Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Beelzebub 33

Beelzebub - Capítulo 33: "¿A cuál?"

es
+ posted by Bolgrot as translation on Oct 17, 2009 20:36 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 33

Beelzebub - Capítulo 33: "¿A cuál?"



Based on shadow-skill's translation.



Reservado para Utopía Scans.



-01-

(texto superior)Beelzebub de hoy.
(texto izquierdo)En medio de la noche, Furuichi está completamente dormido...
-Furuichi-dono...
-Furuichi-dono, por favor despierte.
-Necesita prepararse...
-hnnn...
-¿Qué?
-¿Ya es de día?

-02-

-Es hora de la guerra.
(letrero 1)Bien hecho.
-Aquí tiene,
-tome esto.
(letrero 2,3)¡Muéstrales tus agallas!
(cinta)¡A por ellos!
(ropa)Tatsumin
-Si, sabía que se le vería bien.

-03-

-¡¡Ahora vámonos!!
-¡Furuichi... quiero decir, oficial de personal!
-¡¡Nuestro enemigo actualmente se encuentra en la preparatoria Ishiyama!!
-¡¡Cierra la boca!!
-haa
-haa
-Maldición.
-¡Esto apesta!
-¿Por qué soy el único...
-Que siempre es tratado de esta forma?

-04-

(titulo)¿A cuál?

-05-

(texto)¡Lo hombres se encuentran, y están a punto de enfrentarse!

-06-

-¡Oga y Toujou!
-¿Qué rayos sucedió mientras estaba dormido?
-Veo que finalmente llegaste,
-Furuichi.

-07-

-¡¡Hilda-san!!
-No puedes ser...
-el único durmiendo en un momento tan importante.
-¿Ah? Espera... // ¿No dejaste a Oga?
-Tonto.
-Sólo volví al mundo demoníaco a buscar un doctor.

-08-

(texto)Un doctor... // Entonces eso significa que esa niña también es un demonio. // Parece demasiado linda como para...
-hmph
-¿Este es uno de los sirvientes humanos de Beelzebub-sama?
-Asqueroso.
-Sólo ha estado mirando las piernas de Hilda nee-sama desde que llegó.
(texto)¡¡Ella no // es nada linda!!
(texto)¿Y qué rayos quieres decir con sirviente? ¿Cuán me volví algo así? // ¡¡Es cierto, tu dile, Hilda nee-san!!
-Te equivocas Lamia, el no es un sirviente.
-Es un esclavo.
-Oh.
(texto)¡¡OYE!!

-09-

-tsk.
-Fuera de bromas, puedes explicarme Hilda-san.
-¿Qué sucede exactamente?
-hmph, sólo disfruta el show.
-Esa es la razón por la que te traje acá.
-Por aquí debería estar bien.
-Ahh, Toujou-san puede ser una molestia a veces.
-Desde que dijo que ellos son los generales,

-10-

-Quiere pelear con Oga uno a uno.
-Así que los soldados deberían salir del camino.

-11-

-Pero ¿están de acuerdo con eso?
-¿No vinieron acá para derrotar a Toujou-san?
-hmph.
-Claro que lo vamos a matar también.
-Pero sólo después de que acabemos con ustedes.
-Bueno, es casi imposible que ese tonto de Oga derrote a Toujou...
-Pero estoy seguro que puede agotarlo un poco.
-hmph.
-...entonces ustedes dos irán a derrotar a un Toujou-san agotado, ¿cierto?
-Cobardes.
-Oye, oye.
-Se llama usar la cabeza.
-Puedes llamarlo como quieras,
-Pero su plan tiene una gran falla.

-12-

-Ustedes no pueden vencerme solo.
-Eso es correcto.
-hmph

-13-

-¡Oh!
-He oído de ti,
-Oga Tatsumi.

-14-

-Tu eres...
-el padre de este niño, ¿cierto?
-No hay duda de por qué parecías ausente esa vez que peleamos.
-¿Por qué no dijiste nada?

-15-

-Bueno, como sea.
-Te devolveré el bebé.
-Quiero pelear contigo en serio.
-Ahí tienes, be donde tu padre.
-No quiero que digas que no pudiste pelear con todo porque estabas preocupado por el niño.
-O es que...
-¿Pelearás mejor si estas tratando de quitármelo?
(texto)Oga...

-16-

-Yo tampoco quiero.
-Yo peleo por mi mismo.
-Dejemos algo claro,
-El niño no es mi hijo.
-Lo recogí un día, igual que tu, y terminé haciéndome cargo de él.
-Si vuelve conmigo, o si se queda contigo.
-Eso...

-17-

-Depende completamente de él.

-18-

-19-

-Ah.
(texto izquierdo)¡Bebé Beel ha recuperado el sentido! ¡¡Ha vuelto!! ¡¡Aquel visto como el "padre" es... nuestro próximo número!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Bolgrot for this release

M-Hario

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Bolgrot
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 146
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 17, 2009 33 en shadow-skill
Oct 18, 2009 33 de Pitou
May 2, 2010 33 pl Quan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin