Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)
translation-needs-proofread

Bleach 496

en
+ posted by BadKarma as translation on Jun 18, 2012 22:51 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 496

Bleach
Chapter 496
This translation is property of BadKarma. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Want to read a scanlation containing this translation? Check out mangacanyon.com

Page 01
Sidetext:一方的過ぎる殺戮の舞台!!星十字騎士団の侵攻を食い止める術は果たして!?
The scene of an all-too one-sided slaughter!!!! Is there any way to hold back the Stern Ritter’s incursion!?

Kajoumaru:止まれ・・・・・・・・・・・・!
Halt…………!
Kajoumaru:ここは通さん・・・・・・・・・!
You may not pass………!

Stern Ritter Member:・・・恐ろしければ逃げても構わない
…If you’re afraid, then run. I don’t care
Stern Ritter Member:君達では
You all
Stern Ritter Member:見せしめにすらならない
Won’t even serve as an example for the others

Page 02
Kajoumaru:護廷十三隊を愚弄するのか!!
Are mocking the Gotei 13!?
Kajoumaru:止まれと言っているんだ!!
I said halt!!

Stern Ritter Member:気付かないのか?
Haven’t you realized?
Stern Ritter Member:君は恐怖の余り
You’re far too fearful
Stern Ritter Member:最初から無意識に論点を生き死にから制止へとずらしている
From the very start you’ve been unconsciously steering the discussion away from life and death and towards restraining me

Stern Ritter Member:戦争は既に
Even though the war
Stern Ritter Member:始まっていると言うのに
Has already begun

Page 03
Kajoumaru:うおおおあああ
Uoooaaahhh

Page 04
Sidetext:灼けつく死の光景
The scene of death, seared in place

Page 05
Renji:隊長・・・・・・・・・!
Captain………!

Byakuya:其の者共は雀部副隊長の仇であり
These are the degenerates responsible for Vice-Captain Sasakibe’s death
Byakuya:前触れも無く廷内に血を流す卑劣な輩
And spilling blood inside Seireitei without warning
Byakuya:情けをかける必要など無い
There is no need to be merciful to them

Renji:情けをかけてた訳じゃ・・・
But I wasn’t being merci-

Page 06
Byakuya:動くな
Don’t move

Renji:ダメなんです隊長・・・!
It’s no use, Captain…!
Renji:こいつらこっちの刀全然通らなくて・・・
My sword didn’t have any effect on them…

Byakuya:・・・刀が通らない?
…Swords don’t have any effect?

Byakuya:そんな筈は無い
Impossible

Page 07
Renji:!
!

Stern Ritter Luchador:おいエス・ノト!何をやっておるのだ!
Hey Äs Nödt! What’re you doing!?

Stern Ritter Luchador:その程度で血装を破られ・・・
Having your blut* broken through by something like th-
TN: *German for “blood”. Japanese means “blood device”.

Byakuya:貴様も迂闊に動くべきでは無い
You should not move around carelessly, either

Page 08
Stern Ritter Luchador:!!!
!!!

Stern Ritter Luchador:ぬっ・・・
Wh-
Stern Ritter Luchador:ぬぁんだとオォ!?
Whabt the hell!?

Stern Ritter Luchador:ぬうおおおおおおおお・・・・・・
Nuooooooohhhhhhh……
Byakuya:衝撃で落ちるよう千本桜で足許を破壊しておいた
I used Senbonzakura to destroy the ground beneath his feet so that any impact would cause it to give out
Renji:・・・・・・・・・
………

Byakuya:これで二対一だ
Now, Renji
Byakuya:恋次
It is two versus one

Page 09
Byakuya:私の卍解が封じられたら
If she should seal my Bankai
Byakuya:兄の卍解で倒せ
Then defeat her with yours

Renji:隊長・・・・・・!
Captain……!

Byakuya:雀部副隊長の報によれば
According to the information from Vice-Captain Sasakibe
Byakuya:奴等は卍解を封じる何がしかの手段を持っている
They possess some means of sealing Bankais

Page 10
Renji:そうです!
Right!
Renji:だから卍解を使う訳には・・・
So that’s why we can’t use our Ban-

Byakuya:だが
However
Byakuya:卍解を使わずして倒せる相手では無い
These are not opponents that we can defeat without using Bankai
Byakuya:その位の事は解っている筈だ
You should be aware of at least that much

Komamura:ならば如何にして封じるかを見
Thus the key to this battle will be seeing the means by which they seal a Bankai
Komamura:その封印を破る術を編み出す事こそが戦いの鍵となる
And devising a method for breaking that seal

Hitsugaya:だから
That’s why
Hitsugaya:お前が傍に居る時に使うんだ
I’m going to use my Bankai with you at my side

Hitsugaya:俺の卍解が封じられた時は
When they seal it
Hitsugaya:一緒に戦って封印を破る方法を見つけてくれ!
Fight alongside me and find a way to break the seal!

Page 11
Sui Feng:だがまあ――――・・・
But you know------…

Sui Feng:封印されるより迅く殺してしまえば
If we can eliminate them faster than they can seal it
Sui Feng:何の問題も無いのだがな!
Then there won’t be any problem!

Byakuya:卍解
Bankai

Page 12 + Page 13
Byakuya:「千本桜景厳」
Senbonzakura Kageyoshi*
*TN: One Thousand Cherry Blossoms: Scene of Severity

Komamura:「黒縄天譴明王」!!!
Kokujou Tengen Myouou!!!*
TN: *Black-Corded Wisdom King of Divine Punishment

Sui Feng:「雀蜂雷公鞭」!!!
Jakuhou Raikouben!!!*
TN: *Thunder Whip of the Hornet

Hitsugaya:「大紅蓮氷輪丸」!!!
Daiguren Hyourinmaru!!!*
TN: *Great Crimson Lotus Hyourinmaru

Page 14
No text

Page 15
No text

Page 16
No text

Page 17
Byakuya:―――――――これは・・・
---------That…
Byakuya:封印では無い・・・・・・・・・
Is not a seal………

Byakuya:卍解を・・・
She…
Byakuya:奪われた・・・・・・・・・・・・・・・!!!
Has taken my Bankai……………!!!

Sidetext:邪な笑み・・・
A wicked grin…

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 7 guests have thanked BadKarma for this release

Siedhr, kirby800, m68k, razen21

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 303
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 14, 2012 496 cz TadashiCZ
Jun 23, 2012 496 en cnet128
Jul 26, 2012 496 de Allin
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 23, 2014 Chrono Monochrome 30 en aegon-r...
Aug 23, 2014 81 Diver 82 en kewl0210
Aug 23, 2014 81 Diver 81 en kewl0210
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210