尸魂界へ送る
Shinigami purify hollows and send them to Soul Society
Kajoumaru:滅却師は虚を殺し魂魄ごと消滅させる
Whereas Quincy kill hollows and eradicate their souls

Page 09
Kajoumaru:古来死神に“調整者”(バランサー)という呼び名があった事は知っているね?
You’re aware that Shinigami have been known since ancient times as “Balancers”, right?
Yuki:はい
Yes

Kajoumaru:その呼び名は死神の仕事の本質を指している
That name refers to the true nature of a Shinigami’s job

Kajoumaru:尸魂界と現世に存在する魂魄の量は常に均等に保たれ
The amount of souls in Soul Society and the Material World must always be kept even
Kajoumaru:断界という“境界線”によって触れ合わないよう分断されている
The two worlds are divided by a “boundary line” known as the Dangai* so that they do not come into contact with each other
TN: *Severed World
Kajoumaru:そうしなければ2つの世界のバランスが崩れ
If they weren’t, then the balance of the two worlds would collapse
Kajoumaru:双方の崩壊を招くからだ
And result in their mutual destruction

Kajoumaru:尸魂界から現世へと魂魄を生物として送り出し
Sending souls from Soul Society to the Material World as living beings
Kajoumaru:死した魂を分け隔て無く尸魂界へと導く
And ushering deceased souls to Soul Society without prejudice
Kajoumaru:そうする事で魂魄の総量を把握し現世とのバランスを調整する
By doing those two things, we can measure the total amount of souls and adjust the balance with the Material World
Kajoumaru:それが僕等死神の仕事だ
That is our job as Shinigami

Kajoumaru:そして
And the Quincy
Kajoumaru:滅却師はそのバランスを破壊する存在だった
Are beings that would destroy that balance

Page 10
Kajoumaru:滅却師は虚となった魂魄を完全に消滅させてしまう
Quincy completely eradicate souls that have become hollows
Kajoumaru:それは現世に出て行った魂魄が尸魂界に戻らず消えるという事
Meaning souls that go to the Material World disappear and do not return to Soul Society
Kajoumaru:均等でなければならない魂魄が現世にばかり増え続けるという事
And the amount of souls, which must be even, will continue to increase in the Material World only

Kajoumaru:それを許せばいつか必ず魂魄の均衡は崩れ
If we allow that, then the equilibrium will collapse
Kajoumaru:現世に尸魂界が流れ込み
And Soul Society will spill over into the Material World
Kajoumaru:2つの世界は同時に崩壊する
Causing the simultaneous destruction of both worlds

Shino & Yuki:・・・・・・・・・・・・・・・・・・!!
………………!!

Kajoumaru:崩壊を防ぐ為
In order to prevent that
Kajoumaru:尸魂界側は何ども滅却師に対して対話を持ち掛け
Soul Society approached the Quincy countless times to begin a dialogue
Kajoumaru:その度に拒否され続けた
And each time they were refused

Page 11
Kajoumaru:それでも対話と交渉は続けられ時にそれは戦いに及ぶ事もあった
But even so, discussions and negotiations continued and sometimes turned into battles
Kajoumaru:しかし滅却師は退く事は無く
The Quincy, however, would not back down
Kajoumaru:世界は崩壊へと着実に進んで行った
And the world moved steadily towards destruction
Kajoumaru:そして
Then, 200 years ago
Kajoumaru:尸魂界では気の遠くなる程の議論の末―――――
At the end of an astoundingly long debate in Soul Society-------

Kajoumaru:200年前
The Quincy Annihilation Operation
Kajoumaru:遂に滅却師殲滅作戦が決行された
Was finally put into practice

Kajoumaru:志は噛み合わず
The two sides cannot come to terms
Kajoumaru:一族皆殺しの怨恨は決して消える事は無い
And the grudge born from the slaughter of a people will never disappear
Kajoumaru:死神と滅却師は
For the Shinigami and Quincy
Kajoumaru:戦う以外に道は無いんだ
Fighting is the only path

Kajoumaru:・・・解ったかい
…Does that make sense?
Kajoumaru:行木竜ノ介隊士
Squad Member Yuki Ryuunosuke

Yuki:・・・・・・ひ・・・・・・
……C-

Yuki:・・・一つ・・・
…C…
Yuki:訊いていいですか・・・・・・・・・
Could I ask one question………?

Page 12
Yuki:この戦いは・・・
Do the Shinigami…
Yuki:死神に正義はあるんですか・・・!?
Have a just cause for this battle…!?

Kajoumaru:・・・どちらか一方に正義があれば
…If one of the sides were to have a just cause
Kajoumaru:それは防衛か征伐と呼ばれるだろう
Then that would probably be referred to as “defense” or “subjugation”

Kajoumaru:だが
But
Kajoumaru:これは戦争だ
This is a war

Page 13
Kajoumaru:戦争というのは
And wars happen

Kajoumaru:どちらも正義だから起こるんだ
Because both sides have a just cause

Page 14
No text

Page 15
Ayon:オ―――ッ
Ooooo!
Ayon:オッ
Oo!
Ayon:オッ
Oo!
Ayon:オッ
Oo!

Ayon:オッ
Oo!
Inoue:・・・・・・・・・・・・・・・・・・
……………

Chad:やりすぎだ・・・
That’s going overboard…
Chad:無茶苦茶じゃないか・・・
This is just ridiculous…
Ayon:オ―――ッ
Ooooo!

Apacci:あ~~~~~~~らら
Oopsy Daisey
Apacci:ちょっとやりすぎたかァ?
Did Ayon go a little overboard?

Apacci:しっかし硬てえ奴だなァ
But still, you’re a tough bastard
Apacci:アヨンにあんだけ殴られてここまで原型とどめて・・・
You’re still recognizable after getting beat by Ayon that ba-

Page 16
Apacci:が・・・・・・!?
-d……!?

Kirge:成程・・・
I see…
Kirge:これ程の力は報告に無かった・・・
There was nothing in my information about a power of this magnitude…

Kirge:血装(ブルート)の強度調整を
I’m going to have to propose to my lord
Kirge:陛下に進言しなくてはなりませんねえ
That he adjust the strength of the blut*
*TN: German for “blood”. Japanese means “blood device”.

Page 17
Kirge:そしてその前に・・・
But before that…

Kirge:お前達には速やかに
I will need you all
Kirge:死んで貰います
To die a quick death

Sidetext:凶獣よりも禍々しく・・・!!
More ominous than the sinister beast…!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 9 guests have thanked BadKarma for this release

m68k, razen21

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 287
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 16, 2012 492 en cnet128
Jul 20, 2012 492 de Allin
Sep 11, 2012 492 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...
Apr 13, 2014 Bleach 576 en BadKarma
Apr 12, 2014 Nemuri Netaro... Oneshot fr Aspic
Apr 12, 2014 Shokugeki no Souma 66 en Eru13