Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Gintama 514

Those who protect everything.

en
+ posted by Bomber D Rufi as translation on Oct 16, 2014 21:20 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 514


Aw c'mon. No one reads mine after Kewl comes out with his. No one should anyway...

Hi wa mata noboru only


Also I have a plurk now, so feel free to friend me there and stuff.

Hattori: That wasn’t just a distraction, bro.
Since you guys are and have extra-large assholes…
There was a special kind…
Of ninjitsu…
That I had to use.
(Side text- The confrontational battle rages fiercer….!!)
GINTAMA
(Sfx- Oooooooh *roaaaar*)

002
(TN- No text just-- Lordy I am excite.)

003
(Sfx- Gagoooooon *THoooom*)

004
(Side texts- Because he has…)
(Side texts- Something he shoulders….)
GINTAMA
Lesson 514: Those who protect everything.
SORACHI HIDEAKI
(Tn- Honestly it means more like ‘Those who protect thousands’ since the word ‘Yorozu’ means ’10,000’, but this flows better.)

005
(Sfx- Dododooooh *thoooom*)
Henpeita: Sh—Shinsuke-dono!!
Sh—Shiroyasha!?
T—ta—
Take that man down….!!
(Sfx- Yuarari *wifft*)
(Sfx- Dodohhh *thood*)

006
(Sfx- Gagooooon *fwooom*)
(Sfx- datsuuh *dash*)
(Sfx- Pihhh *ffff*)
(Sfx- Kaaan *tooong*)

007
Guys: Wha…
(Sfx- Piiiinn *toooong*)
Hattori: Don’t move.
It’s time for the main event. Just sit down, keep quiet and batten down the hatches.
Dude: You bastard…!!
(Sfx- Zuhh *sfftt*)
Shigeshige: That’s wrong.

008
Shigeshige: This is not the way…
One throws a kunai.
You have to tighten your grip…
Zenzou.
I haven’t forgotten it…
{When the time comes and you all become Oniwaban…}
{And I become the Shogun…}

009
{I would like to fight with you….}
{For the sake of this country}
Shigeshige: At long last I’ve finally met you..
My…
Oniwaban group.
(Sfx- Gogogogogogo *Rmmmmmble*)

010
Takasugi: Well, aren’t we late.
I thought I’d die of boredom waiting for you.

011
Takasugi: Gintoki.
When it comes down to wrecking this country or protecting it…
It seems only we’re good enough for the job.

012
Kamui: Geez. The final trump cards protecting this country…
Sure are crude and filthy aren’t they?

013
Takasugi: Hmph…
So you’ve dragged along some brats…
As you continue to wrap yourself in this futile delusion of protecting something…
Gintoki…
There’s quite the gap between us now isn’t there?
At one time we fought together…
And lost everything we had….

014
Takasugi: On one side we have one who acts in vengeance against the country…
And now has amassed enough power to crush it….not to mention having even the king as his pawn.
Meanwhile on the other hand, we have one who immersed himself in this country…
And now crawls along the ground with two brats he dragged along to protect a country that isn’t worth it.
Gintoki, there’s nothing you…
Can protect from me now.
Gintoki: Is that…
What you found since back then?
Takasugi, let me make one thing clear. You can bring your biggest armies…
And gain all the power you want, and it doesn’t scare me in the least.

015
Gintoki: In the time it took for you to abandon a hundred…
I’ve bonded with a thousand.
In the time it took for you to destroy a thousand…
I’ve been saved by ten thousand.

016
Gintoki: So why fear an army of a few thousand guys?
We’ve protected…
Everything—thousands and thousands all while only having three people.
We are…
The Yorozuya.

017
Takasugi: Gintoki..
Make believe time ends now.
This country doesn’t merit enough worth for you to protect it.
There is nothing left..
In this country…
For us to protect.
What you’ve picked up and held close are your toys in your make believe world.
And soon those too will be annihilated with this country.
Gintoki: I….
Haven’t lost a Goddamn thing.
It’s just now…

018
(TN- Nothing but the good old days.)

019
Gintoki: I now have one less burden to protect.
(Side text- At long last their swords clash!!)
GINTAMA LESSON 514……….END.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

6 members and 10 guests have thanked Bomber D Rufi for this release

NeoSapien, Goral, turok, phoenixmarco, moubou, Deathpote

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Deathpote ()
Posted on Oct 16, 2014
Hey !

I'm a french dumbass worked on a Gintama translation (well... in french), and I read your translation, no matter if kewl publish it's own ! :o

Two translation are better than one, and your sfx are the best !

Thanks Rufi and good job !
#2. by kewl0210 ()
Posted on Oct 16, 2014
We loves you Rufi. I'm particularly impressed with your translation choices on page 2 and 18.
#3. by Bomber D Rufi ()
Posted on Oct 17, 2014
@Deatpote, Thanks. We dumbasses have to stick together. Teach those smartasses a lesson.

@kewl It was really difficult deciding what to do. Then I was like WWKD? And it was clear. As clear as the background in a Bleach panel.
Level [D] Translator

About the author:

Alias: Bomber D Rufi
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1443
Forum posts: 3872

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 16, 2014 514 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes