RSS

Notices and Releases

Bullet Armors 2 (0 comments)

Just to prove my intent to translate this despite the low chance of it being scantlated...

Do not ask me when the next is coming out. Free for scantlation, but make sure you have someone well versed in Japanese look it over. Will be using tank numbering system so look out for that.


Techno 2: Right handed handshake.

Ion: Hmm...

Leaving home to belt dad one is all well and good..

Heck, I even managed to go outside of town now...

Just where the heck is..

Dad anyway?!

This luggage is so heavy....

It woulda been awesome if instead of a right arm...

you were a right leg...

Bullet...

070

Techno 2: Right handed handshake.

071

Dude: Run for it!!

They're gonna catch us!!

Awwright!

Just one of 'em left!!

'sup bitch?... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 66
Anagle Mole 15 (0 comments)
All right, new rules for Anagle Mole. As of chapter 15, I will be reserving the series for Pinoymanga since they're graciously giving me raws. Though chapters 1-14 will still be for Clockwork lies since I did promise to work with them. I do still intend to do all the way up to 14 to ensure completeness so look forward to that. There should be no hard feelings to any of the parties involved since I made this decision on my own. I like Anagle and want to keep translating it as long as possible, which makes this the best available decision for me right now. Thank you everyone.

Reserved for Pinoymanga scans.


((Side text- Down the hole -----> to Anaguland!! We're going to bring Chiwa... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 84
Anagle Mole 8 (0 comments)
Hmm...not sure how raws are going to go for this series. I'd REALLY like to keep it going, but with no way to get raws I may have to drop it, sadly.

Clockwork lies only.


Announcer: Today's weather report indicates clear weather all around Japan.

At least for today everyone can take it easy.

Chiwa: Okay guys after school is over...

Don't dawdle around and come straight home 'kay?

(Side text- 'I am an Anagle mole'. Kyousuke's words have caught Luchiru's interest...)

(Side text- ANAGLE MOLE)

Luchiru: We always come straight home, though....

Chiwa: Aahahahh...

(Handwritten- Oh right.)

(Handwritten- Puga)

(Handwritten- Nahah....)

(Sfx- Powaah flasssh)

002

(Top text- Last time...// Luchiru who has been spying... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 58
Gintama 388 (1 comments)
WAS THIS FAST ENOUGH FOR YOU KEWL? WAHH WAAH WAAH TRANSLATE FASTER WAAAAAAH.

Hi wa mata noboru only.


(Side text- At long last the previous shogun is about to be revealed...)

GINTAMA

???: Pardon me Shogun-sama...

Sadasada-sama would like to have a word with you...

Are you free?

{Asking if this guy is free...?}

{That's sorta impossible right?}

{Since he's...}

{Sorta unconciousssssss!!!}

{We are in deep shiiiit!!}

{What are we going to do nooooow?!}

002

{We thought that we finally had reached the previous Shogun...}

{But instead we just caused the current Shogun to fly away---straight into heaven!}

{We're going to end up doing the butterfly stroke across the river Styx if anyone finds out!!}

Tsukuyo: Calm... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 585
Gintama 387 (0 comments)
I totally need internet to survive. Why fool myself? Two weeks without it and I'm sitting here in my underwear with a five o'clock shadow singing slave hymnals. The first thing I do once I get net back? Not porn, not catch up with friends, not porn, but Translate Gintama.

Hahahahah I have no life.

Hi wa mata noboru only.


Gintoki: Pattsuan...

(Side text- Infiltrating the castle?)

Gintoki: Lemmie ask you something.

Let's say we do by chance manage to sneak into the former Shogun's place in Edo castle....what then?

Shinpachi: A death sentence.

Gintoki: So...what if we just sorta...get close and wait for the Shogun to show up?

Shinpachi: A death sentence.

Gintoki: So...between prostitute grandma and old... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 294
Gintama 386 (1 comments)

After trying for about three hours to find a decent American band or songs to listen to while I translate this I realize only now that Circa year 2003 American music sucks.

....Seriously. Fuck American singing.

Hi wa mata noboru only.



(Side text- Under a moonlit night...)

???: I detest that moon.

I'll allow that the moon and the night bring you when they arrive,

But the moment that dawn stirs all of you leave me alone.

I am of the firm opinion that it would be best if the moon were just to melt away and disappear.

If that were to happen I know that we could remain here in Yoshiwara together.

GINTAMA

???: You know that the night and the moon will come again together.

And there will be a dawn where you... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 643
Anagle Mole 7 (0 comments)

Digging myself out of my own mole hill one chapter at a time.

Clockwork lies only.


???: Aww man. You're serious?!

(Sfx- Wai wai)

(Sfx- Gyahahahah!)

Dude: That dude Masakazo...he really likes you huh?

(Handwritten- Masakazo-kun 3rd Year.)

Dude: If that's the case, once he sees the fake love letter in your shoe locker he's gonna come running.

Girl: Laaame~!

(Under panel- How's Luchiru doing now that he's in the same class as Kyousuke?!)

Girl: That's hassling a him a little too much isn't it?

Dude: Heh, don't be stupid. If anything I’m serving some truth up in here!

He's gotta learn mind and body what it's like to come to high school!!

Girl: Oooh, that's the worst!

ANAGLE MOLE.

Dude: Nyahahahah~

Awwright,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 115
Bullet Armors 1 (2 comments)
Yet another new project. :-P I R SO CRAZY LULZ. The same stuff applies.

Do not ask me when the next is coming out. Free for scantlation, but make sure you have someone well versed in Japanese look it over. Will be using tank numbering system so look out for that.


Most importantly, I have the tanks myself (I bought them with my own sweat and blood)....but I have no scanner. Sooooo you prospective scantlators are on your own raws wise. I'm doing this for the lulz so I have no problem posting translations even if it will never get scantlated, but I have no way to provide raws. Keep that in mind, because I will not respond to raw requests.

Like Boku to majo no jikan, the art is really amazing... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 172
Gintama 385 (0 comments)

If Sorachi were to ever take over writing Hajimete no Aku, it would probably be like this.

Hi wa mata noboru only.


(Sfx- Gorogoro rummmble)

(Side text- Just what kind of omiai is this?)

(TN- Omiai is like a marriage arrangement meeting.)

GINTAMA
Lesson 385: In the end, the parents don't like anyone the kid brings home.
SORACHI HIDEAKI

Hijikata: Uh....

Would it be okay if I asked one question?

Gintoki: Yeah, what is it?

002

Hijikata: How did things end up this way?

(Sign- Mutal meeting between Shinsengumi and Yorozuya.)

Gintoki: Dunno.

Hijikata: No, don't feed me that 'Dunno' bullshit!

Why the hell are we here at an omiai with you dumbasses?!

Gintoki: That would be our line. Why the freak do we have to talk... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 461
Boku to Majo no Jikan 5 (1 comments)
All finished. See you guys in Feburary with more Majo madness. :) As I said before and will keep saying, I only do one of these a month, with a possibility for more if my schedule permits.

Is it just me or did Mari-chan's boobs kinda grow this issue? *ninjas away*

No asking when the next one will be out, ask me for permission before using, no non-English scantlations before an English one is done, and I give preference to those who will check the script for accuracy before scantlating.


5th Hour: SWiTCH

(Side text- Lets go with a girl power boost!)

(Bottom text- For both volume one of the manga and a boost of popularity, here's a center color!!)

(Side text- Everything up until last month has... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 165
Anagle Mole 11 (1 comments)
With all this mention of failure (dekisokonai), I sorta remember another project I should be doing...hmm....nope, can't remember the name. :-P Geez, what fail.

Clockwork lies only.


(Sfx- Dath sfft)

ANAGLE MOLE.

(Sfx- Yuraah wifft)

(Sfx- Gosoh sfft)

Kuwatrol: So you intend to betray us, do you?

Luchiru~

(Sfx- Zuuuh)

Kuwatrol: You intend to betray....

Luchiru: Yeah....

I am a majin..

Kuwatrol: All of the majin...and Anaguland itself?

(Sfx- Bonnhh fwoomp)

Kuwatrol: That’s why you're,

Luchiru: I can't fight for the sake of humanity....

Kuwatrol: An utter failure!!!

Luchiru: That's why...

(Sfx- Gahhh sheeen)

(Bottom text- As Luchiru wavers between counterattacking a majin and not...)

002

Luchiru: Dekos!!!

{I'll... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 5 / Views: 180
Anagle Mole 10 (2 comments)
Thank you Magic Bullet girl for posting these raws despite being busy.
Thank you fans who like Anagle mole and translations written in proper English.
Thank you Clockwork lies for continuing the series despite losing staff.
Thank you everyone for being patient with a lazy bastard like me.

I fully intend to cover the gap. But for those who are like me and have to know what's going to happen next, here it is.

(If a certain someone would like to contact me with a deal....I'm listening.)

Clockwork lies only.


FUKUCHI TSUBASA

(Side text- Kyousuke leaps into action as a response to Kuwatrol's attack, but....)

{Kyou....suke?}

10th Space: Family.

ANAGLE MOLE.

(Sfx- Docha splish)

(Sfx- Zaaaaahhh... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 5 / Views: 146
Gintama 384 (0 comments)

MH was down last night, so I didn't get to post this until now. I'm pretty sure the internet was jealous of the speed I translated this, yeah. That's why.

Hi wa mata noboru only.


001
{Yamazaki Sagaru - Observation Report.}

(Side text- Return of the anpan?!)

{Week 1 of stakeout activities.}

GINTAMA

{Today as well...}

{The Yorozuya makes no moves.}

{When the Vice Chief learned that the Yorozuya boss is the hero from the Joui War known as "Shiroyaha"...}

Yamazaki: Eh?! You want me to capture the boss?!

{he's at last seriously marked the boss.}

Hijikata: What are you stupid? If we arrested everybody who participated in the Joui there'd be no end to it.

I don't intend to go digging up that... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 9 / Views: 457
Anagle Mole 6 (0 comments)

Last translation for 2011 bitches. Lets get so hammered that we all speak Japanese~

あけましておめでとうございます! ^_^

Clockwork lies only.


(Top text- The comedic struggles of the misunderstood spy Luchiru!!)

ANAGLE MOLE.

FUKUCHI TSUBASA

(Side text- An impressive new development! What lies ahead as Luchiru timidly presses on..?!)

6th Space: Going to school!

002

(Side text- Luchiru is far from home to begin with but now...?!)

(Top box- Koyama city Koyama 9th district middle school.)

Teacher: Everyone, today I'd like to introduce a transfer student!!

???: Ooh!

Seriously, Molemole-sensei?!

(TN- Seems to be a nickname.)

Teacher: How about a warm welcome for your new friend from... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 169
Boku to Majo no Jikan 4 (0 comments)
Done. Enjoy your December edition of Boku to majo no jikan. Expect another before January is out. Remember kiddies, one Jikan per month~ Just like the Jump SQ raws.

No asking when the next one will be out, ask me for permission before using, no non-English scantlations before an English one is done, and I give preference to those who will check the script for accuracy before scantlating.


(Top text- A center color page to celebrate the series's popularity!!)

BOKU TO MAJO NO JIKAN.

(Side text- The eagerly anticipated JC volume 1 hits stores on September 2nd (Friday!!)

4th hour: Shrinker

ARAKAWA SHIN

002

(Handwritten- Lunch time~)

(Handwritten- Coming through!)

Dude: Awww seriously moooom!? Why do your... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 231
Anagle Mole 5 (0 comments)

Where even Luchiru knows the best way to avoid jail time is to destroy any proof that there was a crime. Even if it means almost drowning a stalker. M'boy you're almost a perfect human~

Clockwork lies only.


(Side text- While learning about 'affection' from a stalker, Luchiru runs into Kyousuke?!)

Kyousuke: Get it, buddy?

ANAGLE MOLE.

Kyousuke: Your stalking is getting on her nerves.

(Sfx- Gaaah fwaaah)

Guy: Hmph!

You're the one who doesn't get it!!

An idiot with no manners would never understand stalking! You're the one who's annoying her!!

Kyousuke: The hell are you talking about?

I'm Chiwa's little brother....

Guy: Talking is a waste of time!!

002

Guy: I'll teach you just what a mistake it is..

To stalk... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 204
Gintama 382 (1 comments)

-Has totally not done any Christmas shopping for anyone.

Hi wa mata noboru only.


(Side text- New years appears from nowhere....)

(Side text- The TV anime comics Gintama Sorachi Hideaki 'SELECTION' Various 'intellectual' smart gag version is in stores everywhere!!)

GINTAMA
SORACHI HIDEAKI.

Lesson 382: Seems talk of otoshidama usually results in an outburst of toilet humor.

Kagura: Gin-chan, Gin-chan.

An Otoshidama...

I can have one now, yes?

(TN- Otoshidama are gifts of money to children. They usually are given in small decorated envelopes on New years day.)

002

Gintoki: And where did you hear such filthy language young lady?

It's not ladylike to say such things, I've said that before.

Kagura: But... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 5 / Views: 689
Gintama 381 (1 comments)

Oh sure Sorachi. Go back to being a text dumpster. See if I care. Hmph.

Hi wa mata noboru only.


(Side text- It's that time of the season....)

GINTAMA

{Today is the coldest day of the year, isn't it?}

Ana: Everyone, be sure to put on your warmest clothes before going out, so you don't get sick right before Christmas!

???: Okay!!

Ana: Well then, be sure to go off today in good spirits~!

Gintoki: Sure thing!!

Kagura: Hurry up and find some work, Putarou.

Shinpachi: Gin-san, do you think it's possible to act a little less embarrassing this early in the morning? Watching you fool around is painful.

Gintoki: If it's Ketsuno Ana asking, I can't ignore it.

Kagura: You have been like this since that onmyouji... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 880
Anagle Mole 4 (0 comments)
New Anagle! Hopefully 5 will be out before the weekend is over. Other than Gintama, don't expect anything out in a timely matter next week. Both of my jobs really amp it up around Christmas time....(all the more reason why I hate it and it's sister Valentimes time.)

Thank you.

Clockwork lies only.




Mailman: Kusanagi-san the mail is here~

Chiwa: Why thank you!

(Sfx- Dodododododo rmmmmmmm)

(Sfx- Dorururururu veeeeeen)

(Sfx- Tariarariaroo deedledeedle)

(Sfx- Parash wap)

(Side text- The 4th chapter of Fukuchi Tsubasa's new serial!)

Seijurou: Welcome back Chiwa. Did any letters come?

(Sfx- Zah wfft)

Chiwa: Eh?

Um...no! No!

Just a bunch of junk mail.

Seijurou: Is that so? Well can I leave you to water the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 257
Gintama 380 (3 comments)


Lol, not Mantama, not Kintama, but Gintama. I was this close to making ANOTHER category for Mantama. THIS CLOSE.

Hi wa mata noboru only.


???: You know, a boy's sword isn't a thing that can be simply kept in his pants...

It's a blade that should rest in the scabbard known as a girl.

(TN- …..That's a great start Sorachi-sensei. How old are those two? Nine?)

(Side text- Sorachi-sensei's hotly anticipated new serial begins!!)

???: Sadly I can't be the scabbard for your sword...

But you'll definitely meet a girl out there, somewhere who will be your match.

I'm sure you'll find her and live happily.

Your beloved girl.

???: Uuuh, Tokiko-chan..

(Sfx- Gusu sniffle)

???: I don't want anyone other than... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 8 / Views: 802
Kintama 8 (3 comments)
And so I finish yet another manga. Sort of. I think. Screw it. Next issue FUCKING NOW.

Hi wa mata noboru only.


Gintoki: Which is gonna happen first? Your tiny floppy disk of memory data gets burned to bits?

Or my soul disappears?

(Side text- Will it be Silver or Gold?!)

(Sfx- Mishiih grnnnd)

KINTAMA

Gintoki: Let's let this bout decide that.

(Under panel text- 'Gintama' lesson 379.)

Kintoki: Gintoki....

You really haven't realized it yet?

In this war for existence between gold and silver...

No matter who falls, it will be you who disappears in the end.

002

Kintoki: There' was a special condition I activated before fighting in this battle.

A single program that I installed on myself.

If I should self... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 415
Hajimete No Aku 131 (1 comments)
I think this song summarizes this chapter and my feelings for what I am about to do.

http://www.youtube.com/watch?v=N9dd4fmkJgA

Well...this is it. My final chapter. I thought at least I should do this one since it has what everyone wanted to hear. (Except for the me dropping this series part.) I do have to say I enjoyed doing this until it became a full on harem, and manga more up my alley started coming out. I hope that someone picks it up soon and people can enjoy the series. I still will be reading Aku every so often, and I would encourage translators who like this genre of manga to please pick it up. The fans are all wonderful people, and deserve someone who can give this series the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 350
Boku to Majo no Jikan 3 (0 comments)
All done. This is a side project for me, so the same rules apply.

No asking when the next one will be out, ask me for permission before using, no non-English scantlations before an English one is done, and I give preference to those who will check the script for accuracy before scantlating.


I like the art style for this, and it has an interesting premise. I look forward to seeing where it will go. :)

???: Hey! What are you doing!?

(Side text- Ahh, the cake!!)

BOKU TO MAJO NO JIKAN

???: I worked hard to buy that cake....

Dude: We were only trying to tell you which road to go on...and you ignored us.

Girl: I wasn't having any problems finding my way...you guys just put it upon yourself to start... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 268
Anagle Mole 3 (0 comments)


Interesting one. I'm also glad to see that someone picked up Dempa Kyoushi. I think Sunday is on a roll with both it and Anagle....hopefully this'll help it's sagging sales...

Reserved for Clockwork lies.


(Top text- A quick response to the underground dwelling misunderstanding home stay action!!)

ANAGLE MOLE.

(Side text- The human world is filled with valiant warriors?)

(Side text- And the 'family' is full of mysteries!)

(Green circle- SSC Ueki no Hosoku// All 16 volumes, Ueki no Hosoku Plus// All 5 volumes. Takkoku All 6 volumes)

(Blue circle: All on sale!!)

FUKUCHI TSUBASA

Space 3: Shoot with the chip!!

002

(Top text- A few months ago underground...)

Luchiru: Huh? 'Plant the seed'?

Bossman: That's... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 243
Kintama 7 (2 comments)

Does anyone else wonder if the tank will be titled 'Kintama' or 'Gintama' when it's released?

Hi wa mata noboru only.


(Side text- Gintoki's superiority?!)

Tojou: I—impossible...

Young maste---

Ladies: Boss...!!

Sarutobi-dono!!

KINTAMA
SORACHI HIDEAKI.
Lesson 7: Steel memories.

All: They're....

Siding with that Gintoki guy?!

Kintoki: They side with the guy who attacked their friends....

They'll even go as far as betraying their other friends....betraying me?

002

(Under panel: GINTAMA Lesson 378.)

Townsfolk: What the hell...

Are you guys doing?

Move out of our way.

Hey, are you listening to us?!

Gintoki: You guys...

If you do this.....

(Board- Sakata(Not circled.)//Tategawa//Kinzaki//Oogawa//)

Sacchan: You boys... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 504