Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Billy Bat 4

O morcego e o texto antigo

br
+ posted by Blitz Krieg as translation on Sep 11, 2011 19:20 | Go to Billy Bat

-> RTS Page for Billy Bat 4

Tradução reservada para o Shoot Scans


Página 01

- Um banheiro público...?
- Sim, tinha um desses por aqui.

- Mas foi queimado na guerra.

- Queimado? Isso é tão triste...
- Do que você está falando!? É triste para nós!

- Você se parece muito com um japonês, mas está usando um uniforme Americano. Isso significa que você nasceu por lá, não é?

Página 02

- Ah... é.

- Alguns cidadãos americanos dizem que não foram eles que jogaram a bomba, sabia?
- Eu quero ver eles falarem isso depois que de verem minha casa queimada e o que sobrou do banheiro!

- Bom... eu não sei o que dizer...
- Do que você está falando aí?

- Um...
- Você sabe onde posso encontrar um homem tatuado?

- O chefe está logo ali!

- Uma tatuagem?

Página 03

- Sim... uma tatuagem de morcego, entende?

- Se parece muito com isso aqui...

[Capitulo 04 - O morcego e o texto antigo]

Página 04

- Hmpf!

- Meu filho...

- Seu filho...!? É ele que tem uma tatuagem de morcego?

- Você sabe que essas tatuagens só eram usadas pelos criminosos do submundo, não é?

- Aí tem meu filho idiota.
- Depois disso, ele tomou jeito...

- Tomou jeito?
- Por causa da tatuagem, mandaram alguns documentos para ele.

Página 05

- E aquele idiota se tornou um soldado.
- E sabe o que ele disse?

- Uh...

- Ele disse que iria parar a guerra.
- Que idiota.

- Entendo... e onde ele está?

- Em um confronto com o inimigo no sul...
- Aquele idiota tentou cumprimentar as tropas britânicas...

- E deram um tiro nele.

- Hm... Eu não sei o que dizer...

Página 06

- Eu não acho que seu filho foi um idiota.

- Hmpf!
- E sobre a tatuagem?

- Como é que eu vou saber!? Ninguém sabe onde o corpo dele foi parar.

- Entendo... muito obrigado.
- Ah, e outra coisa.

- Aquele idiota começou a falar umas coisas estranhas.

- A tatuagem de morcego dele era legal...
- Mas tem outra tatuagem de morcego por aí...

Página 07

- E ela não é boa.

- Ei senhor, você está aqui!

- O Sr. Charlie estava procurando por você!

- Charlie?

- Ele quer que você vá nesse lugar aí.

[Venha para a OSS - Charlie]

Página 08

- Sua identificação por favor!

- Ah, umm...
- Eu estou com o tradutor Charlie Ishizuka...

- Opa!
- Eu estava te esperando!

Página 09

- OSS... O escritório de serviços estratégicos...

- Você trabalhou aqui, não foi?

- Não, eu só traduzia para as patrulhas.

- Bom, aqui estamos.

- Dê uma olhada nisso!
- Uwa!!

Página 10

- Esse é o lugar que eu te falei.
- Tem vários textos antigos aqui.

- Só é verificar o conteúdo, e que não for aprovado é para ser queimado.

- Uau, isso é incrível!
- Tem até esses pergaminhos!

- Tem uma coisa aqui que eu queria te mostrar?

- O que é?
- Uma coisa que eu achei.

- Quem iria imaginar que as coisas que os americanos estão procurando são as mesmas coisas que você procura, hein!?
- Hã...?

Página 11

- O que é isso?

- Dê uma olhada!

- Ah...

Página 12

- Parece que é o texto da organização secreta que os americanos estavam procurando, e com essa marca de morcego.
- Se parece mesmo com aquele seu personagem...

- ...

- Vamos almoçar. Tem uma coisa que eu gostaria de falar com você.
- Tudo bem...

- Mas acho que não devíamos tirar o livro aqui.
- Tá tudo bem, tá tudo bem!

Página 13

- Ei brother! Que carne é essa?

- Hehe...

- Como assim "hehehe"?

- Iai, ainda resta alguma dúvida?
- Hã?

- Esse morcego!
- É o mesmo que o seu!

- Não tenho certeza...
- Não me lembro de ter visto isso antes...

- Não... Eu tenho certeza que você viu isso aqui na última vez que veio para o Japão.

Página 14

- Tenta se lembrar...
- Não, eu não lembro mesmo!

- ...

- Algum problema?
- Não, não é nada.

- Não tem como concluir muita coisa sem continuar pesquisando, mas a idéia é essa.

Página 15

- Ei, essa sua comic... Ela é bem famosa né?
- Não muito, ainda preciso trabalhar nela.

- Finalmente está se tornando um artista famoso! Está seguindo o seu sonho!

- Mas se os leitores descobrirem que esse personagem foi roubado de um texto japonês...
- Não vai ser legal.

- É o que?

- Se eles descobrirem, você vai perder sua popularidade.

- B-bom... eu...
- Ei brother! Que tipo de saquê é esse?

Página 16

- Hehe...
- Não vem com essa de novo! Só quero saber que bebida é essa!

- Se você me pagar... eu fico quietinho.

- Hã?
- Estou falando que se quiser manter isso em segredo, é melhor me pagar.

- Do que você está falando, Charlie!?
- Eu não roubei nada!

- Isso não me importa.
- Mas talvez eu não fique quieto.

- Quanto... quando você quer!?

- Só um pouquinho já está bom.

Página 17

- Ei brother, o que tem nesse saquê!?

- Hehe...

- Pare...
- Pare!

- Pare com isso!!

- É só um pouquinho...

- Mate ele.

Página 18

- Quem é você...?
- Sou eu...

- Billy!!
- Se você não matar ele agora, não vai poder terminar a história!

- Mas se continuar,
- Vai ficar rico!

- Ei, olhe só!

- É o gigantesco parque de diversões, Kevinland!

Página 19

- Uau, Kevin! É como um sonho!

- Falta muito pouco para você realizar seu sonho!!

- Tudo que você precisa é matar aquele cara!

- Droga...

Página 20

- Ah...
- Ah...

- AAAAAAHHH!!!

Capitulo 04
/ Fim

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Blitz Krieg
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 7, 2009 4 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes