Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 754 by cnet128 , Bleach 590 by cnet128 , Gintama 504 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Gamaran 148

en
+ posted by BadKarma as translation on Jul 15, 2012 23:49 | Go to Gamaran

-> RTS Page for Gamaran 148

Gamaran
Chapter 148
This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Page 01
Black text, upper right:中丸洋介 第百四十八話
Nakamaru Yosuke
Chapter 148
Insert text:静かに開け放たれた、警備不在の第二門・・・・。
The second gate, unguarded and quietly thrown open….
White text above logo:単行本①~⑯巻、大好評発売中!!
Volumes 1-16, on sale now!!

Box:あらすじ 無宝流の裏切り者・月影の力で、海原城の第二門を敵と戦うことなく通過した大亀流。このまま、第三門まで急ぎたいところだが・・・・。
Summary: With the help of the Muhou School traitor Tsukikage, the Ogame School passes through Unabara’s second gate without fighting any enemies. They’d like to hurry on to third gate in the same way, but….

Tsukikage’s Soldier:大亀流は城までたどり着けるでしょうか?
Do you suppose the Ogame School will be able to reach the castle?
Tsukikage:そうでなきゃ困るよ・・・・
Things are going to get dicey if they don’t….

Tsukikage:・・・・でも まあ
….But you know
Tsukikage:陣介も私達の動きに気付いているだろうし・・・・
Jinsuke is most likely aware of our actions….

Tsukikage:“無事に”っていうのは
So getting there “safely”
Tsukikage:少々 厳しいかもしれないねぇ・・・・
May be a bit tough….

Page 02
Tsukikage’s Soldier:・・・・千石伊織の方はこのままでよろしいので?
….What about Sengoku Iori? Is it alright to leave him as he is?

Tsukikage:彼は特別だからね
He’s a special case
Tsukikage:今は放っておいて構わないさ
So there’s no harm in leaving him be at the moment

Tsukikage:まあ とりあえず我々は隠れておこうかねぇ・・・・
Now, I suppose we should hide ourselves for the time being….

Tsukikage:ヒヒ
Hee hee

Tsukikage:今は大亀流と無宝流の両者にどんどん戦ってもらった方が
Since having the Ogame and Muhou schools engage each other in an escalating battle
Tsukikage:私達の計画もうまくいくからねぇ・・・・
Is the best way to further our plan right now….

Page 03
Gama:本当に兵がいねーな
There really aren’t any soldiers
Kashi:ゼェ
Huff
Kashi:ゼェ
Huff
Kashi:ゼェ
Huff
Kashi:フン 油断するな 幕府だか何だか知らんが信用できん!
Hmph, don’t let your guard down. I don’t care if he’s Shogunate or what, he can’t be trusted!

Sensei:しかし 伊織の奴はどこに行っちまったのかのう?
But I wonder where Iori’s gone off to?
Gensai:フン・・・・アイツのことだ そのうち出てくんだろ
Hmph….he’ll turn up before long, knowing him

Page 04
Arata:何だか道が細くなっているな・・・・
The path is getting a little narrow….
Manjirou:門への最短距離さ
This is the shortest distance to the gate
Manjirou:俺も集団行動では通らねぇ道だが・・
Although I don’t use it when traveling in a group..

Shin:地図で見たところ ここ以外の道はかなり遠回りになる
Judging by the map, every other path would be considerably longer
Zen in-panel:地図読めるの?方向オンチのくせに・・
No damn sense of direction but you can read maps..?
Shin:このまま進むぞ!
Let’s keep going!

Shin:月影(ヤツ)の言うことが本当ならば
If what Tsukikage was saying is true
Shin:急げば 戦闘なしで第三門まで一気に通過できるはずだ!
Then we should be able to travel straight through to the third gate without any fighting if we hurry!

Shin:(これは千載一遇の好機―――――・・)
(This is a one-in-a-million opportunity-------..)
Shin:(だが この機を逃がし敵の警戒が強まれば)
(But if we let it slip away and the enemy becomes more vigilant)

Shin:(人数で劣る我々は)
(Then we’ll be driven into a corner)
Shin:(追い詰められてしまう!)
(Since we’re numerically inferior!)

Shin:・・・・・・・・
……..
Shin:(失敗は許さん・・・・)
(There is no room for failure….)

Page 05
Shin:(この一戦には大亀流(俺たち)の未来がかかっている・・・・)
(Our future hinges upon this battle….)
Shin:(当主として・・・・何としても大亀流を勝利に導いてみせる!!)
(As the head of the Ogame School….I will lead it to victory at any cost!!)

Gensai:!!
!!

Gensai:ぬおっ!
Nuoh!
Gensai:何でぇ さっきから地面が妙に柔らかくねぇか!?
The hell? The ground’s gotten strangely soft!?
Manjirou:ぬぅ 歩きづれー
Ngh, it’s hard to walk in

Gensai:何だ・・!?
What the..!?

Gensai:砂みてぇだが
It looks like sand
Gensai:一体こりゃ・・・・
But just what exac-

Page 06
Gensai:!!
!!

Gensai:な・・何だ!?
Wh-What the!?
Gensai:地面から 何か飛び出てやがった!!
Something just thrust up out of the ground!!

Page 07
Shin:何!?
What!?

Kashi:ぐぁ!!
Guah!!

Shin:可士太郎!
Kashitarou!
Kashi:ぐっ
Guh

Shin:(な!?)
(Wha!?)
Shin:(何だ これは――――)
(What’s going on------?)

Kashi:(地面から)
(Swords)

Gensai:(剣だとぉ!?)
(From the ground!?)

Arata:くっ
Kuh
Arata:立ち止まってはまずいぞ――――
We can’t stop moving------

Page 08
Arata:!?
!?
Arata:し・・
D-
Arata:しまった――――
Damn it------

Arata:ぐぁっ
Guah!

Zen:!
!

Shin:(まずい――――)
(Shit------)
Shin:立て 新ぁ!!
Get up, Arataaa!!

Arata:くっ
Kuh

Page 09
SFX:ブッ
Boo
Arata:!!
!!

Arata:な・・・・
Wha….?

Page 10
Gama:新ァ!!
Arataaa!!

Zen:アラタ!!
Arata!!
Shin:(バカな)
(It can’t be)
Shin:くっ
Kuh

Shin:(だ だが間違いない!)
(B-But there’s no mistaking it!)
Shin:気をつけろ 敵だ・・・・
Be careful, it’s an enemy….

Page 11
Shin:地面の下に敵がいる!!
There’s an enemy underground!!

Others:地面の下に!?そんなバカな!
Underground!? That’s ridiculous!
Others:戻れ! とにかく一旦戻るんだ!
Turn back! Turn back for now!

Page 12
Arimaru:フフ・・カワイイ カワイイ
Heheh..so, so pretty
Arimaru:でも 悪いけど ここは通してあげないわよ・・
But I can’t let you through here, sorry..

Shimon:やあ 乱丸
Hey there, Ranmaru
Shimon:間者(ネズミ)の正体は幕府だったんだって?
So word is that the rats are from the Shogunate?
Ranmaru:フン・・・・
Hmph….

Ranmaru:・・・・・・・・
……..
Ranmaru:それより蟻丸を動かしたらしいな
More importantly, I hear Arimaru has been mobilized

Shimon:・・・・ああ・・
….Yeah..
Shimon:今頃大亀流の連中も驚いていることだろうね・・・・
The guys in the Ogame School are probably pretty shocked right about now….

Page 13
Shimon:彼・・・・いや 彼女の攻撃は驚異的だもの
His….or her, rather, attacks are really something to behold
Ranmaru:フン・・
Hmph..
Ranmaru:奴の肉体は人とは思えぬほどの異常な強靭さだからな
It’s because her flesh is so abnormally tough that it doesn’t even seem human

Shimon:ああ 確かに彼女は普通に戦っても強いよ・・
Yeah, it’s true she’s strong even when she fights normally..
Shimon:だが 彼女はただの武芸者じゃない 君も知ってるだろ?
But you know she’s no ordinary martial artist, right?

Shimon:彼女によって作られ張り巡らされた地下への抜け道や無数の通路・・・・
Countless passageways and secret entrances to the underground have been laid out by her….
Shimon:彼女はそれを駆使して誰にもマネできない戦い方をする・・・・
By making expert use of them, she fights in a way that no one else can imitate….

Shimon:大亀流が何人いようが一度彼女の領域に踏み込めば
No matter how many people the Ogame School has, once they set foot in her domain
Ranmaru:・・・・・・
……

Shimon:勝ことはおろか通り抜けることもできないよ・・・・
They won’t be able to get out, much less defeat her….

Page 14
Zen?:あの砂地帯一体何なんだ!?
What the hell is that sandy area!?
Zen?:だいたい 何で地下から攻撃できんだよ!?
And how can they attack from underground!?

Gama:知るか
Hell if I know
Kashi:ハァ
Huff
Kashi:ハァ
Huff
Gama:だが 地面の下の敵など戦うこともできん!
But we can’t fight an enemy that’s underground!

Manjirou:くっ 時間もねぇんだ!
Kuh! We’re running out of time, too!
Manjirou:一気に駆け抜けるしかねーぞ!
Our only choice is to make a run for it!

