Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Billy Bat 3

Bat-Procura

br
+ posted by Blitz Krieg as translation on Sep 10, 2011 23:57 | Go to Billy Bat

-> RTS Page for Billy Bat 3

Tradução reservada para o Shoot Scans


Página 01

Ano 24 - Era Showa
Tóquio
*Nota: Ano 24 da Era Showa é equivalente a 1949*

Página 02

[Quartel General das Forças Alidas - CHQ]

- Ei, eu quero passar!

- Com licença, me deixem passar...

- Porque tá empurrando cara!?
- Porque tem tanta gente aqui!?

Página 03

- A gente só tá esperando.
- Ele sai na hora do almoço.

- Esperando...?
- Almoço...?

- Olha lá, é ele!!
- Uwah!

- General Macarthur!!
- É o General Mararthur!

- Droga...

Página 04

- Você está indo para Tóquio!?

[Capitulo 03: Bat-Procura]

Página 05

- E você vai deixar sua comic para trás!?
- S-sim.

[Los Angeles - Marble Comics]

- Pense nisso direito, Kevin.

- Ter sua história como um "hit" é quase como ganhar na loteria.
- Vai querer mesmo abandonar tudo isso?

- M-mas...
- Eu não estou abandonando...

Página 06

- Billy Bat pode superar séries muito famosas como a "Mulher Maravilha"...
- E ainda assim você quer pausar a série?

- Fãs de Comics são frios! Você sabe disso!
- Eles podem mudar de opinião antes mesmo de você piscar seus olhos!

- Mesmo se você ainda voltar, talvez não tenha mais espaço para você aqui.

- O meu assistente vai continuar desenhando para mim

- Acha mesmo que pode relaxar com seu trabalho desse jeito!?
- Vamos lá, Kevin... quem vai ligar se seu trabalho é um plágio?

Página 07

- Eu soube que no Japão também tem um personagem chamado Billy Bat.
- E se isso for verdade, eu tenho que pedir permissão para usar o nome.
- Existe chance de eu ter visto isso no Japão enquanto estava lá.

- Plagiar subconscientemente?
- Claro! Eu jamais iria roubar o trabalho de alguém!

- Mas roubar inconscientemente não é roubar!
- Ninguém vai vir até aqui e falar que você plagiou o trabalho de alguém da Jump, ou sei lá o que.

- O meu pai era um jardineiro.

- E daí?

- Ele sofreu muito para chegar até aqui.
- É, eu sei... Ele era tão pobre que mal tinha comida para sobreviver, não é?

Página 08

- Você conhece aquelas tesouras para podar plantas bem grandes né?
- Ha?

- Elas conseguem alcançar ramos que não poderiam ser alcançados nem com uma escada.

- Sim, e o que tem elas?

- Foi meu pai que as inventou. Ele se inspirou na Naginata japonesa.

- Mas um amigo dele tentou registrar a invenção.

- Então foi apenas uma coincidência o cara pensar na mesma coisa, e daí?

- A invenção foi um grande sucesso...
- E meu pai morreu pobre...

- E em seu leito, ele disse exatamente isso...

Página 09

- Jamais roube as coisas dos outros.

- Ei, senhor! Você tá bem?

- Hã?

- O General Macarthur já foi.

- Ah, tudo bem...
- Ei, senhor, me dá alguma coisa aí!

Página 10

- Te dar o que?
- Um chocolate, chiclete, sei lá!

- Ah, me desculpe...
- Não tenho nada disso agora...

- Tch! Mais um fracassado!
- Ah...

- Garoto... já viu isso aqui antes?

- Uau, que legal! Um mangá!

Página 11

- Já viu esse carinha em outro lugar?

- Não...

- E você... gosta de mangá?

- Aham!

- Sério? Então eu vou te dar isso.
- Acho que não vai entender nada, tá tudo em inglês aí.

- Sério!?
- Valeu!!

Página 12

- Ei! Se ficar lendo e correndo ao mesmo tempo, vai ser atropelado por um trem!!

- Kevin? O que você está fazendo? Estava te esperando!

- Oi!

- Primeiramente, você vai precisar de um uniforme...
- Eh...

Página 13

- Charlie, eu não vim até aqui para trabalhar.
- Do que você está falando?

- Como você acha que conseguiu voltar para o Japão tão fácil assim?

- Aah...

- Atualmente as forças americanas estão precisando muito de japoneses. Não importa porque eles estejam aqui, eles terão algum serviço!

- Tradução, inspeção...
- Estamos todos bem ocupados aqui!

- Ah, é mesmo me lembrei... Você sabe ler japonês clássico, não é?
- Hça?

- Ah, aquilo foi só para pesquisa de mangás...
- Sim, sim! Mangás de Samurai!! Qual era o nome daquele mesmo?

Página 14

- As memórias do Detetive de Texas - O selvagem Piston Hair!
- É!! Esse mesmo, era muito bom!

- O presidente da Câmara de Comércio e Indústria de Tóquio era um de meus patrocinadores, então eu consegui vários livros antigos para pesquisa...
- Você está atrás deles não é?

- A GHQ também precisa de pesquisas dos textos antigos, e dependendo do conteúdo, queimar eles.

- Mas ninguém aqui sabe ler aqueles tipos de textos. Você é o cara perfeito para isso!
- Ah... eu não sei ler aquilo direito...

Página 15

- Eu fui dar uma espiada naqueles livros e achei coisas realmente interessantes...
- Textos de ninjas, estilos lendários de lutas e essas coisas...

- E também me mandaram procurar textos de uma organização secreta...

- Alguma coisa sobre uma organização secreta que existiu antes mesmo do nascimento do Japão...
- Diziam que o símbolo deles era um morcego, e que a GHQ está atrás de algo relacionado aqui...

- Falando em morcegos...
- Já viu algo assim em algum lugar?

- Bom dia, senhor!
- Obrigado pelo trabalho duro aqui na GHC, presidente!!

Página 16

- No momento eu estou trabalhando como intérprete para o Coronel.

- Mas esse cara aí... eles subestima japoneses e coisas do tipo.
- Mas da forma que eu traduzo para ele, fica totalmente incrível!
- Mas poderia ser bem pior. Várias pessoas foram forçadas a trabalhar na reestruturação das ferrovias nacionais.
- Ah, sim senhor. Já estou indo!!

- Os uniformes estão naquela sala. Usando algum desses, você pode ir para qualquer lugar no Japão.
- Ah, certo.

- Presidente Shimoyama, este é o meu amigo Kevin Yamagata!

Página 17

// Sem falas //

Página 18

- Droga...
- Esse chapéu tá muito apertado...

- Ei garoto, o que aconteceu?
- Olha lá.

Página 19

- Hã?

- O que foi...!?

- Então é você que tá procurando por isso?

- S-sim.

Página 20

- Já vi esse morcego antes.

- Hã?
- E onde você viu?

- Era uma tatuagem.
- Nas costas de um certo cara.

Capítulo 03
/ Fim

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Blitz Krieg
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 7, 2009 3 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic