Bleach
358
Władca chmur
-> RTS Page for Bleach 358
~ Based on C.net’s translation~
Str 01
Tekst: Miażdżący strumień!!
Str 02
Hitsugaya: "Jeśli możesz posłużyć się bronią przeciwnika jako własną...
Hitsugaya: ... To odwrotna sytuacja także może mieć miejsce"?
Hitsugaya: Doskonale zdaję sobie z tego sprawę.
Str 03
Hitsugaya: Nie mam zamiaru wysłuchiwać...
Tego twojego męczącego wykładu...
Hitsugaya: Gunchou Tsurara!!! *
[* "Grad sopli"]
Harribel: ...Możesz użyć innej techniki, ale efekt będzie ten sam...
Str 04
Harribel: Hirviendo.
Str 05
-
Str 06
Hitsugaya: ...Skoro byłaś tak miła i próbowałaś mnie uczyć, to pozwól, że i ja coś ci powiem.
Hitsugaya: "Największe niebezpieczeństwo czeka na ciebie w czasie wykonywania bezbłędnego ataku".
Hitsugaya: To także...
Jest podstawową zasadą w walce.
Str 07
Tekst: Bleach 358.
Władca chmur
Boczny tekst: Piękna kropla, przebijająca wszystko bez wyjątku...
Str 08
Omaeda: On...
On jest potworem...
Omaeda: Widywałem już najróżniejszych przeciwników, ale ten jest na zupełnie innym poziomie...
Ten koleś jest chyba nawet bardziej niebezpieczny, niż Aizen kiedykolwiek był...
Str 09
Omaeda: Nie można do niego podejść... nie można go dotknąć...
Nie wiem jak mielibyśmy go w ogóle zaatakować, nie mówiąc nawet o pokonaniu go...
Omaeda: Ale nie...
To nawet nie jest najgorsza rzecz...
Omaeda: Kapitan Soi Fon nie zdołała mu umknąć.....!
Omaeda: A to oznacza...
Że żaden z członków Gotei 13 nie będzie w stanie uniknąć jego ataków!!
Soi Fon: ...Omaeda.
Str 10
Soi Fon: Potrzebuję ciebie...
Do odgrywania przynęty.
Omaeda: Hę?
Soi Fon: Musisz grać na zwłokę, zająć go na jakąś chwilę.
Mam pewien pomysł.
Omaeda: N....
Nie, nie, nie!! To chyba jakiś żart!? Jak mam to niby zrobić!?
Dopiero co przed chwilą mówiła mi pani, że mam stąd uciekać!
Str 11
Barragan: Coś się stało?
Jeśli nie chcecie wykonać kolejnego ruchu, pozwólcie, że ja to uczynię.
Omaeda: Aaaach!
Omaeda: W... Widzi pani? Słyszała p-pani, co on powiedział?
Pani kapitan!
Soi Fon: ...Nie wolno ci tylko stracić prawej ręki.
Soi Fon: W ten sposób będziesz mógł zawsze odciąć część ciała, z której zostaną tylko kości i uciekać dalej.
Soi Fon: Powodzenia.
Omaeda: Aaaa!
Omaeda: Pani kapitan~~!!
Str 12
Omaeda: AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!
Str 13
Harribel: La Gota. *
[* "Kropla"]
Str 14
Harribel: Cero.
Str 15
Hitsugaya: ...Pfff...
Str 16
Hitsugaya: Dość żałosną strategię przyjęłaś w tej walce...
Hitsugaya: Ale cóż...
Trudno się dziwić...
Hitsugaya: Zaryzykowałbym stwierdzenie...
Że czekasz na tę samą chwilę, co ja, nieprawdaż?
Hitsugaya: Chcesz zakończyć tę walkę jednym, potężnym i zabójczym atakiem...
Hitsugaya: Kiedy cały obszar...
Będzie pełen wilgoci.
Str 17
Hitsugaya: Ech, nie ma co...
Nic z tego nie będzie, jeśli tylko czekamy na dokładnie ten sam moment...
Hitsugaya: Jeszcze nigdy nie próbowałem tego robić po odpieczętowaniu Bankai...
Ale chyba warto spróbować tego po raz pierwszy.
Harribel: ...O czym ty właściwie mówisz?
Hitsugaya: Prawdę mówiąc...
To właściwie wcale nie muszę czekać, aż wokół nagromadzi się woda.
Hitsugaya: Mój Hyourinmaru jest najpotężniejszym Zanpakutou lodowego typu.
Hitsugaya: Wszelka woda stanowi dla mnie broń.
Str 18
Hitsugaya: Całe niebo...
Czeka na moje rozkazy.
Tekst: Hitsugaya ujawnia nieznaną dotychczas moc!
Hitsugaya: Hyouten Hyakkasou.
[* "Stu-Kwiatowy Pogrzeb Lodowych Niebios"]
Tekst: Bleach 358. Koniec.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Binio
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| May 21, 2009 |
358 |
 |
Lingwe
|
| May 21, 2009 |
358 |
 |
cnet128
|
| May 21, 2009 |
358 |
 |
Gôthii
|
| May 21, 2009 |
358 |
 |
INF-IChiGo
|
| May 21, 2009 |
358 |
 |
Ichiki
|
| May 21, 2009 |
358 |
 |
sergi_89
|
| May 21, 2009 |
358 |
 |
edbalada
|
| May 22, 2009 |
358 |
 |
Allin
|
| May 22, 2009 |
358 |
 |
eddy0331
|
| May 22, 2009 |
358 |
 |
SeoRaziel
|
| May 25, 2009 |
358 |
 |
AoiKage
|
| May 26, 2009 |
358 |
 |
ant
|
| Aug 6, 2009 |
358 |
 |
strina
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!