Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Gamaran 172

en
+ posted by BadKarma as translation on Jan 19, 2013 01:11 | Go to Gamaran

-> RTS Page for Gamaran 172

Gamaran
Chapter 172
This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Page 01
Box:あらすじ 玄斎と四門の師弟対決は、死闘の末に四門が勝利した。死者や負傷者が続出の大亀流に、勝利はあるのか――――。
The death match between master and student Gensai and Shimon ends with Shimon’s victory. With the dead and wounded piling up, can the Ogame School really pull this off------?

Black insert text:武に生きし男・玄斎、弟子の前に死す!!
Gensai lived for battle, and now he perishes before his student!!
White insert text above logo:真ノ丞と万里、因縁の対決を完全収録!最新単行本⑳巻は1月17日(木)発売!!
The complete record of the fateful confrontation between Shinnojou and Banri! The latest volume, #20, goes on sale 01/17 (Thurs)!!
Black text lower corner:第百七十二話 中丸洋介
Chapter 172
Nakamaru Yosuke

Shimon:ハァ
Huff
Shimon:ハァ
Huff
Shimon:ハァ
Huff

Sensei:ちぃ!
Tch!

Sensei:(くそ!バカタレめが!!)
(Damn it! You fool!!)

SFX:ギリッ
Giree
Sensei:(玄斎――――!!)
(Gensai------!!)

Page 02
Sensei:(剣鬼とまで呼ばれた剣士である貴様が)
(I can’t believe that you, a swordsman known as the Sword Fiend)
Sensei:(こんなにもあっさりと死ぬなど―――――)
(Would die so easily-------)

Shimon:・・・・先生
….Sensei
Shimon:剣にのみ生きたアナタらしい実に見事な死に様だった・・・・
That was a truly magnificent way to die, befitting of one who lived only for the sword….

Shimon:アナタの信念のようなものには ほんの少し感心させられました・・
This thing you possess that is so like conviction even impressed me slightly..

Shimon:しかし――――
I, however------
Shimon:私はアナタとは違う
Am not like you

Shimon:私は己のための剣を振るわない・・・・
I will not swing a sword for myself….

Page 03
Shimon:全ては
All that I do
Shimon:陣介さんのために
Is for Jinsuke-san

Page 04
Sensei:陣介のために・・・・のう・・・・
All for Jinsuke….huh….?

Sensei:・・・・フン
….Hmph
Sensei:陣介め・・・・良い部下を持ったもんじゃ・・
Damn it, Jinsuke….you’ve got yourself some fine men..

Sensei:で?
Well?

Sensei:玄斎の次はワシというわけか・・・・
I suppose this means I’m next….
Sensei:四門とやら
Shimon, was it?

Shimon:幕府による助太刀があったとはいえ
You may have help from the Shogunate
Shimon:残りの戦力的にはアナタを斬れば万に一つも大亀流の勝ちはなくなる・・・・
But in terms of remaining forces, the Ogame School won’t have even a slight chance of winning if I cut you down….

Sensei:・・・・たわけ
….Fool
Sensei:戦力的に言えば最初からウチに勝ち目なんかないわい
If you’re talking about forces, then we never had a damn chance from the start
Sensei:奇跡でも起こらん限りな・・・・
Not without a miracle….

Sensei:・・じゃがまあ・・・・
..But you know….

Page 05
Sensei:少なくともワシらは奇跡が起こることを信じてここに来た
We came here believing that one would happen, at the very least

Shimon:奇跡?
A miracle?
Shimon:今のアナタ達にあと何が?
What else could happen to you at this point?

Sensei:さぁな・・・・
Who knows….
Sensei:じゃが・・・・一応のアテはあるぞい
But….for the time being, we do have a purpose

Shimon:ホウ・・・・
Ho….
Shimon:ならばその前に潰さないと
Then I will have to crush you before that

Sensei:フン・・・・こっちはケンカ相手を殺された弔いもある
Hmph….I have to give my cantankerous friend that you killed a proper send-off
Sensei:やれるもんならやってみぃ・・・・
So do it if you can….

Sensei:・・・・・・
……

Sensei:(奇跡・・・・・・か・・・・)
(A miracle……huh….?)

Page 06
Sensei:(万に・・・・万に一つ・・)
(If….if on the off chance..)
Sensei:(そんなもんを起こせるとすれば――――)
(Someone could make that happen------)
Sensei:(それは―――――)
(Then it would be-------)

Toujou:ぬぅ!
Ngh!

Arata:・・・・
….
Arata:我間・・
Gama..

Toujou:クク・・・・やはり“天覚ノ眼”は本物か・・・・
Heheh….so your “Eyes of Divine Sight” are the real deal after all….

Toujou:その上 いまだにとてつもない速度で強くなってやがる・・・・
And you’re still getting stronger at an incredible rate….

Page 07
Gama:・・東条・・・・アナタの技は徐々に見えたきた・・・・
..Toujou….your techniques are becoming clear to me….
Gama:俺は急いでる・・・・
I’m in a hurry….
Gama:どく気がねぇなら斬るぞ・・・・
If you’re not gonna get outta my way then I’m gonna cut you down….

Toujou:フン・・・・まだ俺にゃ勝てねーよ・・・・
Hmph….you can’t beat me yet….
Toujou:我間
Gama

Toujou:(・・・・だが 明らかに薬師寺を倒した時より強い!!)
(….But, he’s clearly stronger than when he took down Yakushiji!!)

Toujou:(いや・・・・)
(No….)
Toujou:(これはもはや――――)
(You could say he’s already------)

Page 08
Toujou:(別人と言っていい!!)
(A different person!!)

Page 09
Gama:どかねーなら
If you won’t get outta my way
Gama:斬る
Then I’ll kill you

Toujou:クク・・・・
Heheh….
Toujou:想像通りだ・・・・楽しくなってきたぜ
You’re just like I imagined….this is startin’ to get good

Toujou:(我間!!)
(Gama!!)

Page 10
SFX:ヒュ
Woo

Toujou:(オメェも楽しめ!!)
(You enjoy yourself, too!!)

Page 11
Gama:ヌン!!
Ngh!!

Toujou:何!!
What!?

Arata:なっ
Wha-

Arata:(俺の“破王”を弾き飛ばした東条の斬撃を――――)
(Toujou’s slash sent my “Haou”* flying away------)

Page 12 + Page 13
SFX:ギシッ
Gishee
SFX:ギシッ
Gishee
Toujou:(打ち落としただと―――――!!)
(But Gama just knocked it into the ground-------!?)

Gama:フン・・・・!!
Hmph….!!
SFX:ギリッ
Giree

Toujou:!
!
Arata:(いや・・・・)
(No….)

Arata:(これは――――)
(He’s------)

Toujou:(そのまま仕留める気か!!)
(Going to take him down right from there!!)

Page 14
Arata:(刃を柄に滑らせ加速!!)
(He’s sliding his blade along the shaft and picking up speed!!)

Toujou:ヌゥ
Whu!?

Page 15
Arata:(目を捉えた――――)
(He got an eye------)

Page 16
Toujou:くぅ
Kuh

Arata:ム!?
Hm!?

Arata:(長刀を振り上げ刀の軌道を僅かに逸らしたか!!)
(He swung his naginata up and slightly diverted the sword’s trajectory!?)

Toujou:ハァ
Huff
Toujou:ハァ
Huff
Toujou:・・・・クク
…..Heheh

Toujou:ついに この俺に一発入れたな・・
Finally landed one on me, huh..?
Toujou:こりゃ 想像通りどころかそれ以上だ・・・・
Forget being just like I imagined, you’re far beyond that….

Toujou:だがよ
But
Toujou:わかってんのか・・・・?
You know, don’cha….?

Toujou:仮に・・・・お前が俺を倒したとしても
Even if….you should beat me
Toujou:敵はまだ腐るほどいるんだぞ・・・・?
This place’ll still be just loaded with enemies, right….?

Page 17
Toujou:我間よ・・・・
Gama….
Toujou:お前はたかだか数名の戦力で
Do you seriously think you can take this castle
Toujou:本気でこの城を落とせると思っているのか?
With just the few men that you’ve got?

Gama:ハァ
Huff
Gama:ハァ
Huff

Gama:フン・・・・
Hmph….
Gama:俺はたとえ俺一人でもここへ来た・・・・
I woulda came even if I was by myself….

Toujou:何・・・・?
What….?

Gama:俺は
I

Gama:直善さんを助け・・・・
Am gonna rescue Naoyoshi-san….
Gama:陣介(親父)を倒す・・・・
And take down my old man….
Gama:この二つを成すまで・・・・止まらねぇ・・・・
I won’t stop….until I’ve done those two things….

Page 18
Gama:今 この命は
Right now, that
Gama:そのためだけにある
Is my life’s only purpose

Toujou:クク・・・・とんだ馬鹿野郎だな・・・・
Heheh….you’re one helluva moron….

Gama:あ!?
Huh!?

Toujou:だが!
But!

Toujou:俺はお前を心底気に入ったぜ
I’ve really taken a liking to ya

Toujou:・・・・クク 面白ぇ
….Heheh, how exciting
Toujou:オメェを見てると本当にやっちまいそうな気がするぜ・・
Looking at you really makes me wanna just go all-out..

Toujou:いいか・・・・?よく聞いとけ 我間・・・・
Now listen here….Gama….
Gama:あん?
Hunh?

Page 19
Toujou:一つ・・・・
I’m….
Toujou:いいことを教えてやる
Gonna tell you a little secret

Nachi:陣介様!
Jinsuke-sama!
Nachi:たった今月影と共に消えていた
We have just apprehended one of your men
Nachi:部下の一人を捕らえました
Who absconded with Tsukikage

Jinsuke:ゴホッ
Koff
Jinsuke:ゴホッ
Koff
Jinsuke:・・そうか
..I see

Nachi:・・・・ム?
….Hm?
Nachi:陣介様
Jinsuke-sama
Nachi:お身体の具合が優れぬのですか・・・・?
Is your condition not perfect today….?

Page 20
Jinsuke:どうということはない
It’s nothing to be concerned about

Jinsuke:・・・・それより
….More importantly
Jinsuke:その間者は何か吐いたのか?
Did the spy give anything up?

Nachi:まだです
Not yet
Nachi:私はこれよりその間者の尋問へと向かいます
I was just on my way to interrogate him

Jinsuke:・・・・・・・・
……..
Jinsuke:そうか
I see

Jinsuke:ならば俺も行こう
In that case, I’ll go as well

Jinsuke:この戦
We
Jinsuke:そろそろ決着をつけねばならん・・・・
Have to finish this fight soon….

Insert text:陣介の身体に異変・・・・?
There’s something amiss with Jinsuke’s body….?

Preview text:次号に続く!!
Continued next issue!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 6 guests have thanked BadKarma for this release

Rena Chan, Tiranofrome, shafagh, YujiroPain, Ginka

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by BadKarma (Registered User)
Posted on Jan 19, 2013
Took me a while to locate a raw for this, but many thanks to my usual reliable source. Also, this is _NOT_ the translation that was up on MangaPanda or whatever. That had nothing to do with me. I'd like to think it was just someone lazily copy/pasting a credits page and nothing more. If anyone knows anything about this and is willing to point me in the right direction, it'd be much appreciated.
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 303
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk