Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Billy Bat 2

Uma noite sincera

br
+ posted by Blitz Krieg as translation on Sep 10, 2011 18:06 | Go to Billy Bat

-> RTS Page for Billy Bat 2

Tradução reservada para o Shoot Scans


Página 01

// Sem fala//

Página 02

[Uma noite sincera]

[Anteriormente, em Billy Bat... Meu nome é Billy. Sou um detetive particular. Atualmente estou trabalhando em um caso de adultério envolvendo uma bonequinha que traia seu marido todas as noites.]
[No entanto, quando eu fui a mansão de meu cliente, fazer o meu relatório sobre o caso, ele já estava morto. Logo após voltar ao meu escritório, completamente exausto, sua esposa estava lá, esperando por mim.

- Me ajude...

- Foi você...
- Que matou ele...?

- Não!
- Não fui eu!

- Então quem-

- Aahh!!

- Se abaixe! Tem uma saída secreta por aqui!

- Aah...

- Venha!

- Vamos rápido!
- Você é um morcego, não é? Só é me carregar então!

Página 03

- Essa não é uma boa hora para ficar voando por aí, você sabe...
- Seu idiota!

- Você cheira bem...
- Quantos homens você já hipnotizou com esse perfume?

- Seu tolo!

Página 04

- Bom, foi você que matou ele, não foi?

- Quando eu tinha 15 anos, vim para Hollywood.
- Para conseguir um simples papel, tive que fazer tantas coisas que nem gosto de lembrar isso.

- Ele foi a primeira pessoa que foi verdadeiramente gentil comigo.

- Por que eu tentaria matá-lo?
- Então quer dizer que pode traí-lo?

- Toda noite com um amante diferente...
- E no final, quando já quase estava chegando no grande...

- Meu marido pediu para fazer isso.

Página 05

- O que?
- O que você disse?

- Sabia que foi o seu marido que pediu para te espionar?

- O seu trabalho era somente ficar de olho em mim,
- Para ter certeza que eu não seria apagada.

- O que isso quer dizer?

- A verdade é que eu fui abordada pelo homem que me apresentou ao meu marido.

Página 06

- Meu marido trabalhou para ele.

- Trabalhou?

- Exatamente, em uma organização.
- FBI, OSS?

- Não, é uma organização que foi criada recentemente.

- Então essa tal organização,
- Pediu para você chegar perto daquele homem...

- Por que eles queriam que você ficasse próxima de uma família rica de imigrantes irlandeses?

Página 07

- Eu não sei...

- Pelo amor de deus! Confesse que matou o seu marido!!

- Aquela família... Algum dia...

- Vai destruir os Estados Unidos.

- O que...!?

Página 08

- Uwaa!

- Você é um daqueles caras que vieram atrás de mim, não é!?

- Quem é você!?

- Ah, o Espião Russo, Valenci Nicolas!!

- Espera! Você está com esses caras!?

- Acha que pode fugir?
- Eu sou um morcego, posso te achar em qualquer lugar.

Página 09

// Os balões do comic não tem fala //

- "Então você é a verdadeira criminosa!!"...

Página 10

- Droga...

- Ainda não está bom...

- Por mais que eu pense em algo...

Página 11

- Droga! Isso não á bom!!

- Hm...O Sr. Newman da Marble Comics quer falar com o você.

- Tudo bem... Tente deixar a noite mais realista aqui.
- Entendido.

- Alô? Aqui é o Kevin.
- Eu iria ligar para o senhor agora mesmo.

- É sobre este final...
- Essa história de espiões soviéticos me incomoda demais...

Página 12

- Não se preocupe com isso, Kevin! Você está pensando demais!!

- Não é isso... estava pensando se poderia prolongar um pouco mais a história, e colocar uma mulher como espiã soviética também...

- Faça o que você quiser, desde que a culpa seja dos soviéticos! E não se esqueça do prazo!
- Ah, uh...

*Tu Tu Tu*

- E esse carro do lado esquerdo, o que eu faço com ele?

- Droga, fiz isso de novo...
- Acho que fiquei tempo demais no Japão...

- Você tem família no Japão, não é?

- É, ouvi dizer que eles moram em Niigata...
- Mas não tive tempo de ir lá visitá-los.

- Então o que foi fazer no Japão?

Página 13

- Traduzir para os "Aliados".

- Acho que temos visitas.
- Vou atender a porta...

- Olá, quem-
- Você é o Sr. Kevin Yamagata?

- Nós somos da polícia.
- Da polícia?

- Eu sou o inspetor chefe Reynols, e este é o oficial Hoffman.
- Opa, com licença!
- Ei, esperem...

- Não podem ir entrando no trabalho de alguém assim!!

Página 14

- É, aqui é a melhor posição mesmo.

- Melhor posição...?

- Vamos ter que usar este quarto por um tempo...
- O que!? Quem disse isso?

- Já temos a permissão do senhorio.
- Mas desde que eu não tenha dado minha permissão, então-

- Olhe aquele apartamento ao lado.
- Hã?

- A pessoa que mora ali é muito suspeita
- Suspeitamos que seja um espião soviético.

Página 15

- Outro espião soviético...?

- Hã? Como assim outro?
- Ah, não é nada...

- E como vocês vão descobrir se ele é um espião ou não?
- Recebemos informações de uma fonte secreta.

- Uma fonte secreta...?
- Aposto que foi do senhorio!

- Ele acha que todo mundo é um espião soviético.

- Ele só fala do perigo "vermelho"
- Teve um tempo que até fiquei com medo dele acabar me denunciando...

- Vocês não podem ficar aqui! Vou me distrair demais com vocês por aqui e não terei tempo de terminar meu trabalho!

Página 16

- Trabalho...?
- Ei, não fique mexendo nas coisas dos outros?

- Hã?

- Ei, esse não é o Billy Bat!?

- É você que faz isso!?
- Bom, sim...

- Eu sempre leio isso!
- Então este é o final da série?

- Ah, obrigado.
- Mas acho que seria melhor você ler depois que for publicado.

Página 17

- Essa história é tão famosa assim?
- Ei!!

- Hm?

- O que foi agora? Não tem nada para vocês reclamarem ai...
- Não é isso...

- É que acho que já vi isso antes...

- O que?

- Esse morcego...

Página 18

- Do que você está falando!?
- Eu que criei este personagem!

- Ah, me lembro agora. Foi quando eu estava trabalhando em outro lugar...

- Já sei, você só está traduzindo e re-desenhando isso não é?

- Do que você está falando!?
- Isso é uma obra original que eu mesmo criei!

- Mas se parece muito...

- Com o que?

- Com um mangá da Jump!

Página 19

- Aquela revista de mangás?

- Eu vi algo bem parecido com isso,

- No Japão

Página 20

// Sem falas //

Página 21

[1949 - Tóquio]

Billy Bat 02
/ Fim

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Blitz Krieg
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 7, 2009 2 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...