Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-needs-proofread

Bleach 495

en
+ posted by BadKarma as translation on Jun 10, 2012 21:56 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 495

Bleach
Chapter 495
This translation is property of BadKarma. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Want to read a scanlation containing this translation? Check out mangacanyon.com

Page 01
Sidetext:圧倒的な力で進軍する星十字騎士団!!為す術なく三番隊副隊長イヅルが・・・!?
The Stern Ritter advance with overwhelming power!! Did Izuru, vice-captain of Squad 3, die helplessly…!?

Tech Bureau:三番区流尾北三○三二にて
27 Squad members dead

Tech Bureau:隊士二十七名死亡!
In Nagareoh District Three 3032 North!

Tech Bureau:戸隠三席 五里五席 片倉六席 霊圧消失!!
The reiatsus of 3rd Seat Togakushi, 5th Seat Gori, and 6th Seat Katakura have all vanished
Tech Bureau:並びに―――――
Along with-------

Tech Bureau:吉良副隊長の霊圧も消失しました!!
That of Vice-Captain Kira!!

Rose:・・・そうか
…I see

Page 02
Rose:わかった
Understood

Page 03
Najahkoop:吉報じゃア無さそうだな
Seems like you got some bad news

Najahkoop:誰か死んだか?
Did somebody die?

Rose:答える必要あるかい
Is it really necessary for me to answer you?

Najahkoop:あるさ
Yeah, actually
Najahkoop:さっき消えた霊圧はバズビーの所だ
The reiatsus that just disappeared were over by Bazbee
Najahkoop:死んでないなら奴の失策って事になる
If they’re not dead then that means he screwed up

Narration:星十字騎士団“U”ナナナ・ナジャークープ
Stern Ritter “U” Nanana, Najahkoop*
TN: *It’s just the Japanese reading for the provided English text.

Page 04
Rose:仲間同士で粗の探しあいかい
Looking for each other’s mistakes?
Rose:アートじゃないね
That’s not very artistic

Rose:・・・イヅルを見てるとボクのインスピレーションが執拗に刺激されるんだよね
…Looking at Izuru provides me with constant inspiration
Rose:彼の近くでギターを握るだけでメロディが涙のように溢れてくる
Just holding my guitar when he’s around causes melodies to flow forth like tears

Rose:イヅルがいなくなったらボクもボクのフライングVも悲しむよ
If he were to die it would bring sorrow to both me and my Flying V

Najahkoop:悪いな
Sorry
Najahkoop:アートの話はまるで分からん
Conversations about art are totally lost on me

Page 05
Najahkoop:だが安心しろ
But don’t worry
Najahkoop:お前もお前のナントカVって奴も
The time for you and this V thing of yours to cry
Najahkoop:泣く時なんか永遠に来ねぇ
Will never come
Najahkoop:お前はこれから5分で死ぬんだからな
‘Cause you’re gonna die within the next five minutes

Rose:どうやらホントにアートじゃないね
It seems you truly aren’t artistic
Rose:これだけの部下の死を前にして
What guitar wouldn’t weep
Rose:泣かないギターがあるものか
Upon beholding the deaths of this many subordinates?

Rose:ボクもギターも既に泣いてる
My guitar and I are already weeping
Rose:生きて帰れると思うなよ
Don’t think you’re going home alive
Rose:滅却師
Quincy

Page 06
Impaled Shinigami Troops:オオオォ―――――――・・・
Oooohhhh---------…
Impaled Shinigami Troops:イイア―――――・・・
Eeeaahh-------…
Impaled Shinigami Troops:イアアアアア・・・・・・
Eeaaaahhhh……

Shinigami Troops:ひ・・・いッ
Hee…ee!
Shinigami Troops:何だよあのバケモンはァッ!?
What the hell kinda monster is that!?

Page 07
Narration small text:星十字騎士団“F”
Stern Ritter “F”
Narration Large:エス・ノト
Äs Nödt*
TN: *Again, just the Japanese reading for the provided English text.

Shinigami Troops:こっちの攻撃はまるで効かねぇ・・・
Our attacks aren’t working at all…
Shinigami Troops:それなのにあの光るトゲに刺された奴はみんな一発で死んじまう・・・
But everyone that gets impaled by those shining spines dies in a single hit…
Impaled Shinigami Troops:ア――――
Aaahhh------
Shinigami Troops:しかも・・・
And…
Shinigami Troops:しかもなんで・・・
And why…

Impaled Shinigami Troops:オギャアアアアアアア
Ohgyaaaahhhh

Shinigami Troops:なんで死んでいく奴がそんなあんなに叫び続けてるんだ!!
Why do they keep on screaming as they’re dying!?

Shinigami Troops:うわ・・・
Uwa-
Shinigami Troops:うわあああ!!
Uwaaahhh!!

Brave Shinigami:退くな!!
Don’t retreat!!
Brave Shinigami:退くなお前ら!!
Men, don’t retreat!!

Page 08
Brave Shinigami:我ら護廷十三隊の使命はその命を護る事では無い!!
We’re members of the Gotei 13, our mission isn’t to protect our own lives!!

Brave Shinigami:命を捨てて瀞霊廷を護る事だろう!!
It’s to give our lives to protect Seireitei!!

Brave Shinigami:退くなァアア!!!
Don’t retreeaat!!!

Page 09
Renji:よォ―――し よく言った
All right, nicely put

Brave Shinigami:あ・・・
V-
Brave Shinigami:阿散井副隊長・・・!!
Vice-Captain Abarai…!!

Renji:あとは任せて退がってろ
Leave the rest to me and fall back

Page 10
Bambietta:やあああっ
Yaaaaaa!
Narration:星十字騎士団 “E” バンビエッタ・バスターバイン
Stern Ritter “E”
Bambietta Basterbine*
TN: *Again, just the Japanese reading for the provided English text.

Page 11
Komamura:・・・こんな少女までもが賊軍の戦士なのか・・・!
…Even a young girl is serving as a soldier in the rebel army…!?

Bambietta:こんなワンちゃんまで隊長やってんの?
Even a doggy is serving as a captain?
Bambietta:ズイブン人手不足なんだね尸魂界って!
Soul Society must be really hurting for soldiers!

Page 12
No text

Page 13
No text

Page 14
Renji:(何だコイツ!?)
(What’s the deal with her!?)
Renji:(こっちの攻撃がまるで効かねぇ!)
(My attacks aren’t doing a damn thing!)

Renji:(こいつの能力?)
(Is this her ability?)
Renji:(それとも滅却師全体の能力なのか!?)
(Or is it an ability all the Quincy have!?)

Renji:(防ぐ瞬間)
(The instant she defends)
Renji:(何か模様みてえなモンが浮かんでるように見える・・・)
(It seems like some kinda pattern-looking thing is floating there…)

Renji:(もう少し攻撃の速度を上げて―――――――)
(I’ll increase the speed of my attacks and---------)

Page 15
Renji:(迅えェッ!!)
(He’s quick!!)

Page 16
Byakuya:様子を見る必要など無い
There is no need to survey the situation
Byakuya:恋次
Renji

Byakuya:情けを掛ける必要もな
Nor is there any need to show them mercy

Page 17
Byakuya:此の者共は尸魂界を何等の容赦無く殲滅せんとする
These people are attempting to mercilessly annihilate Soul Society
Byakuya:明確なる“敵”だ
They are clearly “enemies”

Byakuya:全力で叩き斬れ
Cut them down with all your might

Sidetext:蹂躙される尸魂界!!死神の誇りを守るべく士は立つ!!
Soul Society is being overrun!! The warriors who must protect the pride of the Shinigami rise up!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 8 guests have thanked BadKarma for this release

m68k, razen21

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 287
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 16, 2012 495 en cnet128
Jul 23, 2012 495 de Allin
Sep 11, 2012 495 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210