Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2)
translation-needs-proofread

Ane-Doki 18

Una noche...

es
+ posted by Bolgrot as translation on Nov 5, 2009 19:44 | Go to Ane-Doki

-> RTS Page for Ane-Doki 18

Ane Doki - Capítulo 18: "Una noche..."


Based on Shadow-skill's translation.


Reservado para C-Otaku Scans.


-01-

(texto)¿Es lo que se acerca al sonido del invierno? ¿O son esos tus pasos?
(titulo)Una noche...

-02-

-¿¡Ah, te vas a quedar!?
(texto)¿¡Quién se va a quedar!?
-Correcto.
-va a haber una lluvia de meteoros, así que me voy a quedar en la casa de unas amigas para observar.
-hmm.
-Ustedes dos ya no duermen juntos, así que una noche debería estar bien.
-Bueno, estoy segura que una bestia como tu saltaría en su cama cuando no estoy vigilando.
-¡¡Como si fuera a hacerlo!!
-¡Si claro! // Apuesto que piensas en un lindo cuerpo que te caliente en estas frías noches.
-¿¡No deberías estar advirtiéndola a ELLA en mi lugar!?

-03-

-Me voy a ir directo a la casa de mis amigas después de la escuela.
-Que te diviertas.
-¡Por favor compórtate lo MEJOR que puedas!
-¡¡Díselo a ella, a ELLA!!
(cuadro)Estaremos sólo nosotros dos esta noche...
-Bueno, considerando de quién estás hablando...

-04-

-¡Haré que hoy sea el día en que nos bañemos juntos!
-He estado muy sola, así que durmamos juntos.
(cuadro)¡Mi mente es demasiado predecible!
-Esta será la primera vez en mucho tiempo que volvamos a estar solos... // Si hiciera eso, creo que mi corazón explosionaría...
(texto)Inhala
(texto)Exhala
-Y-ya llegué.

-05-

-Bienvenido Kou-chan.
-P-puedo ver tus... tu falda está atorada en tu sudadera...
-¿Ah? ¡¡No puede ser!!
-¡¡No me digas que estuve así todo el día en la escuela!!
-Como sea. Aquí está tu ropa limpia.
-¡¡Oye, la olla se está rebasando!!
(texto)¡Kyahhh! ¡¡Mi estofado!!
-¿Qué le sucede?
-¿Acaba de mostrarme su ropa interior en un intento de seducirme?
-Si claro.

-06-

-¡¡QUÉ DEMONIOS!!
-¡¡Su ropa también está acá!!
-¿¡Por qué tienes mi ropa interior!?
-¡No te hagas la inocente!
-No me mires así.
-¿Me está molestando porque sólo estamos nosotros dos?
(sxf)gulp
(texto)gueeehhhh
-¿Kou-chan, q-qué sucede?

-07-

-¿¡"Qué sucede"!? ¡¡Sabe horrible y está picante!!
-¿¡Lo probaste antes de sacarlo!?
-Lo hice...
-Pero...
-¡E-está bien, como sea! Voy a darme un baño ahora.
-¿Qué rayos está sucediendo acá?
-Ella es del tipo que hace todo a la perfección.

-08-

-¡No tengo idea de lo que esté pasando por esa cabeza suya!
-(sfx)¡¡Gyahhhhhhhhh!!
-E-e-e-e-e-
-e-el agua... está
-¡¡OYEEEE!!
-¡¡POR QUÉ NO CALENTASTE EL AGUA EN EL BA...
-no...

-09-

-¿Q-qué pasa con... // esa cara sonrojada y esos ojos ansiosos?
-Entonces, lo haré ahora.
-Es como si me quisiera...
-E-está bien, lo haré yo mismo.
-Eso fue estúpido de mi parte.
-No hay forma de que ella me quiera.

-10-

-¿Ah?
-Oye...
-Cielos...
-Kou...
-chan...
-Sintiéndola de esta forma, es tan cálido.
-¿¡Cálido!?
-O-oye, estás...
-haa
-haa

-11-

-Ah...
-¡¡E-estás ardiendo!!
-¡¡Tienes fiebre!!
-Estoy bien... el baño necesita...
-¡¡A quién le importa el baño!!
-Necesitas recostarte...
-No puedo...
-¿Ah?
-No puedo moverme.
-hn
-hn
-Si.
-C-cargar a alguien más grande que tu, es difícil.

-12-

-Bien, ahora necesitas descansar.
-Antes de eso...
-Necesito un cambio de ropa...
-No puedo dormir con mi uniforme.
-Me pregunto si estará bien.
-Además necesito una toalla para limpiarme el sudor.
-Ah si, una bolsa de hielo.
-¿Nos queda algo para el resfriado?

-13-

-Esta medicina se debe tomar después de una comida. // Entonces haré algo de sopa de pollo después.
-¡¡¡Wahhhhhhhh!!!
-¡Espera! ¡Me iré, así que no que quites la ropa hasta entonces!
-Sudor... // por favor limpia el sudor.
-¡Puedes hacer eso por ti misma!
-El sudor en mi espalda...
-Por favor, Kou-chan.
-¡Vamos! // Siento que estoy haciendo algo salido de uno de esos H-manga.

-14-

-Que espalda tan blanca...
(cuadro)La razón por la que hacía todas esas cosas raras hoy...
(cuadro)Era porque no se sentía bien.
-Gracias.
-E-está bien, puedes hacer el resto por ti misma.
-¿Q-qué es esta humildad?
-¿Su personalidad también se vio afectada?

-15-

-Está sabrosa.
-¿Ah? // Es sopa de pollo, no está buena ni mala.
-Es la primera vez que como tu comida.
-Lo siento.
-Soy tu criada, pero...
-Ah si, tu dijiste eso. // Pero realmente no me importa.
-Algo está muy mal acá. // ¿Alguna vez fue del tipo de persona que se disculpaba?
-Mañana es sábado, así que puedes descansar todo lo que quieras. // Si sudas un montón, estoy seguro que tu fiebre bajará.
-Si. // Lamento que tengas que hacer todo esto.

-16-

-Lo siento mucho...
-realmente lo sie...
(cuadro)Sabes,
(cuadro)desde que ella llegó, ha estado haciendo todas las labores.
(cuadro)Creo que realmente se estaba esforzando demasiado.
-¿Qué debería hacer?
-Ahora que estoy durmiendo en el primer piso, no sabré si algo le sucede. // Hmmm.

-17-

(cuadro)Ah si, hay una lluvia de meteoros esta noche.
(cuadro)Desearía
(cuadro)que se recuperara pronto.
-Necesito orinar.
-kyaah.

-18-

-Kou-chan...
-Gracias.
-Oye, // ¿ya puedes levantarte?

-19-

-¡Si!
-¡Estoy bien! ¡Mi fiebre ya se ha ido!
-Ya regresé.
-¿En serio? Ayer tu fiebre estaba altísima...
-Estoy bien, mi fiebre ya se ha ido,
-¿ves?
-¡¡Sabía que no eras más que un perro!!
-¿¡Por qué es esto mi culpa!?
-¡¡ueggh!! ¡¡Nee-chan, el miso está salado y picante!! // Aunque la sopa de pollo está buena.
-¿Ah? ¿En serio?
-Creo que aún no se recupera totalmente.
(texto izquierda)¡¡Ambos tuvieron una noche "caliente"!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Bolgrot for this release

sasuke011091

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by sasuke011091 (Registered User)
Posted on Nov 5, 2009
reservado para C-otaku scans =D


xD

About the author:

Alias: Bolgrot
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 146
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 5, 2009 18 en shadow-skill
Nov 7, 2009 18 id jounin_depok
Jan 6, 2010 18 ru Memento_Mori_676
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 169 id Fafa
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 168 id Fafa
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...