RSS

Notices and Releases

Dansai Bunri no Crime Edge 18 (0 comments)
~read only~

Springs have such a wonderful mechanic to them. The molecules of the metal resist any change to their structure, but the overall structure is quite flexible. So, when you pull on a spring, it tries to maintain its shape by pulling back. Then, with the spring a million machines sprung forth from its properties. Imagine a world where the spring never existed. Such a world would be so alien from the one we have now.

~~~~~~~~~~

Dansai Bunri no Crime Edge
Chapter 18
Title: Lyrical Night Fright

page 1

1. You did well...

2. ......

3. The "police" / has arrived.

4. I am finished with the crime scene.

5. Now how about we begin the witness questioning?

page 2

Title: Lyrical Night... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 226
Dansai Bunri no Crime Edge 17 (1 comments)
~read only~

I guess if I can't get a cleaner I might as well keep doing this. This would be more fun with a cleaner...

~~~~

Dansai Bunri no Crime Edge
Chapter 17
Title: Party Checker

page 1

1. Oh. / What is this appaling black hair?

2. So beautiful. So desirable.

3. You jest, My Queen. / I am but a simple village girl. / Yours is far far better.

4. No, No, I shall not listen to the words of a witch. / You were in the forest performing some sort of strange spell.

page 2

1. A play...

2. Along side a dinner party.

3. Seems sorta extravagant...

4. Iwai?

5. ...Queen?
TL note: heh... she looks like she has bunny ears.

page 3

Title: Party Checker

page 4

1. Have mercy, My Queen. / I did no ill-deeds.

2. No, you have... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 170
Dansai Bunri no Crime Edge 16 (0 comments)
~read only~

I believe I promised you guys from my edit on chapter 15 that I will edit in tanko translations for chapter 10. I never got around to doing that so here is chapter 16. There are a few lines in here that I didn't mark that I didn't like the sound of. Those lines I will probably get around to redoing during my Quality Check part of the scanlation. I'll give you guys 17 and 18 as well when I like the sound of most of the lines. I'll also get to volume 4 when I get to it. That's a fun volume. The artist really shows off her previous ero-art skills in there.

Also, every time on the internet in a blog post or topic post about crime edge from what I see, the person's favorite moment... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 182
Dansai Bunri no Crime Edge 15 (1 comments)
~Read Only~

I thought I should put out another translation for all of you to see. Scanlation isn't getting any faster (I think it is getting slower... apply today!). Start of a new arc. I personally like this arc the best out of the four arcs currently out... The intro arc, the zombie arc, the fancy dinner arc, and the knife loli arc (These are not official names by any means).
Personally, I was hoping to have gotten chapter 18 out in scanlation by now, but speed of group is by no means fast, so we'll just keep chugging along.

EDIT: sigh... damn bastard who uploaded tanko raws... messing me up and having me redo/add in stuff.
I'll do the other chapter that needs stuff added in... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 343
Dansai Bunri no Crime Edge 14 (0 comments)
~read only~

Eh... I thought about it while playing darksiders. What I was thinking... should I post the other TL I have. And, I said, sure why not... There is probably a few dozen people who actually read this because I don't have the staff to churn out the scanlations at lightning speed (That is due to various reasons of various natures). So, I thought I should at least end the arc for those people... or you people I guess.
This of course might bring the question of... How many translations did bokolife already did?... Well... That's for me to know and for you to don't ask questions.

~~~

Dansai Bunri no Crime Edge
Chapter 14
Title: Waltz of the Stars

page 1

1. I am the vanguard.

2. You are the rear... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 489
Dansai Bunri no Crime Edge 13 (0 comments)
~read only~

again, I got bored... and unable to come up with a new way to make the translation fun for me... I just sent it to google. Basically, I had google translate my english to french, then I had it translate it back to english. It's interesting. Most lines remain largely unchanged, but then there are those few key lines that get changed a lot. Most of the meaning remained intact. You can check it out for yourself by using google translate convert this translation to french then back to english.

~~~~

Dansai Bunri no Crime Edge
Chapter 13
Title: Strawberry Jam

page 1

1. Kiri... Kiri!

2. How are... How are your wounds?

3. I'm fine.

4. They don't seem like it was meant kill.
TL note: reCheck

5,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 518
Dansai Bunri no Crime Edge 12 (0 comments)
~read only~
Hello! Here is chapter 12 ending volume 2. The arc spills over to volume 3. and arc 3 spills over to volume 4... The author kinda just does his own thing and doesn't really care about the volumes. Which is cool... Since he does try to keep the end of a volume in a high note.
As always, the scanlations will take a while since the timing of the group members are never in sync. Anyways, it will always be nice to have an extra group member or two to do a side series or something. So, [inset generic recruitment message for kono-basho here].
Anyways, like always this is the rough translation that I came up with in the first or second run through the chapter. Nothing is proofed or fix for... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 415
Dansai Bunri no Crime Edge 11 (0 comments)
//read only//

This is a modified version of my translation for chapter 11. In this modified version, I imagined Iwai being a scottish new englander and Kiri as a white rapper poser. Basically I had iwai said bloody hell at every chance I had and kiri say fuck and bitch at every chance I had.
The important thing is I think it is funny.

Also of note, this is the Zombie Rape in what I call the zombie rape arc.

~~~

Dansai Bunri no Crime Edge
Chapter 11
Title: To overcome the corpses
TL note: this is about a previous translation: back in like chapter 5, I TL'ed the title as "to cross the storms" or something like that, I wanted to change it to "to overcome the storms" after the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 564
Dansai Bunri no Crime Edge 10 (0 comments)
//read only//

personal message to ruggia: If you ever need raws... just come and ask me.

In this chapter I saw the name "Naruto" and the first thing I thought was, "Didn't I call him Narudo in a previous chapter?" Then, of course I went oh shit. But, yeah... if I did TL'ed his name as Narudo in a previous chapter... sorry for that.

One important note for this chapter is that this tl is for the mag raw. The tanko differs much more in this chapter than in every previous chapter. I have marked off where it differs. I did not provide a translation for the change in the tanko because I like to think that if you have the tanko, then you would know at least somewhat how to read... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 664
Dansai Bunri no Crime Edge 9 (0 comments)
//read only//

Yeah... I've been working on academic stuff that isn't Japanese related. You know those stuff... The stuff that's important and will help you get ahead in the future. The important stuff.
I like to put these tl here since once in a while I come here, look at my tl, then I go, "hey... that doesn't sound right..." I actually put my tl in many places... This is just the one public place. Yeah.

Okay, so brief general idea of what happens in this chapter. The beginning of the School camping trip arc. Or rather, my name for this arc...
the Zombie Rape arc
Heh.

~~~~~

Dansai Bunri no Crime Edge
Chapter 9
Title: Before the Game

page 1

1. You come quite often... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 461
Yumekui Merry 8 (2 comments)
//read only//

Okay, because of what happened last time. Let me say this. You see the 2 words up on top there that says "Read Only" ? No? Well... Let me say it again.

Read Only


One more time?

Read Only


Okay, now that that is done. Let me say why I put those there. The translations I put on mangahelpers are usually either reserved or a first draft that I don't want to see it popping up anywhere I don't like. If I don't put such a sign on the translation that means it is not reserved and I don't care what happens to it, but don't come asking me for translation checking since they are still quick drafts.

Anyways, I know I said I wasn't picking this up. And I'm not. But, I liked the title... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 460
Yumekui Merry 7 (2 comments)
//read only//
I am not picking this up. Well, I was but then I decided not to after about halfway through because of the time that I will need to translate a chapter.
Anyways, Hyuver will sooner or later finish and release chapter 6 of yumekui merry that has been left untouched and basically 3/4 completed for the last year. That is something to look forward to I guess.
Anime is good though. Not awesome just yet. Good though. Like the opening song. But, the anime has yet to reach awesome just yet.

EDIT: Oh look... someone decided to take my translation and use it for a scanlation without even asking. I'll be sure to leave random pages untranslated the next time I post on mangahelpers, okay?... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 1043
Dansai Bunri no Crime Edge 8 (0 comments)
//For reading purposes only//
WHEEEE!
~~~

Dansai Bunri no Crime Edge
Chapter 8
Title: Isolation Inhibitor "2"

page 1

1. We held our breaths

2. The smallest sounds vanished

3. In the silence

4. In the silence, we focued our ears.
TL note: or strain our ears

page 2

1. SFX: Squeeze

2-7. Ba-bump

page 3

title: Isolation Inhibitor "2"

page 4

a-f. SFX: clap

g. oo

h. hah

1. aha / aha

2. I'm so embarrassed

3. Ahaha, are you always the one playing?

4. Yes, but / there's no need to clap so much.

5. ...boring.

page 5

1. ......

a. The orders have arrived
TL note: can maybe shorten to just "Your orders."

2. hmm...

b. SFX: chew chew
TL note: or whatever the sound you make when you eat ice... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 386
Dansai Bunri no Crime Edge 7 (0 comments)
//For reading purposes only//
BOOOOOOOOOOOOOOBEEEEEEEEEEEEEEEEBOOOOOOOOOOOO
Yeah, I'm bored.


Dansai Bunri No Crime Edge

Title: Where's the guest?

page 1

1. This scissor is called the "Crime Edge of Cutting and Severing."

2. This is the only tool in the world that can cut Iwai Mushiyanokōji's, this small girl's, hair.

3. And

4. This belongs to a type of cursed weapon called Killing Goods who were owned by a bloody murderers.

5. With this thing, I will cut up all foes.

6. This girl belongs only to me.

a. Ah!

b. Hm?

page 2

page 3

a. Class B

b. Class C

c. We're together again!

c. Yeah!

1. So long, Kashiko!

2. I'll never forget you!

3. This is Kiri Haimura speaking.

4. It's april now.

page 4

1.... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 277
Dansai Bunri no Crime Edge 6 (0 comments)
//For reading purposes only//
This is totally a real translation. Totally.

Dansai Bunri no Crime Edge
Title: Lights, Camera, Akushon!
TLnote: akushon means action

page 1

1. Sledgehammer attacks Iwai...!!
TL note: magazine box on left

2. Iwai! Tatte! / Wait, don't...
TLnote: Tatte means stand

3. Kuh...

page 2

1. SFX: Crack
TL note: like the sound of cracking knuckles but... for his neck

2. Ha.
TLnote: Ha means hah.

3. Hah

4. Hah

5. Ha

6. I can't believe it... When did he get here?

7. He smashed the Kabe without so much as a squeak so quickly...
TLnote: Kabe means wall

8. It's a...

9. Killing Guzzu...
TLnote: Guzzu means Goods

page 3

1. Each Good process its own unique nouryoku.
TLnote: nouryoku means ability

2.... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 732
Dansai Bunri no Crime Edge 5 (0 comments)
//For reading purposes only//

I saw this manga randomly from somewhere...
Then I go "why did no one tell me about this manga..."
Then I go... "I hope someone translated this because i just want to enjoy the pretty art..."
Then I go... "Sigh... okay... no big deal..."
Then I go... "I know, I'll translate this because I know I'll run into some words I won't know and if I'm going to go look them up in a dictionary, I might as well transcribe it as well..."
Then I go... "What the hell is that girl saying..."
Then I go... "Oh fuck this..."
And then somewhere along the line, it ended up here.
The hardest part in here... finding a suitable... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1086
Muramasa 6 (0 comments)
There might be some missing TLs in this because I had a document problem...
And also this I'm uploading to see what happens to Kafuka (The IRC #mangahelpers bot) when I upload this! <3
EDIT: It took around 17 hours for kafuka to update to say that I uploaded this!!!

Muramasa
Chapter 6
Mother's Box

page 1

1. As long as you're alive,

2. FIGHT!!

page 2

1. Shiro-chan, welcome home...

2. !!

3. Mommy...

4. Your face... Again...

a. There There

5. Everyone hates me... They don't want to even touch me...

page 3

1. My dad must hate me too since he isn't here.

2. Everyone else has their dad but I don't, so he must hate me...

3. I told you about your father before, didn't I? He died when you were still very... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 588
Muramasa 5 (0 comments)
Anybody who has even talked to me about Japanese know that I only tl when I am extremely bored... Also when I get sick. Bet you guys didn't know that! I'm not sick by the way... Anyways, this project is just me doing something while I'm bored... And when I don't want to overheat my ps3.
Do note that the first 3 chapters were already scanlated and thus I will not translate those. Look them up.



Muramasa

Chapter 5
Wife Attack

page 1

Box: (summary. From this chapter forward, I will not even mention the summary box)

1. It's true. Even if you don't believe us, it's a kid named Masakatsu...

2. I believe you... / Masakatsu... I see...

3. eh?...

a. This is a work of fiction (blah blah blah)
TL note: I... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 794
Muramasa 4 (0 comments)
So... When I first read this from hyuugalegacy's edit of this a year or two back, I laughed. Firstly because it had a girl with a sword and I like girls with swords. Secondly because the girl had ridiculous boobs. Thirdly because the author set up such a stupid scenario to have the girl do crazy things. And because of all these things, I like the manga.
Will I continue trying to badly translate this manga? Maybe, maybe not.
What I do want is for c_k to get the rest of the raws so I can see what happens in the end. I'm looking at you c_k!

BokoLife points two fingers at his own eyes
BokoLife then points index finger at c_k


Anyways, some of the japanese in here was a bit weird for me. Especially... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 732
God Does Not Play Dice 9 (0 comments)
reserved


And that's it for the public raws.
With this, I guess I have to drop this project since no more raws seem to be available. Sad though since there only seem to be like 5 more so more chapters left till the end. This manga officially either ended on may 2010, or was dropped by shounen ace on may 2010... One of the two...
Okay! That's that.
I'm also trying to get the other chapters though the editing phase but you know... lack of decent people blah blah blah. And decent for this kind of manga is very very low too...



Chapter 9
Men's Crusade

page 1

1. Teacher... Wanna read some erotic books? There's plently to go around.

a. Oh!

2. How is now the time for that?! / ...And you can read it in front... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 367
God Does Not Play Dice 8 (0 comments)
Blah Blah Blah... What the other translations said in the top of the page.

Raw ends in the next chapter. I'm not going to bother myself in trying to find the continuing chapters. If no raws of chapter 10+ somehow drop into my lap, consider this manga dropped or something by me.

Anyways, school final tests are always fun... It's summer break for me now, which mean I will probably go hunting for a random manga to translate instead of this considering my above statement. Well, that is if ikcud(from kono-basho) doesn't restart a very delayed/on hold project that I was suppose to do. But chances of that is slim. I think...
Anyways, enjoy, I had a bit of fun in this chapter but I'm looking forward... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 692
God Does Not Play Dice 7 (0 comments)
reserved for kuu-scans

So... I guess I should say a word of caution... I'm not sure of what's mangahelper's policy on this but... Meh, better safe than sorry.

Warning

The following translation involves an implicit sex scene translation. Please do not read if you feel such a scene would mentally scar you.
Warning


Okay! Now that that is there... Remember, I warned you, let's go on with my normal ramblings.
I'm really busy with school. I noticed the raws for most if not all the shounen ace titles have stopped appearing, which is bad since this is a shounen ace title, and truthfully, I do not care enough about this manga to bother try to search for other means for the raw or actually buy it myself.... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 324
White Lover Oneshot : White Lover (0 comments)
Reserved for the guy who has the worst taste in mangas ever


This is more or less a first draft. I didn't really go too much into nuisances and etc etc.
Oh and if you are not absolutely sure I believe you have the worst taste in mangas ever, then this translation is not reserved for you.
Yes, it's you suou


White Lover Oneshot
By: Mirura Yano

page 1

1. Nao!

Side Text: Magazine debut! Mirura Yano-sensei's warm fuzzy love story(heart)

2. What happened?!

3. Hey, Nao!

4. "A fire, they said."

page 2

1. "Parents seemed to had been slow to run away."

2. Mommy / Daddy...

3. Nao...?

4. "Treated badly from the father..."
TL note: I would double check this line

5. "To become so... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 525
Yoru Naku Suzume Oneshot : Yoru Naku Suzume (0 comments)
Read only

This translation is not permitted to be used by anyone that does not have my personal approval.
This manga I have been trying to get scanlated for months now... Seriously, months. I don't even remember when I first started trying to translate it. Hopefully, though, it won't be too much longer before it is done cleaning.
It really is a very nice one-shot.

Credits to Cerpintaxt of Kuu-scans for proofreading

All tlnotes were placed in the first draft and was never removed in later drafts.



IMPORTANT NOTE: I have included every and I mean every SFX in the manga in this TL. Now, the problem with that is that some of those SFX will be pretty hard to TS/doesn't make any sense. Those SFX should... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 372
Manekare Zarumono Oneshot : ManekarezaruMono (0 comments)
Say thanks to Haneul: http://haneulnim.wordpress.com/2010/01/23/manekare-zaremono/
Nevermind... It looks horrible. I don't want to look at it.
I want to make it very clear right now, I have no affiliation with H3.

Close enough... http://haneulnim.wordpress.com/2010/01/24/un-uninvited-people/

Free to use, whatever, I don't care.
I'm really surprised no one cared to do this one since it seemed up there on the list of things people like. By which I mean, there is neat little action scenes, a bunny-girl, a loli, and a pervert. Whatever... I wanted to do this one-shot myself but no time...


招かれざる者
ManekarezaruMono
Uninvited People

page 1

1. Linked to a parallel world,

2. Creatures invade from... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 309