Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Billy Bat 13

Força do Destino

br
+ posted by Blitz Krieg as translation on Dec 13, 2011 13:51 | Go to Billy Bat

-> RTS Page for Billy Bat 13

Página 01

Haa
Haa
Haa
Haa

Haa
Haa
Haa
- Qual o problema? Está até parecendo um corvo que recebeu um tiro!

- Hã? É tão difícil para um japonês-americano entender?

- Eu não sou o "Garoto Morcego" que o velhote desenhou, você sabe...

- E nós já nos encontramos antes, então porque essa cara?
- Sou eu. Eu!

Página 02

- Eu sou o Billy que você desenhou.
- Billy Bat.

Capitulo 13 - Força do Destino

Página 03

- Não acredita? Eu até mesmo tenho asas de morcego.
- Quer que eu voe um pouco?

- Se bem que os camaradas não saem voando por aí sempre.

- A frase de efeito do Billy...

- Isso mesmo! Eu sou o heroi que você criou, Billy-sama!

- Sobre sua namorada... Fico triste pelo o que aconteceu.

- Eu já me despedi de várias mulheres, mas...

Página 04

- Despedidas assim são sempre triste...
- Mas sendo assim...

- Você não pode fugir.

- Você acha certo, uma pessoa que desenhou um heroi como eu,
- Ficar sempre fugindo assim?

- Mas...
- O que eu posso fazer...?

- Nossa...
- Como você conseguiu ser um desenhista por tanto tempo?

Página 05

- Desenhe a próxima parte.

- A proxima parte?

- Ela te disse isso, não lembra...?

"Eu sei que você pode continuar aquele mangá, Kin-chan..."

- Você escreve a continuação...
- E então a impede que aconteça.

- Impedir... o que?

Página 06

- Agora mesmo, eles estão planejando mergulhar o século 20 em trevas jamais vista.

- Ei...
- Você está indo embora?

- Me diga uma coisa!
- Você é o branco, ou o preto...?

Página 07

- Eu...
- Sou o Billy que você criou.

- Está mesmo certo...
- Fugir desse jeito...?

Página 08

- Nem um pouco...

[Na caixa:] Alojamento da GHQ

- Eu não vou mais correr.
- Eu irei me entregar.

- Yo!

Página 09

- Você é o Kinji?

- Como você sabe meu nome japonês...?

- E você é um mangaka né?
- O que...!? Quem é você!?

- Eu finalmente te encontrei.
- O mangaka americano que trabalha no exército.

[Na caixa:] Estação Polical Kawaguchi

Página 10

- Hpmf...

- Não tem erro.
- O corpo encontrado próximo ao da estação Yatsuka a vinte dias atrás...

- E o homem nessa fotografia, são os mesmos.
- Aqui está sua foto pós-morte.

- Estação Yatsuka... é em Souka City, em Saitama, certo?

- É... olhe a forma dos óculos, são os mesmos.

- Foi um suicidio?

- Não posso dizer com certeza,
- Afinal sempre tem alguém que pula na linha do trem.

Página 11

- Estavamos falando sobre isso, e..
- Concordamos que o incidente é bem parecido com o caso Shimoyama.

- E também existe a possibilidade dele ter sido jogado no trilho depois de ser morto.
- Porque?

- Não havia sangue no corpo.

- Também achamos alguns cortes pelo corpo...
- Pareciam ter sido feito após a morte.

- Então, qual a causa da morte?
- Como eu disse, suícidio.

- Isso não faz sentido. Você tem mais provas do que o suficiente para provar que não foi suicidio...
- Bom, é só uma especulação...

Página 12

- Sabe, ele tomou um golpe no peito.
- Parece que morreu com um golpe de caratê, ou algo assim.

- Um golpe de caratê...?

- Estou só brincando!
- Digo, o caso do Shimoyama também foi determinado como suícidio, certo?

- Este homem!!

- Alguma testemunha disse ter visto um homem como este!?

- Não... já fizemos muitas buscas por aí, você sabe.

Página 13

- Só para ter certeza que nenhum suspeito foi visto no local.
- E como resultado, achamos esse homem, que parece ter sido visto várias vezes...

- Esse cara...

"Já acabou...?"

- Da loja de Yakitori...

- Já investigamos o caso completo...
- Foi suicidio.

Página 14

- Ah... e outra coisa.

- Um inspetor da GHQ esteve aqui antes.

- Quem...?

- Um homem da divisão de investigações especiais do GHQ...
- Seu nome era Finney...

- Tinha algo em particular que ele queria saber?
- Sim, mas eu não entendi porque, mas...

Página 15

- Ele só ficava perguntando sobre um texto antigo...

- Tóquio, Boogie, Woogie ~, Rhyrhm, Uki-Uki~, Coração, Zuki-Zuki~, Waku-Waku~

- Atravesse o oceano e ouvirá o eco de Tóquio, Boogie-Woogie ~

- Hm... entendo.

Página 16

- É uma história muito misteriosa.
- Você não precisa acreditar em mim...

- Não se preocupe, não tem o que se preocupar.

- Eu sou um policial, lembra? Eu sei quando alguém está mentindo.

- É só uma intuição, mas...
- O seu é o branco!

- Como você pode saber!?

- Eu disse, é só uma intuição.

- Se o desaparecimento do Charlie Ishizuka, chamou a atenção da polícia,
- Eu terei que te entregar.

Página 17

- Eu não recebi nenhuma ordem para isso...
- Eu vim por um motivo diferente.

- Tenho um pedido do Zofuu-sensei.

- O que o sensei quer comigo...?

- Eu não acredito em nenhuma dessas novas religiões.

- Nem em supertições e profecias.
- Se Deus realmente existe, ele deveria dar uma folga para nós policias...

- Mas tem algo que seu sensei disse que me incomoda...

- O que ele disse sobre você...

- Hã?

- Não sabe o que é...?

Página 18

- Bom, eu me lembro de vários mangá, mas...

- Não, não é isso que quero dizer...

- Pense bem. Não vem a sua mente um grande acidente de trem...
- Ou algo parecido?

- Do... do que você está falando?

- Tipo...
- Uma noticia acabou de chegar!

- Hoje, as 9:23, em um mal-funcionamento de um trem na estação Mitaka,
- Seis passageiros foram mortos atropelados!

Página 19

- Além deste ocorrido, um trem saiu do trilho e bateu em uma área próxima ao shopping, ferindo 20 pessoas.

- É exatamente como o desenho...
- Hã...?

- É exatamente como o desenho do Zofuu-Sensei! Mitaka!

"Devemos matar você em Mitaka?"

- O sensei...
- Zofuu-sensei desenhou o caso Shimoyama em mangá...

- Ele disse que você é o único que pode parar isso!

Página 20

- E que você precisa ir para a America!

"Você é o único que pode parar isso!!"

"Eu sei que você pode fazer isso, Kin-chan..."

"Continue o mangá..."
"E impeça que isso aconteça."

Página 21

- Para onde!? Onde!?
- Dá pra ver melhor ali!

Página 22

- O que você quer, criança!? Pare de empurrar!!

- Uwaa! Olhe o seu rosto!!

Página 23

Haa
Haa
Haa

- Ooh!
- Aqui vai ele!!

- Hehehe! Vamos lá!

- Toma isso!!

Página 24

- Oooh!!

- Zuza...
- Zuza...

- Zaa...

Capitulo 13
/ Fim

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Blitz Krieg
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 1, 2009 13 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes