Bleach
359
Mroźny Obelisk
-> RTS Page for Bleach 359
~ Based on C.net’s translation~
Str 01
Boczny tekst: Delikatne iskrzenie, ostrze każdej z tych dwóch tańczących kling niesie ze sobą przeznaczenie...
Starrk: Czy naprawdę musisz się tak rzucać na boki, panie Kapitan?
To żałosne.
Str 02
Starrk: Cero.
Shunsui: Tak całkiem z nienacka...!
Str 03
Starrk: Chyba powiedziałem, żebyś przestał...
Starrk: ...Co to jest...?!
Starrk: Co tu się kurde wyprawia...?!
Str 04-05
Tekst: Bleach 359.
Mroźny Obelisk
Harribel: Co do...
Co to jest?
Str 06
Hitsugaya: "Tensou Juurin". *
[* Coś w stylu "Kontrola Pogody"]
Hitsugaya: Jedna z podstawowych zdolności Hyourinmaru...
I jednocześnie jedna z najpotężniejszych.
Hitsugaya: Moje moce nie są jeszcze w pełni rozwinięte.
Zdaję sobie z tego sprawę.
Hitsugaya: Dlatego też nie chciałem używać tej zdolności podczas Bankai.
Retrospekcja: Tak długo jak jesteś w promieniu 11 kilometrów*...
Nie mogę zagwarantować, że przez przypadek nie zginiesz
<* w tłumaczeniu było napisane, że to 7 mil, wolałem przeliczyć (~11,26km), niż napisać 7 km ;p >
Hitsugaya: Nie byłem do końca pewien...
Czy potrafię to w pełni kontrolować.
Str 07
Hitsugaya: Ale wygląda na to, w związku z faktem, że jakaś połowa moich lodowych kwiatów zdążyła już zniknąć...
Że już teraz nie muszę się tym przejmować.
Hitsugaya: Pozwól mi...
Poznać swoje imię, Espada.
Harribel: Tres Espada...
Tear Harribel.
Hitsugaya: Ja jestem Kapitanem Dziesiątej Dywizji
Hitsugaya Toushirou.
Hitsugaya: Oto mój atak...
Str 08
Hitsugaya: Hyouten Hyakkasou!
Str 09
Harribel: Hir -
Str 10
Harribel: Co do....?
Str 11
Harribel: Co to ma być...!?
Hitsugaya: Hyouten Hyakkasou.
Cokolwiek zostanie dotknięte przez ten śnieg...
Natychmiast zamrozi się w formie kwiata.
Hitsugaya: A kiedy zakwitną wszystkie ze stu kwiatów...
Str 12
Hitsugaya: ...twoje życie dobiegnie końca.
Str 13
Hitsugaya: ...Wybacz.
Ale nie mogę pozwolić ci na pomszczenie twoich podwładnych.
Str 14
Oomaeda: Co...
Co to jest...!?
Oomaeda: Lód...!?
Czy to dzieło Kapitana Hitsugai?
Oomaeda: Agh...!
Guaahhhhhhhhh?!
Str 15
Oomaeda: Choleraa!!
Barragan: ...Heh.
Respira.
Str 16
Oomaeda: Łaaa!!
To... To znowu ta technika!! Tylko nie to!!
Str 17
Oomaeda: Guaaahhhhhhhhhh?!
Barragan: Cóż się stało?
Nie możesz uniknąć mojej Respiry, nawet kiedy celowo ją spowalniam?
Barragan: Jakież to...
Zajmujące.
Barragan: Ahahahahahahahahahahahahahahahah!
Oomaeda: Niedobrze...
Nie mam żadnych szans przeciwko temu potworowi...!
Oomaeda: Ja naprawdę...
Tutaj zginę...!!
Str 18
Oomaeda: P...
Pani Kapitaaaan!
Oomaeda: Na pomooooooc!!!
SoiFon: ...Jakie ordynarne błaganie o pomoc...
...Co za debil.
SoiFon: Kiedy ta walka się skończy...
Tak go pobiję, że stanie się jeszcze brzydszy, niż jest teraz...
SoiFon: ...Dobra.
To powinno wystarczyć.
Str 19
SoiFon: --Ban...
...kai.
Tekst: Strategia postanowiona!
Tekst: Bleach 359. Koniec.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Binio
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| May 29, 2009 |
359 |
 |
cnet128
|
| May 29, 2009 |
359 |
 |
eddy0331
|
| May 29, 2009 |
359 |
 |
ant
|
| May 29, 2009 |
359 |
 |
INF-IChiGo
|
| May 29, 2009 |
359 |
 |
Ichiki
|
| May 29, 2009 |
359 |
 |
sergi_89
|
| May 30, 2009 |
359 |
 |
edbalada
|
| Jul 26, 2009 |
359 |
 |
L0ki
|
| Aug 6, 2009 |
359 |
 |
strina
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!