Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian
translation-needs-proofread

Kanransha Oneshot : Ferris Wheel

Ferris Wheel

en
+ posted by boke as translation on Oct 29, 2009 20:58 | Go to Kanransha

[boke's comments in brackets like this]

[ver 1.0 Oct 29, 2009]

Page 1 Panel 1

Sudden long distance love

Kanransha [ferris wheel]

So I got this confession suddenly dumped in my lap

Sudo-san

1-2 I love you! So...

Takahata-kun. 2 years younger.

Goodies

1-3 Sudo-san

Midnight snack

1-4 Oh?

Do you love cute, younger guys? [vertical on left]

2-1 Mm?

What's with the "so"...

And, um

So
I just found out I'm being transferred

2-2 Ah, I know about that!

Going to the Kyushu office, right?

2-3 We work in the same office, after all

I heard about that [handwritten]

Um

Um, well
Look

2-4 What are we gonna do?

3-1 "What are we gonna do"?

Hey now...

3-2 Is that something to ask me?

There's nothing to do, right?

Well, in the first place
What are you asking?
Are you asking me what to do?

3-3 So I'm the one who has to decide!?

So it's ok that I decide this, right?

sfx: droop

4-1 That was fast!

5-1 Ok, so now it's over

So what to do with the remaining 10 pages?

5-2 Hey.
How much ya gonna give me?

Pheeew

Like this? [box]

[Put a dollar symbol in the back, replacing the yen symbol]

5-3 You can go home now

Fwaah

Thanks for the ride

Like this? [box]

5-4 That's what I could say

Like I could say that... [handwritten]

sfx: hahaha

Ooo...

5-5 Whoosh

5-6 Sh-shoot...

I...

I fell asleep

You were only out for 5 minutes
It's ok

sfx: search search search

sfx: my glasses

6-1 You're not spending the night?

6-2 No

6-3 I have to pack
and stuff like that

I have to go home

6-4 Ok, so what now...?

Ah, that's right
He's moving...

7-1 I don't get it

Well,
Whatever

And I don't even smoke [handwritten]

7-2 Is that ok with you!?

Goto-san: co-worker

Shochu [a japanese liquor like vodka]

7-3 You think it's wrong?

It's not that it's wrong or anything

Hey, settle down [handwritten]

I don't get it!
How can you suddenly do something like that?

7-4 How can I...

7-5 Cause the opportunity was there?

Noooo

Cause it'd be a waste to say no?

I don't get iiiiit!

8-1 So. What should I do about this?

Beep beep beep beep

phone [handwritten]

8-2 For things like this there's an etiquette, a process
And everyone seems to adhere to it

Hello

Sudo-san?

8-3 Oh...

Sorry to call so late

8-4 I tried calling any number of times, but...

Ah

I was drinking in a underground restaurant [many restaurants and bars in Japan are on basement floors]
I guess there was no signal

Ah... Oh...
Well then...

8-5 You've already eaten...

I stuffed myself

Hey...
Don't be so persistent

8-6 Should I head over to your place?

9-1 Whoa

9-2 Look at this! You've already packed everything

Ah, yeah. I'm moving tomorrow

Oh? Was it tomorrow?

9-3 The only thing left is your bed

Yeah...

That's got to be the last thing, of course...

sfx: ahahaha

9-4 The last thing you use...

Ah

Oh [handwritten]

10-1 I'm sorry, Sudo-san

I really...

10-2 Don't make that face

11-1 Really
I wanted to go out to eat more
go out to drink more

Yeah

Picnics and stuff

Yeah

Movies...

11-2 Going on drives...
Even though I don't have a car [handwritten]

Yeah

Yeah, but

11-3 Right now

We don't have the time

11-4 We're here

The two of us...

11-5 Ding dong

12-1 Takahata-saaan
We're from the moving company

sfx: knock knock knock

sfx: ding dong ding dong ding dong

12-2 Wait!
Wait just a second!

sfx: Gyaaaaa

And then

12-3 The boxes went in the truck

He went to the airport

12-4 sfx: slump

I'm sorry I'm so tired...

It's ok

12-5 Sudo-san
Look at that

A ferris wheel

We can see if from inside the train

12-6 click clack

13-2 Next time

Let ride that

13-3 Let's go on a real date

sfx: click clack

13-4 I'll come to see you

Ok, then...

14-1 To tell you how things went from there

beep beep beep

text message [handwritten]

14-2 Takahata
Seems like I can get on the 6:45 flight as planned

14-3 Hmmm

So you're still seeing him, no matter what you say

sfx: snap

14-4 Hey

Don't peep [handwritten]

You gotta complaint?

14-5 sfx: smirk

What a girl

14-6 Ugh

He comes to see me

14-7 I meet him at the airport

14-8 And our dates...?

15-1 Dates...?

We don't.

15-2 We fuck

15-3 and fuck

15-4 and keep fucking

15-5 Until we are completely, absolutely wiped out

He goes home [box]

N-next time

Let's go on a date, ok?

The ferris wheel

sfx: Exhausted

15-6 Let's ride the ferris wheel

Ahh...

16-1 I'm happy

Bedhead [handwritten]

16-2 I'm gonna die at this rate

Yeah

If we ever manage to ride that ferris wheel

16-3 I'm gonna be too happy and I'll die. I'm certain of it.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked boke for this release

kanapox, EvvL, Allow

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by kanapox (Scanlator)
Posted on Oct 30, 2009
Hikaru Ninomiya??? As in "Sugar wa Otoshigoro"?? Damn, I didn't even notice this one-shot was here! Thank you very, very much Boke!!!!! I'll scanlate this one.

About the author:

Alias: boke
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 208
Forum posts: 18

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin