Gintama
83
Gintama Ch83
-> RTS Page for Gintama 83
*Snap* Thats the sound of my brain breaking after doing this chapter. This was the HARDEST one out of all of them. I know that its basically wrong, but thats why i brought it to you guys on Manga helpers to help me out with! But man SOOOOOOOOO much text.....well one more chapter after this and then i suppose i'm gonna start doing the work on other series that people asked me for. ooooooor more Gintama. Dunno yet.
P.S. The end of this chapter rivals some One piece moments....who knew Sorachi had it in him?
EDIT DECEMBER 17th. Thanks to jjching from the Gintama community the script is looking much more fantastic. ^^ I'm 35 percent done with the next chapter so look forward to it!
63
87
神楽: うがアアアア!!!
Kagura: Ugahhhhhhhh!
パピー: 神楽アア!
Papi: Kaguraaa!
銀時: こう....この男本当に ったく食い意地あはったガキだよ親の顔が見てみて
-なオイ
Gintoki: She really wants to eat at a time like this? She's really your
freaking daughter...
88
パピー: 俺もみてみてーよ お前のような無茶苦茶な男親の顔を
Papi:
銀時: 男は下の毛が生えたらもうてめー(自分)でてめー(自分) を育てていくもん
だ
Gintoki:
パピー: クク ちげーね..
Papi: hehe that ain't right
銀時: さてそろそろ
Gintoki: Now...its about time...
パピー: しまいにしようか
Papi: Yeah lets do it.
銀時: いくぜエエエ!! おとうさん!
Gintoki: Lets go POPS!!
パピー: 誰がお父さんだアアアアア!!
Papi: Who the hell is your pops?!
第六十三訓
娘の彼氏はとりあえず殴っとけ
Chapter 63: For now lets just beat up the daughter's boyfriend
89
男: かくが!!
Man: The wall!!
男: 局長オオ!! えいりあんの動きが鈍く!
Man: Sir! The Alien's movement has slowed down!
勲: とっつあああん!! 射撃を止めろオオオ! もう撃つ必要はねエ!!
Isao: Pooooooops! Lay off the attack already! You already hit it!!
90
松平: 泊める? ふさけるな栗子はまだ十七だぞ 彼氏と二人で誕生日を祝いたいと
かぬかしてやがったがアレ外泊する気だよ. 絶対許さねエ 全力で邪魔してやるケー
キの上で全力でランバダを踊ってやる.
Matsudaira: Staying out? Don't mess around with me. Kuriko is gonna be 17
years old. Pretending to spend birthday with her boyfriend alone , that has to be the excuse for staying out.There's no way I wll allow that. I have to stop it with all of
my strength and dance the lambada on the top of the cake.
勲(?): 泊めるじゃなくて止めるアンタ 娘のことしか考えてねーのか!!
Isao: I didn't say "staying out" i said stop it! Why are you thinking only about the problem of your daughter !!
松平: うるせーなどうせもういまさら中止できねーんだろ!
早く逃げろオおっさんしらないからな! おっさんは一切責任はとりません!
Matsudaira: Shut up already! There's no way to stop it anyway!Run away quickly!Oji-san knows nothing!Oji-san will not take any respondsibilities!
(?): はア?! 逃げろだって どこに逃げろっての?!
?: Huh?! They're gonna shoot! Run away! But where to?!
新八: メガネ, メガネ, メガネ....
Shinpachi: Glasses, Glasses, Glasses...
銀時: 下は無理だ! 上だ 上!
Gintoki: Its no good climbing down! Go up! Up!!
神楽: 酢昆布 かえせエエ!!
Kagura: Gimmie back my SUKONBU!!
銀時: ぐおぶ!
Gintoki: Guwaaah!
91
パピー: 神楽アア!! しっかりしろ オイ ダメだって出血が!!
Papi: Kaguraa! Calm down! Or your wound will open!!
{意識が定まってねエ}
{She was asleep before..}
{こんな状態で かくをブチ破ってきたってのか}
{In that state i though she was done for}
{この男の声が 神楽の意識の底にまでとどいたってのか}
{Yet this man's voice was able to reach her and bring life back into her}
神楽: あ- 酢昆布だ
Kagura: Ah....Sukonbu...
92
パピー: ぎゃああああああ! 何すんのオオオオ!! お父さんの 大事な
昆布がアア!!
Papi: GYAAAAAAAH! WHY DID YOU DO THAT?!? THAT'S DADDY'S IMPORTANT HAIRPIECE!!
銀時: おいイイ 何食ってんだ! 出せエエ ハゲるぞ! そんなもん食ったらはげる
ぞ!
ハゲるかア! お前ホント後で殺すからな!
Gintoki: Hey!! Do you know what you're eating? He's bald! You're eating
it and he's bald! Spit it out! Spit it out or afterwards you'll die!
銀時: アレ なんだこの音
Gintoki: EH? Whats that sound?
(あれ?)
(Huh)
93
?: 目標消滅を確認
?: The target's destruction is confirmed.
94
勲: なっなんてこった.....まさかあの連中が
Isao: Wha....really? But...the others....
男: 長官! 射撃地点から微弱な生体反応が!
Man: Sir! Theres a slight biological response from the blast site!
勲: な...
Isao: Huh?
松平: なんだと?
Matsudaira: What did you say?
95
男: 傘一本で...あの砲撃を...
Man: With one umbrella he....the attack...
新八: ぼっ...坊主さん...
Shinpachi: Mr....hunter...
パピー: クク 俺も焼きがまわったようだ
Papi: Hehe, i'm burning up it seems...
銀時: いや 髪の毛も焼きかまわってるけど...
Gintoki: Nah...i'd say your hair burned up...
96
パピー: 他人を護って くたばるなんざ
Papi: Now that they've been saved...i'm gonna sit down...
新八: お...おい! 坊主さん!
Shinpachi: H...hey....MR. HUNTER?!!
銀時: ハゲッ!おい ハゲ!
Gintoki: Baldy! Hey Baldy!!
新八: ハッ じゃない 坊主さん!!
Shinpachi: B....NO! Mr. Hunter!
銀時: ハゲエエ!!右側だけハゲエエエエ!
Gintoki: Baldy! Only the right side baldy!!
ハタ王子: いや 一時は どうなることかと思ったけどね...得意のカラーテでなん
とか乗り切れたみたいなカンジみたいな
Prince Hata: Well, we managed to make it through though i thought it was
over with, luckily my karate worked out for us.
97
ニュスキャスター: それでは今回のえいりあんは王子が太治されたわけすか?
News caster: So you're saying this wasn't caused by you?
ハタ王子: ん? まア 他の連中もなんかコチャゴチャやってたけど 7割よのカラー
テチョップで倒したカンジみたいなのう じい?
Prince Hata: Hm? Well the others were running around like they were drunk
but this karate chop of mine saved the day? Right Jii?
じい: いい加減にしなされ王子! これだけ他人に迷惑をかけておきなから!
8割わしのキックで倒しました!
Jii: Quit it already Prince! We all know that everything would have been
lost without my 80 percent kick that defeated it!
ハタ王子: ジジイいいいいい! てめっ出しゃばてんじゃねエエエ!
Prince Hata: JIIIIIIIII! How dare you change up like that!
土方: おう おう どうすんだ この死骸のやま ターミナルも しばらく運休らしで
すぜ うえに何言われるかわかったもんじゃねーよったく あの ジジイ
Hijikata: Heh hey, what are we gonna do about this? The huge alien corpse
here is gonna shut down the tower for a bit, that old man could have held
back a bit.
土方: それにしても噂通りの化け物だったな
Hijikata: 'Course i've heard another rumor about a monster.
勲: ん?
Isao: Hm?
土方: 海坊主だよ 海坊主... 俺 ア 正直 えいりあんなんぞよりあのおっさんの
方がよっぼど恐ろしかったね.
Hijikata: The space hunter, space hunter....i heard that he was the one
that really stopped the alien with a show of fearsome strength.
勲: そーか? 俺には奴が化け物になんて見えなかったけどな娘を護ろうとじたば
たするただの人の親に見えたよガキに手を焼くその辺にいるただの親に....
Isao: You think? Well i guess if it were my daughter in trouble i would
try my best to save her even if i had to become a monster.
98
勲: 探しものとやらは見つかったのかね 海坊主殿
Isao: The Space hunter has found what he's searching for after all.
銀時: おい 神楽 は?
Gintoki: Hey...Kagura is?
パピー: 救護班に手当てうけてる....けっこうな深手だったんでな
Papi: Her injuries were fairly serious, so she is in the hospital.
銀時: アンタも手当てしてもらった方がいいんじゃねーのか?
Gintoki: Shouldn't YOU be doing the same thing?
パピー: だからこの左腕は元から義手だっていってんだろ新調ひなきゃな
Papi: As i said before this arm is artificial. It wasn't real to begin with.
(?):腕 じゃねーよ頭だ
?: Not the arm but the head.
(?): どういう意味だ?
?: Whats that supposed to mean?
(?): そーゆー意味だ
?: It means what it seems like
(?): そーかあーゆー意味か? 殺すぞ.
?: OH is that it? is that the meaning? I'll kill you.
パピー: カア とうとう腕だけじゃなく毛までなくなちゃってな
Papi: Well now, i lost my arm...and my hair too
銀時: そのうち生えてくるさ
Gintoki: It'll grow sooner or later.
パピー: 腕が生えるかよ
Papi: I wonder if the arm will too?
銀時: 腕じゃねーよ頭
Gintoki: Not your arm, just your head.
パピー: そーか 頭か...アレ? お前 頭の事しかしゃべってねーじゃねーか殺すぞ
Papi: Oh right, just the head. Wait...you're trying to be funny aren't you?
I'll kill you.
パピー: まア でもな こいつは両方俺にとつちゃ戒めなのかもしれねーよ
Papi: Well since its come to this, it must be some kind of punishment
銀時: 戒め?
Gintoki: Punishment?
99
パピー: こいつア てめー(自分) のガキやられたのさ 神楽じゃねーぞ 上にもう
二人いてなこいつがとんでもねエ 性悪でよういや性悪というか夜兎の血を忠実に
受けついだというか. 闘争本能塊のようなガキでな
Papi: This was gone (referring to the arm) because of my child.No , not Kagura.I still have another son. That brat is very hot-headed.Instead of saying hot-head , let's just say that he completely have the Yato-clan's blood in him.
パピー: はるか昔夜兎族には[親殺し]というとんでもねー風習があったのさ
親を越えてなんぼという野蛮な慣わしがいつの頃か消えたそんないにしえの慣わ
しを野郎はこの御時世に実践しようとしやがったのさ
Papi: Long ago the Yato has a tradition called "親殺し" (kill their own parents). A tradition that exists to make sure that the children surpass the ability of their parents. My son want to try out this tradition even though it was long forgotten.
パピー: 天下の海坊主の首を殺ろうとしやがった驚いたか?
だが俺達夜兎ってのはそういう種族なんだよ
Papi: Are you surpised that the Yato are so fearsome? So much so to destroy
a whole country? Well with our strength its not all that uncommon.
パピー: その時になア 俺も気ずいちまったのさ俺の首を狙うガキを前にして止め
るではなく本気で息子を殺そうとしている俺の中の血によオ
Papi: At one point my son and i got into a duel, and the blood rush was
so much so that i thought that i might have killed him.
100
パピー: 神楽が止めなければ確実に殺してたあん時の俺を見る奴らのおびえた眼
は今でも忘れね-
Papi: I can't forget it. The look Kagura had on her face when she stopped
me from going through with it.
パピー: そんなことがあってから俺は家に寄りつけなくなってなア神楽もいつか
奴のように俺の命を狙ってくるんじゃねーかってそのとき俺は自分の中の獣をお
さえることができるのかって不安で仕方なくてな.
Papi: I became so ashamed of it that i decided it was best not to come near
my own house. So i went out traveling until i could quell the mysterious
beast within.
パピー: 変わる度胸も信じる度胸もなかった俺は幻い神楽と死にかけた母ちゃん
を残して逃げまわった家族を壊すのが恐かった結果家族なんてあとかたもなく消
えちまったよ
Papi: But change doesn't come easy. None of my own family believed i could
and so i ended up leaving Kagura alone with her mother and seemingly disappearing
for good.
パピー: 神楽に俺と同じ思いはさせまいとこんな所まであいつを追いかけてきち
まったが俺はまた同じことを繰り返そうとしていたんだな
Papi: I'm afraid that Kagura and i share the same fate, which is why we
both came to this place.
101
パピー: 神楽(あいつ)のことは信じてやってくれよお前に言われてハッとなった
よ
あの時俺を止めてくれたのもいつも俺を支えてくれたのも神楽だ俺はそんな神楽
を何一つ信じちゃいなかったんだ.
Papi: I really care about Kagura. When i was going through those tough times
she continued to believe in me and give me support even when i wasn't at
home.
パピー: 俺は結局自分しか見ちゃいなかった自分を見て神楽を見たつもりでいた
俺と神楽は違うアイツは...
Papi: I know that Kagura is different though, she has a chance to change
from the family trait we have.
パピー:アイ ツは俺なんかよりずっと強い奴なんだよ
Papi: Kagura ...... is a lot stronger than me.
パピー: それを俺って奴は....完全に父親失格だいや親父と思ってるのは俺だけ
で アイツは 俺みて-な奴のこと親父とさえ思ってね-かもしれねーな
Papi:And then I ...... completely lost my qualification of being a father. No , I might be the only one that still considered myself to be a father. She might never think of me as her father......
102
銀時: 手紙 なんかいっつもコンコン書いてたぜまア アンタ 住所不定みたいだか
らいつもウチにかえされてきたけどな渡す機会があるかもって内緒で全部押し入
れとってあるが今はコレしかねーやおっと安心しなア 中身を見るような野暮なマ
ネはしてねーよ
Gintoki: A letter. You see that brat of yours has always secretly writing letter to you , but since you don't have a proper home , the letter were always sent back to my house. Thinking that I might have the chance to give the letter to you , I kept the letter. And don't you worry , I will never do something like peeking at other people's letter.
銀時: ついでにアンタもこれ見てグダグダ言う程野暮じゃねーような
じゃーな
Gintoki: I am sure you are not someone who would still complain or nag after reading the letter right ?
パピー:オイ!
Papi: Hey!
103
銀時: こまけ-ことはよくわからねーやけど自分を思ってくれる親がいて 他に何
がいるよ俺アほしかったよアンタみてーな家族が....
Gintoki: I don't quite get and understand those little pesky stuff , but if you have parents who are thoughtful and looked after you , what more could you asked for? I really hope for it you know , someone like you who could be called a family.
パピー: お前
Papi: You..
銀時: 皮肉なもんだなホントに大事なモンってのはもってる奴よりもってね-奴の
方がしってるもんさだからよオ神楽(あいつ)のこと大事にしてやってくれよな.
Gintoki: Come to think of it , stuff like this sure is ironic. Stuff that is really important , only those without it will understand the importance of it if compared to those who have it. So...... you must be good to Kagura , okay?
新八: 言っとくけどねエ 僕はずっと万屋にいますからね家族と思ってくれていい
ですからね
Shinpachi: Hmph! I'll be waiting at the Yoruzuya-ya, you can consider me your family.
銀時: やめるとか言ってなかったっけ..
Gintoki: Didn't he say he wanted to quit?
105
パピー: クク 大事にしろうか おーいさいてるか神楽? そういうことだからお父
さんこれから お前 を大事にすることになったから...
Papi: You heard that Kagura? Because of that , daddy will take good care of you from now on.
パピー: だから 元気でやれよ
Papi: That's why you have to stay healthy ok?
106
神楽: パピー どうして! 待ってパピー
Kagura: Papi!! Wait!! Why?!
{拝啓}
{Dear Daddy}
{お父さん しばらく会っていませんが元気ですか? 私は元気です}
{Daddy have you met anyone new? Are you doing ok? I'm fine.}
{私は今侍という不思議な連中が住む江戸という街に住んでいます 彼らは本当に
不思議な生き物です}
{Well i'm living in Edo now, with a bunch of guys called Samurai's and there
are all kinds of strange creatures here.}
{普段はみんな弱くてショボくてダメ野郎ばかりなんのに いざという時は武士道
という信念で自分を叩きあげ絶対に折れない屈強な戦士になるのです}
{There are some guys that even though they're really weak continue down
the road of Bushido and hope that they will gain true strength some day.}
107
{夜兎も侍もみんな変わりません みんな自分と戦っています}
{The Samurai and Yato don't change though, they're all fighting themselves}
{ここでなら私は変われる気かしますきっと自分に負けない自分になれると思うの
です}
{However i think that as long as i am here and i want to change i won't
lose to my old self.}
{そうしたらお父さんきっと私を一緒に旅に連れていってくださいね}
{And sometime, i want to go traveling with you Daddy.}
{お父さんと一緒に宇宙をまわって宇宙一のえいりあんはんたんーになるのが私の
夢です神楽より}
{To travel around space seeing all the universe and the aliens out there
with my Daddy is my dream..... From Kagura.}
パピー:待ってるぞ神楽
Papi: I'll be waiting. Kagura.
終
END
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Bomber D Rufi
Rank: Level [D] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Aug 17, 2009 |
83 |
 |
nyanpyou
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 27, 2012 |
KissxSis |
57
|
|
luispau...
|
| May 27, 2012 |
Akame ga Kill |
12
|
|
lucifell
|
| May 27, 2012 |
Soukai no Eve |
8
|
|
PROzess
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
34
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
33
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
32
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
Minamoto-kun's... |
33
|
|
PROzess
|
| May 27, 2012 |
Magi - Labyrinth... |
140
|
|
aegon-r...
|
| May 27, 2012 |
Hanamaru Youchien |
Special : Volume 6 Special
|
|
Eru13
|
| May 26, 2012 |
Otoshite Appli Girl |
6
|
|
Eru13
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!