Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Bleach 590

Marching out the Zombies

en
+ posted by BadKarma as translation on Aug 3, 2014 23:52 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 590

Chapter 590
Marching Out the Zombies

Page 01
Sidetext:自ら威光を放ち、戦場に降り立つは―――――――!!
Descending to the battlefield shining with majesty, it’s---------!!

Giselle:まぶしくてよく見えないんだけど
It’s too bright, I can’t see very well
Giselle:誰?
So who’s there?

Mayuri:これはまた
Yet another
Mayuri:ものを知らん奴だネ
Ill-informed individual

Page 02
Mayuri:偉大な相手というのは
A great foe, you know
Mayuri:輝いて見えるものだヨ
Will appear as though he is shining

Giselle:まぶしい理由の方は訊いてないんですけど?
But I didn’t ask you why you’re shining?

Page 03
Ikkaku:・・・俺らもまぶしくてよく見えねえが
…It’s too bright, we can’t get a good look at ‘im either
Ikkaku:あの声は涅隊長だな・・・
But that’s Captain Kurotsuchi’s voice…
Yumichika:声も聞こえなくてもあんな格好できるのはあの人ぐらいでしょ・・・
Even if we couldn’t hear his voice, he’s about the only one who could wear something like that…

Sidetext:唯一無二の存在感!!?
A one-of-a-kind presence!!?

Page 04
Giselle:あれェ―――――ッ
Woooooaaaah!
Giselle:バンビちゃんが守ってくれるんだ―――――ッ
Bambi-chan will protect me, won’t you Bambi-chaaaaaan!
Giselle:ありがと―――♥
Thank yooooou ♥

Bambi:・・・ほしい・・・
…I want…

Page 05
Bambi:ほしい・・・
I want…

Bambi:ジジの・・・
I want Gigi’s…
Bambi:ほしいよ・・・
I want it…
Bambi:ほしい・・・
I waaant it…

Bambi:おねがい・・・
Please…
Bambi:もう無理・・・
Can’t…
Bambi:もう無理なのジジ・・・
Can’t take anymore, Gigi…
Bambi:ほしいよお・・・
I waaaant iiiit…

Giselle:ああんもう!
Oh for the love of!

Giselle:きたないなあっ!
You dirty little thing!

Page 06
Giselle:そんなにほしがっちゃって
Wanting it so badly
Giselle:ホントにガマンできない子だなァバンビちゃんはッ
You’re a very impatient girl, Bambi-chan!

Bambi:あうっ
Augh!

Giselle:ごほうびは
You’ll get your reward
Giselle:全部終わってからでしょ―――――ッ
After we’re all finished, riiiiiight?

Bambi:・・・は・・・
…Ye…
Bambi:はい・・・
Yes…
Bambi:ごめんなさい おこらないで・・・
I’m sorry, don’t be mad…

Bambi:バンビおしおきいやだ・・・
Bambi doesn’t want to be punished…
Bambi:ごめんなさい ごめんなさい・・・
I’m sorry, I’m so sorry…

Page 07
Mayuri:イヤ
My
Mayuri:イヤ
My

Mayuri:良いネ
How nice
Mayuri:その感じ極めて良いヨ
That right there is simply perfect

Giselle:まぶしくなくなったんですけど?
But you’re not shining so bright anymore?

Mayuri:威光を絞ったのだヨ
I toned down my majesty
Mayuri:凡人にもよく見えるようにネ
So that even the rabble can get a good look at me

Giselle:極めて良いのに凡人なの―――ッ?
Before I was just perfect, but now I’m rabble-----!?

Mayuri:気に病む事は無いヨ
It’s nothing to trouble yourself over
Mayuri:私に比べれば誰もが凡人だ
Next to me, everyone is rabble

Giselle:バンビちゃん
Bambi-chan

Page 08
Giselle:やっちゃおっか
Let’s do it

Page 09
Mayuri:フム・・・
Hmph…
Mayuri:弾速は全てほぼ同じ様だネ
All those projectiles appear to have roughly the same speed

Mayuri:ネム
Nemu
Mayuri:アレを
Use it
Nemu:はい
Yes sir

Giselle:逃がすと思うッ!?
Think I’ll let you get away!?