Zen:駆け抜けるったってあの砂じゃ地面に足を取られてとても無理だぜ!
Make a run for it? There’s no way, our legs’ll get stuck in the sand!
Arata:ハァ
Huff
Arata:ハァ
Huff
Zen:一瞬で三人も傷を負わされてんだ!
They wounded three of us in no time flat!

Sensei:・・・・玄斎 その傷・・・・・歩けるか!?
….Gensai, that wound….will you be able to walk!?

Gensai:うっせぇ!こんぐれぇの傷大したことねぇ!!
Shaddup! A wound like this is nothing!!

Page 15
Gensai:だが どうする?
But what’re we gonna do?
Gensai:今さら引き返す時間的余裕はねぇはずだ・・・・
I don’t think there’s time to turn back now….

Gensai:敵の守備が整う前に第三の門を突破するためにゃ
In order to bust through the third gate before the enemy organizes their defense
Gensai:ここを進む以外にねぇぞ!
We have to move through here!

Zen:・・・・くっ
….Kuh

Manjirou:・・・・・・・・
……..
Manjirou:一体・・・・どうすりゃ・・
What the hell….should we-

Shin:よし・・・・
Alright….
Gama:真さん!?
Shin-san!?

Page 16
Shin:この敵・・・・俺が倒す!!
I….will defeat this foe!!

Gama:!!
!!

Zen:何!?
What!?

Zen:た・・倒すだと!?
D-Defeat!?
Shin:・・・・・・
……

Page 17
Zen:いくら何でも無茶だぜ!敵は姿も見えねーんだぞ!
That’s crazy no matter how you look at it! You can’t even see them!
Shin:・・フン
..Hmph

Shin:万次郎 “物干し竿”をよこせ!
Manjirou, hand me the “Monohoshizao”!
Manjirou:え!?
Huh!?
Manjirou:あ・・ああ!
O-Okay!

Manjirou:・・・・・・・・・・・・・・・・
…………….
Manjirou:この長げぇ刀のことか・・・・?
You mean this long sword….?

Kashi:!物干し竿だと?
! Monohoshizao?
Kashi:アレは長く直刀であるのが特徴だが・・・・
It’s got a long and straight blade…..

Kashi:(真ノ丞め・・)
(Shinnojou..)
Kashi:(何か考えがあるのか!?)
(Do you have an idea!?)

Shin:・・・・善丸
….Zenmaru
Shin:一つ言っておく・・・・
Let me say one thing….
Zen:え?
Hm?

Shin:俺は
I
Shin:大亀流の当主だ
Am the leader of the Ogame School

Page 18
Shin:大亀流の困難は
And I will cut through its dilemmas
Shin:俺がこの手で切り開く!!
With my own two hands!!

Zen:――――!真さん・・
------! Shin-san..

Sensei:・・真ノ丞
..Shinnojou

Shin:必ず
I
Shin:何とかしてみせる!
Will always find a way!

Page 19
Arimaru:フフ・・
Heheh..
Arimaru:何だか泣かせるわね・・・・
That brings a tear to my eye….

Shin:ム!?
Hm!?

Gama:!?
!?

Zen:!!
!!

Shin:――――な!?
------Wha!?

Shin:・・・・何だ
….What the hell
Shin:貴様は・・・・
Are you….?

Page 20
Arimaru:あら?失礼ね・・・・今 私の顔で驚いたでしょ?
Oh? How rude….my face startled you just now, didn’t it?
Box top:無宝流当主直属兵団
Muhou School Leader’s Personal Corps
Box bottom:蟻 丸
Arimaru

Arimaru:まあ
Well
Arimaru:アナタのキレイな顔に免じて許してあげるけど
I’ll forgive you, on account of your pretty face

Arimaru:フフ・・・・私は蟻丸よ
Heheh….I am Arimaru
Arimaru:私が怖くないならおいで 坊や・・・・
Come and get me if you’re not scared, boy….

Shin:(これが人間・・・・?)
(Is that a human....?)

Insert text:異様な敵に、どう挑む!?
How will he take on this strange foe!?

Preview text:次号は一巻二話掲載!!
Next week is a double chapter!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 5 guests have thanked BadKarma for this release

Rena Chan, kirby800, shafagh, Ginka

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by BadKarma (Registered User)
Posted on Jul 15, 2012
Not sure why this is out already, so there may not be a chapter for a week. Or there might be. Who knows at this point.

Also, looks like Shin gets to play whack-a-mole...
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 300
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2014 One Piece 754 en cnet128
Aug 1, 2014 Bleach 590 en cnet128
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 2 it YukinaS...
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 1 it YukinaS...
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk