Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Gintama 277

Living freely isn't crazy, it's just by your own rules.

en
+ posted by Bomber D Rufi as translation on Sep 21, 2009 06:50 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 277

Locked and loaded! Thank Kewl though, it was his edits that really saved the day ^^. Perhaps he should just do this instead :-P

....Who ever came up with the phrase 'don't trust Whitey' must be feeling pretty foolish about now....


(Sfx- Kshaaaaaa hisssssss)

(Sfx- Gari gari gari grind gnnd grnnnd)

(Sfx- Nigyaaaaa)

(Side text- Course, he loves cats!)

Katsuo: Sorry b'out them country folk havin' no manners..

Guess us up in tha city, and them back in the country are lil' different.

Every one of em's making an ill natured face.

That's why Ah'm a dog person rather than be up with them cats.

Dogs are honest and loyal. They look you in the eye, and don't spec' no handouts.

But ya'll, man ya'll don't want to start a decent relationship no how. Soon as things look better with someone else, ya'll gone.

I can't reckon what ya'll be thinkin' 'bout at all. Ya'll some scary creatures like that.

???: Katsuo-dono....

Are you sure that,

You should have such a conversation when in our presence?

(Bottom text- Volume 30 is now out in stores!!)

(Sfx- Kohon cough)

Katsuo: Mah bad there.

I ain't mean no harm or nothin' But cha know that my little Mel-chan is the cutest of them all.

002

Catman: It seems that most of the cats in this city originated from the countryside.

They'll make excellent raw materials.

We can probably raise the price on them by 20 percent with a shipment like this.

Kastuo: No foolin?

If that's the case, we'll get to catchin' more of these critters nonstop.

These guys got no owners, since they're just country strays.

Lotta people are real happy about this, while ain't no one making a fuss.

To think that they's the one who helped us get this far...

Anyway, I doubt they care too much about what we're doin down here.

We ain't got much funds comin' in other than this...

So we'll make a clean sweep of the city, and get that fat paycheck.

Catman: Where there is a black cat, there is bad luck, which is why they're disliked as they are.

However without bad luck there's no good luck.

Whether it's the messenger of the devil, or one of god,

Cats are at the center of both pathos, and are important living creatures.

You may view them as mere hindrances,

But to us, these cats are,

The messiahs that will save our planet.

We can't do anything flashy,

Can we work together from here for the sake of my planet?

003

(Sfx- Patan slam)

Gangster: Boss, what did you negotiate with him?

Katsuo: What's he talkin' bout a 'messaiah' for?

They just some horrible little critters, them cats.

(Sfx- Burooooo frooooom)

(Sfx- gataan Clatter)

(Sfx- Nyuuuu glaaare)

(Side text- The duo looks for Gin-san, who has become a cat....)


GINTAMA
Lesson 277: Living freely isn't crazy, it's just by your own rules.
SORACHI HIDEAKI

004

Cat: Hey did you hear the update on the balls situation?

It seems like they're not only after our balls, but a few who were taken were also never brought back.

Most likely the humans got hold of them.

Yeah Tagosaku and Gorou haven't returned.

There's a rumor about. If you're caught they not only take your balls, but your soul too.

You'll hear all about it if you step into town. Everyone's talking.

Speaking of which, I haven't seen Whitey around much, could it be...

Of course not.

He's just out with the newbie again.

You mean THAT newbie?

Man, something major must have happened to get Whitey off of his tyrant complex.

(Handwritten- You idiot! Use your full strength to kill it!)

I guess it can't be helped, someone has to teach him how to hunt...but it is surprising that Whitey's been out doing it every day.

He controls us with his strength, he's used it well, that tyrant...

(Sfx- Futagyaaaaaaa!)

Cat: Hey, he's not bad. That Gin guy's pretty skilled.

He's already tough, but if he and Whitey team up, we won't stand a chance.

005

Cat: I'd be good if they got caught...

Think about it....if that tyrant got caught,

We'd be free right?

Whitey: I guess that's all we can do for today.

No matter how much I hammer into you, nothing seems to come of it. If this keeps up, you're not long for this world.

(Sfx Hah hah hah)

Gintoki: Of course I'm no good at hunting!!

I'm much better when it comes to being a lover dammit! I can't just kill something and eat it like YOU!

How many times do I have to tell you that I was born HUMAN dumbass?!

You guys can chime in with me any time now!

Katsura:Whitey-dono! Would you like some salt? Or some ranch dipping sauce? Oh, and Gintoki, what would you like!?

Gintoki: Oh, salt's cool.

THE HELL?! HOW DID YOU GUYS CATCH ON SO QUICKLY?!

Whitey: Seems like they've got more talent for living out in the country than you do Gin.

Gintoki: And in WHAT WORLD DO CATS EAT AROUND BONFIRES?!

Kondo: Hey Yorozuya, come on over. We can all eat in front of the campfire.

Gintoki: I'll join, after you jump in and become ash!!

006

Gintoki: I'm so hungry that I can't sleep....

I dunno how long I can put up with this kind of life....

Will I ever go back to being myself again....?

I wonder what Shinpachi and Kagura are doing?

Whitey: I hate guys who whine too damn much.

Gin...

You're never going to become human again.

Gintoki: Geh. I didn't think anyone was listening to what I was saying...

Do you really believe this stupid ass scenario I'm in?

Whitey: If I DIDN'T believe in you, why would I waste my valuable time coaching you failures?

You know you should probably listen to anyone willing to give you advice. Especially those who have been through the same ordeal.

Gintoki: Wait....are you....

Whitey: About time you caught on.

Gintoki: N---no---no way...

007

Gintoki: You're.....

Actually Doraemo....

Whitey: NO JACKASS!!

The HELL is wrong with you?! For WHAT reason would Doraemon even be involved in this story?!

Gintoki: Well...I mean, he is a robotic cat from the future, and you have no ears just like him...they were bitten off by mice right?

Whitey: Where did you get such an outrageous story?! Do I LOOK like I have a four dimensional pocket full of goodies for you?!

(TN- Doraemon. Google it. :-P There's not enough time in the world for me to really discuss it here. Think Japanese equivalent to Mickey Mouse, only slightly more active.)

Gintoki: You're not Doraemon? Damn. Uh...then you have to be....uh..

Paamyeown?

Whitey: PAAMAN?! Are you calling me PAAMAN?! Why the hell would you bring up these cartoon characters in a situation like this?! Are you some type of chimpanzee?!

(TN- Same author as Doraemon, but this one is about Superman's assistant. Drop the SU and you get PAAman or PERman. He's got no ears, sort of like Whitey and the next guy Gintoki brings up.)

Gintoki: I'm wrong again?! Seriously?! Wow...

Are you...um...Freeza-sama?

(TN- Why Sama? O_o Does even Gintoki fear Frieza?

Whitey: ARE YOU BASING THIS ON MY FOREHEAD?!

Whitey: For crying out loud...I'm just like you.

A former human.

008

Gintoki: WHAAAATTT?!

You mean this isn't your final form Frieza-sama?!?!

Whitey: YOU'RE SHOCKED ABOUT THAT?!

Gintoki: You're a former human being like the rest of us?!

Wait a damn minuteeee!! How long have you been the top cat around here?

Whitey: How many years....

Lesse...just when did I become a cat anyway....

I ended up in this city about three years ago,

And became a cat thirteen years before that.

(Sfx- DOOON)

(Sfx- Gobaaaaaa Bloooorsssh)

Whitey: That's why I said it's impossible.

You'll never go back to being human again.

(Sfx- Patan thud)

Whitey: he kitty curse is simply something that cannot be undone.

Although the reasons and weights behind our curses are worlds different in any case.

009

Gintoki: So you've just given up on becoming human again?

You're going to live the rest of your life like this?

Whitey: This is my fault.

I can't run away from it.

I have to bear this burden.

Before I was a cat, I was worthless

And in a sense I still am.

Even now I remember how it was in the old days.

It was an abhorred existence which used power to bring anything down.

Really, the only difference between the me then and now is that I was on the bottom looking up.

Raised by Yakuza, I was no better than a hoodlum.

If the boss said to kill 'em, I considered 'em already dead.

I stopped trying to count how many lives were taken by my two hands.

So, if you wanna blame someone blame my boss.

Not like I could help it, I had to eat.

And killing was pretty much all I had the talent for.

Like an idiot, I kept acting as if I were simply a pair of limbs to be put to work.

010

Whitey: But then one day..

I met him.

Unlike me, he didn't have to answer to anyone.

I watched the blinding light of an animal living freely, doing as it wanted.

I dunno when it happened,

but at some point, watching him get food became a daily lesson for me.

In the days of taking lives,

At least when he and I were hanging out, I felt like I was free.

And it was beginning then that....

Killing people seemed...wrong.

I know what you're thinking...it's pretty damned ironic. I had killed whole families without feeling a thing.

Yet when I encountered this little life, suddenly all of the weight that I had been putting off became too much to bear.

'I won't kill anyone ever again.'

Is the promise I made to him.

011

Whitey: But the orders from my owner were absolute.

It was work that was near suicide. I have a feeling he knew that I wouldn't be useful anymore.

I planned to die.

And I would rather have my live stolen from me than to steal another.

That's what I thought...

012

Whitey: When I came back to my senses,

I was wading in a sea of blood.

Within that sea,

I saw a body that looked strangely familiar....almost like mine.

It was because of the promise I made to him that I ended up like this.

I had killed people again,

And even worse, killed him.

I can't expect something as convenient as an apology to make up for the lives I took.

But it's because he lent me his body, that I can live a little bit longer it seems...

So I decided.

I would never again take something that I couldn't replace.

He allowed me to live again in this form, so I will keep going....

013

Whitey: To protect what can't be replaced,

I have to use what he gave me.

Even if my ears are ripped off,

Even If I'm hated...

Even if I'm all alone...

Until this body rots,

I'll keep protecting what cannot be replaced.

Katsura: I thought so.

So those christened with the name of 'newbie'

Are cats you are trying to protect huh?

So that's why you continue to struggle to live in Kabuki-cho.

Why you continue to push your body to it's limits.

(Sfx- Kooouuu thooood)

Katsura: So you won't die meaninglessly...

014

Katsura: You instill fear into the other cats by acting like a tyrant...

So that they become street smart and don't make rash movements when it comes to dealing with the humans.

By acting this way, you hope to keep the cats from deterring outside the idea of fear.

And instead place all the blame squarely on yourself.

Whitey: So you do understand. Good, there's no need for me to preform this role any more.

I'm leaving everything to you now.

The Top cats around here will be you idiots.

Gintoki: WHAT?!

Why the hell are you suddenly nominating us!?

Hey listen! Rather than a Top Cat, you should try a Top Gorilla!

Kondo: THAT ISN'T THE PROBLEM HERE!!

Whitey: You guys'll be fine.

After all, those punks aren't going to listen to me for much longer anyway.

015

Whitey: You can have a look at what's going on in the city and figure that out easy.

With the humans out for our jewels, the relationship between humans and felines is only getting worse. I'm sure the other cats are getting damn tired of this too.

Katsura: Do not be foolish Whitey-dono!! We cannot even begin to compare when it comes to protecting the cats of this city!! Perhaps if we talk to them the others will reconsider!

There is only room for one Top cat in this city, and it's you Whitey-dono!

(Sfx- Ton tiff)

Whitey: I'm already over the hill.

I'm in no shape to be the Top Cat.

But there's still a few things that this old body has to take care of.

(Sfx- Totsu wiff)

Gintoki: Wait a sec,

You aren't going to let them....

???: 'Sup Whitey....

You havin' fun hangin' with your buds over there?

If it's a party,

Why not let us kick it up a notch?

016

(Sfx- Doooon)

Whitey: What the hell,

Are you idiots doing?

Cats: Heheh, Whitey...

You've been quite the big shot up until now haven't you? Busting our balls at every opportunity...

But that ends today.

Sure you've had us running scared up until now, but we're gonna lay everything out on the table and end this charade!

The uppidy humans are after us because of what YOU'VE been doing.

IF that's the case, we don't need a Top cat here anymore!! We'll live freely!!

(Sfx- Shaaaaaah hisssss)

Gintoki: A mutiny!!

Katsura: Stop this at once!! Don't you fools understand the reason WHY Whitey-dno has been behaving this way?! It's all for...

017

Cats: Shut your damn mouth!! We'll just put an end to all of you!!!

(Sfx- Shaaaaa Hissssss)

Cats: We won't let him OR his candidates leave here alive!!

(Sfx- Dododododododo rmmmmmmble)

Whitey: Get out of here.

I'm leaving you guys to,

Take care of the rest.

Gintoki: WHITEYYYYYY!!!

(Sfx- Dogashaaaaa Dshhhshshhhh)

018

(Sfx- Pota pota drip drip)

Whitey: Don't work over time.

I already said that I'm going to the neighborhood watch guys to turn myself in.

(Sfx- Pota pota Dripr drip)

(Sfx- Zuzuzuuu)

Whitey: If you want to help, give me directions there.

Cats: Wha---

All of them can't stop him?!

Just how long can he keep that kind of resistance up?

(Sfx- Zunnnn zuuun)

Cats: Do—Don't hesitate!! Pile on him!!

Gintoki: Damn!!

(Sfx- Baaa fwisssh)

Katsura: Wait Gintoki!!

(Sfx- Basasaaaa fwoooop)

019

(Sfx- Bassasaaa fwissssh)

Katsuo: UUhahahahah!! Got me a big 'ol bunch!!

Haven't got the slightest idear why they're here but who cares!! Get'm all!!

Cats: Damn!!

We were too noisy and the Humans found us out!!

(Sfx- Shagagagaaa fwisssshhh)

Whitey: Why the hell are you staring at me?!!

Get your asses out of here!!

Cats: W---Whitey!!!

(Sfx- Shurururu winnnd)

(Sfx- Bushsissssii grinnnnd)

Cats: WHITEY!!!!

(Side text- Whitey's been captured!! Gin-san, time to make a stand!!)

GINTAMA LESSON 277............END.










Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

15 members and 11 guests have thanked Bomber D Rufi for this release

kewl0210, Rinslet, Arhazivory, StrangerAtaru, Aki-kun, liltle, Keiko13, nassass, [MTT]Kamikaze, dv_eoit, spartydragon, soDeq05, zura113, PKfreeze

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by spartydragon (Registered User)
Posted on Sep 21, 2009
@_@ *munches popcorn*
#2. by kewl0210 (Translator)
Posted on Sep 21, 2009
Cool, I'll uh... Look through it and try to make corrections on things that are incorrect in meaning rather than interpretation... tomorrow...
#3. by kewl0210 (Translator)
Posted on Sep 22, 2009
Kew0210's Gintama 277 Edits, brought to you by obsessive perfectionism.
[I finished, put in your edits...]

K, so... I'll put your original, then change under it... I'll write an explanation if it's complicated.

Also... I've got no better knowledge of dialects than you.
These are the sites I found/know of to help with that:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kansai_dialect (Though they romanize everything, feels awkward to try to read)
http://www.guidetojapanese.org/wiki/index.php/Kansai_Dialect

Page 1:
(Side text- The cats just loovve it!)
(Side text- Course, he loves cats!)
好き is used... like that. As an adjective, "Cats are liked"...

Not a single one of them guys got any manners at all.
Every one of em's making an ill natured face. [Just because yours is kinda repeating the same thing instead of explaining.]

I ain't mean no harm or nothin' But cha know that my little Bell-chan is the cutest of them all.
I ain't mean no harm or nothin' But cha know that my little Mel-chan is the cutest of them all. [Says メル.]

Page 2:
They make excellent raw materials. They probably raise the price on them by 20 percent with a shipment like this.
[You broke one line down into two, and Mel is still talking. These guys he's describing never talk and they're speaking theoretically.]

If that's the case, we'll get to catchin' more of these critters than you can ring a bell.
If that's the case, we'll get to catchin' more of these critters nonstop.
じゃんじゃん also means "nonstop" as well as being an onomatopoeia for a bell ringing.

Though the owners are just some country bumpkins, real fickle-like.
These guys got no owners, since they're just country strays.
やさかい = だから [I'm as surprised as you...]

However without bad luck there's no good luck.
But that makes people have good luck in some places. [Yours really is so vague his meaning becomes unclear, but I guess it's sorta ok.]

We needn't do anything overly flashy,
We can't do anything flashy,

Just to work together to save our planet and yours is enough.
Can we work together from here for the sake of my planet? [Seems like you kinda went somewhere else here...]

Page 4:

I know we don't have the strength to handle things, but we have to do something
about that tyrant...
He controls us with his strength, he's used it well, that tyrant...
相当腕の立つ奴

And we have to do it soon. He's been training that silver guy day in and day out.
Hey, he's not bad. That Gin guy's pretty skilled. [They're not planning a rebellion... They're just upset they're oppressed.]

Page 5:
Whitey-dono! Do you have some ranch dipping sauce? Or at least some salt? Oh and Gintoki, what do you plan on eating?
Whitey-dono! Would you like some salt? Or some dipping sauce? Oh, and Gintoki,
what would you like!? [He's asking what they would like, not what they have]

Gintoki: Oh...I've got some salt..
Gintoki: Oh...Salt would be...

Page 7:
Pacman?
Paamyeown? [Gintoki says the meow sound here]

Whitey: PAAMAN?! Are you calling me PAAMAN?! Why the hell would you bring up these cartoon characters in a situation like this?! Are you some type of chimpanzee?!
[He's got a lotta romanizations, but Paaman seems to be the most used one. You may wanna put in a note about how he's also an anime character with no ears. Same with Freeza.]

Whitey: ARE YOU BASING THIS ON MY FOREHEAD?!
Whitey: That's just my forehead!!
[If you look carefully, Whitey's forehead has a similar design as Freeza's. Might wanna put a note, I dunno... You can find a better way to phrase it, I bet.]

Page 8:
Whitey: For right now the kitty curse hasn't quite been solved.
Whitey: The kitty curse is simply something that cannot be undone. [Chottoyasotto means "simply cant" "isn't merely"]

Page 9:
It's because I chose to run away.
I can't run away from it.

For not being able to shoulder my responsibility.
I have to bear this burden. [He's not talking about what happened here.
"ワケ" means it is a conclusion, not describing something that happend.]

Before I became a cat, I was a real badass.
Before I was a cat, I was worthless. [ろくでもない means lousy/bad/worthless. But not badass.]

Baddasses don't change, whether it's now or yesteryear.
I haven't changed at all. [Match previous]

They use their strength to twist the arms of those who dare oppose them.
It was an abhorred existence which used power to bring anything down.
[You're losing me...]

Aiming for a far off summit of being made men....
The only think different back then was I was far and away from the "top"[You're losing me...]

The Yakuza were no more than street thugs with attitudes.
Raised by Yakuza, I was no better than a hoodlum. [You lost me.]

[Where... IS THE ENTIRE SECOND HALF OF THE PAGE???]

By the orders from my superiors, without caring about anyone, I just killed.

Innumerable human lives were stolen by these hands.

I wasn't half bad at it, so there was no helping it.

The bad one was by boss. It was to get food, so I had no choice.

My bad situation was all due to my owners

With my empty skull, I continued to work for those guys as obediently as their own limbs. [Yeah... Why shouldn't I just translate all of it then...]

Page 10:
Unlike me, he didn't have to answer to anyone.
He was different than me, tied so tightly to my owner. [I don't even know
what explanation I'm trying to give anymore... I guess consistency and parallel.]

Whatever he wanted to do, he went out and did it without any regrets.
I watched the blinding light of an animal living freely, doing as it wanted.

But I ended up spending whole days just watching him.
but at some point, watching him get food became a daily lesson for me.
[Seems fine past here, though.]

Page 11:
He soon had me go take care of some special work...in the form of some guys who had been drawing near us....but I have a feeling he knew that my heart wasn't in this..
It was work that was near suicide. I have a feeling he knew that I wouldn't be useful anymore.[特攻 has a second meaning of "suicide" in relation to things like "suicide mission"s.The next part I adjusted to be clearer based on the first meaning.]

And so he sent me to die.
I planned to die. [It's first person here, clearly.]

And I would rather have my live stolen from me than to steal another.
If I would mean I wouldn't steal another life, it was better to die.

Page13:
Katsura: Why you struggle so futility...
Katsura: So you won't die meaninglessly... [You're so cruel, Bomber]

Page 14:
By acting this way, it is obvious that you hope to deter the humans from the activities of the cats,
By acting this way, you hope to keep the cats from deterring outside the idea of fear. [I really... don't think what you said means anything like this.]

Hey listen! Rather than a Top Cat, you should try a Boss Gorilla!
[Either go with both "boss" or both "top", but don't switch it around. Isn't "top cat" what you've said up until now?]

Page 19:
Katsuo: Uhahahahah!! Got me a big'un!!
Uhahahahah!! Got me a big 'ol bunch!!
[He means "big catch" what you have there means "big one"]

I'm done. Now fix em. ALL OF EM.
#4. by Bomber D Rufi (Translator)
Posted on Sep 22, 2009
Edits made. Thanks. I rephrased some things, but don't worry...I stayed on top of your meaning. Just used a little bit of rewording to make it sound more natural.
#5. by kewl0210 (Translator)
Posted on Sep 22, 2009
K, just please change this one:

Aiming for a far off summit of being made men....
The only thing different back then was I was far and away from the "top"[You're losing me...]

The meaning's way off there. He's trying to say "The only way I'm different now is..." Talking about how he wasn't "the top cat" then, he was just a tool. It's nothing like what you have there...

And yeah, good, otherwise. Now it's awesome. You had good phrasing there.
And... I think I misread that "forehead" thing, you had it right in the first place. Well my work here is done...
When someone scanlates this give me a TLC credit... Please...
#6. by Bomber D Rufi (Translator)
Posted on Sep 22, 2009
Geh missed one. Sorry about that.
#7. by kewl0210 (Translator)
Posted on Sep 22, 2009
It seems I forgot to paste the second to last line on page 9. And then you didn't re-translate it.

"My bad situation was all due to my owners."

I'll put it on my list. You'd probably want to write it differently, I dunno if the scanlators will or not, like I said I dunno if they check back for updates on the script.

I'm going back and fourth with the scanlators trying to get this page right... so confusing... stuff keeps changing whenever I hit reload. And I'm getting PMS sent while I'm replying to the previous ones...

By the way you also for got the "俺ァな" line in the 4th panel of page 9, and just combined the two lines, which apparantly had been a source of their confusion as well. Should be more like "Before I..." "became I cat, I was worthless."
Level [D] Translator

About the author:

Alias: Bomber D Rufi
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 547
Forum posts: 1022

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06