Nemu:設定は?
And the setting?

Mayuri:・・・そうだネ・・・
…Yes, let’s see…

Mayuri:3秒といった所かネ
I suppose 3 seconds should be about right

Page 10
Giselle:!
!

Page 11
Giselle:(爆発しない―――――――!?)
(They’re not exploding---------!?)

Page 12
Giselle:どういうコト?
What was that?

Giselle:なんで爆弾になるのが遅れたの?
Why didn’t they turn into bombs right away?

Mayuri:何
What?
Mayuri:そう慌てなくて良いヨ
There’s no need to get so worked up

Mayuri:これは霊子固定装置と言って
Those are Spirit Particle Locking Devices
Mayuri:接触した霊子の働きを設定した時間だけ停止させるものだ
They halt the functioning of any spirit particles they come into contact with for a pre-determined amount of time

Page 13
Mayuri:「爆弾になるのが遅れた」訳じゃア無い
It’s not that they didn’t become bombs right away

Mayuri:弾に接触して爆弾化し
It’s simply that they came in contact with your projectiles, turned into bombs
Mayuri:そのまま3秒ほど機能を止めてだけの事
And then for 3 seconds, ceased to function

Mayuri:至極
It is
Mayuri:単純な仕組みだヨ
An extremely simple mechanism

Mayuri:そしてこの単純な仕組みで
And with this simple mechanism
Mayuri:そこのゾンビ娘の術は完全に封じた
I was able to completely disable the zombie girl’s ability

Mayuri:あとは2人仲良く
All that remains now
Mayuri:研究材料となってくれ給えヨ
Is for you the two of you to amicably become my test subjects

Giselle:へへっ
Heheh!

Giselle:「2人仲良く」
“The two of us”
Giselle:って―――ッ
You saaaaaay!?

Page 14
Giselle:どの2人のこと―――ッ?
And which 2 would you be talking abooooout?

Ikkaku:!!
!!
Ikkaku:これは・・・!
That’s…!

Giselle:ボクの能力見てたなら知ってるよね―――――ッ
If you’ve been observing my ability, then you know, riiiight!?
Giselle:ボクが瀞霊廷来てからどんどんゾンビ増やしてたこと
Ever since I got here, I’ve been cranking out zombies like crazy

Page 15
Zombies:ああ―――・・・
Aaaaaahhh…
Zombies:あうあ―――・・・
Ahhughahhh…

Yumichika:見知った顔がいくつもあるね・・・
I see a lot of familiar faces…
Yumichika:何て事だ・・・
What the hell…

Ikkaku:くそったれがっ・・・!
That little bitch…!

Mayuri:イヤイヤ
Oh no
Mayuri:これは参ったネ
Now this is quite a problem

Mayuri:いくら ゾンビとは言え元は護廷十三隊隊士となれば
They may be zombies now, but those were originally Gotei 13 soldiers
Mayuri:慈愛に脊髄が生えて動き回っているような私などは
For one such as myself, who moves about on a spinal cord grown from affectation for his subordinates
Mayuri:心が痛んでとても戦えそうも無い
It would break my heart to fight them. I just can’t do it

Mayuri:仕方無い
You leave me no choice
Mayuri:こうなっては彼等に何の思い入れも無い―――――――・・・
Given this development, I must leave this to those who have no such emotional attachment---------…

Page 16 + Page 17
Mayuri:破面にでも
I must turn this over
Mayuri:任せるしか無いネ
To the Arrancar

Sidetext:衝撃の参戦―――!!
A shocking appearance-----!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked BadKarma for this release

szeus

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 386
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 1, 2014 590 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes